HMDX HX-Move Instruction book

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Instruction book

Este manual también es adecuado para

Do not place or store appliance where it can fall or be dropped into a tub or sink.
Do not place or drop into water or any other liquid.
Not for use by children. THIS IS NOT A TOY.
Turn off appliance when not in use.
Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, return it to HMDX AUDIO Service
Center for examination and repair.
Keep away from heated surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions carefully before operating.
Never leave the appliance unattended, especially if children are present.
Never cover the appliance when it is in operation.
This unit should not be used by children without adult supervision.
Always keep the appliance away from high temperature and fire.
Battery Precautions
Use only the size and type of batteries specified.
When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of battery may
cause damage to the unit.
Do not mix different types of batteries together (e.g., alkaline with carbon-zinc or old
batteries with new ones).
If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries to prevent
damage due to possible battery leakage.
Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
This product contains small parts that may present a choking hazard for
young children.
PREPARATION FOR USE
1. Standard Accessories
Unpack the unit carefully. Remove all the accessories from the display carton. Do not
remove any labels or stickers on the rear of the unit and adaptor. Before setting up the
unit, verify that the following accessories are present:
Instruction manual x 1
AC power adaptor x 1
Main unit x1
Remote control x 1
2. Power source
This unit is supplied with an AC adaptor; take the following steps to connect the adaptor.
Unwind the power cord of the AC adaptor to its full length.
Connect the DC plug of the AC adaptor to the DC socket on the left side of the unit.
Plug the AC adaptor to the AC outlet (110v 220v AC. 60 Hz). Connecting this system to
any other power source may cause damage to the system. For sufficient ventilation, keep
other objects at least 4 inches away from the unit.
To switch the unit off completely, withdraw the AC adaptor from the wall outlet.
Note:
Do not touch the AC adaptor with wet hands.
Once connected to the power supply, the unit will enter standby mode,
Press the STANDBY button to power the unit on.
Please disconnect the AC adaptor from the power supply if the appliance
is not going to be used for a long period time.
Basic Operation
Turn On/ Off the Unit
Press the
STANDBY button on the main unit or remote control to turn the unit on. The
system will switch to the last selected source. Press the STANDBY button again on the
unit or on the remote to power the unit off. The clock will be shown on the LCD.
VOL- and VOL+ Buttons
Press the VOL +/- buttons to adjust sound level output from 00 (minimum) to 32(maximum)
MUTE Button
Press this button on the remote control to mute the sound output from the unit.
Press it again to resume the previous volume.
Setting Clock Time
When your system is used for the first time, the display will show clock time after the AC
adaptor is connected the unit and the power supply. You should set the right clock time as
below.
1. Press the
STANDBY button on unit for standby mode.
2. Hold the MEM/CLK button on the unit or remote control.
3. The hour digits will start flashing, press
buttons to adjust the hour digits.
4. Press the MEM/CLK button to confirm hour setting.
5. The minute digits will start flashing, press
buttons to adjust the minute digits.
6. Press the MEM/CLK ADJ button to finish setting clock time.
Remote Control Operation
Remove the spacer tab before using the remote for the first time. The main functions of this
system can be operated by pressing the controls on the top panel of the main unit, or by
pressing the corresponding buttons on the remote control.
FM RADIO WITH iPHONE DOCK USER MANUAL
PLEASE READ THIS INSTRUCTION SHEET COMPLETELY BEFORE OPERATING THE PRODUCT AND KEEP THIS
SHEET FOR FUTURE REFERENCE
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.hmdxaudio.com
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
CONTROL LOCATIONS FOR MAIN UNIT
CONTROL LOCATIONS FOR REMOTE
Point the remote control at the remote sensor on the front panel.
Please note that bright sunlight can interfere with the operation
of the remote control. If the remote operation is unsatisfactory,
try darkening the room before changing the remote battery. The
battery should last at least 12 months or longer under normal
operating conditions.
Replacing the Lithium Battery
When the operation of the remote
becomes intermittent or the main unit
no longer responds to the remote
commands, it is probably time to change
the remote battery.
Open the battery compartment by
squeezing the battery compartment-
locking tab as shown and slide the battery
holder out of the battery compartment.
Remove the old battery and install a new
CR2025 battery in the battery holder with
the “+” facing up as shown, and then
slide the battery holder back into the
battery compartment.
Battery may explode or leak if mistreated. Do not attempt to
recharge it or disassemble it. Do not dispose of the old battery in
a fire. Replace only with the same or equivalent type of battery.
Use Remote Holder
Your remote can be stored in the remote holder on the back of
your unit, see the installation guide below:
Battery Operation
Before installing batteries (not included), ensure that the unit is
disconnected from the main power supply.
Remove the battery compartment cover on the back of the unit
by carefully pushing off the battery cover.
Insert 6 1.5V C-size batteries (not included), referring to the
polarity markings inside the battery compartment. Never mix
old and new batteries. Finally, replace the cover. For battery
operation, switch
off the main supply
and remove the
cable from the
power socket,
battery operation
will be selected
automatically.
CAUTION!
There is a danger
of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace
only with the same type. If you are not going to use your
unit for an extended period, please remove the batteries to
avoid damage.
AUX-IN Connection
1. Connect one end to a 3.5mm plug signal wire (not included)
to the AUX IN jack and the other end to your device. (Such as
portable MP3 or portable CD player)
2. Press the
STANDBY button to turn the unit “ON”.
3. Press the SOURCE button on the unit / remote to select AUX
mode and theAUX” icon on the LCD will light up.
The unit is now set up to play your device.
Adjust the VOLUME+/- level by pressing the buttons on the unit
or the remote control.
Listening to the Radio:
1. Press the STANDBY button on the unit to turn it on.
2. Press the SOURCE button to select the RADIO mode.
Scanning for FM Stations
1. To automatically scan for FM station, press and hold
or
buttons for more than 2 seconds to tune to the desired
station.
2. To scan for another FM station, repeat the above step.
3. To manually tune an FM station, press
or buttons
repeatedly until you find optimal reception. Each press of
or buttons will increase or decrease the frequency
by 0.1 MHz.
Auto Presets Radio Station
Hold the MEM/CLK button and the unit will store the desired
radio station.
Manually Programming Station Presets
1. Tune to the FM radio station you want to preset.
2. Press the MEM/CLK button and “P-01” will show on the LCD
display.
3. Press the
or buttons to select the preset number
you would like to save the station against.
4. Press the MEM/CLK button. The station is now successfully
saved against the selected preset number.
5. Repeat the above steps to store other FM stations.
Warning! This unit has a 20 stations programmable
memory. The programmed stations will be erased
when the power is disconnected.
Selecting a Saved Station
To select a preset station, press the REPEAT/MEM- or
/
MEM+ button on the unit or the remote control.
The radio will retune to the selected preset station.
FM Stereo Reception
When the unit is tuned in to a stereo broadcast with a good
signal, (ST)” will be shown on the LCD display
Operating iPhone / iPod on the main unit
1. Press the STANDBY button to turn on the unit.
2. Press the SOURCE button repeatedly to the iPod mode. The
“iPod” icon on the LCD will light up.
3. Press the
or button repeatedly to select the next or
previous music track. Press button to play or pause the
music or the video.
4. Press the REPEAT button on remote control to repeat the
playback. Press once to repeat an individual song, press
twice to repeat all songs.
5. Press
/ (Menu Up/Down),SELECT and MENU button
on the remote control to operate the iPod menu and other
functions of the iPod. Press MENU button to show the menu
screen of the iPod, then use , button to highlight the
item you want to operate, and then press SELECT button to
confirm. (You can also operate the buttons on your iPod)
6. Press the VOL- and VOL+ button to adjust to the desired
sound level.
7. Press
/ (Playlist Up/Down) buttons to select iPod /
iPhone playlist.
8. Press
/ (Album Up/Down) buttons to select iPod /
iPhone playlist.
9. Press REPEAT button to play the music file repeatedly.
Press
(Shuffle) button to play music randomly.
Charging your iPod or iPhone
While your iPod or iPhone is docked to the unit, it will
automatically recharge until it is fully charged. Other non-
docking types of iPod will NOT be charged.
iPod or iPhone will not charge when product is operating on
batteries.
VIDEO OUTPUT Connection
There is a video-out port for connection to your TV on the back
side of the unit. Connect one end of RCA plug signal wire (not
included) to VIDEO out jack, and the other end to the Video In
jack of your home TV.
Follow the instructions for docking or playing an iPod or iPhone.
Please note that the jack on your TV must be configured to
accept input rather than output signals to enable this feature.
For new iPod nano, iPod touch and iPhone, VIDEO OUT
function is disabled by default. Make sure TV Out” is set to
“ON” in the video settings of the docked iPod or iPhone.
TROUBLE SHOOTING
Problem Remedy
Power the system can’t
be turned on or does not
respond
- Make sure AC adaptor
is connected to the wall
outlet properly and it has
power.
- Disconnect the unit from
the power supply for 15
minutes. Reconnect it
and try again.
No sound output
Adjust the Volume by
operating the volume
button.
iPod / iPhone the unit won’t
play iPod files or will not
function as expected.
- Make sure the source is
set to iPod mode.
- Make sure iPod / iPhone
is connected properly.
- Pause mode may be
activated; press the Play/
Pause button again.
- Make sure the iPod /
iPhone is switched on.
Radio poor reception
- Extend the FM antenna.
- Keep the unit away from
electrical equipment.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Power Supply Use AC/DC
Power Adapter
Use AC/DC power adaptor
Adaptor input AC 100-
240V 50/60Hz
Adaptor output DC 9V
Power Supply Use Battery UM2 “C” size x 6 pcs
Remote Battery CR2025 x 1 pcs
Loud Speaker 3 inch, 8 ohm
Power Output 10% THD 2W
Distortion THD Under 5%
Radio Frequency Range FM 87.5 – 108MHz
NOTE:
As a result of continual improvements, the design and
specifications of the product within may differ slightly from the
unit illustrated on the package.
HMDX AUDIO Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
Mail To:
HMDX Warranty Center
43155 W. Nine Mile Road
Department 168, Suite 3
Novi, MI 48375
e-mail:
cservice@hmdxaudio.com
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
HMDX AUDIO sells its products with the intent that they are free of defects in
manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original
purchase, except as noted below. HMDX AUDIO warrants that its products will be
free of defects in material and workmanship under normal use and service. This
warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HMDX AUDIO product, mail the product and your
dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HMDX AUDIO Consumer Relations
43155 W. Nine Mile Road
Suite 3
Novi, MI 48375
No COD’s will be accepted.
HMDX AUDIO does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers,
the subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote
purchasers, to obligate HMDX AUDIO in any way beyond the terms set forth herein.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the
attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper
installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part
from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation
damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during
the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or
any other conditions whatsoever that are beyond the control of HMDX AUDIO.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the
country in which the product is purchased. A product that requires modifications
or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE
WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR
ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO
PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HMDX AUDIO SHALL HAVE NO
LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES.
IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR
OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE
DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS
WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE
NOT AVAILABLE, HMDX AUDIO RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired,
repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such
products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or
bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and
terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered,
or modified, without the prior express and written consent of HMDX AUDIO.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights
which may vary from country to country. Because of individual country regulations,
some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit:
www.hmdxaudio.com
©2011 HMDX AUDIO and its affiliated companies, all rights reserved.
HMDX AUDIO™ is a registered trademark of HMDX AUDIO and its
affiliated companies. All rights reserved. iPod®, iPod nan, nan
and the iPod® design are trademarks of Apple Inc.
IB-HXP161
10.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children, invalids or
disabled persons.
WARNING: Do not place speakers too close to ears. May cause damage to ear drums,
especially in young children.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by HMDX AUDIO.
HMDX AUDIO is not liable for any damage caused to iPod/MP3 player or any other device.
CLOCK
CARRY HANDLE
VOLUME
CONTROL PANEL
POWER ON/STANDBY
PLAY/PAUSE
MEM + (RADIO MEMORY UP)
REMOTE HOLDER AREA
VIDEO OUT JACK
AUX IN JACK
REMOTE SENSOR
STANDBY/POWER ON/AUDIO MODE
SOURCE FUNCTION SELECTOR
(RADIO / iPOD / CD / AUX SELECTOR)
MENU (FOR iPOD MENU)
MEM (MEMORY) / CLK SET (CLOCK SETTING)
PLAY/PAUSE / M + (MEMORY UP)
VOLUME UP / DOWN
SKIP FORWARD / SEARCH
SKIP PREVIOUS / SEARCH
MENU SCROLL UP / DOWN
PLAYLIST SCROLL UP / DOWN
ALBUM SCROLL UP / DOWN
SELECT (FOR iPOD MENU SELECT CONFIRM)
SHUFFLE (RANDOM PLAY)
REPEAT PLAYING / M – (MEMORY DOWN)
DC JACK
FM ANTENNA
BATTERY
COMPARTMENT
REMOTE SENSOR
SKIP SEARCH
SOURCE SELECT
MEM (RADIO MEMORY)
CLK SET (CLOCK SET)
iPOD/iPHONE DOCK
FRONT SIDE
BACK SIDE
AC OUTLET
AC ADAPTOR
• Apague este artefacto cuando no esté en uso.
Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el armazón dañado.
Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de
HMDX AUDIO para que sea examinado yreparado.
• Manténgalo alejado de superficies calientes.
• No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Coloque esta unidad sólo sobre superficies secas. No coloque esta unidad sobre superficies mojadas
con agua osolventes para limpieza.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaucn: rvase leer todas las instrucciones con atención antes de poner en
funcionamiento.
• Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
• Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.
• Siempre mantenga el artefacto alejado de las temperaturas altas y del fuego.
Precauciones para las baterías
• Use solo el tipo y tamaño de baterías sen se especifica.
Cuando instale las bateas, respete la posición correcta de las polaridades +/-. La instalacn incorrecta
de la batea puede dañar la unidad.
• No combine diferentes tipos de bateas (p. ej. alcalinas con cinc-carbono o baterías viejas con nuevas).
Si no se usa la unidad por un largo período de tiempo, retire las baterías para prevenir daños debidos a
posiblesrdidas delas baterías.
• No arroje las baterías al fuego. Pueden explotar o perderquido.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden representar un peligro de sofocamiento
para niñospequeños.
PREPARACIÓN PARA EL USO
1. Accesorios estándar
Desempaque la unidad con cuidado. Retire todos los accesorios de la caja de exhibición.
No retire ninguna etiqueta ni adhesivo de la parte trasera de la unidad y adaptador.
Antes de configurar la unidad, verifique que estén presentes los siguientes accesorios:
Manual de instrucciones x 1
Adaptador de enera de CA x 1
Unidad principal x 1
Control remoto x 1
2. Fuente de enera
Esta unidad se entrega con un adaptador de CA, siga los pasos siguientes para
conectar el adaptador. Desenvuelva el cable de corriente del adaptador de CA en toda
su extensión. Conecte el enchufe de CC del adaptador de CA al enchufe hembra de
CC que se encuentra en el lado izquierdo de la unidad. Enchufe el adaptador de CA al
tomacorriente de CA (110 V – 220 V CA, 60 Hz). Conectar este sistema a cualquier otra
fuente de energía poda ocasionar daños al sistema. Para lograr una ventilacn suficiente,
mantenga otros objetos alejados al menos 4 pulgadas (10 cm) de la unidad. Para apagar
por completo la unidad, retire el adaptador de CA del tomacorriente de la pared.
Nota:
No toque el adaptador de CA con las manos mojadas.
Una vez conectada al suministro de enera, la unidad queda en modo
de espera, presione el botón de ESPERA para encender la unidad.
Desconecte el adaptador de CA del suministro de enera si no se va
a usar el electrodoméstico durante un período largo.
Operación básica
Prender/Apagar la unidad
Presione el bon de ESPERA
en la unidad principal o en el control remoto para
encender la unidad. El sistema cambiará a la última fuente seleccionada. Presione el bon
de ESPERA
nuevamente en la unidad o en el control remoto para apagar la unidad.
Se mostrará el reloj en el LCD.
Botones VOL- VOL+
Presione los botones VOL +/- para ajustar la salida del nivel de sonido de 00 (nimo)
a 32 (máximo)
Bon MUTE (silencio)
Presione este botón en el control remoto para silenciar la salida de sonido de la unidad.
Presnelo nuevamente para volver al volumen anterior.
Ajuste de la hora del reloj
Cuando se usa su sistema por primera vez, la pantalla mostra la hora del reloj después de
que se conecte el adaptador de CA a la unidad y a la fuente de enera. Debe ajustar la hora
correcta del reloj como se indica a continuacn.
1. Presione el botón de ESPERA
en la unidad para ponerla en el modo de espera.
2. Mantenga presionado el bon MEM/CLK en la unidad o en el control remoto.
3. Los dígitos de la hora comenzan a parpadear, presione los botones
para ajustar
los dígitos de la hora.
4. Presione el bon MEM/CLK para confirmar el ajuste de la hora.
5. Los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear, presione los botones
para
ajustar los gitos de los minutos.
6. Presione el bon MEM/CLK ADJ para terminar de ajustar la hora del reloj.
Operacn del control remoto
Retire la leneta espaciadora antes de usar el control remoto por primera vez. Las funciones
principales de este sistema se pueden operar presionando los controles en la parte superior
del panel de la unidad principal, o presionando los botones correspondientes en el control
remoto.
Apunte el control remoto al sensor remoto en el panel frontal.
Tenga en cuenta que la luz solar fuerte puede interferir con el funcionamiento del control
remoto. Si el funcionamiento del control remoto no es satisfactorio, intente oscurecer la
habitación antes de cambiar la pila del control remoto. La pila debe durar
al menos 12 meses o s bajo condiciones normales de operacn.
MANUAL DEL USUARIO DE RADIO FM
CON PLATAFORMA PARA iPHONE
LEA ESTA HOJA DE INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO Y GUARDE ESTA HOJA
PARA REFERENCIA FUTURA
UBICACIONES DE LOS CONTROLES
PARA LA UNIDAD PRINCIPAL
UBICACIONES DE LOS CONTROLES
PARA EL CONTROL REMOTO
Reemplazo de la pila de litio
Cuando el funcionamiento del control remoto
se vuelve intermitente
o la unidad principal
ya no responde a los comandos del control
remoto, probablemente sea el momento
de cambiar la pila
del control remoto.
Abra el compartimiento de la pila
presionando la pestaña de bloqueo
del compartimiento como se muestra
y deslice el soporte de la pila fuera del
compartimiento de la pila.
Retire la pila vieja e instale una pila CR2025
nueva en el soporte de la pila con el signo
de+” hacia arriba como se muestra y
luego deslice el soporte de la pila dentro del
compartimiento de la pila.
La pila puede explotar o perder líquido si
no se maneja correctamente. No intente
recargarla ni desarmarla. No arroje la pila
usada al fuego. Reemplácela únicamente
con el mismo tipo de pila o uno equivalente.
Uso del control remoto
Su control remoto puede guardarse en el soporte del control
remoto que se encuentra en la parte trasera de su unidad, vea la
guía de instalacn a continuación:
Funcionamiento con pilas
Antes de instalar las pilas (no se incluyen) asegúrese de que
la unidad es desconectada de la fuente de enera principal.
Retire la tapa del compartimiento de la pila que se encuentra
en la parte trasera de la unidad empujando con cuidado
la tapa de la pila.
Introduzca 6 pilas de tamaño C de 1.5 V (no se incluyen)
teniendo en cuenta las marcas de polaridad dentro del
compartimiento de las pilas. Nunca mezcle pilas usadas y
pilas nuevas. Por último, vuelva a colocar la tapa. Para el
funcionamiento a pila, apague la fuente principal y retire el cable
del enchufe de corriente, el funcionamiento a pila se selecciona
autoticamente.
¡PRECAUCN!
Existe peligro de explosión si las baterías se cambian en
forma incorrecta. Cambie únicamente con el mismo tipo.
Si no va a usar la unidad durante un peodo prolongado,
retire las pilas para evitar daños.
Conexión AUX-IN
1. Conecte un extremo a un cable de señal de enchufe de
3,5 mm (no se incluye) al enchufe hembra AUX IN
(entrada auxiliar) y el otro extremo a su dispositivo.
(Como por ejemplo un MP3 portil o reproductor de CD portátil).
2. Presione el botón de ESPERA para encender la unidad
“ON”.
3. Presione el botón SOURCE (fuente) en la unidad / control
remoto y seleccione el modo AUX y el ícono “AUX” se
iluminará en el LCD.
La unidad es ahora configurada para reproducir su dispositivo.
Ajuste el nivel de VOLUME+/- presionando los botones en la
unidad o en el control remoto.
Para escuchar la Radio:
1. Presione el bon de ESPERA en la unidad para
encenderla.
2. Presione el bon de SOURCE (fuente) para seleccionar el
modo de RADIO.
squeda de emisoras de FM
1. Para buscar en forma automática una emisora de FM,
presione sin soltar los botones
o durante
2 segundos para sintonizar la emisora deseada.
2. Para buscar otra emisora de FM, repita el paso anterior.
3. Para sintonizar manualmente una emisora de FM, presione los
botones
o varias veces hasta encontrar
la recepción óptima. Cada vez que presione los botones
o
se aumentará o disminuirá la frecuencia en 0.1 MHz.
Emisoras de radio preseleccionadas automáticamente
Mantenga presionado el botón MEM/CLK y la unidad guardará
la emisora de radio deseada.
Programación manual de emisoras preseleccionadas
1. Sintonice la emisora de radio FM que desea almacenar.
2. Presione el botón MEM/CLK y se mostra “P-01” en la
pantalla LCD.
3. Presione los botones
o para seleccionar elmero
predefinido en el que desea almacenar la emisora.
4. Presione el botón MEM/CLK Ahora la emisora quedó
almacenada correctamente en elmero predefinido
seleccionado.
5. Repita los pasos anteriores para almacenar otras emisoras de FM.
¡Advertencia! La unidad tiene una memoria programable
de 20 emisoras. Las emisoras programadas se borrarán
cuando se desconecte la enera.
mo seleccionar una emisora preseleccionada
Para seleccionar una emisora preseleccionada, presione el
bon REPEAT/MEM- o
/MEM+ en la unidad o el control
remoto.
La radio se sintonizará en la emisora preseleccionada escogida.
Recepcn FM esreo
Cuando se sintoniza la unidad en una transmisn estéreo con
una buena señal, se mostra “(ST)” en la pantalla LCD.
Operación de un iPhone / iPod en la unidad
principal
1. Presione el botón de ESPERA para encender la unidad.
2. Presione el bon de FUENTE varias veces hasta llegar al modo
iPod. Se ilumina el ícono de iPod” en la pantalla LCD.
3. Presione el botón o el bon varias veces para
seleccionar la pista de sica anterior o siguiente. Presione el
bon
para reproducir o detener la música o el video.
4. Presione el botón REPEAT (repetir) en el control remoto para
repetir la reproduccn. Presione una vez para repetir un tema
individual o dos veces para repetir todos los temas.
5. Presione el botón
/ (Me arriba/abajo), SELECT
y MENU en el control remoto para dirigir el menú del iPod
y otras funciones del iPod. Presione el bon MENU para
mostrar la pantalla de me del iPod, luego use los botones
, para resaltar los ítems que desea manejar, y presione
el bon SELECT (seleccionar) para confirmar. (Tambn
puede manejar los botones en su iPod)
6. Presione el botón VOL- y VOL+ para ajustar al nivel de sonido
deseado.
7. Presione los botones
/ (Lista de reproducción arriba/
abajo) para seleccionar la lista de reproducción del iPod /
iPhone.
8. Presione los botones
/ (Álbum arriba/abajo) para
seleccionar la lista de reproducción del iPod / iPhone.
9. Presione el botón REPEAT (repetir) para reproducir el archivo
desica reiteradamente. Presione el bon
(mezclar)
para reproducir música en forma aleatoria.
Cómo cargar su iPod o iPhone:
Mientras su iPod o iPhone esn en la plataforma de la unidad,
se recargan automáticamente hasta que esn totalmente
cargados. Otros tipos de iPod no aptos para plataformas
NO se cargarán.
El iPod o iPhone no se cargarán cuando el producto es
funcionando con las pilas.
Conexión de SALIDA DE VIDEO
Este es un puerto de salida de video para conectar su TV en
la parte trasera de la unidad. Conecte un extremo del cable de
señal del enchufe RCA (no se incluye) al enchufe hembra de
salida de VIDEO, y el otro extremo al enchufe hembra de entrada
de video en su TV.
Siga las instrucciones para acoplar o hacer funcionar un iPod o
iPhone. Tenga en cuenta que el enchufe hembra de su TV debe
estar configurado para aceptar señales de entrada en vez de
salida para que funcione esta caractestica.
Para los nuevos iPod nano, iPod touch e iPhone, la funcn de
SALIDA DE VIDEO es deshabilitada en forma predeterminada.
Asegúrese de que TV Out” es “ACTIVADO” (ON) en la
configuracn de video del iPod o iPhone acoplado.
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
Energía - no se puede
encender el sistema
o éste no responde
- Asegúrese de que el
adaptador de CA esté
conectado correctamente
al tomacorriente de la pared
y de que tiene corriente.
- Desconecte la unidad de la
fuente de energía durante
15 minutos. Vuelva a conectarla
e intente nuevamente.
No hay salida de sonido
Ajuste el Volumen manejando
el botón de volumen.
iPod / iPhone – la unidad no
reproduce archivos
iPod o no funciona como se
espera.
- Asegúrese de que la fuente
esté ajustada en el modo
iPod.
- Asegúrese de que el iPod
/ iPhone esté conectado
correctamente.
- El modo de pausa puede
estar activado, presione
nuevamente el botón de
Reproducción/Pausa.
- Asegúrese de que el iPod /
iPhone esté encendido.
Radio – mala recepción
- Extienda la antena de FM.
- Mantenga la unidad alejada
del equipo eléctrico.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Fuente de energía, usa un
adaptador de corriente AC/DC
Usa un adaptador de
corriente CA/CC / Entrada
del adaptador de CA 100-
240 V 50/60Hz / Salida del
adaptador de CC 9 V
Fuente de energía, usa pilas UM2 tamaño “C” x 6 unid.
Pila del control remoto CR2025 x 1 unid.
Altoparlante 3 pulg. (7,5 cm), 8 ohmios
Salida de corriente 10% THD 2 W
Distorsión THD Menos del 5%
Rango de frecuencia de radio FM 87.5 – 108 MHz
NOTA:
Como resultado de mejoras continuas, el diso y las
especificaciones del producto incluido pueden diferir levemente
de la unidad ilustrada en el paquete.
HMDX Audio Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
Dirección postal:
HMDX Warranty Center
43155 W. Nine Mile Road
Department 168, Suite 3
Novi, MI 48375
Correo electrónico:
cservice@hmdxaudio.com
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HMDX AUDIO vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de
fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra
original, con las siguientes excepciones. HMDX AUDIO garantiza que sus productos no
tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio
normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HMDX AUDIO, envíe por correo el producto y
su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a
la siguiente dirección:
HMDX AUDIO Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HMDX AUDIO no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores,
posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores
remotos, a obligar a HMDX AUDIO de forma alguna más allá de las condiciones
aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas,
uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del
producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al
no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el
transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el
período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera
de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HMDX AUDIO.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en
el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación
para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados
por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO
HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR
PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA
GARANTÍA. HMDX AUDIO NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA
GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA
O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HMDX AUDIO
SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O
CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,
embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la
venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos
productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán
y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo
que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo
explícito y por escrito de HMDX AUDIO.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga
derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de
ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen
en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en:
www.hmdxaudio.com
© 2011 HMDX AUDIO y sus compañías afiliadas, reservados todos los
derechos. HMDX AUDIO™ es una marca registrada de HMDX AUDIO y sus
compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. iPod®, iPod nano®,
nano® y el diseño del iPod® son marcas registradas de Apple Inc.
IB-HXP161
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas precauciones
sicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto sea usado por niños o personas inválidas o
con incapacidades, o cerca de ellos.
ADVERTENCIA: No coloque los parlantes demasiado cerca de los oídos. Puede causar daño a los
tímpanos, especialmente en niños pequeños.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No
utilice accesorios no recomendados por HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO no es responsable por ningún daño causado al equipo iPod/MP3 o a cualquier otro
dispositivo.
• No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
• No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
• No debe ser usado por niños. ESTA UNIDAD NO ES UN JUGUETE.
RELOJ
MANGO PARA TRANSPORTAR
VOLUMEN
PANEL DE CONTROL
ENCENDIDO/ESPERA
REPROD./MEM PAUSA +
(MEMORIA DE RADIO ARRIBA)
ÁREA DE SOPORTE REMOTO
ENCHUFE DE SALIDA
DE VIDEO
ENCHUFE DE ENTRADA AUX
SENSOR REMOTO
ESPERA/ENCENDIDO/MODO DE AUDIO
SELECTOR DE FUNCIÓN DE FUENTE
(RADIO / iPOD / CD / SELECTOR AUX.)
MENÚ (PARA MENÚ DE iPOD)
MEM (MEMORIA) CLK SET (AJUSTE DEL RELOJ)
REPROD./ PAUSA / M + (MEMORIA ARRIBA)
SUBIR/BAJAR VOLUMEN
SALTAR SIGUIENTE / BÚSQUEDA
SALTAR ANTERIOR / BÚSQUEDA
DESPLAZAR ARRIBA / ABAJO DEL MENÚ
DESPLAZAR ARRIBA / ABAJO
DE LA LISTA DE REPRODUCCIÓN
ARRIBA / ABAJO DEL ÁLBUM
SELECCIONAR (PARA CONFIRMAR LA SELECCN
DE MENÚ DE iPOD)
MEZCLAR (REPROD. ALEATORIA)
REPETIR REPROD. / M – (MEMORIA ABAJO)
ENCHUFE DE CC
ANTENA DE FM
COMPARTIMIENTO
DE LA PILA
SENSOR REMOTO
SALTOSQUEDA
SELECTOR DE FUENTE
MEM (MEMORIA DE LA RADIO)
CLK SET (AJUSTE DEL RELOJ)
PLATAFORMA
PARA iPOD/iPHONE
FRENTE
PARTE TRASERA
TOMACORRIENTE DE CA
ADAPTADOR DE CA
T
ó
m
e
s
e
u
n
m
o
m
e
n
t
o
a
h
o
r
a
Registre
su producto en:
www.siproducts.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a
crear los productos que
desee en el futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HMDX HX-Move Instruction book

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Instruction book
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas