Honeywell HHT290WHD Guía del usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Guía del usuario
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies to
repair or replacement of product found to be
defective in material or workmanship. This
warranty does not apply to damage resulting
from commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. Defects that are
the result of normal wear and tear will not be
considered manufacturing defects under this
warranty. KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you also may have other rights which vary
from jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of this
product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or
replace this product if it is found to be
defective in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting
from any unauthorized attempts to repair
or from any use not in accordance with the
instruction manual.
D. This warranty does not cover the HEPA-Type
Filter with built-in pre-filter except for material
or workmanship defects.
E . Return defective product to Kaz USA, Inc. with
a brief description of the problem. Include
proof of purchase and a $10 US/$15.50 CAN
check or money order for handling, return
packing and shipping charges. Please include
your name, address and a daytime phone
number.
You must prepay shipping charges.
We suggest having tracking or delivery
confirmation. Send to:
In U.S.A.:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
In Canada:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
3 YEAR LIMITED WARRANTY
6
PURIFICADOR DE
AIRE DE TORRE
HEPACLEAN
®
Para modelos de la serie
HHT290WHD
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR
DE AIRE, LEA LAS PRESENTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSÉRVELAS A SU ALCANCE.
El uso de aparatos eléctricos requiere las
siguientes precauciones mínimas para reducir el
riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para
evitar lesiones corporales:
1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire,
lea todas las instrucciones.
2. Coloque el purificador de aire en un lugar seguro,
donde no pueda ser volcado.
3. Cuando el purificador de aire no esté en
uso, apague el control (posición OFF) y
desenchúfelo.
4. Para desenchufar los modelos de las series
HHT290WHD, pulse el botón Power para apagar
el purificador, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca tire el cable de alimentación.
5. No debe usar el purificador de aire si el enchufe o el
cable eléctrico están dañados. Tampoco lo utilice si
no funciona bien, si se ha caído o se ha dañado de
una forma u otra. Coloque el cable eléctrico lejos de
toda fuente de calor.
6. No use el aparato al aire libre.
7. No use el purificador de aire a menos que esté
totalmente montado.
8. No pase el cable eléctrico debajo de alfombras ni lo
cubra con tapices. Coloque el aparato de manera
que nadie pueda tropezar con el cable.
9. No use el purificador de aire donde haya gases o
vapores inflamables.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo
utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño,
sala de lavado o ni en un lugar húmedo.
11. El purificador de aire sólo debe funcionar en
posición vertical.
12. No permita que objetos extraños penetren en los
orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya
que esto podría causar una descarga eléctrica o
dañar el purificador. No obstruya las entradas ni
salidas de aire.
13. Coloque el purificador de aire cerca de una toma de
corriente - evite utilizar un cable de extensión.
14. Este artefacto viene con un enchufe polarizado
(un macho más ancho que otro). Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, sólo hay una forma
de introducir el enchufe en el tomacorriente. Si no
entra totalmente, invierta la posición. Si tampoco
entra, llame a un electricista. El enchufe polarizado
es un dispositivo de seguridad – NO lo fuerce.
15. Una mala conexión entre el tomacorriente y el
enchufe puede provocar recalentamiento y la
deformación del enchufe. Llame a un electricista
para que repare el toma corriente defectuoso.
16. No se siente ni se pare sobre el purificador de aire,
ni coloque objetos pesados encima de éste.
17. Desenchufe el aparato antes de realizar el
mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD
TRANSISTORIZADO.
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, USA Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
Panel de Control
Filtros
Tipo HEPA
Reemplazables
con Prefiltro (2)
de Carbón
Activado
Integrado
Rejilla
Posterior
Parte
Posterior
de la
Unidad
OPERACIÓN
Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un
tomacorriente operacional.
Pulse una vez el botón de encendido ( ).
La unidad iniciará en velocidad alta (Fig. 3).
Pulse el botón de encendido nuevamente para seleccionar
un nivel de limpieza diferente. Una luz LED se iluminará para
indicar que nivel de limpieza ha seleccionado.
( III = Alto, II = Medio, I = Bajo )
Los purificadores de aire portátiles son más eficaces si las
puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están
cerradas.
En general, se recomienda que opere su purificador
de aire mientras esté en casa para limpiar el aire.
SU PURIFICADOR DE AIRE
INSTALACIÓN
Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para una mejor circulación del aire, coloque la unidad a 1 m (3 pies) de la
pared o los muebles.
Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de
polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede
ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se
recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta
recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de
chimenea.
8 9
ENERGY STAR
®
Este producto obtuvo el ENERGY STAR
®
al cumplir las estrictas pautas de eficiencia energética fijadas
por US EPA. US EPA no aprueba ninguna declaración del fabricante de un aire interior más saludable por
el uso de este producto.
La eficiencia energética de este modelo calificado ENERGY STAR
®
es medida basándose en el radio
entre el CADR de Polvo del modelo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt.
Este modelo de purificador de aire posee un sistema de
purificación en 2 etapas para limpiar el aire que pasa por el
filtro del aparato (Fig. 1).
Etapa 1: La capa del Prefiltro de Carbón Activado
atrapa partículas más grandes y los olores
en el hogar*
Etapa 2: El Filtro Tipo HEPA captura hasta un
99% de las partículas microscópicas,
tan pequeñas como 2 micrones*
* Del aire que pasa a través del filtro
Aire
Ambiente
HEPA-Type filtro
*
Prefiltro Absorbe
Olores
Sistema de filtrado en 2 etapas
Aire Más
Puro
Fig. 1
COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS TIPO HEPA
Los Filtros Tipo HEPA con prefiltro integrado son
suministrados dentro del purificador de aire. Están
envueltos para garantizar su pureza.
Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione
las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente
tire la rejilla hacia usted para retirarla (ver Fig. 2).
Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y
retírelo. Si cambia los filtros usados, puede jalar las
lengüetas de cinta negra para quitar el filtro. Repita el
procedimiento con el segundo filtro.
Retire el embalaje protector de los filtros.
Vuelva a colocar en la carcasa del purificador de
aire con el lado negro hacia afuera, apuntando
hacia la rejilla posterior y encaje la rejilla
posterior en su lugar.
Fig. 3
Fig. 2
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Recomendamos que limpie su purificador de aire una vez cada 3 meses y cuando vaya a almacenarlo por un largo
tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire. NO USE AGUA,
CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS.
CÓMO CAMBIAR DE FILTROS EL TIPO HEPA
El filtro Tipo HEPA 99% eficiente tiene un prefiltro absorbe olores integrado. Este filtro de
Doble Acción de reemplazo no es lavable, y debe ser reemplazado cada 4 meses para asegurar
un desempeño óptimo.
El intervalo de reemplazo está diseñado sólo como una guía. La expectativa de vida útil de cualquier
material filtrante depende de la concentración de contaminantes a través del sistema. Las altas
concentraciones de contaminantes como polvo, caspa de mascotas y humo reducirán la vida útil
del filtro.
Vea instalación de Filtros Tipo HEPA en la página 9.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué?
El filtro tipo HEPA en su purificador de aire fue enviado cubierto con una bolsa de plástico para
asegurar su pureza. Asegúrese de retirar la bolsa de plástico antes de utilizarse.
Los filtros pueden estar sucios. Grandes cantidades de contaminantes pueden bloquear los poros
en el filtro y evitar que el aire pase a través de el. Reemplace el filtro con el filtro de Doble Acción de
reemplazo .
¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire?
En general, se recomienda que opere su purificador de aire cuando esté en su hogar para limpiar el
aire. La unidad puede operar las 24 horas del día si lo prefiere. El aparato será más eficaz si cierra las
puertas y ventanas del lugar donde se encuentre.
¿Puedo lavar los Filtro Tipo HEPA?
No. Si lava los Filtro Tipo HEPA, los destruirá.
¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro?
La luz roja LED del verificador de filtro se iluminará cuando sea tiempo de reemplazar el filtro después
de 4 meses de operación de su purificador de aire. Cambie el filtro y reinicie el monitor del filtro.
Para más consejos para solucionar problemas, visite nuestro sitio web en: www.kaz.com o llame al
1-800-477-0457
ACCESORIOS Y FILTROS DE REMPLAZO
Puede comprar el reemplazo de su Prefiltro Honeywell de Doble Acción (HRF201B 1-Unidad y HRF202B 2-Unidades) en
su tienda local Home Depot o pueden ser ordenados directamente a Home Depot en www.HomeDepot.com.
10 11
REVISAR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO
Este modelo de purificador de aire cuenta con un verificador
electrónico del filtro para recordarle cuando debe revisar/
cambiar los filtros Tipo HEPA basado en las horas de uso del
purificador de aire. Una luz roja LED se encenderá cuando
sea momento de revisar/cambiar el filtro.
Cuando sus filtros Tipo HEPA necesiten revisión, la luz
permanecerá encendida hasta que la REINICIE. Usted puede
desconectar el purificador de aire sin interrumpir la revisión
del filtro.
Usted debe revisar periódicamente su filtro. Dependiendo
de las condiciones de operación, los filtros deben ser
reemplazados cada 4 meses.
REEMPLACE CON FILTRO TIPO HEPA
Para REINICIAR el Verificador Electrónico del Filtro:
Cuando la luz del verificador del filtro permanezca encendida, es momento de revisar/cambiar los filtros
Tipo HEPA y reiniciar el monitor del filtro, si es necesario. Con la unidad encendida, presione el botón de
Reinicio del Filtro ubiado debajo de la luz LED de verificación del filtro y presione por aproximadamente
5 segundos hasta que la luz se apague (Fig 4). Dependiendo de su uso personal (medio ambiente y horas
de uso), usted puede necesitar revisar y cambiar los filtros más o menos frecuente. Si los filtros Tipo
HEPA son reemplazados antes de que la luz roja LED se encienda, el botón de Reinicio del Filtro debe
ser reiniciado en ese mismo momento.
NOTA: Los filtros Tipo HEPA no son lavables. No los sumerja en agua.
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Envie sus preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457
Correo electrónico: [email protected]
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com
Asegúrese de especificar el número del modelo
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA
GARANTÍA. NO DEVUELVA
SU PURIFICADOR DE AIRE
AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE
ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE
DAÑAR EL APARATO O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Fig. 4
Se iluminará cuando sea tiempo de
cambiar los filtros Tipo HEPA
12
Antes de usar este producto, por favor lea
completamente las intrucciones.
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la
reparación o remplazo del producto si éste presenta
un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta
garantía excluye todo daño resultante del uso
comercial, abusivo o inadecuado del producto, o
de daños asociados. Las defectos resultantes del
desgaste normal no se consideran defectos de
fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ USA, INC. NO SERÁ CONSIDERADA
RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O
INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA
MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos
legales específicos. Es posible que usted también
tenga otros derechos legales, los que varían según
la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida
para el comprador inicial del producto a partir de la
fecha de compra.
B. A su discreción, KAZ USA, Inc. reparará o remplazará
el presente producto si se constata que presenta un
defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por todo
uso que no esté en concordancia con el presente
manual.
D. Esta garantía no cubre el Filtro Tipo HEPA con
prefiltro integrado, con la excepción de defectos
de material o de mano de obra.
E. Para devolver un producto defectuoso a KAZ USA,
Inc., adjunte una breve descripción del problema
e incluya la prueba de compra y un cheque o giro
postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los
gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase
indicar su nombre, dirección y un número de
teléfono donde se le pueda ubicar durante el día.
Debe pagar los gastos de envío por adelantado.
Pida confirmación del seguimiento o de la entrega.
Enviar a:
En los Estados Unidos:
Helen of Troy
Attn: Returns Department
1 Helen of Troy Plaza
El Paso, TX 79912
USA
En Canadá:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
The Honeywell Trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc.
© 2014 All Rights Reserved.
Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6
Contact us at 1-800-477-0457 or www.kaz.com
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
© 2014 Derechos Reservados.
Kaz USA, Inc.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6
Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.kaz.com
P/N: 31IMO290190

Transcripción de documentos

3 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. D. This warranty does not cover the HEPA-Type Filter with built-in pre-filter except for material or workmanship defects. 6 E­­. Return defective product to Kaz USA, Inc. with a brief description of the problem. Include proof of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling, return packing and shipping charges. Please include your name, address and a daytime phone number. PURIFICADOR DE AIRE DE TORRE HEPACLEAN® Para modelos de la serie HHT290WHD You must prepay shipping charges. We suggest having tracking or delivery confirmation. Send to: In U.S.A.: Helen of Troy Attn: Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA In Canada: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales: 1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire, lea todas las instrucciones. 2. Coloque el purificador de aire en un lugar seguro, donde no pueda ser volcado. 3. Cuando el purificador de aire no esté en uso, apague el control (posición OFF) y desenchúfelo. 4. Para desenchufar los modelos de las series HHT290WHD, pulse el botón Power para apagar el purificador, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire el cable de alimentación. 5. No debe usar el purificador de aire si el enchufe o el cable eléctrico están dañados. Tampoco lo utilice si no funciona bien, si se ha caído o se ha dañado de una forma u otra. Coloque el cable eléctrico lejos de toda fuente de calor. 6. No use el aparato al aire libre. 7. No use el purificador de aire a menos que esté totalmente montado. 8. No pase el cable eléctrico debajo de alfombras ni lo cubra con tapices. Coloque el aparato de manera que nadie pueda tropezar con el cable. 9. No use el purificador de aire donde haya gases o vapores inflamables. 10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño, sala de lavado o ni en un lugar húmedo. 11. El purificador de aire sólo debe funcionar en posición vertical. 12. No permita que objetos extraños penetren en los orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya que esto podría causar una descarga eléctrica o dañar el purificador. No obstruya las entradas ni salidas de aire. 13. Coloque el purificador de aire cerca de una toma de corriente - evite utilizar un cable de extensión. 14. Este artefacto viene con un enchufe polarizado (un macho más ancho que otro). Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, sólo hay una forma de introducir el enchufe en el tomacorriente. Si no entra totalmente, invierta la posición. Si tampoco entra, llame a un electricista. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad – NO lo fuerce. 15. Una mala conexión entre el tomacorriente y el enchufe puede provocar recalentamiento y la deformación del enchufe. Llame a un electricista para que repare el toma corriente defectuoso. 16. No se siente ni se pare sobre el purificador de aire, ni coloque objetos pesados encima de éste. 17. Desenchufe el aparato antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD TRANSISTORIZADO. La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, USA Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto. ENERGY STAR® SU PURIFICADOR DE AIRE Parte Posterior de la Unidad Panel de Control Rejilla Posterior Este producto obtuvo el ENERGY STAR® al cumplir las estrictas pautas de eficiencia energética fijadas por US EPA. US EPA no aprueba ninguna declaración del fabricante de un aire interior más saludable por el uso de este producto. La eficiencia energética de este modelo calificado ENERGY STAR® es medida basándose en el radio entre el CADR de Polvo del modelo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS TIPO HEPA Filtros Tipo HEPA Reemplazables con Prefiltro (2) de Carbón Activado Integrado Los Filtros Tipo HEPA con prefiltro integrado son suministrados dentro del purificador de aire. Están envueltos para garantizar su pureza. COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE Este modelo de purificador de aire posee un sistema de purificación en 2 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato (Fig. 1). Etapa 1: La capa del Prefiltro de Carbón Activado atrapa partículas más grandes y los olores en el hogar* Etapa 2: El Filtro Tipo HEPA captura hasta un 99% de las partículas microscópicas, tan pequeñas como 2 micrones* Sistema de filtrado en 2 etapas HEPA-Type filtro* Prefiltro Absorbe Olores Fig. 2 Aire Ambiente Aire Más Puro Fig. 1 * Del aire que pasa a través del filtro INSTALACIÓN • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para una mejor circulación del aire, coloque la unidad a 1 m (3 pies) de la pared o los muebles. • Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de chimenea. 8 • Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (ver Fig. 2). Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Si cambia los filtros usados, puede jalar las lengüetas de cinta negra para quitar el filtro. Repita el procedimiento con el segundo filtro. • Retire el embalaje protector de los filtros. • Vuelva a colocar en la carcasa del purificador de aire con el lado negro hacia afuera, apuntando hacia la rejilla posterior y encaje la rejilla posterior en su lugar. OPERACIÓN • Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional. • Pulse una vez el botón de encendido ( ). La unidad iniciará en velocidad alta (Fig. 3). • Pulse el botón de encendido nuevamente para seleccionar un nivel de limpieza diferente. Una luz LED se iluminará para indicar que nivel de limpieza ha seleccionado. ( III = Alto, II = Medio, I = Bajo ) Los purificadores de aire portátiles son más eficaces si las puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están cerradas. En general, se recomienda que opere su purificador de aire mientras esté en casa para limpiar el aire. Fig. 3 9 REVISAR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Este modelo de purificador de aire cuenta con un verificador electrónico del filtro para recordarle cuando debe revisar/ cambiar los filtros Tipo HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire. Una luz roja LED se encenderá cuando sea momento de revisar/cambiar el filtro. Se iluminará cuando sea tiempo de cambiar los filtros Tipo HEPA PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Cuando sus filtros Tipo HEPA necesiten revisión, la luz permanecerá encendida hasta que la REINICIE. Usted puede desconectar el purificador de aire sin interrumpir la revisión del filtro. Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué? El filtro tipo HEPA en su purificador de aire fue enviado cubierto con una bolsa de plástico para asegurar su pureza. Asegúrese de retirar la bolsa de plástico antes de utilizarse. Usted debe revisar periódicamente su filtro. Dependiendo de las condiciones de operación, los filtros deben ser reemplazados cada 4 meses. REEMPLACE CON FILTRO TIPO HEPA Recomendamos que limpie su purificador de aire una vez cada 3 meses y cuando vaya a almacenarlo por un largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS. Los filtros pueden estar sucios. Grandes cantidades de contaminantes pueden bloquear los poros en el filtro y evitar que el aire pase a través de el. Reemplace el filtro con el filtro de Doble Acción de reemplazo . Fig. 4 Para REINICIAR el Verificador Electrónico del Filtro: Cuando la luz del verificador del filtro permanezca encendida, es momento de revisar/cambiar los filtros Tipo HEPA y reiniciar el monitor del filtro, si es necesario. Con la unidad encendida, presione el botón de Reinicio del Filtro ubiado debajo de la luz LED de verificación del filtro y presione por aproximadamente 5 segundos hasta que la luz se apague (Fig 4). Dependiendo de su uso personal (medio ambiente y horas de uso), usted puede necesitar revisar y cambiar los filtros más o menos frecuente. Si los filtros Tipo HEPA son reemplazados antes de que la luz roja LED se encienda, el botón de Reinicio del Filtro debe ser reiniciado en ese mismo momento. NOTA: Los filtros Tipo HEPA no son lavables. No los sumerja en agua. ¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire? En general, se recomienda que opere su purificador de aire cuando esté en su hogar para limpiar el aire. La unidad puede operar las 24 horas del día si lo prefiere. El aparato será más eficaz si cierra las puertas y ventanas del lugar donde se encuentre. ¿Puedo lavar los Filtro Tipo HEPA? No. Si lava los Filtro Tipo HEPA, los destruirá. ¿Cómo funciona el indicador electrónico del filtro? La luz roja LED del verificador de filtro se iluminará cuando sea tiempo de reemplazar el filtro después de 4 meses de operación de su purificador de aire. Cambie el filtro y reinicie el monitor del filtro. Para más consejos para solucionar problemas, visite nuestro sitio web en: www.kaz.com o llame al 1-800-477-0457 CÓMO CAMBIAR DE FILTROS EL TIPO HEPA ACCESORIOS Y FILTROS DE REMPLAZO El filtro Tipo HEPA 99% eficiente tiene un prefiltro absorbe olores integrado. Este filtro de Doble Acción de reemplazo no es lavable, y debe ser reemplazado cada 4 meses para asegurar un desempeño óptimo. Puede comprar el reemplazo de su Prefiltro Honeywell de Doble Acción (HRF201B 1-Unidad y HRF202B 2-Unidades) en su tienda local Home Depot o pueden ser ordenados directamente a Home Depot en www.HomeDepot.com. El intervalo de reemplazo está diseñado sólo como una guía. La expectativa de vida útil de cualquier material filtrante depende de la concentración de contaminantes a través del sistema. Las altas concentraciones de contaminantes como polvo, caspa de mascotas y humo reducirán la vida útil del filtro. Vea instalación de Filtros Tipo HEPA en la página 9. RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457 Correo electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA SU PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL APARATO O PROVOCAR LESIONES PERSONALES. 10 11 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC. NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, KAZ USA, Inc. reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. D. Esta garantía no cubre el Filtro Tipo HEPA con prefiltro integrado, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. E. Para devolver un producto defectuoso a KAZ USA, Inc., adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. Debe pagar los gastos de envío por adelantado. Pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Enviar a: En los Estados Unidos: Helen of Troy Attn: Returns Department 1 Helen of Troy Plaza El Paso, TX 79912 USA En Canadá: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada The Honeywell Trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc. © 2014 All Rights Reserved. Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6 Contact us at 1-800-477-0457 or www.kaz.com La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. © 2014 Derechos Reservados. Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton ON, L9T 2X6 Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.kaz.com P/N: 31IMO290190 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Honeywell HHT290WHD Guía del usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas