Honeywell HHT-081 - HEPAClean Tower Air Purifier Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

13
PURIFICADORES DE AIRE
VERTICALES
Para los modelos de las series
HHT-080, HHT-081
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR
DE AIRE, LEA LAS PRESENTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSÉRVELAS A SU ALCANCE.
El uso de aparatos eléctricos requiere las
siguientes precauciones mínimas para reducir
el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y
para evitar lesiones corporales:
1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire,
lea todas las instrucciones.
2. Coloque el purificador de aire en un lugar
seguro, donde no pueda ser volcado.
3. Cuando el purificador de aire no esté en
uso, apague el control (posición OFF) y
desenchúfelo.
4. Para desenchufar los modelos de las series
HHT-080 y HHT-081, primero coloque el botón
de control en la posición OFF, tome el enchufe y
retírelo del tomacorriente.
5. No debe usar el purificador de aire si el enchufe
o el cable eléctrico están dañados. Tampoco lo
utilice si no funciona bien, si se ha caído o se ha
dañado de una forma u otra. Coloque el cable
eléctrico lejos de toda fuente de calor.
6. No use el aparato al aire libre.
7. No use el purificador de aire a menos que esté
totalmente montado.
8. No pase el cable eléctrico debajo de alfombras
ni lo cubra con tapices. Coloque el aparato de
manera que nadie pueda tropezar con el cable.
9. No use el purificador de aire donde haya gases o
vapores inflamables.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni
lo utilice a proximidad del agua, en el cuarto de
baño, sala de lavado o ni en un lugar húmedo.
11. El purificador de aire sólo debe funcionar en
posición vertical.
12. No permita que objetos extraños penetren en
los orificios de ventilación ni en las salidas de
aire, ya que esto podría causar una descarga
eléctrica o dañar el purificador. No obstruya las
entradas ni salidas de aire.
13. Coloque el purificador de aire cerca de una
toma de corriente - evite utilizar un cable de
extensión.
14. Este artefacto viene con un enchufe polarizado
(un macho más ancho que otro). Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, sólo hay una forma
de introducir el enchufe en el tomacorriente.
Si no entra totalmente, invierta la posición.
Si tampoco entra, llame a un electricista.
El enchufe polarizado es un dispositivo de
seguridad – NO lo fuerce.
15. Una mala conexión entre el tomacorriente y el
enchufe puede provocar recalentamiento y la
deformación del enchufe. Llame a un electricista
para que repare el toma corriente defectuoso.
16. No se siente ni se pare sobre el purificador de
aire, ni coloque objetos pesados encima de éste.
17. Desenchufe el aparato antes de realizar el
mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD
TRANSISTORIZADO.
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto.
14
SU PURIFICADOR DE AIRE
COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE
Fig. 1
INSTALACIÓN
Panel de
Control
Filtros
tipo
HEPA
(2)
Rejilla
Posterior
Este modelo de purificador de aire posee un sistema de
purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el
filtro del aparato (Fig. 1).
Etapa 1: Prefiltro lavable de partículas
Etapa 2: Filtro Tipo HEPA de 95%
Etapa 3: Ionizador electrónico que puede ser apagado o
encendido dependiendo de su preferencia.
Prefiltro (1)
Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un
metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble.
Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de
polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede
ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se
recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta
recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco,
chimenea, o donde se enciendan velas.
Asegúrese que el frente de la unidad de la espalda a la pared más cercana o a los muebles.
Asegúrese que las rejillas no estén bloqueadas.
15
OPERACIÓN
Operación de los modelos de las series HHT-080:
Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente
operacional y que el selector de potencia esté en posición OFF.
Prenda el purificador de aire y déjelo funcionar a máxima potencia durante varios
minutos. Seguidamente, gire el selector de potencia al nivel de limpieza deseado
(Fig. 3).
Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día
para asegurar una purificación de aire continua. Los purificadores de aire
portátiles son más eficaces si las puertas y ventanas de la habitación donde se
encuentran están cerradas.
Fig. 3
IONIZADOR
Fig. 4
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS TIPO HEPA
El purificador de aire viene con filtros HEPA incorporados. Están embalados para
garantizar su pureza.
Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla
posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (ver Fig. 2). Presione
ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Repita el procedimiento con el
segundo filtro.
Retire el embalaje protector de los filtros.
Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire y ponga la rejilla
en su lugar.
Fig. 2
El ionizador aumenta la eficacia del purificador de aire y contribuye a refrescar el aire.
Pulse el botón de control del ionizador (
) (Fig. 4).
La luz LED (diodo luminiscente) se iluminará. Esta acción pondrá el ionizador en
funcionamiento.
Para desactivar la función de ionización, simplemente pulse nuevamente el botón. La
luz LED se apagará.
NOTA: Si tiene síntomas de asma u otros trastornos respiratorios que puedan ser
detonados por la presencia de un ionizador en funcionamiento, le recomendamos
que no active la característica del ionizador.
16
Este modelo de purificador de aire cuenta con un verificador electrónico del filtro para recordarle cuando
debe revisar/cambiar los filtros Tipo HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire.
Cuando sus filtros Tipo HEPA necesiten revisión, la luz permanecerá encendida hasta que la REINICIE.
Usted puede desconectar el purificador de aire sin interrumpir la revisión del filtro.
Una luz roja LED se encenderá cuando sea momento de revisar el filtro.
Usted debe revisar periódicamente su filtro. Dependiendo de las condiciones de operación, los filtros
pueden ser reemplazados cada 6 meses.
Para REINICIAR el Verificador Electrónico del Filtro:
Cuando la luz del monitor del filtro permanezca encendida, es momento de revisar/
cambiar los filtros Tipo HEPA y reiniciar el monitor del filtro, si es necesario. Con la
unidad encendida, introduzca la punta de un bolígrafo o de un clip a un lado de la
luz LED de revisión del filtro y presione por aproximadamente 5 segundos hasta que
la luz se apague (Fig 5). Dependiendo de su uso personal (medio ambiente y horas
de uso), usted puede necesitar revisar y cambiar los filtros más o menos frecuente.
Si los filtros Tipo HEPA son reemplazados antes de que la luz del monitor del filtro
se encienda, el monitor del filtro debe ser reiniciado en ese mismo momento.
Estos intervalos se piensan sólo como pautas. El desempeño de cualquier material
del filtro depende de la concentración de contaminantes que pasan a través del
sistema. Altas concentraciones de contaminantes como el polvo, caspa de mascota
y humo de tabaco reducirán el desempeño útil del filtro.
NOTA: Los filtros Tipo HEPA no son lavables. No los sumerja en agua.
MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO LAVABLE DE PARTÍCULAS ETAPA 1
El prefiltro de partículas Etapa 1 ayuda a atrapar las partículas más gruesas
suspendidas en el aire que entran por la rejilla posterior. Remueva el
prefiltro periódicamente y sacúdalo para limpiarlo. Alternadamente, enjuáguelo a
mano con agua tibia (Fig. 6). Deje que el prefiltro se seque al aire completamente
antes de volver a colocarlo. Si necesita reemplazar este artículo, consulte la sección
Servicio al Consumidor en la siguiente página.
Fig. 6
RECORDATORIO ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO
REEMPLAZO DE LOS FILTROS TIPO HEPA
Usted puede adquirir el filtro
Tipo HEPA Honeywell de reemplazo para su purificador de aire en la tienda
donde compró su unidad o los filtros tipo pueden ser ordenados a Kaz en www.replacementfilters.com.
Si tiene preguntas, contate Servicio al Consumidor de Kaz al 1-800-477-0457.
Fig. 5
La luz encendida
indica que se
debe cambiar los
filtros HEPA.
17
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un
largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior
del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS.
Si su purificador de aire no va a ser utilizado por más de 30 días, recomendamos lo siguiente:
• Retire los filtros tipo HEPA del aparato.
• Meta los filtros tipo HEPA en una bolsa de plástico y ciérrela bien.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué?
Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes puede obstruir los poros
del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros.
¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire?
Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El aparato será más eficaz si las
puertas y ventanas del lugar donde se encuentra se mantienen cerradas.
¿Puedo lavar el filtro tipo HEPA?
No. Si lava el filtro tipo HEPA, lo destruirá.
ACCESORIOS Y FILTROS DE REEMPLAZO
Si usted desea que su purificador de aire sea eficaz en la redución de olores en el hogar, usted puede
cambiar el prefiltro lavable de partículas por un prefiltro
absorbe olores premium (modelo HRF-B1:
paquete individual o HRF-B2: paquete con dos).
Para ordenar los filtros de reemplazo para su purificador de aire, visite www.replacementfilters.com o
llame al 1-800-477-0457.
• Filtro Tipo HEPA (el modelo HRF-C1 requiere 2 paquetes o el HRF-C2 requiere un paquete)
• El prefiltro
Absorbe Olores modelo HRF-B1 (paquete individual) o HRF-B2 (paquete con 2)
• Si necesita ordenar el reemplazo del prefiltro lavable etapa 1, visite el sitio web de Kaz USA, Inc. en
www.kaz.com o llame al 1-800-477-0457
SERVICIO AL CONSUMIDOR
Envie sus preguntas o comentarios a:
Kaz USA, Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llámenos libre de cargo al teléfono
1-800-477-0457
Correo electrónico: [email protected]
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com
Asegúrese de especificar el número del modelo
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICO AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA GARANTÍA.
NO DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL
MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL PURIFICADOR DE AIRE O
PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
18
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
©2011 Kaz USA, Inc. Derechos Reservados
PN: 31IMT080192
Antes de usar este producto, por favor lea
completamente las intrucciones.
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la
reparación o reemplazo del producto si éste presenta
un defecto de fábrica o de mano
de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante
del uso comercial, abusivo o inadecuado del
producto, o de daños asociados. Las defectos
resultantes del desgaste normal no se consideran
defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ USA, INC. NO SERÁ CONSIDERADA
RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O
INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE
CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA
MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos
legales específicos. Es posible que usted también
tenga otros derechos legales, los que varían según la
jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para
el comprador inicial del producto a partir de la fecha
de compra.
B. A su discreción,
Kaz USA, Inc.
reparará o reemplazará
el presente producto si se constata que presenta un
defecto de fábrica o de mano de obra. El producto
defectuoso debe devolverse al lugar de compra,
de acuerdo con la política de la empresa. Después
de eso, el producto defectuoso cuya garantía esté
vigente podrá ser devuelto a
Kaz USA, Inc
.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por
tentativas de reparación no autorizadas o por todo
uso que no esté en concordancia con el presente
manual.
D. Esta garantía NO cubre el prefiltro lavable ni los
filtros HEPA reemplazables, con la excepción de
defectos de material o de mano de obra.
E. Para devolver un producto defectuoso a
Kaz USA,
Inc.
, adjunte una breve descripción
del problema e incluya la prueba de compra
y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50
para cubrir los gastos de manutención, embalaje
y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y
un número de teléfono donde se le pueda ubicar
durante el día. Los gastos de envío deben pagarse
por adelantado. Sírvase enviar a:
En EE.UU.:
Kaz USA, Inc.
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá:
Kaz Canada, Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
Por favor visite nuestra página www.kaz.com y
registre su producto bajo Costumer Care Center y
reciba información del producto, actualizaciones y
nuevas ofertas promocionales.
NOTA IMPORTANTE
El proceso de ionización utilizado por el purificador de aire (cuando está activado el ionizador
opcional) produce una pequeña cantidad de ozono como subproducto. El purificador de aire cumple
con los límites de nivel aceptable de ozono del Gobierto de EE.UU. (menos de 50 partes por billón
por el volumen de aire circulando a través del producto).
Las personas con historial de problemas respiratorios o enfermedades del corazón/pulmón deben
consultar a un doctor antes de utilizar la característica de ionización de este producto.

Transcripción de documentos

PURIFICADORES DE AIRE VERTICALES Para los modelos de las series HHT-080, HHT-081 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales: 1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire, lea todas las instrucciones. 2. Coloque el purificador de aire en un lugar seguro, donde no pueda ser volcado. 3. Cuando el purificador de aire no esté en uso, apague el control (posición OFF) y desenchúfelo. 4. Para desenchufar los modelos de las series HHT-080 y HHT-081, primero coloque el botón de control en la posición OFF, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. 5. No debe usar el purificador de aire si el enchufe o el cable eléctrico están dañados. Tampoco lo utilice si no funciona bien, si se ha caído o se ha dañado de una forma u otra. Coloque el cable eléctrico lejos de toda fuente de calor. 6. No use el aparato al aire libre. 7. No use el purificador de aire a menos que esté totalmente montado. 8. No pase el cable eléctrico debajo de alfombras ni lo cubra con tapices. Coloque el aparato de manera que nadie pueda tropezar con el cable. 9. No use el purificador de aire donde haya gases o vapores inflamables. 10. No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño, sala de lavado o ni en un lugar húmedo. 11. El purificador de aire sólo debe funcionar en posición vertical. 12. No permita que objetos extraños penetren en los orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya que esto podría causar una descarga eléctrica o dañar el purificador. No obstruya las entradas ni salidas de aire. 13. Coloque el purificador de aire cerca de una toma de corriente - evite utilizar un cable de extensión. 14. Este artefacto viene con un enchufe polarizado (un macho más ancho que otro). Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, sólo hay una forma de introducir el enchufe en el tomacorriente. Si no entra totalmente, invierta la posición. Si tampoco entra, llame a un electricista. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad – NO lo fuerce. 15. Una mala conexión entre el tomacorriente y el enchufe puede provocar recalentamiento y la deformación del enchufe. Llame a un electricista para que repare el toma corriente defectuoso. 16. No se siente ni se pare sobre el purificador de aire, ni coloque objetos pesados encima de éste. 17. Desenchufe el aparato antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD TRANSISTORIZADO. La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto. 13 SU PURIFICADOR DE AIRE Panel de Control Rejilla Posterior Prefiltro (1) Filtros tipo HEPA (2) COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE Este modelo de purificador de aire posee un sistema de purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato (Fig. 1). Fig. 1 Etapa 1: Prefiltro lavable de partículas Etapa 2: Filtro Tipo HEPA de 95% Etapa 3: Ionizador electrónico que puede ser apagado o encendido dependiendo de su preferencia. INSTALACIÓN • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble. • Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco, chimenea, o donde se enciendan velas. • Asegúrese que el frente de la unidad de la espalda a la pared más cercana o a los muebles. • Asegúrese que las rejillas no estén bloqueadas. 14 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS TIPO HEPA El purificador de aire viene con filtros HEPA incorporados. Están embalados para garantizar su pureza. Fig. 2 • Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (ver Fig. 2). Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Repita el procedimiento con el segundo filtro. • Retire el embalaje protector de los filtros. • Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire y ponga la rejilla en su lugar. OPERACIÓN Operación de los modelos de las series HHT-080: • Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional y que el selector de potencia esté en posición OFF. • Prenda el purificador de aire y déjelo funcionar a máxima potencia durante varios minutos. Seguidamente, gire el selector de potencia al nivel de limpieza deseado (Fig. 3). Fig. 3 Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día para asegurar una purificación de aire continua. Los purificadores de aire portátiles son más eficaces si las puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están cerradas. IONIZADOR El ionizador aumenta la eficacia del purificador de aire y contribuye a refrescar el aire. Fig. 4 • Pulse el botón de control del ionizador ( ) (Fig. 4). La luz LED (diodo luminiscente) se iluminará. Esta acción pondrá el ionizador en funcionamiento. • Para desactivar la función de ionización, simplemente pulse nuevamente el botón. La luz LED se apagará. NOTA: Si tiene síntomas de asma u otros trastornos respiratorios que puedan ser detonados por la presencia de un ionizador en funcionamiento, le recomendamos que no active la característica del ionizador. 15 RECORDATORIO ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO Este modelo de purificador de aire cuenta con un verificador electrónico del filtro para recordarle cuando debe revisar/cambiar los filtros Tipo HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire. Cuando sus filtros Tipo HEPA necesiten revisión, la luz permanecerá encendida hasta que la REINICIE. Usted puede desconectar el purificador de aire sin interrumpir la revisión del filtro. Una luz roja LED se encenderá cuando sea momento de revisar el filtro. Usted debe revisar periódicamente su filtro. Dependiendo de las condiciones de operación, los filtros pueden ser reemplazados cada 6 meses. Para REINICIAR el Verificador Electrónico del Filtro: Cuando la luz del monitor del filtro permanezca encendida, es momento de revisar/ cambiar los filtros Tipo HEPA y reiniciar el monitor del filtro, si es necesario. Con la unidad encendida, introduzca la punta de un bolígrafo o de un clip a un lado de la luz LED de revisión del filtro y presione por aproximadamente 5 segundos hasta que la luz se apague (Fig 5). Dependiendo de su uso personal (medio ambiente y horas de uso), usted puede necesitar revisar y cambiar los filtros más o menos frecuente. Si los filtros Tipo HEPA son reemplazados antes de que la luz del monitor del filtro se encienda, el monitor del filtro debe ser reiniciado en ese mismo momento. Fig. 5 La luz encendida indica que se debe cambiar los filtros HEPA. Estos intervalos se piensan sólo como pautas. El desempeño de cualquier material del filtro depende de la concentración de contaminantes que pasan a través del sistema. Altas concentraciones de contaminantes como el polvo, caspa de mascota y humo de tabaco reducirán el desempeño útil del filtro. NOTA: Los filtros Tipo HEPA no son lavables. No los sumerja en agua. REEMPLAZO DE LOS FILTROS TIPO HEPA Usted puede adquirir el filtro Tipo HEPA Honeywell de reemplazo para su purificador de aire en la tienda donde compró su unidad o los filtros tipo pueden ser ordenados a Kaz en www.replacementfilters.com. Si tiene preguntas, contate Servicio al Consumidor de Kaz al 1-800-477-0457. MANTENIMIENTO DEL PREFILTRO LAVABLE DE PARTÍCULAS ETAPA 1 El prefiltro de partículas Etapa 1 ayuda a atrapar las partículas más gruesas suspendidas en el aire que entran por la rejilla posterior. Remueva el prefiltro periódicamente y sacúdalo para limpiarlo. Alternadamente, enjuáguelo a mano con agua tibia (Fig. 6). Deje que el prefiltro se seque al aire completamente antes de volver a colocarlo. Si necesita reemplazar este artículo, consulte la sección Servicio al Consumidor en la siguiente página. 16 Fig. 6 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS. Si su purificador de aire no va a ser utilizado por más de 30 días, recomendamos lo siguiente: • Retire los filtros tipo HEPA del aparato. • Meta los filtros tipo HEPA en una bolsa de plástico y ciérrela bien. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Mi purificador de aire ha empezado a hacer ruido y cada vez sale menos aire. ¿Por qué? Puede ser que los filtros estén sucios. Una alta concentración de agentes contaminantes puede obstruir los poros del filtro impidiendo que el aire pase. Remplace los filtros. ¿Cuánto tiempo debo dejar funcionando el purificador de aire? Para obtener resultados óptimos, deje funcionar el purificador las 24 horas del día. El aparato será más eficaz si las puertas y ventanas del lugar donde se encuentra se mantienen cerradas. ¿Puedo lavar el filtro tipo HEPA? No. Si lava el filtro tipo HEPA, lo destruirá. ACCESORIOS Y FILTROS DE REEMPLAZO Si usted desea que su purificador de aire sea eficaz en la redución de olores en el hogar, usted puede cambiar el prefiltro lavable de partículas por un prefiltro absorbe olores premium (modelo HRF-B1: paquete individual o HRF-B2: paquete con dos). Para ordenar los filtros de reemplazo para su purificador de aire, visite www.replacementfilters.com o llame al 1-800-477-0457. • Filtro Tipo HEPA (el modelo HRF-C1 requiere 2 paquetes o el HRF-C2 requiere un paquete) • El prefiltro Absorbe Olores modelo HRF-B1 (paquete individual) o HRF-B2 (paquete con 2) • Si necesita ordenar el reemplazo del prefiltro lavable etapa 1, visite el sitio web de Kaz USA, Inc. en www.kaz.com o llame al 1-800-477-0457 SERVICIO AL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457 Correo electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO SERVICO AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PURIFICADOR DE AIRE AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL PURIFICADOR DE AIRE O PROVOCAR LESIONES PERSONALES. 17 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA, INC. NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, Kaz USA, Inc. reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de acuerdo con la política de la empresa. Después de eso, el producto defectuoso cuya garantía esté vigente podrá ser devuelto a Kaz USA, Inc. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. D. Esta garantía NO cubre el prefiltro lavable ni los filtros HEPA reemplazables, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. E. Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc., adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelantado. Sírvase enviar a: En EE.UU.: Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Por favor visite nuestra página www.kaz.com y registre su producto bajo Costumer Care Center y reciba información del producto, actualizaciones y nuevas ofertas promocionales. NOTA IMPORTANTE El proceso de ionización utilizado por el purificador de aire (cuando está activado el ionizador opcional) produce una pequeña cantidad de ozono como subproducto. El purificador de aire cumple con los límites de nivel aceptable de ozono del Gobierto de EE.UU. (menos de 50 partes por billón por el volumen de aire circulando a través del producto). Las personas con historial de problemas respiratorios o enfermedades del corazón/pulmón deben consultar a un doctor antes de utilizar la característica de ionización de este producto. 18 ©2011 Kaz USA, Inc. Derechos Reservados PN: 31IMT080192
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Honeywell HHT-081 - HEPAClean Tower Air Purifier Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para