Transcripción de documentos
HOJA DE PRECAUCIONES
Cuando utilice el Aparato, recuerde seguir las precauciones siguientes para evitar deformar la carcasa, que se quiebre la pantalla o el cristal, y además se produzca
una pérdida de líquido. Todo esto provoca un fallo de funcionamiento. Recuerde:
•
No exponga el Aparato al agua. El Aparato no es a prueba de agua.
•
Tenga cuidado de no arrojar el aparato en un lavamanos o en otro recipiente con agua.
•
No utilizar el Aparato en sitios húmedos o en el exterior si hace mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva.
•
Si toca el Aparato con las manos mojadas o si lo coloca en una prenda mojada, es posible que el aparato se moje y se provoque un fallo de funcionamiento.
•
Asegúrese de no sentarse con el Aparato en su bolsillo.
•
No exponga el Aparato al calor. El daño del aparato puede ser irreversible y además puede producir una reacción anómala en la batería: hinchazón o
explosión.
•
No acercar el aparato a fuentes de calor: radiadores, calefactores,etc.
•
No exponer al aparato al sol ni a las altas temperaturas que alcanza el interior de un coche cerrado al sol.
•
Cuando conecte los auriculares tenga cuidado para no dañar el puerto de conexión.
•
Cuando desconecte los auriculares del Aparato, procure sujetar la clavija de los auriculares. Si tira del cable de los auriculares puede dañarlo.
•
Evite escuchar la unidad a muy altos niveles ya que la escucha prolongada afectaría su oído.
•
A altos niveles, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible y esto puede ser peligroso, sobre todo conduciendo automóvil o bicicleta.
2
Tabla de Contenidos
Características ........................................................................................................................................... 4
Precauciones .............................................................................................................................................. 4
Advertencia................................................................................................................................................. 5
Botones y Controles ................................................................................................................................... 5
Función básica ........................................................................................................................................... 6
Menú Principal............................................................................................................................................ 7
Modo Música .............................................................................................................................................. 7
Modo Vídeo ................................................................................................................................................ 9
Modo Imagen ........................................................................................................................................... 10
Modo Radio .............................................................................................................................................. 10
Modo E-book .............................................................................................................................................11
Modo Cámara ........................................................................................................................................... 12
Modo Explorador ...................................................................................................................................... 15
Aplicaciones ............................................................................................................................................. 15
Configuración del Sistema ....................................................................................................................... 17
Herramienta de Conversión de Vídeo...................................................................................................... 18
Solución de Problemas ............................................................................................................................ 19
3
Características
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla táctil TFT de 2,8 pulgadasResolución de pantalla de 320 x 240 píxeles
Ranura para tarjeta Micro-SD integrada, soporta hasta 8GB
Videocámara digital integrada de 0.3 Mega-pixel
Salida de TV integrada
Reproduce archivos de formato de vídeo MPEG-4, FLV
Reproduce archivos de formato de audio WAV, WMA, MP3
Exploración de archivos de formato de imagen JPEG
Batería de polímero de litio de 500 mAh integrada
Radio FM integrado (opcional)
Micrófono integrado
Altavoz integrado
Soporte multilenguaje
Disponible en una amplia gama de colores atractivos
Precauciones
Siga estos consejos para preservar la vida útil operativa de su Reproductor Digital Multimedia:
• Se recomienda permitir que la batería se cargue completamente antes de utilizar el dispositivo por primera vez. No recargue sin supervisión durante
más de 5 horas.
• No cuelgue el reproductor por sus audífonos o cables.
• Nunca fuerce los conectores de los cables en los puertos de su Reproductor Digital Multimedia o de su ordenador. Siempre asegúrese de que los
conectores de los cables sean idénticos en forma y en tamaño antes de intentar conectarlos.
• Al desconectar su reproductor digital multimedia de un ordenador, utilice la función Quitar Dispositivo Con Seguridad en su ordenador. No desconecte
su reproductor digital multimedia mientras se transmiten datos.
4
Advertencia
•
•
•
•
No utilice este reproductor en temperaturas extremas. Manténgalo lejos de áreas calurosas, frías, secas o húmedas en exceso. También manténgalo
lejos de agua, de fuego y de radiación.
No desarme el reproductor digital multimedia.
No permita que los niños pequeños utilicen su reproductor sin supervisión.
No instale software externo en su reproductor digital multimedia.
Botones y Controles
1.
2.
3.
Altavoz
Control de volumen – mientras reproduce música, vídeo, o radio FM, pulse “+” o “-“ para subir o bajar el volumen.
Botón Volver – Encender/Apagar, volver al menú principal
5
4.
5.
6.
7.
8.
Ranura para tarjeta Micro-SD
Jack USB – Conectar a un PC con un cable USB para administrar archivos multimedia
Jack de audífonos – Conector de audífonos estándar de 3.5 mm / Salida de TV
Cámara
Tecla Reset
Función básica
Encendido/Apagado
Pulse el botón “Menu” y manténgalo pulsado por 3 segundos para encender y para apagar el dispositivo.
Bloquear / Desbloquear
El dispositivo se bloqueará automáticamente bajo el modo de protección de pantalla, para desbloquearlo simplemente deslícelo.
Cargar/Conectar/Desconectar desde el PC
Conecte el dispositivo a su PC a través del Cable USB para utilizarlo como un Disco extraíble.
Para cargar el dispositivo o para desconectarlo, pulse el botón "Menu" cuando esté conectado mediante USB.
Si quiere cargar el dispositivo a través de un adaptador de CA que usted tenga, le recomendamos que utilice un adaptador de CA con esta potencia:
400-500mA.
Tarjeta Micro-SD
Para insertar o extraer la tarjeta Micro-SD, tenga a bien asegurarse de que el dispositivo esté apagado.
Cuando conecte el dispositivo a través del Cable USB a su PC, podrá encontrar dos discos extraíbles, uno para la Memoria Interna, y otro para la tarjeta
Micro-SD.
6
Menú Principal
Este dispositivo incorpora un SO de pantalla táctil para la operación directa. La interfaz del menú principal aparece en la siguiente imagen:
Modo Música
Toque en el ícono “Music” para ingresar en el modo de música
7
Por favor, vea la descripción de cada ícono a continuación
Ícono
Descripción
Número de la canción en reproducción / Total de canciones
Modo de reproducción
Secuencia de reproducción
Estilo de reproducción
Barra de progreso de la canción en reproducción.
reproducción
Arrastre la barra para ajustar el progreso de reproducción
Barra de volumen
Arrastre la barra para ajustar el volumen
Tóquelo para volver a la canción anterior, manténgalo para rebobinar.
Reproducir/Pausar/Detener la canción actual. Haga clic en el botón reproducir, y éste se
cambiará por el de pausa. Tras terminar una canción, se cambiará por el botón detener.
Tóquelo para saltar a la siguiente canción, manténgalo para el avance rápido.
Visualizar la información de la canción.
8
Modo Vídeo
Toque en “Video” para ingresar en el modo de vídeo.
Por favor, vea la descripción de cada ícono a continuación
Íconos
Descripción
Explorar: directorio local, directorio de tarjeta, lista de etiquetas
Etiqueta: haga clic directamente en el ícono y aparecerá un cuadro que le informará “etiqueta guardada”.
Reproducir: haga clic y se cambiará por el botón Pausar
, y haga clic de nuevo para continuar la reproducción.
Tóquelo y aparecerá la barra de Volumen en la parte inferior. Arrastre la barra para ajustar el volumen.
9
Regresar al menú principal.
Rebobinar: manténgalo para un retroceso rápido. Pulse brevemente para el anterior archivo de vídeo.
Avance rápido: manténgalo para un avance rápido. Pulse brevemente para el siguiente archivo de vídeo.
Modo Imagen
Toque en “Picture” para ingresar en el modo de imagen.
Modo Radio
Tenga a bien asegurarse de que el audífono esté insertado antes de ir al Modo Radio. Toque en “Radio” para ingresar al modo de Radio.
10
Modo E-book
Toque en “E-book” en el menú principal, para ingresar en el modo de E-book.
11
Modo Cámara
Toque en “Camera” para ingresar en el modo de Cámara. Tras ingresar en este modo, puede escoger Captura, Grabación, o Cámara PC.
Para utilizar la Cámara, seleccione “Capture”: En la interfaz del marco, toque la pantalla y aparecerán unas barras en la parte superior e inferior. Toque de
nuevo, y las barras superior e inferior desaparecerán.
Botón
Descripción
Pasar al modo de videocámara.
Número de imágenes que pueden ser tomadas.
Ajuste del temporizador de Disparo Automático: 5 segundos, 15 segundos, 20 segundos, desactivado. El ajuste por defecto es
desactivado.
Regresar al menú principal.
Ver las imágenes.
12
Ajustes del modo imagen
1. Efecto especial:
Balance de blancos: automático, interior, exterior. El ajuste por defecto es automático.
Brillo: rango de valores entre -3 y +3. El ajuste por defecto es 0.
Modo de exposición: automático, interior, exterior. El ajuste por defecto es automático.
Efecto especial: desactivado, blanco y negro, sepia, negativo. El ajuste por defecto es desactivado.
2. Ruta de guardado: dispositivo local, tarjeta. La ruta por defecto es dispositivo local.
Sonido del obturador: desactivado, efecto 1, efecto 2 y efecto 3. El ajuste por defecto es el efecto 1.
3. Rótulo de fecha: desactivado, rótulo con fecha, o rótulo con facha y hora. El ajuste por defecto es desactivado.
Para no hacer ningún ajuste, toque la pantalla fuera del menú, a fin de salir.
Cambio de resolución: 320x240, 640x480, 1024x768, 1280x960.
Tomar una fotografía
Seleccione “Record” para comenzar a utilizar la videocámara.
Botón
Descripción
Pasar al modo de cámara.
3 modos de exposición: Automático (por defecto), interior (lámpara) y exterior (sol).
4 tipos de efectos especiales: blanco y negro, negativo, sepia, desactivado (por defecto).
Regresar al menú principal.
Ver archivo de vídeo.
Ajustes del modo videocámara
1. Brillo: rango de valores entre -3 y +3. El ajuste por defecto es 0.
2. Ruta de guardado: dispositivo local, tarjeta. La ruta por defecto es dispositivo local.
Para no hacer ningún ajuste, toque la pantalla fuera del menú, a fin de salir.
Cambio de resolución: 176x144, 224x176, 320x240.
Comenzar la grabación de vídeo
13
Haga clic en
Botón
para ingresar en la interfaz de grabación de vídeo, toque la pantalla y aparecerá una barra de botones en la parte inferior.
Descripción
Grabación de vídeo: haga clic para pausar la grabación de vídeo.
Guardar un archivo de vídeo, y regresar a la interfaz de ajustes de vídeo.
Nota: el tiempo de grabación de vídeo se muestra en el centro, a la izquierda está el tiempo grabado, y a la derecha está el tiempo restante disponible para
la grabación de vídeo.
Seleccione la función “PC Camera” para ingresar al modo de Cámara PC, el reproductor detectará si se ha conectado un cable USB.
Con la herramienta de conversión de vídeo, este reproductor puede usarse como una cámara PC en un PC, para producir archivos de vídeo o de imagen. Por
favor, consulte el Capítulo Herramienta de Conversión de Vídeo para más detalles acerca de cómo usar esta herramienta.
14
Modo Explorador
Seleccione “Explorer” en el modo Explorar para encontrar los archivos de la memoria flash y de tarjeta Micro-SD.
Aplicaciones
Toque en “application” para ingresar en el modo de aplicaciones.
15
Grabar: Haga clic en “Recorder” para ingresar a la interfaz del grabador del micrófono integrado. La operación es igual que la del FM recorder.
Calendario: Haga clic en el botón
o
en la pantalla, y el número se volverá azul.
para seleccionar el mes y el año. Seleccione una fecha haciendo clic directamente en el número
Cronómetro: Haga clic en “Start counting”(empezar a contar), “Next” (siguiente), o “Clear” (limpiar), en la parte inferior, para realizar las
diferentes funciones. Cuando comience la cuenta, “Start counting” se cambiará por “Pause”.
16
Calculadora: Simplemente pulse el botón correspondiente.
Block de notas: Sólo es válido en los entornos de Chino Simplificado y de Inglés. Introduzca los caracteres en el cuadro de entrada.
Configuración del Sistema
En la interfaz principal, haga clic en el ícono “system settings” para ingresar en el modo, y seleccionar libremente la configuración que usted
17
quiera.
Herramienta de Conversión de Vídeo
Este dispositivo soporta archivos de formato de vídeo MPEG-4, FLV. La “video conversion tool” puede convertir la mayoría de los formatos de
archivos de vídeo, en archivos de de vídeo de formato AVI, MPEG-4, FLV. Esta “video conversion tool” puede encontrarse en el CD de
controladores del interior del paquete, o puede descargarla del sitio web del distribuidor.
18
Solución de Problemas
Verifique el nivel de batería.
No enciende.
No se puede ubicar o reproducir archivos.
Recargue según las indicaciones del Manual de Usuario.
Verifique que el archivo esté en un formato compatible.
Verifique si el archivo está almacenado en un directorio diferente.
Verifique el nivel de volumen.
No se escucha música en los audífonos.
Verifique la conexión (audífono al jack de audífono)
Verifique si el archivo de música es compatible con su reproductor de MP3.
No se carga.
No se puede descargar música.
Verifique que su Reproductor Digital Multimedia esté conectado a un puerto USB en su ordenador.
Verifique si tiene suficiente espacio en su Reproductor Digital Multimedia para descargar el archivo de
música.
Verifique que el cable USB esté conectado al ordenador personal y al Reproductor Digital Multimedia.
El ordenador no reconoce el Reproductor
Digital Multimedia.
Verifique que el cable USB esté conectado correctamente a su ordenador.
Intente conectar el cable USB en uno de los puertos traseros de su ordenador.
19
ESPAÑOL
CONDICIONES DE GARANTIA AID
AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE
núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE,
AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las siguientes condiciones:
A – Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el primer año se cubrirán los defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados.
En los supuestos legalmente previstos el comprador tendrá derecho a la sustitución del aparato por otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a
negligencia o culpa exclusiva del comprador en el manejo del aparato. Durante el segundo año el comprador deberá demostrar que la avería del aparato proviene
de un defecto de fabricación. En ambos casos entrará en funcionamiento la garantía siempre que:
1. El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba previsto.
2. No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio Técnico Oficial.
3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
ANULACION de garantía.
4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el
nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la avería.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
1. Rotura de puertos, de pantalla o cristal.
2. Pérdida de líquido en la pantalla.
3. El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc.
4. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los productos.
20
AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos.
5. AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.
6. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a
mantenimiento debido a su uso como los auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses.
7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por
ninguna garantía.
8. Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de ellos.
PRESUPUESTOS:
1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho
presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío y
retorno.
2. Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de diagnostico. (6€)
3. Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre el mismo concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas.
B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada
por AID siguiendo el procedimiento de autorización.
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente correrán por cuenta de éste.
C - Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe ser notificada al Departamento de Post-Venta de AID:
[email protected] de acuerdo con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas,
transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los gastos de aduanas y suplidos en destino.
21
DECLARACION DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
MP5 : FLAMINGO
de la marca ZIPY, fabricado en China.
EN55022:2006+A1:2007
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y
del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante
El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión
29 de septiembre de 2011
Firmado por: Miguel Fauro
22
Ebook Mode
Touch “Ebook” in the main menu to go to Ebook mode
Camera Mode
Touch “Camera” to enter into Camera mode
after enter Camera mode, you can choose Capture, Record or PC Camera
80
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin
Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans
le container à emballages.
El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão de residuos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management
L’emballage contient des matériaux séparables pour leur traitement postérieur en gestion des résidus.
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or carry it to your local nearby store
PAS jeter l’appareil ni sa batterie/pile à la poubelle. Déposez-le dans un container à piles ou apportez-le au magasin le plus proche.
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin
Déposez l’emballage dans le container jaune.
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives
Cet appareil respecte les normes européennes.
92
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs
Este dispositivo cumpre com o Regulamento /Rohs0
This unit conforms to the ROHS regulations
Cet appareil respecte le R?glement Rohs
S%mbolo de restricci, n de frecuencia en algunos pa%ses de Europa.
S%mbolo de restri13o de freqG: ncia nalguns pa%ses de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of European Union
Symbole de restriction de fr#quences dans certains pays d=Europe.
93