Black & Decker FC300 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario








 
 



































TURKEY




























































q







 



 
 

 

 



 
 

 
 
 
 
 

 

 










SE
T
S
TA
R
T
ST
O
P
+
_
R
E
H
E
A
T
T
O
A
S
T
S
P
E
E
D
B
A
K
E
&
B
R
O
I
L
F
O
O
D
S
QUIC
K
C
O
O
K
IE
S
M
EN
U
CO
N
V
E
RT
R
O
T
IS
S
ER
I
E























 
 
 
 
 
 
 







 










 
 
FOODS



 


 




 







SE
T
R
OA
S
T
R
EH
EA
T
BA
K
E
&
B
R
OI
L
SPE
ED
 


 


 


 


 




 


 


 
 
















 



 



 




 

 

 

 



 


 


 
 


 




SE
T
ST
A
R
T
S
TO
P
+
_
R
EH
E
A
T
TO
A
S
T
S
P
E
E
D
BA
K
E
&
B
R
O
IL
F
O
O
D
S
M
EN
U
C
ON
VE
R
T
BEE
F
STEAKS
SE
T
ST
A
R
T
S
TO
P
+
_
R
EH
E
A
T
TO
A
S
T
S
P
E
E
D
BA
K
E
&
B
R
O
IL
F
O
O
D
S
M
EN
U
C
ON
VE
R
T
BEE
F
STEAKS
CHICKEN





 
 
 
 
 





  
  

  




 

 
 
 



 

 
 
 

  
  

  


  
 


 


 

 



 


 


 



 

 


























































MEN
U
FOODS
RO
AST






 
 

 
 

 







 









 
 
 
 
 
 






 

 
MEN
U
 


 
 
  
 
MEN
U
 

 
MEN
U











 


MEN
U
 


  

 
 


MEN
U






 



 






























FOODS
FOODS
FOODS


































































RO
AST
RO
AST
RO
AST
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



























































































































































  






































































  




































HIGH
BEEF STEAKS























CHICKEN

































MEATLOAF
RO
AST
RO
AST




































CASSEROLES
RO
AST
RO
AST






























FISH
MENU
MEN
U




































BEEF
RO
AST
RO
AST

























CHICKEN







































ROASTED
VEGETABLES
RO
AST
RO
AST





















HOMEMADE
BISCUITS
RO
AST
RO
AST





























PORK



























CORNISH
HEN







































TURKEY

















 



 

 


 
 


 

 
 
 
 
 
 

 




 



































The Black & Decker Corporation








  
CAT. NO. EHB50 0
TYPE 1 16 0 W 120 V
AC ONLY 6 0Hz

Transcripción de documentos

Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Horno Rápido Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Solamente para los residentes de EE.UU USA/Canada Mexico 1-800-231-9786 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 Models Modelos ❑ FC300 ❑ FC350 ❑ FC360 ROSEMARY AND GARLIC SEASONED TURKEY BREAST (For FC350/FC360 Rotisserie) 2 tbsp. chopped parsley 1 tsp. rosemary garlic seasoning 1 medium clove garlic, minced ½ tsp. seasoned pepper ½ tsp. seasoned salt ¼ cup softened butter 3 lb. boneless turkey breast In small bowl, combine all ingredients, except turkey; blend well. Place turkey on rotisserie rod and secure both ends by inserting prongs into meat and inserting them onto rod, balancing turkey evenly on rod. Turn screws on prongs to hold chicken securely in place. Rub outside of turkey with butter mixture to coat evenly. Insert rotisserie rod into Black & Decker® InfraWave® Oven and close oven door. Follow these steps: TURKEY LCD Display Select weight of turkey to be cooked or When cooking time is complete, oven will give an audible signal. Remove from oven. Loosely tent with foil and let stand at least 10 minutes before serving. If desired, serve with cranberry sauce, whipped sweet potatoes and peas with pearl onions in a cream sauce. Makes 10 to 12 servings. NOTE: Turkey breast should register 170°F (77°C) when an instant read thermometer is inserted into the thickest part of the breast (avoid touching bone). 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no permita que el cable, el enchufe ni el aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Lleve el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten, o llame gratis al número correspondiente que aparece en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede resultar en lesiones personales. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Se debe tener mucho cuidado cuando uno mueve de un lugar a otro un aparato que contiene aceite o líquido caliente. ❑ Presione POWER a fin de apagar (OFF) todos los controles, antes de enchufar o desconectar el cable de la toma de corriente. ❑ Use este aparato únicamente con el fin previsto. ❑ Los alimentos demasiado grandes o los utensilios de metal no recomendados por el fabricante no deben ser introducidos en este aparato; estos podrían ocasionar un incendio o el riesgo de un choque eléctrico. ❑ No introduzca artículos de papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes en el horno. 36 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.     ROTISSE RIE QUICK FOODS COOKIE S START CONVE STOP RT U MEN ❑ Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. No hale del cable. ❑ Para evitar el riesgo de incendio, asegúrese de no cubrir el aparato y de que no entre en contacto con materiales inflamables como las cortinas, tapicería, paredes ni demás. No coloque nada sobre el aparato cuando esté en funcionamiento. ❑ No limpie este aparato con almohadillas de fibra metálica. Las hebras de metal se pueden desprender y entrar en contacto con las partes eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. ❑ No guarde nada adentro de este horno cuando no esté en uso. ❑ Se debe tomar extremada precaución al usar recipientes que no sean de vidrio o metal, o aquellos no recomendados por el fabricante. ❑ No cubra la bandeja para los residuos ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto hace que el aparato se sobrecaliente. ❑ Para interrumpir la función de tostar, hornear o asar, presione el botón de inicio/fin (START/STOP). q Ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa caliente. SPEED + _ TOAST REHEAT SET BAKE & BROIL         A CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Los tiempos de cocción han sido ajustados para no exceder 2 veces el tiempo que aparece programado para cada función. Por ejemplo, si la función que uno escoge exhibe 7, uno puede escoger un tiempo máximo de cocción de 14 minutos. CABLE ELÉCTRICO a) Un cable eléctrico corto (o un cable eléctrico separable) ha sido provisto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con uno más largo. b) Hay cables separables o extensiones disponibles que se pueden usar con el cuidado debido. c) Si usa un cable separable o uno de extensión: 1) El valor nominal de estos cables debe ser por lo menos tan alto como el del aparato. 2) Si el aparato es de puesta a tierra, el cable de extensión debe tener tres alambres y debe ser de ser de puesta a tierra también. 3) Los cables más largos se deben acomodar de manera que nadie se pueda tropezar y que no cuelguen de las mesas ni mostradores desde donde puedan ser halados fácilmente por los niños. 37  † 1. Parrilla corrediza (No. de pieza FC300-01) † 2. Bandeja para residuos (No. de pieza FC300-02) 3. Panel de control digital 4. Puerta curva de vidrio 5. Asa de la puerta 6. Luces calentadoras † 7. Parrilla de asar (No. de pieza FC300-03) † 8. Bandeja de hornear/de goteo (No. de pieza FC300-04) 9. Bandeja plástica de goteo, removible † 10. Agarradera fácil de sujetar (No. de pieza FC300-05) † 11. Herramienta para remover la barra del asador (FC350/FC360) (No. de pieza FC350-02) † 12. Barra del asador (FC350/FC360) (No. de pieza FC350-01) † 13. Púas del asador (2) (FC350/FC360) (No. de pieza FC350-03) † Reemplazable/removible por el consumidor 38 Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente PASOS PRELIMINARES: 1) Retire todo el material de empaque y calcomanías adheridas al producto; quite el plástico transparente que protege el panel de control. 2) Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de Cuidado y limpieza de este manual. 3) Escoja un lugar para usar este aparato, asegurándose de que haya suficiente espacio entre la parte trasera del aparato y la pared, con el fin de permitir la ventilación adecuada. 4) Inserte la bandeja para los residuos debajo de las luces calentadoras inferiores (B). F G H B 5) Inserte la bandeja plástica de goteo removible debajo del aparato según la ilustración (C). 9) Retire la ligadura del cable y desenróllelo. Enchúfelo a una toma de corriente. IMPORTANTE: Este horno se calienta; cuando esté funcionamiento, siempre use guantes o agarraderas de cocina como protección en caso de contacto accidental con cualquier superficie interior o exterior del aparato (H). NOTA: Durante los primeros minutos de uso, el aparato puede emitir humo y un ligero olor. Esto es normal y no debe ser motivo de alarma. SELECCIÓN DEL IDIOMA La pantalla se configura de manera predeterminada para el idioma inglés, pero puede cambiarse al español o al francés de la siguiente manera: 1. Presione para encender el aparato. 2. Presione simultáneamente C SPEED REHEAT SET BAKE & ROAST BROIL 6) Introduzca la parrilla corrediza, asegurándose que la guía trasera, derecha caiga en la apertura adentro del horno (D). NOTA: Para los modelos FC350/FC360, retire la parrilla corrediza cuando se use el asador. D 7) Coloque la parrilla de asar sobre la bandeja de hornear/de goteo y luego introdúzcala en el horno (E). a) Esta bandeja se debe usa con la parrilla para asar los alimentos. b) Retire la parrilla y use la bandeja de hornear/de goteo para cocinar ciertos alimentos (consulte las recetas). E c) Para tostar, retire la parrilla de asar y la bandeja de hornear. 39 8) PARA LOS MODELOS FC350 y FC360 SOLAMENTE: Para usar el asador, retire la parrilla de asar, la bandeja de hornear/de goteo y la parrilla corrediza; introduzca la barra de asar a la derecha (F). Asegúrese de introducir en el agujero derecho el extremo de la barra que está marcado con una “R”. Después, apoye el extremo izquierdo de la barra en el gancho de la pared izquierda del horno (G). y FOODS . El aparato emite un pitido. 3. Se muestra el idioma actual (“ENGLISH” o "SPANISH” o “FRENCH”), seguido por PRESS . 4. PRESS para cambiar al idioma deseado. 5. El idioma seleccionado se muestra por 2 segundos, seguido por el comando “PRESS SET”. 6. Presione el botón . De aquí en adelante, las instrucciones de la pantalla aparecerán en el idioma seleccionado. 7. Si se desconecta el aparato o se interrumpe la alimentación, el aparato volverá al inglés como idioma predeterminado. CONSEJOS PRÁCTICOS SOBRE SU HORNO • En vista de que el horno cocina por medio de luz infrarroja en vez de temperatura, el único programa donde aparece una lista de temperaturas es en ConvertMenu™. La función de programación ConvertMenu™ es la mejor manera de introducirle al método de cocción con la tecnología InfraWave® porque dicha función convierte automáticamente el tiempo de cocción de las recetas o comidas envasadas para hornos convencionales a la rapidez del tiempo de cocción del horno InfraWave®. Para más detalles vea la página 47. 40 • Inserte la barra en el alimento a cocinar y deslice las púas en el mismo. Deslice la segunda púa en la barra, introduciendo los extremos puntiagudos en la carne (L). Apriete el tornillo. L • Inserte el extremo de la barra del asador marcado con una “R”, en el agujero en el centro de la pared derecha del horno. Apoye el extremo izquierdo de la barra sobre el gancho en la pared izquierda del horno. • Cuando use el asador, se recomienda que el horno esté frío antes de introducir los alimentos. Use solamente la función “TURN ONLY” (solamente girar) en el programa del asador (ROTISSERIE) para asegurarse que los alimentos queden estabilizados en la barra y girando sin problema. Luego, programe el horno para el ciclo de cocción deseado. • Antes de introducir los alimentos en el asador, usted puede frotarlos con los ingredientes secos que desee. • Si usa escabeches o salsas, adobe los alimentos durante los últimos 20 minutos del ciclo de cocción para evitar que estos se doren demasiado. • Para retirar los alimentos del asador, use la herramienta provista (M). M • Después de asar los alimentos, permita que se enfríen unos minutos antes de retirar las púas (N). FOODS • Cuando el horno está en uso, las luces interiores se iluminan intermitentemente. Esto es normal porque el horno funciona con luces infrarrojas en vez de temperatura. • Los tiempos de cocción preprogramados en el horno son solamente sugerencias. Cuando cocine por primera vez, supervise los alimentos varios minutos antes de finalizar el tiempo de cocción programado. • Si los alimentos se están dorando demasiado rápido, cúbralos con papel de aluminio para retardar el proceso de dorado. Asegúrese que el papel de aluminio no entre en contacto con los elementos de calentamiento. • Además de las tablas de cocina en este manual, usted también puede aprovechar las recetas incluidas, como una guía para preparar sabrosas comidas en su nuevo horno InfraWave®. • Una vez que se ha hecho una selección y el ciclo de cocción ha comenzado, el tiempo puede ser modificado en cualquier momento con sólo presionar los botones de aumentar o reducir . • Ciertas comidas se pueden preparar usando diferentes métodos como tales como BAKE (hornear), BROIL (asar) o ConvertMenu™ (programar). Escoja el método que le parezca mejor. • El aparato trae muchas comidas preprogramadas pero usted talvez descubre que algunas de sus favoritas no están incluidas. En ese caso, le sugerimos usar alimentos parecidos o emplear el método ConvertMenu™ (programar). • El aparato produce un sonido cuando finalizan los ciclos de cocción. • Cuando uno asa los alimentos, el aparato produce un sonido a la mitad del ciclo de cocción para recordarle que debe voltear los alimentos. Si el tiempo ha sido modificado durante el ciclo de asado, el aparato produce una la señal audible a la mitad del nuevo ciclo programado. Una vez que haya volteado los alimentos, I tenga presente presionar el botón de inicio (START) para continuar cocinando (I). STOP ERT CONV START MENU SPEED EF S BE AK STE TOAST + _ T REHEA SET BAKE & BROIL COMO USAR EL ASADOR CON LOS MODELOS FC350 Y FC360 • En el caso de los modelos FC350 y FC360, no se debe usar la bandeja de hornear/de goteo como bandeja de goteo ya que estos modelos traen una bandeja plástica de goteo removible. Para máximo espacio para cocinar, se debe retirar la parrilla corrediza (J). J CHICKEN • Coloque las púas en la barra, cerca del extreme cuadrado. Oriente las púas de manera que permanezcan alejadas del extremo cuadrado; apriételas en su lugar (K). K 41 N COMO ESCOGER LOS RECIPIENTES ADECUADOS PARA COCINAR EN EL HORNO INFRAWAVE® • Cuando compre moldes de hornear, tenga presente que deben caber en un espacio de 15.8 cm (6¼ pulg) de alto por 32.3 cm (12¾ pulg) de ancho y 37.11 cm (12¼ pulg) de profundidad. • Se pueden usar recipientes refractarios de cerámica y de vidrio, sin cubiertas. Tenga presente que algunos de estos recipientes pueden aumentar el tiempo de cocción por varios minutos. • El desempeño de cocción mejora usando recipientes de vidrio transparente. • Si tiene que cubrir los alimentos durante la cocción, use papel de aluminio. NOTA: Asegúrese que haya un espacio mínimo de 2.54 cm (1 pulg) entre el borde del recipiente o los alimentos y los elementos calefactores superiores. • Algunos alimentos congelados o refrigerados vienen en paquetes diseñados para los hornos convencionales o de microonda; estos NO se deben introducir en el horno InfraWave®. Si tiene alguna duda o pregunta sobre un recipiente específico, por favor comuníquese con el fabricante o pase los alimentos a un recipiente deacuerdo para el horno InfraWave®. 42 EVITE LOS SIGUIENTES CUANDO USE ESTE HORNO: • Moldes de silicón. • Recipientes que excedan las dimensiones recomendadas. • Bolsas plásticas para asar o tapas de cartón. • Cubiertas que no sean de papel de aluminio. • Paquetes envasados al vacío como bolsas o latas. TABLA DE COCINA Consulte la tabla a continuación para averiguar qué función usar para el tipo de comida que desea preparar. ¿No encuentra la comida exacta en la tabla? Escoja el tipo de comida que más se asemeje al que usted desea preparar, o use la función ConvertMenu™. Alimento que Función desea cocinar recomendada Dónde encontrar en el manual de Uso y Cuidado Masa para pastel / pastel relleno / pastel de dos capas Hornear y Asar Página 54 Galletas: con chocolatitos, avena y pasas, azúcar o bizcochos de galleta Galletas u Hornear y Asar Páginas 51 & 54 Pasteles y pastelitos; chocolate o vanilla Hornear y Asar Página 54 Brownies Hornear y Asar Página 54 Pastel de café y panes rápidos como el pan de maíz Hornear y Asar Página 54 Postres con fruta, frituras y flan Hornear y Asar Páginas 54 Panes y pasteles Tostar u Hornear y Asar Páginas 47, 53 & 54 Bollos, muffins y panecitos: refrigerados congelados o caseros Hornear y Asar Páginas 54 Vegetales Hornear y Asar Página 54 Cacerolas: vegetales, plato principal, lasaña Hornear y Asar Página 54 43 Alimento que Función desea cocinar recomendada Dónde encontrar en el manual de Uso y Cuidado Bocadillos congelados papas fritas, enrollados de bagels, alas de pollo, medallones de pollo, enrollados de pizza Comidas rápidas Página 50 Carnes: chuletas, bistec, hamburguesas y asados Hornear y Asar, Asar (temp. alta), Rotisserie Páginas 48, 54 & 55 Pescado: filetes Hornear y Asar, Asar (temp. alta), Rotisserie Páginas 48, 54 & 55 Aves: pollo entero, piezas o pechuga de pavo, codornices Hornear y Asar, Asar(baja), Rotisserie Páginas 48, 54 & 56 Salchichas Asar (temp. alta) Página 55 44 FUNCIONES: PROGRAMAS CONTINUA Enciende y apaga el aparato. Al finalizar el ciclo de cocción, tenga presente de apagar y desconectar el aparato. Este botón permite seleccionar las carnes a cocinar y el tiempo de cocción. También se usa para verificar si los alimentos están bien estabilizados en la barra del asador para que giren debidamente con la selección “Turn Only” (girar solamente). Esta función le permite escoger el tipo de pizza que desea cocinar y proporciona el tiempo de cocción recomendado Presione para dar inicio o finalizar un ciclo de cocción. Si ha presionado el botón equivocado y desea iniciar nuevamente la programación, presione START/STOP dos veces para cancelar o el botón POWER para apagar y encender el aparato. Presione para ver las opciones de los distintos alimentos, tiempos de cocción, temperaturas, programas para asar y peso. Se usa para modificar el tiempo de cocción antes o durante el ciclo de cocción. FOODS Escoja el tipo de comida que desea hornear. La selección incluye medallones de pollo, enrollados de pizza, cáscaras de papa, alas de pollo, trocitos de bagel, papas fritas. Esta función permite escoger el tipo y el tamaño de galletas a hornear y sugiere un tiempo de cocción para cada una. Use para seleccionar la opción de alimento, temperatura, tiempo o peso. Una vez que se precione, aparece la siguiente opción del programa. Recaliente la comida sobrante, restaurando la frescura, textura y el sabor original. PROGRAMAS: CADA ALIMENTO TRAE TIEMPO DE COCCIÓN SUGERIDO YA PROGRAMADO. Uno puede presionar ó para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. Esta función tuesta hasta 6 rebanadas del pan de su gusto en cerca de 3½ minutos. El tiempo de cocción preprogramado en el horno es simplemente una sugerencia. Cuando cocine por primera vez en su horno, supervise los alimentos unos minutos antes de completar el ciclo de cocción programado y modifique el tiempo al gusto. Recuerde que una vez que se abre la puerta de horno, se debe presionar para continuar cocinando, con la excepción del ciclo de TOSTADO que una vez que se abre la puerta del aparato, el ciclo termina. Escoja entre una amplia variedad de selecciones preprogramadas incluyendo carnes, aves, pescado, vegetales, pasteles, tartas, molletes, enrollados y cacerolas. MENU 45 Programe la temperatura y el tiempo de cocción de su receta favorita o alimento envasado, y conviértalas al tiempo InfraWave® con solo seleccionar el tipo de alimento, temperatura y tiempo mencionado en las instrucciones de la receta o el paquete y presionar ConvertMenu™. El horno automáticamente hace las conversiones para reducir el tiempo de cocción, tomando en cuenta la velocidad de cocción de la tecnología InfraWave®. ¡No hace falta adivinar! ROAST Use “LOW” (temp. baja) para asar pollo y “HIGH” (temp. alta) para dorar perfectamente las carnes y el pescado por fuera, dejándolos suaves y jugosos por dentro. 46 PROGRAMAR MENU para encender el aparato. 1. Presione 2. Presione ROTISSERIE (ASADOR) [MODELOS FC350 Y FC360 SOLAMENTE] Esta función resulta útil cuando uno prepara recetas o alimentos de paquete cuyas direcciones incluyen tiempo y temperaturas para los hornos u hornos tostadores convencionales. Permite programar fácilmente el tiempo de cocción de las recetas o comidas envasadas, al tiempo de cocción del horno InfraWave®. MENU 3. Para escoger la categoría de comida que desea cocinar, presione esta aparezca en la pantalla. hasta que 4. Presione 5. Para ingresar la temperatura indicada en la receta o en el paquete, Presione y después, presione para seleccionar. para iniciar el 6. Para aceptar el tiempo de cocción programado, presione MENU o ciclo de cocción. Para modificar el tiempo de cocción, presione , y después presione MENU o para iniciar el ciclo de cocción. LA SELECCIÓN INCLUYE LOS SIGUIENTES ALIMENTOS Para comprobar si los alimentos están estabilizados en la barra del asador, siga los pasos a continuación: 1. Una vez colocados los alimentos en la barra del asador y después de introducir la barra adentro del horno, presione para encender el horno. Carne de res (Beef) Aves (Poultry) Pescado (Fish) Postres (Dessert) Alimentos horneados (Baked Goods) Cacerolas (Casseroles) EJEMPLO PARA EL USO DE ESTE PROGRAMA: Para cocinar una cacerola de pollo con fideos que normalmente tomaría 45 minutos a una temperatura de 191° C (375° F) en un horno convencional, siga los siguientes pasos para encender el aparato. a. Presione b. Presione MENU hasta aparecer CASSEROLE. c. Presione d. Presione e. Presione (375° F). para seleccionar la temperatura indicada en la receta 191° C f. Presione . 3. Para asegurarse que los alimentos estén bien estabilizados en la barra del asador, presione hasta que aparezca “TURN ONLY” en la pantalla. 4. Presione 5. Presione o para iniciar el proceso de rotación. para interrumpir el ciclo de rotación (TURN ONLY). Después de estabilizar los alimentos en la barra del asador, siga los siguientes pasos para iniciar el ciclo de cocción: 1. Presione 2. Presione para seleccionar el alimento deseado. Presione 3. Presione para seleccionar el peso y después, presione 4. Presione o para iniciar el ciclo de cocción. 5. Para modificar el tiempo de cocción, presione los botones O NOTA: Cuando retire los alimentos del horno, use la herramienta provista con el aparato; levante el extremo izquierdo de la barra y retírelo del gancho adentro del horno. Luego, hale la barra hacia arriba y para afuera (girándola ligeramente hacia la derecha) para retirarla del horno por completo (O). LA SELECCIÓN INCLUYE LOS SIGUIENTES ALIMENTOS: Pollo (Chicken) Pavo (Turkey) Codornices (Cornish Hen) Carne de res (Beef) Cerdo (Pork) Girar solamente (estabilizar los alimentos) (TURN ONLY) para seleccionar el tiempo (45 min) indicado en la receta. g. Presione h. Presione 2. Presione MENU o La pantalla exhibe el tiempo (reducido) programado automáticamente y el aparato inicia el ciclo de cocción. 47 48 COMIDAS RÁPIDAS PIZZA FOODS 1. Presione 1. Presione para encender el aparato. para encender el aparato. 2. Presione 2. Presione 3. Para escoger el tipo de pizza que desea cocinar, presione aparezca en la pantalla. 3. Para escoger el tipo de comida que desea cocinar, presione este aparezca en la pantalla. hasta que esté 4. Para aceptar el tiempo de cocción programado, presione o iniciar el ciclo de cocción. Para modificar el tiempo de cocción, presione , presione y después, presione o para iniciar el ciclo de cocción. LA SELECCIÓN INCLUYE LOS SIGUIENTES TIPOS DE PIZZA: Pizza corriente (Regular) Pizza congelada de masa gruesa (Rising Crust) Pizza en pan francés (French Bread) Pizza casera o de pizzería (Fresh/Deli) INICIO RÁPIDO: Presione dos veces para cocinar una pizza regular según el tiempo ya programado. 49 para FOODS 4. Para aceptar el tiempo de cocción programado, presione o iniciar el ciclo de cocción. Para modificar el tiempo de cocción, presione , presione y después, presione o para iniciar el ciclo de cocción. FOODS hasta que para FOODS LA SELECCIÓN INCLUYE LOS SIGUIENTES ALIMENTOS CONGELADOS: Medallones de pollo (Fro. Chicken Nuggets) Enrollados de pizza (Fro. Pizza Rolls) Cáscaras de papa (Fro. Pot. Skins) Frituras rellenas de queso (Fro. Poppers) Alas de pollo congeladas (Fro. Wings) Trocitos de bagel (Fro. Bagel Bites) Frituras de papa (Fro. Pot Tots) Papas fritas (Fro. Oven Fries) 50 GALLETAS RECALENTAR NOTA: Para las porciones grandes, se recomienda aumentar el tiempo de cocción 1. Presione 2. Presione para encender el aparato. 3. Para escoger el tipo de galleta que desea hornear, presione este aparezca en la pantalla. 4. Para aceptar el tiempo de cocción programado, presione o iniciar el ciclo de hornear. Para modificar el tiempo de cocción, presione , presione y después, presione o para iniciar el ciclo de hornear. LA SELECCIÓN INCLUYE LOS SIGUIENTES TIPOS DE GALLETAS: Galletas con chocolatitos (Chocolate Chip) Galletas con avena y pasas (Oatmeal Raisin) Galletas de azúcar (Sugar) Galletas grandes " Ultimates" (Ultimates) 51 1. Presione . hasta que para , para encender el aparato. 2. Presione 3. Para escoger el alimento que desea recalentar, presione aparezca en la pantalla. 4. Para aceptar el tiempo de cocción programado, presione o el ciclo de cocción. Para modificar el tiempo de cocción, presione , presione y después, presione o para iniciar el ciclo de hornear. hasta que este para iniciar , Si la selección programada no incluye el alimento exacto que usted desea recalentar, escoja el tipo de alimento que más se asemeje. LA SELECCIÓN INCLUYE LOS SIGUIENTES ALIMENTOS: Una porción de pizza (1 Pizza Slice) Varias porciones de pizza (Pizza Slices) Costillas (Ribs) Piezas de pollo (Chicken Pieces) Cacerolas (Casseroles) Asado de res (Roast Beef) 52 HORNEAR Y ASAR TOSTAR ROAST Si la selección programada no incluye el alimento exacto que usted desea cocinar, escoja el tipo de alimento que más se asemeje o use la función ConvertMenu™. 1. Presione para encender el aparato. 1. Presione 2. Presione la pantalla exhibe el número programado, “4”. 2. Presione 3. Para aceptar el número programado, presione ciclo de tostado. o para encender el aparato. ROAST para iniciar el 3. Para escoger el alimento que desea hornear, presione aparezca en la pantalla. hasta que este , y despues 4. Para aceptar el tiempo de cocción programado, presione o iniciar el ciclo de cocción. Para modificar el tiempo de cocción, presione , presione y después, presione o para iniciar el ciclo de hornear. ROAST 4. Para modificar la programación (entre 1 y 7), presione presione o para iniciar el ciclo de tostado. GRADOS DE TOSTADO: 1 a 2 tostado ligero para ROAST LA SELECCIÓN INCLUYE LOS SIGUIENTES ALIMENTOS: 3 a 4 tostado medio 5 tostado entre medio y oscuro 6 a 7 tostado oscuro INICIO RÁPIDO: Presione dos veces para iniciar el ciclo de tostado medio según el tiempo ya programado. 53 Pastel de vainilla (Yellow Cake) Pastel de chocolate (Choc Cake) Magdalenas de vainilla (Yellow Cupcakes) Magdalenas de chocolate (Choc Cupcakes) Muffins (Muffins) Pastel de café (Coffee Cake) Brownies (Brownies) Blondies (Blondies) Papas al horno (Potatoes) Pie de una capa (Pie Crust) Pie de 2 capas (2-Crust Pie) Bizcochos refrigerados (Fridge Biscuits) Bizcochos caseros (Homemade Biscuits) Bizcochos en media luna (Cresent Rolls) Bizcochos congelados (Fro Biscuits) Cacerola (Casseroles) Lasaña (Lasagna) Vegetales asados (Roasted Vegetables) Filete de pescado al horno (Baked Fish) Pollo (entero, piezas o pechugas) (Chicken) ½ pechuga de pavo (½ Turkey Breast) Pastel de carne (Meatloaf) Carne de res (Beef) Asado de carne de res (Rib Roast) Chuletas de cerdo (Pork Chops) Jamón (Ham) 54 ASAR (TEMP. ALTA) ASAR (TEMP. BAJA) NOTA: Cuando se usa el asador, la luz de calentamiento superior permanece encendida, mientras que la luz inferior permanece apagada NOTA: Cuando se usa el asador a temperatura baja, las luces de calentamiento superior e inferiores se encienden intermitentemente 1. Presione para encender el aparato. 1. Presione 2. Presione 2. Presione 3. Para seleccionar la temperatura alta, presione abajo) (Consulte las alternativas 4. Para escoger el alimento que desea asar, presione aparezca en la pantalla. hasta que este 5. Para aceptar el tiempo de cocción programado para asar, presione o para iniciar el ciclo de cocción. Para modificar el tiempo de cocción, presione para encender el aparato. , presione y después, presione o para iniciar el ciclo de asar. 6. A la mitad del ciclo de cocción, el aparato emite una señal audible y la pantalla exhibe un aviso para voltear los alimentos. NOTA: Por favor tenga presente que el ciclo de cocción no se interrumpe hasta que uno abre la puerta del aparato. Al abrir la puerta del horno pausa el ciclo de cocción. 7. Voltee los alimentos, cierre la puerta del horno y presione con el ciclo de cocción. para continuar 3. Presione DOWN para escoger la temperatura baja (LOW) y después, presione (Este ciclo se usa solamente para piezas de pollo.) 4. Para aceptar el tiempo de cocción programado para asar, presione o para iniciar el ciclo de cocción. Para modificar el tiempo de cocción, presione y después, presione o para iniciar el ciclo de asar. 5. A la mitad del ciclo de cocción, el aparato emite una señal audible y la pantalla exhibe un aviso para voltear los alimentos. NOTA: Por favor tenga presente que el ciclo de cocción no se interrumpe hasta que uno abre la puerta del aparato. 6. Voltee los alimentos, cierre la puerta del horno y presione con el ciclo de cocción. para continuar LA SELECCIÓN INCLUYE Piezas de pollo (Chicken Parts) LA SELECCIÓN INCLUYE LOS SIGUIENTES ALIMENTOS: Cerdo: Lomo, Costillas y Chuletas (Pork Loin/Rib/Chops) Bistec de res (Beef Steaks) Salchichas (Hot Dogs) Hamburguesas (frescas o congeladas) (Burgers) Filete de pescado (Fish Fillet) Salmón (filetes) (Salmon) 55 56 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. IMPORTANTE: Antes de limpiar cualquier pieza de este horno, asegúrese que esté apagado, desconectado y que se haya enfriado por completo. 1. Retire del horno la parrilla corrediza, parrilla de asar y la bandeja de hornear/ de goteo. 2. Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta del aparato y hale la parrilla hacia enfrente. Lave la parrilla corrediza con agua caliente jabonada o en la máquina lavaplatos. Elimine las manchas persistentes, con una almohadilla de poliéster o de nailon. Para instalar la parrilla corrediza, abra la puerta del horno completamente, deslice la parrilla en las ranuras de soporte en el interior del aparato y cierre la puerta. 3. Lave la bandeja de hornear/de goteo y la parrilla de asar con agua jabonada o en la máquina lavaplatos. DETECCIÓN DE FALLAS El manual de Uso y Cuidado y el DVD incluidos, han sido diseñados con el fin de enseñarle a cabalidad el uso de su nuevo horno InfraWave®. Si usted aun tiene dudas o preguntas acerca del manejo y el funcionamiento de su horno, por favor consulte la lista de posibles fallas y soluciones a continuación: PROBLEMA Los alimentos se cocinan demasiado rápido. POSIBLE CAUSA Ha seleccionado el programa equivocado. Los alimentos están demasiado cerca de las luces calentadoras superiores. El horno está funcionando intermitentemente. Está cocinando normalmente. Por diseño, las luces funcionan intermitentemente en este horno. Cuando el aparato se programa para asar, solamente se encienden los elementos calefactores superiores A veces la bandeja de hornear emite humo. La bandeja pudo haber sido rociada con aceite de cocinar. La mantequilla, margarina, aceite y rociadores de cocinar se cocinan rápido en este horno. 5. Siempre seque bien todas las partes del horno después de limpiarlo. La bandeja puede tener residuos de alimentos previamente cocinados. NOTA: El interior del horno se debe limpiar con agua tibia jabonsa minuciosamente después de cocinar aves y (o) carnes. ADVERTENCIA: Para evitar daño a las luces calentadoras, no use limpiadores de horno en el interior de su horno InfraWave®. Los alimentos se doran demasiado rápido por encima. Los alimentos están demasiado cerca de los elementos calefactores superiores. Se está cocinando una porción muy grande. La comida puede ser muy espesa (como la lasaña). La comida puede tener un alto nivel de grasa. El programa ingresado no es el correcto. 57 Use la guía de peso y tiempo recomendada en este manual. El horno InfraWave® cocina rápido; supervise los alimentos de cerca, especialmente la primera vez que use el horno. Las luces del horno no permanecen encendidas. 4. Limpie la puerta de vidrio con una almohadilla de nailon y agua jabonada. No use rociadores limpiavidrios. 6. Para lavar la bandeja de residuos, sujétela por el mango en la parte delantera del horno, hale y retírela. Deseche los residuos y lave la bandeja con agua caliente jabonada. Elimine las manchas persistentes, con una almohadilla de poliéster o de nailon. Asegúrese de secar bien la bandeja antes de instalarla nuevamente en el horno. SOLUCIÓN Siempre use una bandeja o papel de aluminio limpios; cocinar sobre residuo de alimentos produce humo. El papel de aluminio funciona bien en el horno InfraWave® para retardar el proceso de dorado. Cubra sin apretar con papel de aluminio los alimentos que se doran demasiado rápido. Apague el horno InfraWave® Se ha presionado el botón incorrecto accidentalmente. y comience de nuevo. Una vez que se ha seleccionado el botón incorrecto, el horno debe ser reprogramado desde el principio. 58 PROBLEMA El horno deja de funcionar una vez que se le abre la puerta. POSIBLE CAUSA No se ha presionado el botón de inicio (START). SOLUCIÓN Una vez que se abre la puerta del horno InfraWave®, el aparato pausa y solamente se puede reactivar, presionando el botón de inicio (START). La excepción es la función de tostar (TOAST) donde el ciclo de tostado finaliza cuando uno abre la puerta del horno. Los alimentos se mueven de un extremo al otro en la barra del asador. Los alimentos no están bien estabilizados en la barra del asador. Una vez que los alimentos han sido colocados en la barra y las púas han sido insertadas en los alimentos, la barra se debe colocar en la posición debida adentro del horno y se debe usar la función, “TURN ONLY” (solamente girar) en el programa del asador (ROTISSERIE), para asegurar que los alimentos estén bien estabilizados. Si no lo están, retire la barra y acomode los alimentos nuevamente. Las alas y (o) las piernas del pollo tocan los elementos calefactores cuando se usa el asador. Las extremidades del pollo no han sido atadas al cuerpo, o el pollo es demasiado grande para el horno. Asegúrese de atar las alas y las piernas al cuerpo del pollo o la codornices antes de introducirlos al asador. Verifique el peso máximo permitido adentro del horno. Los programas no incluyen el alimento exacto que uno desea cocinar. Aunque se han programado más de 60 alimentos en el horno, siempre harán falta algunos. Escoja el alimento que más se asemeje al que desea cocinar o presione la función ConvertMenu™. Simplemente seleccione la categoría apropiada e ingrese la temperatura y el tiempo de cocción. Después de presionar el botón de programación (CONVERT), ¡el horno se encarga de lo demás! 59 RECETAS Bistec a la parrilla con salsa de aceitunas Kalamata ¼ taza queso Manchego, cortado en cubitos finos ¼ taza cebolla morada, cortada en cubitos ¼ taza aceitunas Kalamata, picadas ¼ taza chiles rojos, cortados en cubitos 4 cdas. aceite de oliva 1 cdta. cebolla, finamente picada ½ cdta. sal sazonada ½ cdta. condimento picante en polvo para bistec ¼ cdta. pimienta con ajo ¼ cdta. pimienta sazonada 2 bistec de lomo de res (aprox. 8 oz. cada uno) En un tazón pequeño, combine los primeros 4 ingredientes; agregue las 3 cdas. de aceite de oliva y mezcle bien. Deje reposar a temperatura ambiente mientras prepara el bistec. En otro tazón pequeño, combine la cebolla picada, sal, el condimento para bistec, las pimientas y la cda. de aceite de oliva restante; mezcle bien. Usando una brocha, aplique la mitad de la mezcla uniformemente sobre un lado del bistec. Coloque el bistec con el lado sazonado hacia arriba sobre la parrilla sin engrasar de la bandeja de hornear/de goteo del horno Black & Decker® InfraWave®. Coloque la bandeja de hornear/de goteo dentro del horno y ciérrelo. Siga los siguientes pasos: HIGH BEEF STEAKS Pantalla Digital Pantalla Digital O Retire el bistec del horno a la mitad del tiempo de cocción. Voltéelo y úntelo con la mezcla de condimentos restante. Regrese el bistec al horno; ciérrelo y presione para continuar cociéndolo. Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Verifique el punto de cocción. Cubra ligeramente con papel de aluminio y deje reposar 15 minutos antes de servir. Sirva el bistec recubierto con la mezcla de las aceitunas. Agregue arroz y una ensalada verde mixta para una comida fácil pero elegante. Rinde 2 porciones. NOTA: Inserte un termómetro de lectura instantánea para carnes rojas en la parte más gruesa del bistec para verificar el punto de cocción: 120° a 125°F (49° a 52°C) para media cruda; 135° a 145°F (57° a 63°C) para término medio. 60 Pollo asado sazonado con pimienta con limón Pastel de carne con especias del Mediterráneo (Para el asador FC350/FC360) 2 lbs. carne de res, molida 1 cda. ralladura de cáscara de limón ½ cdta. condimento para pollo asado ¾ cdta. pimienta con ajo ¾ cdta. sal de ajo 2 cdas. mantequilla, blanda 4½ lb. pollo En un tazón pequeño, combine la cáscara de limón, condimento para pollo, ½ cdta. de pimienta con ajo, ½ cdta. de sal de ajo y la mantequilla; mezcle bien. 1 taza migaja de pan, fresca Sazone el interior del pollo con el ¼ de cdta. restante de pimienta con ajo y la sal de ajo. Frote la parte de afuera del pollo con la mezcla de limón cubriéndolo uniformemente. Amárrelo para asarlo usando cuerda para uso de cocina. En un tazón grande combine todos los ingredientes y mezcle bien. Coloque el pollo en la barra de asar y afiance los dos extremos ensartando las púas en la carne y estabilícelas en la barra. Apriete los tornillos en las púas para afianzar el pollo en su lugar. ²/³ taza cebolla, finamente picada ¼ taza perejil, finamente picado 2 huevos grandes, ligeramente batidos 1 cdta. sal de mar con especias del Mediterráneo 1 cdta. sal ½ cdta. pimienta con ajo Coloque en la bandeja de hornear/de goteo del horno Black & Decker® InfraWave® sin engrasarla. Déle la forma de una barra de pan de 9" x 5". Coloque la bandeja en el horno y cierre la puerta. Signa los siguientes pasos: Coloque la barra dentro del horno Black & Decker® InfraWave® y cierre la puerta del horno. Siga los siguientes pasos: MEATLOAF O ROAST ROAST Pantalla Digital CHICKEN Pantalla Digital Seleccione el peso del pollo a ser cocido O Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y deje reposar 10 minutos antes de servir. Se puede servir con pasta cocida, vegetales mixtos y panecillos. Rinde cerca de 5 porciones. NOTA: Inserte un termómetro de lectura instantánea en la parte más gruesa de la pechuga (no toque el hueso) para verificar el punto de cocción: Pechuga 170° (77°C); muslo 180°F (82°C). 61 Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Verifique el punto de cocción. Retire del horno y deje reposar 5 minutos antes de servir. El pastel de carne se puede cubrir con rodajas de queso Provolone durante los últimos 3 a 4 minutos. También se puede servir con salsa de tomate caliente servida sobre la barra de pastel de carne o sobre cada porción. Sirva con papas con perejil y ramitas de brócoli cocidas y adornadas con ralladura de cáscara de limón. Rinde de 6 a 8 porciones. NOTA: El pastel de carne debe registrar 160°F (71°C) cuando se inserta un termómetro de lectura instantánea en el centro de la barra. 62 Cazuela de pollo asado Pargo relleno con pan de maíz 2 latas sopa de hongos; condensada (14¾ oz. cada una) ½ cdta. condimento para aves ½ cdta. hierbas de Provenza 1 taza agua 2½ tazas pollo asado, cortado en cubitos 2½ tazas pasta penne, cocida 1½ tazas ramitas de brócoli, cocidas 1½ tazas zanahorias tiernas, cocidas 1 taza guisantes congelados ½ taza cebollas verdes en rodajas 2 cdas. mantequilla o margarina, derretida ¾ taza migajas de pan, frescas ½ taza almendras tostadas, picadas ¼ taza cebolla, finamente picada ¼ taza chile rojo, finamente picado ¼ taza mantequilla o margarina 1 taza relleno de pan de maíz ¼ taza perejil, picado ¼ cdta. sal de ajo ¹/³ taza jugo de almejas 2 pargos o pez de pámpano, recortados y sin escamas (de 6 oz. cada uno) 2 cdas. jugo fresco de limón ½ cdta. sal kosher* ¼ cdta. pimienta rodajas de limón En una sartén mediana, cocine la cebolla y el chile rojo en la mantequilla hasta que queden suaves. En un tazón mediano, combine la mezcla de cebolla con el relleno, perejil, sal de ajo y jugo de almejas; mezcle bien. Rellene flojamente el pescado con la mezcla de pan de maíz. Coloque sobre papel aluminio ligeramente engrasado y ponga en la bandeja de hornear/ de goteo. Sazone con el jugo de limón, la sal y la pimienta. Coloque la bandeja de hornear/de goteo en el horno Black & Decker® InfraWave® y cierre la puerta del horno. *Comestible según la ley judía. Signa los siguientes pasos: En un tazón grande, combine la sopa y los condimentos. Mezcle gradualmente el agua hasta que quede suave. Revuélvale los siguientes 6 ingredientes. Sirva con una cuchara en un molde de hornear seco, engrasado. En un tazón pequeño, mezcle las migajas de pan y las almendras. Rocíe uniformemente sobre la cazuela. Coloque el molde de hornear dentro del horno Black & Decker® InfraWave® y cierre la puerta. Signa los siguientes pasos: CASSEROLES ROAST ROAST Pantalla Digital Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y deje reposar 5 minutos antes de servir. Si así lo desea, sirva con panecillos calientes y una ensalada verde fresca. Rinde de 4 a 6 porciones. NOTA: La bandeja debe registrar 165°F (74°C) cuando es probada con un termómetro de lectura instantánea. 63 FISH O MENU Pantalla Digital Aumente la temperatura a 400°F (204°C) Aumente el tiempo a 30 minutos MENU O Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y sirva aderezado con las rodajas de limón. Si así lo desea, sirva con papas calientes asadas al horno y habichuelas cocidas al vapor con rodajas de zanahorias. Rinde dos porciones. NOTA: Cuando el pescado está completamente asado, uno lo puede separar fácilmente con un tenedor. 64 Asado de mano de piedra de res Pollo asado con ajo 3 cdas. cebolla picada, seca 1½ cdta. sal sazonada ¾ cdta. sal de ajo ¾ cdta. condimento picante Montreal para bistec ¼ cdta. pimienta con ajo 4½ lb. asado de res (Para asador FC350/FC360) En un tazón pequeño, combine todos los ingredientes excepto la res y mezcle bien. Frote el condimento uniformemente en el asado, cubriendo todos los lados. Coloque en la bandeja de hornear/de goteo sin engrasar del horno Black & Decker® InfraWave®. Cubra el asado con papel de aluminio. Coloque la bandeja de hornear/de goteo dentro del horno y cierre la puerta. Signa los siguientes pasos: BEEF ROAST ROAST Pantalla Digital En un tazón pequeño, combine todos los ingredientes excepto el pollo. Coloque el pollo en la barra de asar y afiance los dos extremos, ensartando las púas en la carne y estabilícelas en la barra. Apriete los tornillos en las púas para afianzar el pollo en su lugar. Frote la mezcla del condimento uniformemente sobre todo el pollo. Inserte la barra de asar en el horno Black & Decker® InfraWave® y cierre la puerta. Siga los siguientes pasos: O Aumente el tiempo a 100 minutos Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y verifique el punto de cocción. Cubra ligeramente con papel de aluminio y deje reposar 10 minutos antes de servir. Si desea, vierta el contenido de 2 tarros de salsa de carne en una sartén mediana. Revuelva el caldo del asado y caliente, revolviendo ocasionalmente. Sirva con puré de papas con ajo y habichuelas al vapor coronadas con zanahorias en rodajas julianas. Rinde cerca de 8 porciones. NOTA: Inserte un termómetro en la parte más gruesa de la carne para verificar el punto de cocción: 120° a 125 °F (49° a 52°C) para media cruda; 135° a 145 °F (57° a 63 °C) para término medio. 65 3 dientes grandes de ajo; picado 1 cdta. sazón de hierbas para pollo ½ cdta. sal sazonada ¼ cdta. pimienta molida gruesa ¼ cdta. condimento para aves 4½ lb. pollo para asar CHICKEN Pantalla Digital Seleccione el peso del pollo a ser cocido O Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y cubra ligeramente con papel de aluminio y deje reposar 10 minutos antes de servir. Se puede servir con tomates rellenos asados y chiles mixtos con cebollas, salteados. Rinde cerca de 5 porciones. NOTA: Inserte un termómetro de lectura instantánea en la parte más gruesa de la pechuga (no toque el hueso) para verificar el punto de cocción: Pechuga 170° (77°C); muslo 180°F (82°C). 66 Paquetes de vegetales asiáticos Biscochos caseros 4 tazas zucchini en rodajas finas 2 tazas hongos cortados en cuartos 1 taza chile rojo en tajadas delgadas 1½ tazas arvejas cortadas en piezas de 1 pulgada ½ taza cebollas verdes en rodajas ¼ taza salsa de tomate ketchup ¼ taza salsa soya de bajo contenido de sodio 1 cda. salsa Worcestershire 1 cda. jengibre rallado semillas de sésamo, tostadas 2 tazas harina para todo uso, sin cernir 4 cdtas. polvo de hornear 1 cda. azúcar ½ cdta. sal ½ taza manteca vegetal ²/³ taza leche En un tazón mediano, combine los primeros 5 ingredientes. En un tazón pequeño, mezcle los ingredientes restantes, exceptuando las semillas de sésamo. Vierta sobre los vegetales y revuélvalos para mezclarlos. Corte 6 cuadros de 12 pulgadas de papel de aluminio. Con una cuchara sirva la mezcla de vegetales en cantidades iguales en el centro de cada pedazo de papel de aluminio. Traiga dos lados sobre los vegetales y dóblelos apretadamente. Pellizque los dos lados restantes y enrolle hacia el centro del paquete para crear un sello apretado que no permita que el vapor se escape. Coloque los paquetes en la parrilla corrediza en el horno Black & Decker® InfraWave® y cierre la puerta del horno. Siga los siguientes pasos: ROAST ROASTED VEGETABLES Pantalla Digital ROAST O En un tazón grande, combine la harina, polvo de hornear, el azúcar y la sal. Añada la manteca usando un mezclador de pastelería o dos cuchillos hasta que la mezcla parezca harina gruesa. Revuelva la leche de una sola vez. Forme una pelota. Amase varias veces sobre una superficie enharinada, y usando un rodillo, extiéndala hasta un grosor de ¾ de pulgada. Use un cortador de biscocho para hacer ruedas de 2 pulgadas. Coloque sobre la bandeja de hornear/de goteo del horno Black & Decker® InfraWave®. Coloque la bandeja dentro del horno y cierre la puerta del horno. Siga los siguientes pasos: ROAST HOMEMADE BISCUITS ROAST O Pantalla Digital Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y coloque sobre una parrilla. Sirva calientes. Excelente con pollo asado o frito y elote, o maíz con condimento estilo mexicano. Rinde cerca de 10 biscochos. Disminuya el tiempo a 18 minutos Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y deje reposar varios minutos Abra los paquetes y sazone con las semillas de sésamo. Se puede servir con salmón asado y arroz frito. Rinde 6 porciones. 67 68 Lomo de cerdo asado Asado de codornices (Para asador FC350/FC360) (Para asador FC350/FC360 ) 1 cdta. sal kosher ½ cdta. hierbas de Provenza ½ cdta. pimienta con ajo ½ cdta. pimienta sazonada 1 cda. aceite de oliva 4½ lb. lomo de cerdo, sin hueso ¼ taza mantequilla o margarina, blanda ½ cdta. condimento para aves ½ cdta. condimento para pollo asado ¼ cdta. pimiento con ajo ¼ cdta. pimienta sazonada ¼ cdta. sal sazonada 2 codornices (aproximadamente 20 oz. cada una) En un tazón pequeño, combine todos los ingredientes excepto el cerdo. Coloque el cerdo en la barra de asar y afiance los dos extremos ensartando las púas en la carne y estabilícelas en la barra. Apriete los tornillos en las púas para afianzar el pollo en su lugar. Frote la mezcla del condimento uniformemente sobre todo el lomo. Inserte la barra de asar en el horno Black & Decker® InfraWave® y cierre la puerta del horno. Siga los siguientes pasos: PORK Pantalla Digital Seleccione el peso de la carne a ser cocida O Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y deje reposar 10 minutos antes de servir. Se puede servir con papas rellenas hornadas y brócoli con coliflor hervidos. Rinde cerca de 8 porciones. NOTA: El cerdo debe registrar 165°F (74°C) cuando un termómetro de lectura instantánea es insertado en el centro del asado. 69 En un tazón pequeño, combine todos los ingredientes, excepto las codornices; mezcle bien. Amárrelas para asarlas usando cuerda para uso de cocina. Coloque las codornices en la barra de asar y afiance los dos extremos ensartando las púas en la carne y estabilícelas en la barra. Apriete los tornillos en las púas para afianzar el pollo en su lugar. Unte el exterior de las codornices uniformemente con la mezcle. Coloque la barra dentro del horno Black & Decker® InfraWave®. Siga los siguientes pasos: CORNISH HEN Pantalla Digital Seleccione el peso de la gallina a ser cocida O Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno y cubra ligeramente con papel de aluminio y deje reposar 10 minutos antes de servir. Se puede servir con papas sazonadas con romero y con una mezcla de chícharos y cebollitas blancas. Rinde cerca de 4 porciones. NOTA: Inserte un termómetro de lectura instantánea en la parte más gruesa de la pechuga (no toque el hueso) para verificar el punto de cocción: Pechuga 170° (77°C); muslo 180°F (82°C). 70 NOTES/NOTAS Pechuga de pavo sazonada con ajo y romero (Para asador, FC350/FC360) 2 cdas. perejil picado 1 cdta. condimento de romero y ajo 1 diente de ajo, finamente picado ½ cdta. pimienta sazonada ½ cdta. sal sazonada ¼ taza mantequilla, blanda 3 lb. pechuga de pavo, sin hueso En un tazón pequeño, combine todos los ingredientes exceptuando el pavo; mezcle bien. Coloque el pavo en la barra de asar y afiance los dos extremos ensartando las púas en la carne y estabilícelas en la barra. Apriete los tornillos en las púas para afianzar el pollo en su lugar. Unte el exterior del pavo con la mezcla de mantequilla y cubra uniformemente. Coloque la barra dentro del horno Black & Decker® InfraWave® y cierre la puerta del horno. Siga los siguientes pasos: TURKEY Pantalla Digital Seleccione el peso del pavo a ser cocido O Al finalizar el tiempo de cocción, el horno produce una señal audible. Retire del horno. Cubra ligeramente con papel de aluminio y deje reposar 10 minutos antes de servir. Se puede servir con salsa de arándonos ácidos, puré de camotes, guisantes y cebollas perla en una salsa de crema. Rinde de 10 a 12 porciones. NOTA: La pechuga de pavo debe registrar 170°F (77°C) cuando un termómetro de lectura instantánea es insertado en la parte mas gruesa de la pechuga (evite tocar el hueso). 71 72 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. 73 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Un año de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por un año a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. 74 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. 1600 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz R12007/10-2-5E/S/F Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado. Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
1 / 1

En otros idiomas