Lexibook CHESSMAN FX ELITE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

106
Español
INDICE
Página
INTRODUCCIÓN ......................................................................................................... 107
I. ALIMENTACIÓN........................................................................................................... 108
Instalación de las pilas .....................................................................................................................108
Adaptador ....................................................................................................................................... 108
II. PARA COMENZAR UNA NUEVA PARTIDA .................................................................... 109
III. PARA GRABAR UNA JUGADA ..................................................................................... 109
IV. LAS JUGADAS DEL ORDENADOR ................................................................................ 110
V. JUGADAS ESPECIALES ................................................................................................ 110
Capturas .......................................................................................................................................... 110
Capturas al paso .............................................................................................................................. 110
Enroque .......................................................................................................................................... 111
Promoción de peones ...................................................................................................................... 111
VI. JUGADAS ILEGALES .................................................................................................... 112
VII. JAQUE, MATE Y TABLAS .............................................................................................. 112
VIII. OFF/SAVE .................................................................................................................. 112
IX. EL SONIDO ................................................................................................................. 113
X. LOS NIVELES .............................................................................................................. 113
XI. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MATE ....................................................................... 115
XII. MODO ‘MULTI MOVE’ ................................................................................................. 116
XIII. CAMBIO DE COLOR .................................................................................................... 116
XIV. ANULACIÓN DE JUGADAS .......................................................................................... 117
XV. FUNCIÓN ‘HINT’ ........................................................................................................ 118
XVI. MODO ‘TRAINING’ ..................................................................................................... 118
XVII. PARA INTERRUMPIR EL ANÁLISIS DEL ORDENADOR ...................................................... 119
XVIII. COMPROBAR LA POSICIÓN ........................................................................................ 119
XIX. PROGRAMACIÓN DE POSICIÓN ................................................................................. 120
Timer
I. ALIMENTACIÓN .......................................................................................................... 121
II. PUESTA EN MARCHA ................................................................................................... 122
III. LA PANTALLA............................................................................................................... 178
IV. LAS TECLAS ................................................................................................................. 123
V. EMPEZAR UNA PARTIDA .............................................................................................. 123
VI. MODOS Y OPCIONES DE JUEGO ................................................................................. 124
VII. SÉLECCIÓN DE UN MODO Y DE UNA OPCIÓN DE JUEGO............................................. 126
VIII. MODIFICAR LOS TIEMPOS MARCADOS Y EL NÚMERO DE JUGADAS ............................. 127
IX. CONEXIÓN CON EL ORDINATOR DE AJEDREZ.............................................................. 127
X. MANTENIMIENTO ....................................................................................................... 130
XI. GARANTÍA .................................................................................................................. 130
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21106
107
INTRODUCCIÓN
Le damos la enhorabuena por la adquisición del ordenador de ajedrez LEXIBOOK
CG1300 o CG1350 especialmente diseñado para enseñar a los niños y a los
principiantes las reglas del juego de ajedrez y animarles a progresar.
El juego incluye además :
un modo ‘TRAINING’ que le indica una buena jugada
64 niveles de dicultad repartidos en 4 estilos de juego diferentes (normal,
agresivo, defensivo y aleatorio) incluyendo :
5 niveles ‘principiantes’ dirigidos a los niños y a los jugadores principiantes en los
cuales el ordenador sacrica piezas deliberadamente.
8 niveles de juego normales para jugadores principiantes a jugadores expertos con
un tiempo de respuesta que va de 5 segundos a varias horas.
1 nivel de análisis que analiza la posición hasta un tiempo de 24 horas
1 nivel ‘MATE’ destinado a resolver problemas de mate hasta mate en 5 jugadas
1 nivel ‘MULTI MOVE’ que permite que dos jugadores jueguen el uno contra el
otro mientras el ordenador tiene el papel de árbitro.
un tablero de juego sensitivo que registra automáticamente su
desplazamiento cuando presiona la casilla de origen y la casilla de destino
de la jugada.
Indicadores luminosos indicando las coordenadas de sus jugadas y las del
ordenador.
una función ‘HINT’ con la que puede solicitar al ordenador que sugiera su
próxima jugada.
una función ‘TAKE BACK’ (=vuelta hacia atrás) que le permite volver
hacia atrás hasta dos jugadas completas (o sea cuatro media jugadas).
una función ‘MOVE’ que le permite aprender observando al ordenador
jugar contra sí mismo.
una función ‘SET UP’ para programar posiciones con el objetivo de
resolver un problema o un ejercicio del libro.
una biblioteca que contiene 20 aperturas distintas
Además :
detecta el ahogado, tablas según la regla de las 50 jugadas y tablas por
repetición.
conoce el mate de Rey y Dama contra el Rey, mate de Rey y Torre
contra el Rey, y mate de Rey y Alles contra el Rey.
reexiona cuando le toca jugar al adversario.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21107
108
I. ALIMENTACIÓN
Este ordenador de ajedrez funciona con cuatro (3) pilas alcalinas LR6 de 1,5 V
, de una capacidad de 2,25 A/h o bien con un adaptador para juguetes de 9 V
, 300 mA, a centro positivo de acuerdo con la publicación 15 de la CEE
(norma EN 60-742).
La alimentación del juego tan sólo se hará mediante las pilas o el adaptador
especicados.
Instalación de las pilas
1. Abrir la tapa del compartimento de las pilas
situado en la parte trasera con la ayuda de un
desatornillador.
2. Colocar 3 pilas LR6 de 1,5 V
respetando el sentido de los polos indicado en
el fondo de la casilla.
3. Cerrar la casilla de las pilas.
Entonces escuchará una melodía anunciando
una nueva partida.
En caso contrario, abra de nuevo la casilla y
compruebe que las pilas están correctamente
instaladas.
No utilizar pilas recargables. No recargar las
pilas. Sacar los acumuladores del juego antes de recargarlos. Cargar los acumuladores
tan sólo bajo vigilancia de un adulto. No mezclar diferentes tipos de pilas o
acumuladores, o pilas y acumuladores nuevos con usados. No deben ser mezclados
diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados.Las
pilas o acumuladores deben estar colocados respetando el sentido de los polos. Hay
que sacar las pilas o acumuladores usados del juego. Los bornes de una pila o de un
acumulador no se deben poner en cortocircuito. No tirar las pilas al fuego. Sacar las
pilas en caso de no utilizar el juego de forma prolongada.
En caso de mal funcionamiento causado por descargas electrostáticas, apagar el
aparato y volver a encender. El aparato se volverá a reinicializar y funcionará
normalmente.
Adaptador
El juego funciona también con un adaptador para juguetes de 9 V , 300
mA, a centro positivo .
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21108
109
Para la conexión, siga estas instrucciones :
1. Asegurarse de que el aparato está apagado.
2. Conectar el cable del adaptador al enchufe situado en el lado izquierdo del
juego.
3. Conectar el adaptador a una toma de luz.
4. Ponga el juego en marcha.
Un adaptador no es un juguete. Desconectar el adaptador en caso de no utilización
con el n de evitar cualquier calentamiento. Cuando el juego está alimentado
por el adaptador, procurar no jugar fuera. Comprobar regularmente el estado
del adaptador y de los cables de conexión. En caso de deterioro, no utilizar el
adaptador hasta su reparación. Este juego no va dirigido a niños de menos de 3
años.
II. PARA COMENZAR UNA NUEVA PARTIDA
Colocar las piezas en el tablero y poner el ordenador en marcha, presionando la
tecla ON. Luego, presionar la tecla NEW GAME. Se escucha una melodía y un
indicador verde (el indicador luminoso correspondiendo a la línea 1) se enciende
abajo a la izquierda, indicando que les toca jugar a las blancas. Puede empezar una
nueva partida en cada momento, presionando la tecla NEW GAME. En este caso,
tan sólo el nivel y el estilo de juego serán guardados.
N.B. : El ordenador guarda en memoria la posición de las piezas en el momento en
que está apagado el ordenador. Si quiere empezar una nueva partida, pulse NEW
GAME.
III. PARA GRABAR UNA JUGADA
Para registrar una jugada :
1. Presionar ligeramente la casilla de la pieza que desea desplazar. Lo más sencillo
es inclinar ligeramente la pieza y presionar suavemente con el lado de la pieza
en el centro de la casilla. Puede también presionar con el dedo. Entonces, se
escucha una melodía característica y dos indicadores luminosos se encienden.
Estos indicadores luminosos indican la línea y la columna de la casilla de
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21109
110
origen de su jugada.
2. Colocar la pieza en la casilla de destino y presionar ligeramente en el centro
de la casilla. Puede escuchar de nuevo un «bip» indicando que el ordenador ha
registrado su jugada y que está pensando en su próxima jugada.
N.B. : Una pequeña presión es suciente si presiona adecuadamente en el centro de
la casilla. Si presiona las casillas muy fuerte, puede que a largo plazo el tablero se
estropee.
IV.
LAS JUGADAS DEL ORDENADORR ENREGISTRER UN COUP
Al principio de la partida, el ordenador indica inmediatamente su jugada gracias a
su biblioteca de aperturas que contiene 20 posiciones diferentes. Más adelante en
la partida, el indicador verde situado arriba a la izquierda (indicador luminoso de la
línea 8) parpadeará durante el tiempo de reexión del ordenador, indicando que les
toca jugar a las negras y que el ordenador está reexionando.
Cuando el ordenador indica su jugada, suena una melodía característica.
1. Dos indicadores verdes se encienden indicando la línea y la columna de
la casilla de origen de la pieza que el ordenador quiere mover. Presionar
ligeramente esta casilla y coger la pieza.
2. Luego, los indicadores que indican las coordenadas de la casilla de destino de
su pieza se encienden. Colocar la pieza en esta casilla, presionando ligeramente.
El indicador 1 se enciende de nuevo indicándole que ahora le toca jugar.
V. JUGADAS ESPECIALES
CAPTURAS
Las capturas se hacen como las demás jugadas.
1. Presionar la casilla de origen y coger la pieza.
2. Presionar la casilla de destino y colocar la pieza en esta casilla. Retirar del
tablero la pieza capturada sin presionar ninguna casilla.
CAPTURAS AL PASO
La explicación anteriormente indicada vale también para las capturas al paso,
salvo que el ordenador le recordará que retire el peón capturado.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21110
111
1. Presionar la casilla de origen y coger el peón.
2. Presionar la casilla de destino y colocar el peón en esta casilla.
3. El ordenador le recuerda que retire el peón capturado al encenderse los
indicadores luminosos correspondiendo a la casilla del peón capturado al paso.
Presionar esta casilla y retirar el peón del tablero.
ENROQUE
Ejecutar el enroque desplazando primero el Rey como siempre. Una vez presionada
la casilla de origen y la casilla de destino del Rey, el ordenador le recordará que
mueva la Torre.
Para hacer un enroque corto (enroque con la Torre-Rey) del lado de las blancas :
1. Presionar la casilla E1 y coger el Rey.
2. Colocar el Rey en G1 y presionar la casilla.
3. El ordenador le recuerda que mueva la Torre al encenderse los indicadores
luminosos correspondiendo a la casilla H1. Presionar la casilla H1 y coger la
Torre.
4. El ordenador enciende las coordenadas de la casilla F1. Colocar la Torre en F1
y presionar esta casilla.
Para hacer un enroque largo (enroque con la Torre-Dama) del lado de los blancas:
1. Presionar la casilla E1 y coger el Rey.
2. Colocar el Rey en C1 y presionar la casilla.
3. El ordenador le recuerda que mueva la Torre al encenderse la casilla
correspondiente. Presionar A1 y coger la Torre.
4. El ordenador enciende las coordenadas de la casilla D1. Colocar la Torre en D1
y presionar esta casilla.
PROMOCIÓN DE LOS PEONES
La promoción se hace automáticamente por el ordenador.
1. Presionar la casilla de origen y coger el peón.
2. Buscar una Dama del color adecuado entre la piezas capturadas (Si no hay
ninguna del color buscado, puede utilizar una Torre que colocará al revés).
Presionar la casilla de destino y colocar la Dama en ésta.
El ordenador supone que elige siempre una Dama para la promoción de sus peones.
Si desea elegir una Torre, un all o un Caballo para promocionar su peón, lo puede
hacer modicando las posiciones (ver el párrafo XIX). En cuanto al ordenador,
siempre elegirá una Dama para promocionar sus propios peones.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21111
112
VI. JUGADAS ILEGALES
Si intenta una jugada ilegal o imposible, podrá escuchar una señal de error
indicándole que su jugada no está autorizada y que el ordenador no la ha tenido en
cuenta.
Si intenta una jugada ilegal o desplaza una pieza de su adversario, podrá escuchar
simplemente la señal de error. Puede entonces seguir jugando y realizar otra
jugada.
Si escucha la señal de error y que el ordenador le indica una casilla encendiendo
sus coordenadas, debe presionar la casilla indicada antes de reiniciar el juego.
VII. JAQUE, MATE Y TABLAS
Cuando el ordenador anuncia Jaque, emite un “bip” alegre y se enciende el
indicador “CHECK”.
En caso de Jaque Mate, suena una pequeña melodía, y se encienden los indicadores
luminosos CHECK y DRAW/MATE. Si el ordenador es mate, los indicadores
luminosos se encienden permanentemente; si Usted es mate, los indicadores
parpadean.
Si hace ahogado, el indicador DRAW/MATE se enciende, lo que indica tablas.
Si la misma posición se repite tres veces seguidas, o si ha habido 50 jugadas sin
captura y sin movimiento de peón, el indicador DRAW/MATE se enciende también,
pero puede seguir jugando si lo desea.
VIII. OFF/SAVE
Cuando una partida ha terminado, puede presionar NEW GAME para empezar una
nueva, o bien apagar el ordenador presionando la tecla OFF/SAVE. En realidad,
el ordenador no está totalmente apagado. Guarda en memoria la última posición
consumiendo un mínimo de luz. Dicho de otro modo, puede dejar una partida
en medio, apagar el ordenador, y luego ponerlo de nuevo en marcha para seguir
jugando la partida. Esto también signica que debe presionar NEW GAME después
de poner en marcha el ordenador si desea empezar una nueva partida.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21112
113
IX. EL SONIDO
Si preere jugar en silencio, presione la tecla SOUND/COLOR.
Los efectos sonoros del ordenador se cortarán. Para reactivar el sonido, presionar
de nuevo la tecla SOUND/COLOR. El sonido también se restablece al presionar la
tecla NEW GAME.
X. LOS NIVELES
El ordenador comprende 64 niveles organizados de la manera siguiente :
Este ordenador de ajedrez propone 13 niveles diferentes y 3 niveles de juego
especiales :
Los niveles 1 a 5 son niveles que van dirigidos a niños y principiantes.
El ordenador comete faltas deliberadamente, colocando piezas en casillas donde
serán capturadas inmediatamente, por ejemplo.









 




















 







































CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21113
114
En el nivel 1, el ordenador comete muchas faltas, como colocar una pieza en una
casilla donde será capturada a la jugada siguiente por un peón. Este nivel le ayuda a
familiarizarse con el modo de desplazamiento de las piezas. Puede también pasar al
nivel 1 cuando va perdiendo y desea ver el ordenador cometer algunas faltas.
En el nivel 2, el ordenador sigue cometiendo muchos errores, pero nunca colocará
una pieza en una casilla donde ésta pudiera ser capturada en la jugada siguiente por
un peón.
En el nivel 3, el ordenador tan sólo cometerá unos errores por partida.
En el nivel 4, el ordenador en general cometerá un solo error por partida,
y colocará su Dama en una casilla donde podrá ser capturada en la jugada
siguiente.
En el nivel 5, el ordenador dejará pasar algunos tenedores y amenazas de mate, pero
no sacricará nunca una pieza.
En estos 5 niveles, el ordenador reacciona casi instantáneamente.
Los niveles 6 a 13 proponen un tiempo de respuesta que va de 5 segundos a 2
horas por jugada. Estos niveles van dirigidos a jugadores de nivel principiante a
conrmado. El nivel 6 es un nivel de blitz (5 segundos por jugada), el nivel 8 es un
nivel de juego rápido (30 segundos por jugada) y el nivel 10 es un nivel de
torneo (3 minutos por jugada). Los tiempos indicados son tiempos de respuesta
medios y aproximativos. El ordenador reexionará más, en caso de ejemplos
difíciles y menos, en caso de posiciones sencillas y de nal de partida. Como el
ordenador es capaz de reexionar mientras Usted está jugando, tiene la capacidad
de reaccionar instantáneamente a su jugada si la ha anticipado. Reacciona también
inmediatamente cuando realiza una jugada de la biblioteca de aperturas.
El nivel 14 es un nivel de análisis que analiza la posición durante aproximadamente
24 horas o bien hasta que ponga n a la búsqueda, presionando la tecla MOVE (ver
párrafo XVII).
El nivel 15 es un nivel MATE destinado a resolver problemas de mate.(ver
párrafo XI).
El nivel 0 es un nivel MULTI MOVE que permite a dos personas jugar la una
contra la otra, mientras el ordenador tiene el papel de árbitro y comprueba la
legalidad de las jugadas.
El ordenador incluye también cuatro estilos de juego diferentes :
En el modo NORMAL, el ordenador no privilegia ninguno de los modos
defensivo y ofensivo.
En el modo AGRESIVO, el ordenador tiene un juego ofensivo y evita en la
medida de lo posible intercambiar piezas.
En el modo DEFENSIVO, el ordenador intenta en prioridad construir una
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21114
115
defensa sólida. Mueve mucho sus peones y practica lo más posible los intercambios
de piezas.
En el modo ALEATORIO, el ordenador mueve mucho sus peones y optará
a veces por realizar una jugada inesperada en vez de realizar la mejor jugada
posible.
Cuando pone en marcha el ordenador por primera vez, la partida empieza
automáticamente en el nivel 6 y en estilo de juego NORMAL. A continuación,
memoriza el nivel y el modo de juego en curso cuando lo ha apagado, o ha
presionado la tecla NEW GAME.
Para cambiar de nivel o de estilo de juego, siga las instrucciones siguientes :
1. Presionar la tecla LEVEL para entrar en el modo de selección del nivel. El
ordenador enciende los indicadores luminosos correspondiendo al nivel actual
(así, la casilla A6 corresponde al nivel 6, modo de juego normal).
2. Consultar la tabla arriba indicada para conocer la casilla correspondiendo al
nivel y estilo de juego deseados. Presionar esta casilla.
3. Presionar de nuevo la tecla LEVEL para salir del modo de selección del juego.
Luego puede empezar a ejecutar su primera jugada, o bien presionar MOVE
para dejar que el ordenador juegue primero.
Si quiere comprobar el nivel y el estilo elegidos, sin modicarlos, seguir el proceso
siguiente :
1. Presionar la tecla LEVEL. El ordenador indica el nivel actual al encenderse los
indicadores luminosos de la casilla correspondiendo al nivel.
2. Presionar una segunda vez la tecla LEVEL para volver al juego.
Puede modicar o comprobar el nivel de juego en cada momento de la partida
cuando le toca jugar.
XI. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MATE
El nivel 15 es un nivel de MATE que le permite resolver problemas de mate hasta
mate en 5 jugadas. Para resolver problemas de mate :
1. Colocar las piezas en el tablero y grabar sus posiciones (véase el párrafo
XIX).
2. Elegir el nivel 15 presionando la tecla LEVEL, y luego la casilla B7, D7, F7 o
H7, y de nuevo la tecla LEVEL.
3. Presionar la tecla MOVE. El ordenador empieza entonces su análisis.
El ordenador reexionará hasta encontrar el mate, a continuación jugará la primera
jugada con vistas al mate. Puede jugar luego para el adversario, y el ordenador
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21115
116
encontrará la jugada siguiente con vistas al mate. Si la posición no permite el mate,
el ordenador analizará indenidamente. Los tiempos aproximativos de resolución
de un problema de mate son :
XII. MODO ‘MULTI MOVE’
El nivel 0 es un nivel MULTI MOVE. En este modo, el ordenador no juega. Puede
jugar entonces para los dos jugadores. Puede utilizar esta función para jugar una
apertura determinada, o bien para volver a jugar una partida. Puede también utilizar
el ordenador como un tablero normal y jugar contra otra persona, el ordenador tiene
el papel de árbitro comprobando la legalidad de las jugadas.
Para elegir el modo de selección MULTI MOVE :
1. Elegir el nivel 0 presionando la tecla LEVEL, luego la casilla B8, D8, F8 o H8,
y la tecla LEVEL de nuevo.
2. Puede realizar todas las jugadas que quiera para los dos jugadores.
3. Cuando haya terminado, podrá salir del modo MULTI MOVE presionando una
segunda vez la tecla LEVEL y eligiendo otro nivel.
XIII. CAMBIO DE COLOR
Si presiona la tecla MOVE, el ordenador jugará en su lugar.
Así, si desea cambiar de color con el ordenador, presionar MOVE. El ordenador
realizará su jugada y esperará a que Usted juegue.
Si presiona de nuevo la tecla MOVE, el ordenador jugará de nuevo, y de esta
manera el ordenador jugará solo, contra sí mismo.
Si quiere jugar toda la partida con las negras :
1. Presionar la tecla NEW GAME y colocar las blancas arriba del tablero y las
negras abajo. Recuerde que la Dama blanca está en una casilla blanca y la
Dama negra en una casilla negra.
2. Luego, presionar MOVE al principio de la partida. El ordenador jugará con las










CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21116
117
blancas arriba del tablero y esperará a que Usted juegue con las negras abajo
del tablero.
XIV. ANULACIÓN DE JUGADAS
Si presiona la casilla de origen de una pieza para moverla, pero que al nal decide
jugar otra, presionar una segunda vez la misma casilla. Los indicadores que marcan
las coordenadas se apagarán y podrá realizar otra jugada.
Si ya ha realizado su jugada y que el ordenador está reexionando, o bien ha
encendido ya las coordenadas de la casilla de origen de su jugada :
1. Presionar la tecla TAKE BACK.
2. El ordenador interrumpe entonces su reexión y se enciende el indicador de la
casilla de destino de su última jugada. Presionar la casilla y coger la pieza.
3. El ordenador indica a continuación las coordenadas de la casilla de origen.
Presionar esta casilla y colocar la pieza en ésta.
4. Si desea anular una captura o una captura al paso, el ordenador le recordará
que tiene que reintegrar la pieza capturada en el tablero, indicándole las
coordenadas de la casilla donde se encontraba la pieza. Presionar esta casilla y
colocar la pieza en el tablero.
5. Si anula un enroque, primero tiene que mover el Rey, luego la Torre presionando
las casillas de cada uno.
6. Si anula una promoción de peón, no se olvide de cambiar su Dama en peón.
Si quiere anular su jugada, pero que ya ha realizado la respuesta del ordenador,
presionar la tecla TAKE BACK y anular la jugada del ordenador siguiendo el
proceso descrito anteriormente. A continuación, presionar otra vez la tecla TAKE
BACK para anular su propia jugada. Si ya ha presionado la casilla de origen de la
jugada del ordenador y que éste marca ya la casilla de destino, tiene primero que
rematar la jugada del ordenador, luego presionar TAKE BACK una primera vez
para anular la jugada del ordenador, y luego una segunda vez para anular su propia
jugada.
Si quiere anular dos jugadas, presionar la tecla TAKE BACK una tercera vez para
anular la penúltima jugada del ordenador. A continuación, presionar la tecla TAKE
BACK una cuarta vez para anular su penúltima jugada. Si intenta anular más
jugadas, el ordenador emitirá una señal de error. Si desea anular más de dos jugadas,
debe utilizar la función SET UP para cambiar la posición (ver párrafo XIX).
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21117
118
XV. FUNCIÓN ‘HINT’
Para pedir al ordenador que indique qué jugada realizaría en su lugar :
1. Presionar la tecla HINT.
2. El ordenador enciende entonces las coordenadas de la casilla de origen de la
jugada que le propone. Presionar esta casilla (o bien presionar una segunda vez
la tecla HINT).
3. El ordenador enciende a continuación las coordenadas de la casilla de destino
de la jugada. Presionar esta casilla (o bien otra vez la tecla HINT).
4. Ya puede realizar la jugada propuesta por el ordenador presionando otra vez la
casilla de origen y de destino, o bien realizar otra jugada.
La jugada sugerida por el ordenador es la jugada que está esperando de su parte.
Cada vez que a Usted le toca jugar y que está pensando en la jugada que va a
realizar, el ordenador está ya pensando en su respuesta. Si ejecuta la jugada que él
está esperando, la mayoría de las veces podrá jugar instantáneamente.
Para seguir las reexiones del ordenador cuando está analizando una posición :
1. Presionar la tecla HINT mientras el ordenador está reexionando y el indicador
luminoso 8 está parpadeando.
2. El ordenador encenderá las coordenadas de la casilla de origen de la jugada que
él examina en este momento. Presionar esta casilla (o bien presionar otra vez
HINT).
3. El ordenador encenderá entonces las coordenadas de la casilla de destino de la
jugada. Presionar esta casilla (o bien otra vez la tecla).
A continuación, el ordenador seguirá reexionando.
Ahora, Usted sabe la jugada que el ordenador tiene pensada realizar, lo que le
permite aprovechar este tiempo para pensar en su respuesta.
XVI. MODO ‘TRAINING’
Este ordenador propone un modo TRAINING que le permite mejorar indicándole
que la jugada que acaba de realizar es una buena jugada. Una buena jugada es
según el ordenador, una jugada que mejora su posición, o bien la mejor jugada
«ejecutable», ya que era imposible mejorar su posición.
Para entrar en el modo TRAINING, presionar la tecla TRAINING una vez. El
indicador GOOD MOVE se enciende para indicarle que el modo TRAINING está
activado. Para salir del modo TRAINING, presionar la tecla TRAINING de nuevo.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21118
119
El modo TRAINING se desactiva cuando presiona la tecla NEW GAME ; por
consiguiente, no se olvide de presionar de nuevo la tecla TRAINING si desea ver
sus jugadas evaluadas durante la nueva partida.
Cuando el modo TRAINING está activado y el ordenador considera que su jugada
es buena, se encenderá el indicador GOOD MOVE después de haber indicado las
coordenadas de la casilla de origen de su jugada.
Si Usted piensa que la jugada era buena, y el indicador no se enciende, signica
que existía al menos una jugada mejor que la que usted acaba de realizar. Si desea
saberlo, presionar la tecla TAKE BACK para anular su jugada, y a continuacióón
la tecla HINT. Luego tiene que decidir si ejecuta la jugada recomendada por el
ordenador, o bien si realiza la jugada que tenía pensada al principio, o también si
realiza una jugada totalmente distinta. Pero debe presionar la tecla TAKE BACK
antes de ejecutar la jugada del ordenador, sino, el modo HINT no estará disponible
cuando haya anulado su jugada.
El modo TRAINING combinado con la función HINT le permitirá progresar : el
modo TRAINING le indica si su jugada es torpe, y la función HINT le propone una
mejor solución. ¡Sobre todo recuerde : siempre hay que buscar la mejor jugada
posible!
XVII. PARA INTERRUMPIR EL ANÁLISIS DEL ORDENADOR
ODE ‘TRAINING’
Si presiona la tecla MOVE durante el tiempo de reexión del ordenador, éste
interrumpirá inmediatamente su análisis y jugará lo que le parece mejor a estas
alturas de la reexióón (dicho de otro modo, la jugada indicada si presiona la tecla
HINT).
XVIII. COMPROBAR LA POSICIÓN
En caso de duda, si por ejemplo, ha golpeado el tablero sin querer, puede pedir al
ordenador que indique la posición de cada pieza.
1. Presionar la tecla correspondiendo al tipo de pieza buscado.
El ordenador indica la posición de cada pieza de este tipo encendiendo uno de
los indicadores de línea o uno o varios indicadores de columna. Un indicador
encendido permanentemente indica una blanca, un indicador parpadeando
indica una negra.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21119
120
2. Presionar otra vez para que el ordenador indique la posición de cada pieza de
este tipo en la línea siguiente.
3. Cuando el ordenador ha examinado todas las piezas del tipo solicitado (o
aunque no exista ninguna pieza de este tipo en el tablero) sale del modo de
vericación de las posiciones y enciende el indicador correspondiendo al color
que debe jugar. Puede ahora o bien presionar la tecla de otra pieza, o bien
presionar una de las casillas para realizar su jugada.
XIX. PROGRAMACIÓN DE POSICIÓN
Para modicar la posición de las piezas, o bien programar una posición totalmente
nueva,
1. Presionar la tecla SET UP para entrar en el modo de programación de posición.
El indicador SET UP se enciende.
2. Si quiere programar una nueva posición, presionar la tecla TAKE BACK para
vaciar el tablero. Sonará una melodía anunciando una nueva partida.
3. Presionar una de las seis teclas de pieza. Si hay una o varias piezas de este
tipo en el tablero, el ordenador se las enseña tal y como lo hace en el VERIFY
explicado anteriormente.
4. Para quitar una pieza de este tipo del tablero, presionar simplemente la casilla
de la pieza. El indicador de columna se apaga.
5. Para mover una pieza de este tipo, de una casilla hacia otra, anular la posición
de origen presionando la casilla. Luego presionar la casilla de destino en la que
desea colocar la pieza. El indicador de columna correspondiente se enciende.
6. Para añadir una pieza de este tipo en el tablero, presionar una casilla vacía. El
indicador de columna correspondiente se enciende. Si se enciende de forma
permanente, indica una blanca; si parpadea, indica una negra. Si el color
indicado no corresponde, retirar la pieza del tablero presionando de nuevo
la casilla, y cambiar el color presionando la tecla SOUND/COLOR, por n
presionar de nuevo la casilla vacía para grabar la posición de la pieza. Para
añadir otra pieza del mismo color y del mismo tipo, presionar simplemente la
casilla vacía en la que desea colocar la pieza.
7. Cuando ha terminado su programación, comprobar que los dos Reyes están
en el tablero y que el jugador que va a jugar no puede coger el Rey de su
adversario.
8. El color de la última pieza retirada, desplazada o añadida determina el color
que debe jugar primero. Para cambiar el color, quitar y añadir una pieza del
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21120
121
color deseado, o bien presionar la tecla SOUND/COLOR.
9. Por n, salir del modo de programación de posición presionando de nuevo la
tecla SET UP. El indicador SET UP se apaga. Entonces puede o realizar una
jugada, o bien dejar que el ordenador juegue primero presionando la tecla
MOVE.
Timer
I. ALIMENTACIÓN
El reloj funciona con 2 pilas alcalinas no recargables LR03 de 1.5 V.
Este juego debe ser alimentado únicamente con pilas especificadas.
Instalación de las pilas :
1. Abrir la puerta de la casilla reservada a las
pilas situada debajo del juego.
2. Instalar 2 pilas alcalinas LR03 de 1.5V
respetando el sentido de los polos indicado en
el fondo de la casilla reservada a las pilas.
3. Cerrar la casilla.
4. Poner el juego en marcha.
No utilizar pilas recargables. No recargar las pilas. Sacar los acumuladores del
juego antes de recargarlos. Cargar los acumuladores sólo bajo vigilancia de un
adulto. No mezclar diferentes tipos de pilas o acumuladores, o pilas y acumuladores
nuevos con usados. Las pilas y acumuladores tienen que ser colocados respetando
los polos. Las pilas y acumuladores usados tienen que ser sacados del juego. Los
bornes de una pila o de un acumulador no deben ser puestos en cortocircuito. Tan
sólo pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar pueden ser
utilizados.
No tirar las pilas al fuego. Sacar las pilas en caso de no utilizar el juego de forma
prolongada.
Justo después de usar las pilas o en caso de descargas electrostáticas, puede ser
necesario hacer un RESET del aparato. Para ello, introducir una punta fina tipo clip
en el agujero RESET situado en la parte de atrás del aparato .
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21121
122
II. PUESTA EN MARCHA
Para poner el reloj en marcha o para apagarlo, presione brevemente el botón [botón
ON/OFF]. El reloj guarda en memoria las últimas opciones seleccionadas así como
el tiempo marcado antes de apagar y los vuelve a marcar cuando se pone de nuevo
en marcha.
Para poner el reloj a cero, presione el botón [botón ON/OFF] durante 3 segundos
aproximadamente.
III. LA PANTALLA
La pantalla marca las informaciones siguientes :
Arriba en la pantalla aparecen los tiempos de juegos efectuados o restantes para los
jugadores 1 y 2. Estos tiempos están marcados en horas y minutos si son superiores
a una hora, o en minutos y segundos si el tiempo es inferior a una hora.
Por debajo están los tiempos adicionales para cada jugador atribuidos según ciertas
opciones de juego.
En el medio, está marcado el número de la jugada realizada por los jugadores.
La penúltima línea marca los relojes indicando a qué jugador le toca jugar. En
la misma línea están los iconos de final de partida. El icono de final de partida
aparece cuando el tiempo del jugador correspondiente ha terminado.
La última línea marca el modo de juego seleccionado.
Reloj jugador 1 / Opción de
juego seleccionada.
Reloj jugador 2.
Tiempo adicional jugador 1.
Tiempo adicional jugador 2.
Número de la jugada realizada.
Reloj jugador 1.
Reloj jugador 2.
Tiempo pasado jugador 1.
Tiempo pasado jugador 2.
JuegoBlitz
Espejo
Torneo Bonus Bronstein
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21122
123
IV. LAS TECLAS
[SET]
Para entrar en el modo de selección o de programación de una opción de juego.
[PAUSA / SAVE ]
Para detener momentáneamente el descuento del tiempo y reanudarlo.
Para validar una opción de juego seleccionada o programada.
[< >]
Para seleccionar una opción de juego.
[UP / DOWN]
Teclas para activar el reloj. Cada jugador presiona esta tecla después de realizar su
jugada en el tablero para parar su reloj y activar el reloj del adversario
Para seleccionar un modo de juego.
Para incrementar o decrementar un parámetro programable en una opción de
juego.
V. EMPEZAR UNA PARTIDA
Se puede utilizar el reloj conectado o no al ordenador de ajedrez. Para empezar
una partida en modo no conectado, colocar el reloj en el lado derecho del tablero.
Seleccionar el modo y la opción de juego deseados. (ver capítulo selección de un
modo y de una opción de juego). Presionar la tecla de activación del reloj de su
adversario para activar su reloj. Su reloj está activado y su tiempo de reflexión
descontado. Realizar la jugada en el tablero y presionar la tecla de activación para
parar su reloj y activar él de su adversario y así sucesivamente.
Si su adversario es quien empieza la partida, presionar la tecla de activación del
reloj para activar él de su adversario.
Una partida se considera ganada si su adversario es jaque y mate o si su reloj marca
00:00 . En este caso su icono [ tiempo pasado ] se enciende.
Para una partida con el reloj conectado, ver el capítulo conexión con el ordenador
de ajedrez.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21123
124
VI. MODOS Y OPCIONES DE JUEGO
El reloj permite seleccionar 6 modos de juegos diferentes, cada modo incluyendo
varias opciones pre-programadas o programables para un total de 30 opciones de
juego.
6.1) Blitz [icono blitz]
La opción 01, marcada por defecto en el momento de la primera utilización del
reloj, es la opción que marca el tiempo de juego de una partida para cada jugador.
Las demás opciones blitz proponen a cada jugador un tiempo límite para ganar la
partida. El tiempo de juego empleado por el jugador entre cada jugada se descuenta
del tiempo total asignado a la partida. 3 tiempos están ya pre-programados. Dos
más se pueden programar.
Opción 02 : 5 minutos por partida. Cada jugador dispone de 5 minutos para la
totalidad de la partida.
Opción 03 : 15 minutos por partida.
Opción 04 : 30 minutos por partida.
Opción U1 : Tiempo de partida programable. Para jugar un blitz de una
duración distinta de las propuestas en opción 02, 03 ó 04.
Opción U2 : Tiempo de partida programable, distinto de U1. Los tiempos
grabados en U1 y U2 están protegidos mientras el juego esté
alimentado.
6.2) Espejo [icono espejo]
Cuando se selecciona este modo, el tiempo de reflexión de su adversario aumenta
su propio tiempo asignado para la partida al mismo tiempo que disminuye el
tiempo de juego restante de su adversario. Dos opciones están pre-programadas,
dos más pueden ser programadas por el jugador.
Opción 01 : 1 minuto por partida.
Opción 02 : 10 minutos por partida.
Opción U1 : Tiempo de partida programable.
Opción U2 : Tiempo de partida programable.
Ejemplo : con la opción 1, si emplea 15 segundos para realizar su primera jugada,
su reloj marcará 45 segundos de tiempo restante para la partida y el reloj de su
adversario marcará 1 minuto y 15 segundos de tiempo restante.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21124
125
6.3) Torneo [icono torneo]
En este modo, los jugadores deben efectuar cierto número de jugadas en un tiempo
determinado para obtener un tiempo adicional para las jugadas siguientes.
Opción 01 : 40 jugadas en 120 minutos, luego el resto de la partida en 60
minutos.
Opción 02 : 40 jugadas en 120 minutos, luego 20 jugadas en 60 minutos y el
resto de la partida en 30 minutos.
Opción 03 : 30 jugadas en 90 minutos y el resto de la partida en 60 minutos.
Opción 04 : 40 jugadas en 120 minutos, luego 60 minutos por cada etapa de
20 jugadas hasta el final de la partida.
Opción 05 : 30 minutos por cada etapa de 30 jugadas.
Opción U1 : El jugador debe programar el tiempo y el número de jugadas
atribuido por este tiempo. 3 etapas son posibles.
Opción U2 : Segunda opción programable en modo torneo.
Cuando un jugador ha realizado todas sus jugadas, el tiempo no consumido en una
etapa se añade al tiempo asignado en la etapa siguiente.
6.4) Bonus [icono bonus]
En este modo, cada jugador dispone de un tiempo asignado para la partida entera
además de un tiempo adicional (o bonus) asignado para cada jugada. Si el jugador
tarda menos que el bonus para realizar su jugada, el tiempo no empleado se añade
al tiempo asignado a la partida. Si el jugador tarda más tiempo que el bonus para
realizar su jugada, se descuenta el tiempo asignado a la partida. Según la opción, el
bonus puede ser añadido antes o después de la jugada. Cuando el bonus es añadido
después de la jugada, se descuenta primero el tiempo asignado a la partida, luego
se añade el bonus al tiempo restante.
Opción 01 : 3 minutos para el conjunto de la partida más 2 segundos de bonus
por jugada. El bonus se añade antes de la jugada.
Opción 02 : 50 minutos para el conjunto de la partida más 2 segundos de
bonus por jugada. El bonus se añade antes de la jugada.
Opción 03 : 1 minuto para el conjunto de la partida más 1 minuto de bonus
por jugada. El bonus se añade antes de la jugada.
Opción 04 : igual que en la opción 03 salvo que se añade el bonus después de
la jugada.
Opción U1 : El jugador puede programar el número de minutos para el con-
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21125
126
junto de la partida así como el tiempo adicional en segundos. El
tiempo adicional se añade antes de la jugada.
Opción U2 : igual que en la opción U1 salvo que se añade el bonus después de
la jugada.
6.5) Bronstein [icono Bronstein]
Este modo funciona como el modo Bonus, pero el tiempo adicional no consumido
no se añade al tiempo asignado a la partida.
Opción 01 : 5 minutos para el conjunto de la partida más 3 segundos de
tiempo adicional. El tiempo adicional se añade antes de la
jugada.
Opción 02 : 10 minutos para el conjunto de la partida más 10 segundos
de tiempo adicional. El tiempo adicional se añade antes de la
jugada.
Opción U1 : El jugador puede programar el tiempo de la partida así como el
tiempo adicional. El tiempo se añade antes de la jugada.
6.6) Juego [icono juego]
En este modo, cada jugador tiene un tiempo asignado para cada jugada. El tiempo
no consumido está perdido y el reloj marca de nuevo el tiempo asignado después
de cada jugada.
Opción 01 : 5 segundos por jugada.
Opción 02 : 10 segundos por jugada.
Opción 03 : 1 minuto por jugada.
Opción U1 : el jugador puede programar el tiempo asignado por jugada.
VII.
SÉLECCIÓN DE UN MODO Y DE UNA OPCIÓN DE JUEGO
Presionar [botón ON/OFF] durante 3 segundos aproximadamente para volver a
iniciar el reloj. Presionar [SET] para entrar en el modo de selección. El modo de
juego actual parpadea. Utilizar las teclas de activación del reloj [UP / DOWN] para
seleccionar el modo de juego deseado.
Utilizar las teclas [ < > ] para seleccionar la opción deseada ( opción 01, 02..U1..).
El reloj del jugador 1 marca el número de la opción. El reloj del jugador 2 marca
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21126
127
el tiempo correspondiente.
Si tiene seleccionada una opción pre-programada ( opción 01 a 04 ) presionar la
tecla [ PAUSA / SAVE ] para validar la opción.
Si tiene seleccionada una opción programable que desea modificar, presionar
[SET] para seleccionar el primer campo programable. Este campo parpadea.
Utilizar las teclas de activación del reloj [UP / DOWN] para elegir el valor del
tiempo a programar y las teclas [ < > ] para pasar al campo siguiente a programar.
En este modo torneo, utilizar de nuevo la tecla [SET] para marcar los campos de
las etapas siguientes a programar. Validar la programación presionando la tecla [
PAUSA / SAVE ] una primera vez y luego una segunda, si ha dejado el modo de
programación antes del último campo.
El modo seleccionado así como el tiempo asignado a cada jugador está marcado.
La partida puede empezar.
VIII.
MODIFICAR LOS TIEMPOS MARCADOS Y EL NÚMERO DE JUGADAS
Durante el juego, se puede modificar los datos marcados por el reloj. Presionar [
PAUSA / SAVE ] para parar el reloj. Puede entonces modificar los diferentes tiem-
pos así como el número de jugadas marcadas. Presionar [SET]. El primer campo
del reloj del jugador 1 parpadea. Utilizar las teclas de activación del reloj [UP /
DOWN] para cambiar el valor marcado y luego las teclas [ < > ] para pasar al
campo siguiente. Presionar [SET] de nuevo para validar y luego [ PAUSA / SAVE
] para reactivar el reloj.
IX. CONEXIÓN CON EL ORDINADOR DE AJEDREZ
Si desea jugar con el reloj contra el ordenador de ajedrez, apague el ordenador y
el reloj. Conecte el cable al enchufe Link del reloj y luego al enchufe Timer del
ordenador de ajedrez. Encienda primero el reloj [botón ON/OFF] y luego el orde-
nador de ajedrez. Una melodía característica indica que el ordenador de ajedrez ha
detectado el reloj. En modo conexión, puede seleccionar una de las 30 opciones
de juego para el reloj, 9 niveles de juego para el ordenador de ajedrez así como 6
estilos de juego con el reloj.
9.1) Empezar una nueva partida con el ordenador y el reloj conectados.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21127
128
Seleccionar los modos y opción de juego en el reloj tal y como viene indicado en
el párrafo selección de un modo y de una opción de juego.
Seleccionar el nivel y el estilo de juego en el ordenador de ajedrez. Ver párrafo
selección del nivel y del estilo de juego.
Presionar [NEW GAME] para empezar una nueva partida. Se iniciará el reloj.
Presionar la tecla de activación del reloj [UP] para iniciar la partida. Puede realizar
su jugada en el tablero. Mientras el reloj no esté activado, el ordenador no tendrá
en cuenta las jugadas y una señal de error se emitirá. El desarrollo de la partida
depende del estilo de juego seleccionado.
9.2) Los diferentes estilos de juego con el reloj
Estilos L1 y L2.
Estos estilos de juego permiten que dos personas jueguen la una contra la otra,
mientras el ordenador tiene el papel de árbitro comprobando la legalidad de las
jugadas y el reloj descuenta el tiempo de juego de cada jugador. Presionar la tecla
de activación del reloj para iniciar la partida.
Estilo L1. Cuando se selecciona este estilo, el jugador realiza su jugada en el
tablero y luego presiona su tecla de activación del reloj para detener el descuento
de su tiempo y activar el reloj de su adversario. Se tiene en cuenta la tecla de acti-
vación del reloj tan sólo si la jugada realizada es validada por el tablero.
Estilo L2. Cuando se selecciona este estilo, uno de los jugadores presiona su
tecla de activación del reloj para iniciar la partida. A continuación, el descuento de
los tiempos de cada jugador se activa cuando la jugada está validada en el tablero,
sin necesidad de presionar la tecla de activación del reloj.
Estilo L3.
Este estilo permite jugar contra el ordenador con el reloj conectado. Los niveles 1 a
8 determinan el nivel del ordenador pero también su tiempo de respuesta. Entonces
hay que elegir un modo y una opción de juego con el reloj que sean compatibles
con el nivel seleccionado. Para empezar una partida en estilo L3, presionar la tecla
de activación del reloj del adversario para iniciar el descuento del tiempo, y luego
realizar la jugada en el tablero presionando la casilla de la pieza a desplazar, des-
pués la casilla de destino y esperar la respuesta del ordenador. El reloj tiene en
cuenta los movimientos en el momento en que está validada la casilla de destino,
sin necesidad de presionar la tecla de activación del reloj.
Estilo L4.
Este estilo funciona del mismo modo que el estilo L3, pero el jugador debe activar
el reloj después de cada una de sus jugadas, presionando la tecla de activación para
dejar que el ordenador juegue. Las jugadas del ordenador se tienen en cuenta de la
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21128
129
misma forma que en el estilo L3.
Estilo L5.
Este estilo funciona del mismo modo que el estilo L4, pero el reloj tiene en cuenta
las jugadas del ordenador en el momento en que la casilla de donde sale la jugada
es validada por el jugador.
Estilo L6.
Este estilo funciona del mismo modo que el estilo L3, pero la marca de la jugada a
realizar por el ordenador detiene el reloj para dejar al jugador el tiempo suficiente
para desplazar la pieza sin ser falta.
9.3) Selección del nivel y del estilo de juego.
Cuando se pone en marcha el ordenador por primera vez con el reloj conectado, la
partida empieza automáticamente en el nivel 1 y en estilo de juego L3. A continua-
ción, guarda el nivel y el estilo de juego en uso cuando está apagado o cuando se
ha presionado la tecla NEW GAME.
Para cambiar de nivel o de estilo de juego, hay que seguir las instrucciones siguien-
tes :
1. Presionar la tecla LEVEL del ordenador de ajedrez para entrar en el modo
de selección del nivel. Se enciende un indicador luminoso correspondiendo
al nivel actual (así, la casilla A6 corresponde al nivel 1, estilo de juego L3, la
casilla G6 al nivel 1 del estilo L6).
2. Consultar la tabla arriba indicada para conocer la casilla correspondiendo al
nivel y al estilo de juego deseados. Presionar esta casilla.











   

  

  
   
   
   
   
   
   





 


 
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21129
130
3. Presionar de nuevo la tecla LEVEL, para salir del modo de selección del nivel.
Empezar a jugar realizando la primera jugada, o bien presionando MOVE para
dejar que el ordenador juegue primero.
Si quiere comprobar el nivel y el estilo elegidos, sin modificarlos, siga el proceso
siguiente :
1. Presionar la tecla LEVEL. El ordenador indica el nivel actual encendiendo los
indicadores luminosos de la casilla correspondiendo al nivel y el reloj indica el
estilo de juego.
2. Presionar otra vez la tecla LEVEL, para volver al juego.
Puede modificar o comprobar el nivel de juego en cada momento de la partida
cuando le toca jugar.
X. MANTENIMIENTO
Su ordenador de ajedrez no necesita mucho mantenimiento. Con la ayuda de
estos pequeños consejos, podrá mantenerlo en buen estado durante muchos
años : Conviene proteger el ordenador de la humedad. Si está mojado, séquelo
inmediatamente. No lo deje al sol, no lo ponga cerca de una fuente de calor. Es
preciso manipularlo con cuidado. No lo deje caer. No intente desmontarlo. Para
limpiarlo, desconecte el adaptador, utilice un trapo húmedo excluyendo todo tipo
de producto detergente..
En caso de mal funcionamiento, intente primero cambiar las pilas. Si el problema
persiste, vuelva a leer detenidamente las instrucciones para comprobar que nada se
le ha escapado.
XI. GARANTíA
Le rogamos conserve este manual de instrucciones, contiene informaciones
importantes.
Este producto tiene una garantía de 2 años.
Para cualquier utilización de la garantía o del servicio posventa, tiene que dirigirse
al lugar de compra con una prueba de la compra del producto. Nuestra garantía
cubre los defectos de material o de montaje imputables al constructor excluyendo
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21130
131
todo tipo de deterioro ocasionado por no respetar el manual de instrucciones o
por un uso indebido del artículo (como desmontaje, exposición al calor o a la
humedad…).
Le recomendamos que conserve el embalaje por todo tipo de referencia posterior.
En un afán constante de mejora, es posible que se modiquen los colores y detalles
del producto presentado en el embalaje.
CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 17/03/04, 10:21131

Transcripción de documentos

Español INDICE VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. XIX. Página INTRODUCCIÓN ......................................................................................................... 107 ALIMENTACIÓN ........................................................................................................... 108 Instalación de las pilas .....................................................................................................................108 Adaptador ....................................................................................................................................... 108 PARA COMENZAR UNA NUEVA PARTIDA .................................................................... 109 PARA GRABAR UNA JUGADA ..................................................................................... 109 LAS JUGADAS DEL ORDENADOR ................................................................................ 110 JUGADAS ESPECIALES ................................................................................................ 110 Capturas .......................................................................................................................................... 110 Capturas al paso .............................................................................................................................. 110 Enroque .......................................................................................................................................... 111 Promoción de peones ...................................................................................................................... 111 JUGADAS ILEGALES .................................................................................................... 112 JAQUE, MATE Y TABLAS .............................................................................................. 112 OFF/SAVE .................................................................................................................. 112 EL SONIDO ................................................................................................................. 113 LOS NIVELES .............................................................................................................. 113 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MATE ....................................................................... 115 MODO ‘MULTI MOVE’ ................................................................................................. 116 CAMBIO DE COLOR .................................................................................................... 116 ANULACIÓN DE JUGADAS .......................................................................................... 117 FUNCIÓN ‘HINT’ ........................................................................................................ 118 MODO ‘TRAINING’ ..................................................................................................... 118 PARA INTERRUMPIR EL ANÁLISIS DEL ORDENADOR ...................................................... 119 COMPROBAR LA POSICIÓN ........................................................................................ 119 PROGRAMACIÓN DE POSICIÓN ................................................................................. 120 Timer I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. ALIMENTACIÓN .......................................................................................................... PUESTA EN MARCHA ................................................................................................... LA PANTALLA............................................................................................................... LAS TECLAS ................................................................................................................. EMPEZAR UNA PARTIDA .............................................................................................. MODOS Y OPCIONES DE JUEGO ................................................................................. SÉLECCIÓN DE UN MODO Y DE UNA OPCIÓN DE JUEGO............................................. MODIFICAR LOS TIEMPOS MARCADOS Y EL NÚMERO DE JUGADAS ............................. CONEXIÓN CON EL ORDINATOR DE AJEDREZ .............................................................. MANTENIMIENTO ....................................................................................................... GARANTÍA .................................................................................................................. I. II. III. IV. V. 106 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 106 17/03/04, 10:21 121 122 178 123 123 124 126 127 127 130 130 INTRODUCCIÓN Le damos la enhorabuena por la adquisición del ordenador de ajedrez LEXIBOOK CG1300 o CG1350 especialmente diseñado para enseñar a los niños y a los principiantes las reglas del juego de ajedrez y animarles a progresar. El juego incluye además : • un modo ‘TRAINING’ que le indica una buena jugada • 64 niveles de dificultad repartidos en 4 estilos de juego diferentes (normal, agresivo, defensivo y aleatorio) incluyendo : 5 niveles ‘principiantes’ dirigidos a los niños y a los jugadores principiantes en los cuales el ordenador sacrifica piezas deliberadamente. 8 niveles de juego normales para jugadores principiantes a jugadores expertos con un tiempo de respuesta que va de 5 segundos a varias horas. 1 nivel de análisis que analiza la posición hasta un tiempo de 24 horas 1 nivel ‘MATE’ destinado a resolver problemas de mate hasta mate en 5 jugadas 1 nivel ‘MULTI MOVE’ que permite que dos jugadores jueguen el uno contra el otro mientras el ordenador tiene el papel de árbitro. • un tablero de juego sensitivo que registra automáticamente su desplazamiento cuando presiona la casilla de origen y la casilla de destino de la jugada. • Indicadores luminosos indicando las coordenadas de sus jugadas y las del ordenador. • una función ‘HINT’ con la que puede solicitar al ordenador que sugiera su próxima jugada. • una función ‘TAKE BACK’ (=vuelta hacia atrás) que le permite volver hacia atrás hasta dos jugadas completas (o sea cuatro media jugadas). • una función ‘MOVE’ que le permite aprender observando al ordenador jugar contra sí mismo. • una función ‘SET UP’ para programar posiciones con el objetivo de resolver un problema o un ejercicio del libro. • una biblioteca que contiene 20 aperturas distintas Además : • detecta el ahogado, tablas según la regla de las 50 jugadas y tablas por repetición. • conoce el mate de Rey y Dama contra el Rey, mate de Rey y Torre contra el Rey, y mate de Rey y Alfiles contra el Rey. • reflexiona cuando le toca jugar al adversario. 107 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 107 17/03/04, 10:21 I. ALIMENTACIÓN Este ordenador de ajedrez funciona con cuatro (3) pilas alcalinas LR6 de 1,5 V , de una capacidad de 2,25 A/h o bien con un adaptador para juguetes de 9 V , 300 mA, a centro positivo de acuerdo con la publicación 15 de la CEE (norma EN 60-742). La alimentación del juego tan sólo se hará mediante las pilas o el adaptador especificados. Instalación de las pilas 1. Abrir la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera con la ayuda de un desatornillador. 2. Colocar 3 pilas LR6 de 1,5 V respetando el sentido de los polos indicado en el fondo de la casilla. 3. Cerrar la casilla de las pilas. Entonces escuchará una melodía anunciando una nueva partida. En caso contrario, abra de nuevo la casilla y compruebe que las pilas están correctamente instaladas. No utilizar pilas recargables. No recargar las pilas. Sacar los acumuladores del juego antes de recargarlos. Cargar los acumuladores tan sólo bajo vigilancia de un adulto. No mezclar diferentes tipos de pilas o acumuladores, o pilas y acumuladores nuevos con usados. No deben ser mezclados diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados.Las pilas o acumuladores deben estar colocados respetando el sentido de los polos. Hay que sacar las pilas o acumuladores usados del juego. Los bornes de una pila o de un acumulador no se deben poner en cortocircuito. No tirar las pilas al fuego. Sacar las pilas en caso de no utilizar el juego de forma prolongada. En caso de mal funcionamiento causado por descargas electrostáticas, apagar el aparato y volver a encender. El aparato se volverá a reinicializar y funcionará normalmente. Adaptador El juego funciona también con un adaptador para juguetes mA, a centro positivo . de 9 V 108 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 108 17/03/04, 10:21 , 300 Para la conexión, siga estas instrucciones : 1. Asegurarse de que el aparato está apagado. 2. Conectar el cable del adaptador al enchufe situado en el lado izquierdo del juego. 3. Conectar el adaptador a una toma de luz. 4. Ponga el juego en marcha. Un adaptador no es un juguete. Desconectar el adaptador en caso de no utilización con el fin de evitar cualquier calentamiento. Cuando el juego está alimentado por el adaptador, procurar no jugar fuera. Comprobar regularmente el estado del adaptador y de los cables de conexión. En caso de deterioro, no utilizar el adaptador hasta su reparación. Este juego no va dirigido a niños de menos de 3 años. II. PARA COMENZAR UNA NUEVA PARTIDA Colocar las piezas en el tablero y poner el ordenador en marcha, presionando la tecla ON. Luego, presionar la tecla NEW GAME. Se escucha una melodía y un indicador verde (el indicador luminoso correspondiendo a la línea 1) se enciende abajo a la izquierda, indicando que les toca jugar a las blancas. Puede empezar una nueva partida en cada momento, presionando la tecla NEW GAME. En este caso, tan sólo el nivel y el estilo de juego serán guardados. N.B. : El ordenador guarda en memoria la posición de las piezas en el momento en que está apagado el ordenador. Si quiere empezar una nueva partida, pulse NEW GAME. III. PARA GRABAR UNA JUGADA Para registrar una jugada : 1. Presionar ligeramente la casilla de la pieza que desea desplazar. Lo más sencillo es inclinar ligeramente la pieza y presionar suavemente con el lado de la pieza en el centro de la casilla. Puede también presionar con el dedo. Entonces, se escucha una melodía característica y dos indicadores luminosos se encienden. Estos indicadores luminosos indican la línea y la columna de la casilla de 109 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 109 17/03/04, 10:21 origen de su jugada. 2. Colocar la pieza en la casilla de destino y presionar ligeramente en el centro de la casilla. Puede escuchar de nuevo un «bip» indicando que el ordenador ha registrado su jugada y que está pensando en su próxima jugada. N.B. : Una pequeña presión es suficiente si presiona adecuadamente en el centro de la casilla. Si presiona las casillas muy fuerte, puede que a largo plazo el tablero se estropee. IV. LAS JUGADAS DEL ORDENADORR ENREGISTRER UN COUP Al principio de la partida, el ordenador indica inmediatamente su jugada gracias a su biblioteca de aperturas que contiene 20 posiciones diferentes. Más adelante en la partida, el indicador verde situado arriba a la izquierda (indicador luminoso de la línea 8) parpadeará durante el tiempo de reflexión del ordenador, indicando que les toca jugar a las negras y que el ordenador está reflexionando. Cuando el ordenador indica su jugada, suena una melodía característica. 1. Dos indicadores verdes se encienden indicando la línea y la columna de la casilla de origen de la pieza que el ordenador quiere mover. Presionar ligeramente esta casilla y coger la pieza. 2. Luego, los indicadores que indican las coordenadas de la casilla de destino de su pieza se encienden. Colocar la pieza en esta casilla, presionando ligeramente. El indicador 1 se enciende de nuevo indicándole que ahora le toca jugar. V. JUGADAS ESPECIALES CAPTURAS Las capturas se hacen como las demás jugadas. 1. Presionar la casilla de origen y coger la pieza. 2. Presionar la casilla de destino y colocar la pieza en esta casilla. Retirar del tablero la pieza capturada sin presionar ninguna casilla. CAPTURAS AL PASO La explicación anteriormente indicada vale también para las capturas al paso, salvo que el ordenador le recordará que retire el peón capturado. 110 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 110 17/03/04, 10:21 1. Presionar la casilla de origen y coger el peón. 2. Presionar la casilla de destino y colocar el peón en esta casilla. 3. El ordenador le recuerda que retire el peón capturado al encenderse los indicadores luminosos correspondiendo a la casilla del peón capturado al paso. Presionar esta casilla y retirar el peón del tablero. ENROQUE Ejecutar el enroque desplazando primero el Rey como siempre. Una vez presionada la casilla de origen y la casilla de destino del Rey, el ordenador le recordará que mueva la Torre. Para hacer un enroque corto (enroque con la Torre-Rey) del lado de las blancas : 1. Presionar la casilla E1 y coger el Rey. 2. Colocar el Rey en G1 y presionar la casilla. 3. El ordenador le recuerda que mueva la Torre al encenderse los indicadores luminosos correspondiendo a la casilla H1. Presionar la casilla H1 y coger la Torre. 4. El ordenador enciende las coordenadas de la casilla F1. Colocar la Torre en F1 y presionar esta casilla. Para hacer un enroque largo (enroque con la Torre-Dama) del lado de los blancas: 1. Presionar la casilla E1 y coger el Rey. 2. Colocar el Rey en C1 y presionar la casilla. 3. El ordenador le recuerda que mueva la Torre al encenderse la casilla correspondiente. Presionar A1 y coger la Torre. 4. El ordenador enciende las coordenadas de la casilla D1. Colocar la Torre en D1 y presionar esta casilla. PROMOCIÓN DE LOS PEONES La promoción se hace automáticamente por el ordenador. 1. Presionar la casilla de origen y coger el peón. 2. Buscar una Dama del color adecuado entre la piezas capturadas (Si no hay ninguna del color buscado, puede utilizar una Torre que colocará al revés). Presionar la casilla de destino y colocar la Dama en ésta. El ordenador supone que elige siempre una Dama para la promoción de sus peones. Si desea elegir una Torre, un alfil o un Caballo para promocionar su peón, lo puede hacer modificando las posiciones (ver el párrafo XIX). En cuanto al ordenador, siempre elegirá una Dama para promocionar sus propios peones. 111 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 111 17/03/04, 10:21 VI. JUGADAS ILEGALES Si intenta una jugada ilegal o imposible, podrá escuchar una señal de error indicándole que su jugada no está autorizada y que el ordenador no la ha tenido en cuenta. Si intenta una jugada ilegal o desplaza una pieza de su adversario, podrá escuchar simplemente la señal de error. Puede entonces seguir jugando y realizar otra jugada. Si escucha la señal de error y que el ordenador le indica una casilla encendiendo sus coordenadas, debe presionar la casilla indicada antes de reiniciar el juego. VII. JAQUE, MATE Y TABLAS Cuando el ordenador anuncia Jaque, emite un “bip” alegre y se enciende el indicador “CHECK”. En caso de Jaque Mate, suena una pequeña melodía, y se encienden los indicadores luminosos CHECK y DRAW/MATE. Si el ordenador es mate, los indicadores luminosos se encienden permanentemente; si Usted es mate, los indicadores parpadean. Si hace ahogado, el indicador DRAW/MATE se enciende, lo que indica tablas. Si la misma posición se repite tres veces seguidas, o si ha habido 50 jugadas sin captura y sin movimiento de peón, el indicador DRAW/MATE se enciende también, pero puede seguir jugando si lo desea. VIII. OFF/SAVE Cuando una partida ha terminado, puede presionar NEW GAME para empezar una nueva, o bien apagar el ordenador presionando la tecla OFF/SAVE. En realidad, el ordenador no está totalmente apagado. Guarda en memoria la última posición consumiendo un mínimo de luz. Dicho de otro modo, puede dejar una partida en medio, apagar el ordenador, y luego ponerlo de nuevo en marcha para seguir jugando la partida. Esto también significa que debe presionar NEW GAME después de poner en marcha el ordenador si desea empezar una nueva partida. 112 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 112 17/03/04, 10:21 IX. EL SONIDO Si prefiere jugar en silencio, presione la tecla SOUND/COLOR. Los efectos sonoros del ordenador se cortarán. Para reactivar el sonido, presionar de nuevo la tecla SOUND/COLOR. El sonido también se restablece al presionar la tecla NEW GAME. X. LOS NIVELES El ordenador comprende 64 niveles organizados de la manera siguiente : ������������������ � � � � � � � � � �� �� �� �� �� �� � ���������� ������ �������� ��������� ������ ��������� �������������� �������������� �������������� �������������� �������������� ���������� ����������� ����������� �������� ��������� ���������� ���������� ������� �������� ���� ����� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� � �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� Este ordenador de ajedrez propone 13 niveles diferentes y 3 niveles de juego especiales : • Los niveles 1 a 5 son niveles que van dirigidos a niños y principiantes. El ordenador comete faltas deliberadamente, colocando piezas en casillas donde serán capturadas inmediatamente, por ejemplo. 113 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 113 17/03/04, 10:21 En el nivel 1, el ordenador comete muchas faltas, como colocar una pieza en una casilla donde será capturada a la jugada siguiente por un peón. Este nivel le ayuda a familiarizarse con el modo de desplazamiento de las piezas. Puede también pasar al nivel 1 cuando va perdiendo y desea ver el ordenador cometer algunas faltas. En el nivel 2, el ordenador sigue cometiendo muchos errores, pero nunca colocará una pieza en una casilla donde ésta pudiera ser capturada en la jugada siguiente por un peón. En el nivel 3, el ordenador tan sólo cometerá unos errores por partida. En el nivel 4, el ordenador en general cometerá un solo error por partida, y colocará su Dama en una casilla donde podrá ser capturada en la jugada siguiente. En el nivel 5, el ordenador dejará pasar algunos tenedores y amenazas de mate, pero no sacrificará nunca una pieza. En estos 5 niveles, el ordenador reacciona casi instantáneamente. • Los niveles 6 a 13 proponen un tiempo de respuesta que va de 5 segundos a 2 horas por jugada. Estos niveles van dirigidos a jugadores de nivel principiante a confirmado. El nivel 6 es un nivel de blitz (5 segundos por jugada), el nivel 8 es un nivel de juego rápido (30 segundos por jugada) y el nivel 10 es un nivel de torneo (3 minutos por jugada). Los tiempos indicados son tiempos de respuesta medios y aproximativos. El ordenador reflexionará más, en caso de ejemplos difíciles y menos, en caso de posiciones sencillas y de final de partida. Como el ordenador es capaz de reflexionar mientras Usted está jugando, tiene la capacidad de reaccionar instantáneamente a su jugada si la ha anticipado. Reacciona también inmediatamente cuando realiza una jugada de la biblioteca de aperturas. • El nivel 14 es un nivel de análisis que analiza la posición durante aproximadamente 24 horas o bien hasta que ponga fin a la búsqueda, presionando la tecla MOVE (ver párrafo XVII). • El nivel 15 es un nivel MATE destinado a resolver problemas de mate.(ver párrafo XI). • El nivel 0 es un nivel MULTI MOVE que permite a dos personas jugar la una contra la otra, mientras el ordenador tiene el papel de árbitro y comprueba la legalidad de las jugadas. El ordenador incluye también cuatro estilos de juego diferentes : • En el modo NORMAL, el ordenador no privilegia ninguno de los modos defensivo y ofensivo. • En el modo AGRESIVO, el ordenador tiene un juego ofensivo y evita en la medida de lo posible intercambiar piezas. • En el modo DEFENSIVO, el ordenador intenta en prioridad construir una 114 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 114 17/03/04, 10:21 defensa sólida. Mueve mucho sus peones y practica lo más posible los intercambios de piezas. • En el modo ALEATORIO, el ordenador mueve mucho sus peones y optará a veces por realizar una jugada inesperada en vez de realizar la mejor jugada posible. Cuando pone en marcha el ordenador por primera vez, la partida empieza automáticamente en el nivel 6 y en estilo de juego NORMAL. A continuación, memoriza el nivel y el modo de juego en curso cuando lo ha apagado, o ha presionado la tecla NEW GAME. Para cambiar de nivel o de estilo de juego, siga las instrucciones siguientes : 1. Presionar la tecla LEVEL para entrar en el modo de selección del nivel. El ordenador enciende los indicadores luminosos correspondiendo al nivel actual (así, la casilla A6 corresponde al nivel 6, modo de juego normal). 2. Consultar la tabla arriba indicada para conocer la casilla correspondiendo al nivel y estilo de juego deseados. Presionar esta casilla. 3. Presionar de nuevo la tecla LEVEL para salir del modo de selección del juego. Luego puede empezar a ejecutar su primera jugada, o bien presionar MOVE para dejar que el ordenador juegue primero. Si quiere comprobar el nivel y el estilo elegidos, sin modificarlos, seguir el proceso siguiente : 1. Presionar la tecla LEVEL. El ordenador indica el nivel actual al encenderse los indicadores luminosos de la casilla correspondiendo al nivel. 2. Presionar una segunda vez la tecla LEVEL para volver al juego. Puede modificar o comprobar el nivel de juego en cada momento de la partida cuando le toca jugar. XI. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE MATE El nivel 15 es un nivel de MATE que le permite resolver problemas de mate hasta mate en 5 jugadas. Para resolver problemas de mate : 1. Colocar las piezas en el tablero y grabar sus posiciones (véase el párrafo XIX). 2. Elegir el nivel 15 presionando la tecla LEVEL, y luego la casilla B7, D7, F7 o H7, y de nuevo la tecla LEVEL. 3. Presionar la tecla MOVE. El ordenador empieza entonces su análisis. El ordenador reflexionará hasta encontrar el mate, a continuación jugará la primera jugada con vistas al mate. Puede jugar luego para el adversario, y el ordenador 115 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 115 17/03/04, 10:21 encontrará la jugada siguiente con vistas al mate. Si la posición no permite el mate, el ordenador analizará indefinidamente. Los tiempos aproximativos de resolución de un problema de mate son : ���������������� ����������������� ����������������� ����������������� ����������������� ��������� �������� ������ ����� ����� XII. MODO ‘MULTI MOVE’ El nivel 0 es un nivel MULTI MOVE. En este modo, el ordenador no juega. Puede jugar entonces para los dos jugadores. Puede utilizar esta función para jugar una apertura determinada, o bien para volver a jugar una partida. Puede también utilizar el ordenador como un tablero normal y jugar contra otra persona, el ordenador tiene el papel de árbitro comprobando la legalidad de las jugadas. Para elegir el modo de selección MULTI MOVE : 1. Elegir el nivel 0 presionando la tecla LEVEL, luego la casilla B8, D8, F8 o H8, y la tecla LEVEL de nuevo. 2. Puede realizar todas las jugadas que quiera para los dos jugadores. 3. Cuando haya terminado, podrá salir del modo MULTI MOVE presionando una segunda vez la tecla LEVEL y eligiendo otro nivel. XIII. CAMBIO DE COLOR Si presiona la tecla MOVE, el ordenador jugará en su lugar. Así, si desea cambiar de color con el ordenador, presionar MOVE. El ordenador realizará su jugada y esperará a que Usted juegue. Si presiona de nuevo la tecla MOVE, el ordenador jugará de nuevo, y de esta manera el ordenador jugará solo, contra sí mismo. Si quiere jugar toda la partida con las negras : 1. Presionar la tecla NEW GAME y colocar las blancas arriba del tablero y las negras abajo. Recuerde que la Dama blanca está en una casilla blanca y la Dama negra en una casilla negra. 2. Luego, presionar MOVE al principio de la partida. El ordenador jugará con las 116 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 116 17/03/04, 10:21 blancas arriba del tablero y esperará a que Usted juegue con las negras abajo del tablero. XIV. ANULACIÓN DE JUGADAS Si presiona la casilla de origen de una pieza para moverla, pero que al final decide jugar otra, presionar una segunda vez la misma casilla. Los indicadores que marcan las coordenadas se apagarán y podrá realizar otra jugada. Si ya ha realizado su jugada y que el ordenador está reflexionando, o bien ha encendido ya las coordenadas de la casilla de origen de su jugada : 1. Presionar la tecla TAKE BACK. 2. El ordenador interrumpe entonces su reflexión y se enciende el indicador de la casilla de destino de su última jugada. Presionar la casilla y coger la pieza. 3. El ordenador indica a continuación las coordenadas de la casilla de origen. Presionar esta casilla y colocar la pieza en ésta. 4. Si desea anular una captura o una captura al paso, el ordenador le recordará que tiene que reintegrar la pieza capturada en el tablero, indicándole las coordenadas de la casilla donde se encontraba la pieza. Presionar esta casilla y colocar la pieza en el tablero. 5. Si anula un enroque, primero tiene que mover el Rey, luego la Torre presionando las casillas de cada uno. 6. Si anula una promoción de peón, no se olvide de cambiar su Dama en peón. Si quiere anular su jugada, pero que ya ha realizado la respuesta del ordenador, presionar la tecla TAKE BACK y anular la jugada del ordenador siguiendo el proceso descrito anteriormente. A continuación, presionar otra vez la tecla TAKE BACK para anular su propia jugada. Si ya ha presionado la casilla de origen de la jugada del ordenador y que éste marca ya la casilla de destino, tiene primero que rematar la jugada del ordenador, luego presionar TAKE BACK una primera vez para anular la jugada del ordenador, y luego una segunda vez para anular su propia jugada. Si quiere anular dos jugadas, presionar la tecla TAKE BACK una tercera vez para anular la penúltima jugada del ordenador. A continuación, presionar la tecla TAKE BACK una cuarta vez para anular su penúltima jugada. Si intenta anular más jugadas, el ordenador emitirá una señal de error. Si desea anular más de dos jugadas, debe utilizar la función SET UP para cambiar la posición (ver párrafo XIX). 117 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 117 17/03/04, 10:21 XV. FUNCIÓN ‘HINT’ Para pedir al ordenador que indique qué jugada realizaría en su lugar : 1. Presionar la tecla HINT. 2. El ordenador enciende entonces las coordenadas de la casilla de origen de la jugada que le propone. Presionar esta casilla (o bien presionar una segunda vez la tecla HINT). 3. El ordenador enciende a continuación las coordenadas de la casilla de destino de la jugada. Presionar esta casilla (o bien otra vez la tecla HINT). 4. Ya puede realizar la jugada propuesta por el ordenador presionando otra vez la casilla de origen y de destino, o bien realizar otra jugada. La jugada sugerida por el ordenador es la jugada que está esperando de su parte. Cada vez que a Usted le toca jugar y que está pensando en la jugada que va a realizar, el ordenador está ya pensando en su respuesta. Si ejecuta la jugada que él está esperando, la mayoría de las veces podrá jugar instantáneamente. Para seguir las reflexiones del ordenador cuando está analizando una posición : 1. Presionar la tecla HINT mientras el ordenador está reflexionando y el indicador luminoso 8 está parpadeando. 2. El ordenador encenderá las coordenadas de la casilla de origen de la jugada que él examina en este momento. Presionar esta casilla (o bien presionar otra vez HINT). 3. El ordenador encenderá entonces las coordenadas de la casilla de destino de la jugada. Presionar esta casilla (o bien otra vez la tecla). A continuación, el ordenador seguirá reflexionando. Ahora, Usted sabe la jugada que el ordenador tiene pensada realizar, lo que le permite aprovechar este tiempo para pensar en su respuesta. XVI. MODO ‘TRAINING’ Este ordenador propone un modo TRAINING que le permite mejorar indicándole que la jugada que acaba de realizar es una buena jugada. Una buena jugada es según el ordenador, una jugada que mejora su posición, o bien la mejor jugada «ejecutable», ya que era imposible mejorar su posición. Para entrar en el modo TRAINING, presionar la tecla TRAINING una vez. El indicador GOOD MOVE se enciende para indicarle que el modo TRAINING está activado. Para salir del modo TRAINING, presionar la tecla TRAINING de nuevo. 118 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 118 17/03/04, 10:21 El modo TRAINING se desactiva cuando presiona la tecla NEW GAME ; por consiguiente, no se olvide de presionar de nuevo la tecla TRAINING si desea ver sus jugadas evaluadas durante la nueva partida. Cuando el modo TRAINING está activado y el ordenador considera que su jugada es buena, se encenderá el indicador GOOD MOVE después de haber indicado las coordenadas de la casilla de origen de su jugada. Si Usted piensa que la jugada era buena, y el indicador no se enciende, significa que existía al menos una jugada mejor que la que usted acaba de realizar. Si desea saberlo, presionar la tecla TAKE BACK para anular su jugada, y a continuacióón la tecla HINT. Luego tiene que decidir si ejecuta la jugada recomendada por el ordenador, o bien si realiza la jugada que tenía pensada al principio, o también si realiza una jugada totalmente distinta. Pero debe presionar la tecla TAKE BACK antes de ejecutar la jugada del ordenador, sino, el modo HINT no estará disponible cuando haya anulado su jugada. El modo TRAINING combinado con la función HINT le permitirá progresar : el modo TRAINING le indica si su jugada es torpe, y la función HINT le propone una mejor solución. ¡Sobre todo recuerde : siempre hay que buscar la mejor jugada posible! XVII. PARA INTERRUMPIR EL ANÁLISIS DEL ORDENADOR ODE ‘TRAINING’ Si presiona la tecla MOVE durante el tiempo de reflexión del ordenador, éste interrumpirá inmediatamente su análisis y jugará lo que le parece mejor a estas alturas de la reflexióón (dicho de otro modo, la jugada indicada si presiona la tecla HINT). XVIII. COMPROBAR LA POSICIÓN En caso de duda, si por ejemplo, ha golpeado el tablero sin querer, puede pedir al ordenador que indique la posición de cada pieza. 1. Presionar la tecla correspondiendo al tipo de pieza buscado. El ordenador indica la posición de cada pieza de este tipo encendiendo uno de los indicadores de línea o uno o varios indicadores de columna. Un indicador encendido permanentemente indica una blanca, un indicador parpadeando indica una negra. 119 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 119 17/03/04, 10:21 2. Presionar otra vez para que el ordenador indique la posición de cada pieza de este tipo en la línea siguiente. 3. Cuando el ordenador ha examinado todas las piezas del tipo solicitado (o aunque no exista ninguna pieza de este tipo en el tablero) sale del modo de verificación de las posiciones y enciende el indicador correspondiendo al color que debe jugar. Puede ahora o bien presionar la tecla de otra pieza, o bien presionar una de las casillas para realizar su jugada. XIX. PROGRAMACIÓN DE POSICIÓN Para modificar la posición de las piezas, o bien programar una posición totalmente nueva, 1. Presionar la tecla SET UP para entrar en el modo de programación de posición. El indicador SET UP se enciende. 2. Si quiere programar una nueva posición, presionar la tecla TAKE BACK para vaciar el tablero. Sonará una melodía anunciando una nueva partida. 3. Presionar una de las seis teclas de pieza. Si hay una o varias piezas de este tipo en el tablero, el ordenador se las enseña tal y como lo hace en el VERIFY explicado anteriormente. 4. Para quitar una pieza de este tipo del tablero, presionar simplemente la casilla de la pieza. El indicador de columna se apaga. 5. Para mover una pieza de este tipo, de una casilla hacia otra, anular la posición de origen presionando la casilla. Luego presionar la casilla de destino en la que desea colocar la pieza. El indicador de columna correspondiente se enciende. 6. Para añadir una pieza de este tipo en el tablero, presionar una casilla vacía. El indicador de columna correspondiente se enciende. Si se enciende de forma permanente, indica una blanca; si parpadea, indica una negra. Si el color indicado no corresponde, retirar la pieza del tablero presionando de nuevo la casilla, y cambiar el color presionando la tecla SOUND/COLOR, por fin presionar de nuevo la casilla vacía para grabar la posición de la pieza. Para añadir otra pieza del mismo color y del mismo tipo, presionar simplemente la casilla vacía en la que desea colocar la pieza. 7. Cuando ha terminado su programación, comprobar que los dos Reyes están en el tablero y que el jugador que va a jugar no puede coger el Rey de su adversario. 8. El color de la última pieza retirada, desplazada o añadida determina el color que debe jugar primero. Para cambiar el color, quitar y añadir una pieza del 120 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 120 17/03/04, 10:21 color deseado, o bien presionar la tecla SOUND/COLOR. 9. Por fin, salir del modo de programación de posición presionando de nuevo la tecla SET UP. El indicador SET UP se apaga. Entonces puede o realizar una jugada, o bien dejar que el ordenador juegue primero presionando la tecla MOVE. Timer I. ALIMENTACIÓN El reloj funciona con 2 pilas alcalinas no recargables LR03 de 1.5 V. Este juego debe ser alimentado únicamente con pilas especificadas. Instalación de las pilas : 1. Abrir la puerta de la casilla reservada a las pilas situada debajo del juego. 2. Instalar 2 pilas alcalinas LR03 de 1.5V respetando el sentido de los polos indicado en el fondo de la casilla reservada a las pilas. 3. Cerrar la casilla. 4. Poner el juego en marcha. No utilizar pilas recargables. No recargar las pilas. Sacar los acumuladores del juego antes de recargarlos. Cargar los acumuladores sólo bajo vigilancia de un adulto. No mezclar diferentes tipos de pilas o acumuladores, o pilas y acumuladores nuevos con usados. Las pilas y acumuladores tienen que ser colocados respetando los polos. Las pilas y acumuladores usados tienen que ser sacados del juego. Los bornes de una pila o de un acumulador no deben ser puestos en cortocircuito. Tan sólo pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar pueden ser utilizados. No tirar las pilas al fuego. Sacar las pilas en caso de no utilizar el juego de forma prolongada. Justo después de usar las pilas o en caso de descargas electrostáticas, puede ser necesario hacer un RESET del aparato. Para ello, introducir una punta fina tipo clip en el agujero RESET situado en la parte de atrás del aparato . 121 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 121 17/03/04, 10:21 II. PUESTA EN MARCHA Para poner el reloj en marcha o para apagarlo, presione brevemente el botón [botón ON/OFF]. El reloj guarda en memoria las últimas opciones seleccionadas así como el tiempo marcado antes de apagar y los vuelve a marcar cuando se pone de nuevo en marcha. Para poner el reloj a cero, presione el botón [botón ON/OFF] durante 3 segundos aproximadamente. III. LA PANTALLA La pantalla marca las informaciones siguientes : Reloj jugador 1 / Opción de juego seleccionada. Reloj jugador 2. Tiempo adicional jugador 2. Tiempo adicional jugador 1. Tiempo pasado jugador 2. Número de la jugada realizada. Tiempo pasado jugador 1. Reloj jugador 2. Reloj jugador 1. Blitz Espejo Torneo Bonus Bronstein Juego Arriba en la pantalla aparecen los tiempos de juegos efectuados o restantes para los jugadores 1 y 2. Estos tiempos están marcados en horas y minutos si son superiores a una hora, o en minutos y segundos si el tiempo es inferior a una hora. Por debajo están los tiempos adicionales para cada jugador atribuidos según ciertas opciones de juego. En el medio, está marcado el número de la jugada realizada por los jugadores. La penúltima línea marca los relojes indicando a qué jugador le toca jugar. En la misma línea están los iconos de final de partida. El icono de final de partida aparece cuando el tiempo del jugador correspondiente ha terminado. La última línea marca el modo de juego seleccionado. 122 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 122 17/03/04, 10:21 IV. LAS TECLAS [SET] Para entrar en el modo de selección o de programación de una opción de juego. [PAUSA / SAVE ] Para detener momentáneamente el descuento del tiempo y reanudarlo. Para validar una opción de juego seleccionada o programada. [< >] Para seleccionar una opción de juego. [UP / DOWN] Teclas para activar el reloj. Cada jugador presiona esta tecla después de realizar su jugada en el tablero para parar su reloj y activar el reloj del adversario Para seleccionar un modo de juego. Para incrementar o decrementar un parámetro programable en una opción de juego. V. EMPEZAR UNA PARTIDA Se puede utilizar el reloj conectado o no al ordenador de ajedrez. Para empezar una partida en modo no conectado, colocar el reloj en el lado derecho del tablero. Seleccionar el modo y la opción de juego deseados. (ver capítulo selección de un modo y de una opción de juego). Presionar la tecla de activación del reloj de su adversario para activar su reloj. Su reloj está activado y su tiempo de reflexión descontado. Realizar la jugada en el tablero y presionar la tecla de activación para parar su reloj y activar él de su adversario y así sucesivamente. Si su adversario es quien empieza la partida, presionar la tecla de activación del reloj para activar él de su adversario. Una partida se considera ganada si su adversario es jaque y mate o si su reloj marca 00:00 . En este caso su icono [ tiempo pasado ] se enciende. Para una partida con el reloj conectado, ver el capítulo conexión con el ordenador de ajedrez. 123 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 123 17/03/04, 10:21 VI. MODOS Y OPCIONES DE JUEGO El reloj permite seleccionar 6 modos de juegos diferentes, cada modo incluyendo varias opciones pre-programadas o programables para un total de 30 opciones de juego. 6.1) Blitz [icono blitz] La opción 01, marcada por defecto en el momento de la primera utilización del reloj, es la opción que marca el tiempo de juego de una partida para cada jugador. Las demás opciones blitz proponen a cada jugador un tiempo límite para ganar la partida. El tiempo de juego empleado por el jugador entre cada jugada se descuenta del tiempo total asignado a la partida. 3 tiempos están ya pre-programados. Dos más se pueden programar. Opción 02 : 5 minutos por partida. Cada jugador dispone de 5 minutos para la totalidad de la partida. Opción 03 : 15 minutos por partida. Opción 04 : 30 minutos por partida. Opción U1 : Tiempo de partida programable. Para jugar un blitz de una duración distinta de las propuestas en opción 02, 03 ó 04. Opción U2 : Tiempo de partida programable, distinto de U1. Los tiempos grabados en U1 y U2 están protegidos mientras el juego esté alimentado. 6.2) Espejo [icono espejo] Cuando se selecciona este modo, el tiempo de reflexión de su adversario aumenta su propio tiempo asignado para la partida al mismo tiempo que disminuye el tiempo de juego restante de su adversario. Dos opciones están pre-programadas, dos más pueden ser programadas por el jugador. Opción 01 : Opción 02 : Opción U1 : Opción U2 : 1 minuto por partida. 10 minutos por partida. Tiempo de partida programable. Tiempo de partida programable. Ejemplo : con la opción 1, si emplea 15 segundos para realizar su primera jugada, su reloj marcará 45 segundos de tiempo restante para la partida y el reloj de su adversario marcará 1 minuto y 15 segundos de tiempo restante. 124 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 124 17/03/04, 10:21 6.3) Torneo [icono torneo] En este modo, los jugadores deben efectuar cierto número de jugadas en un tiempo determinado para obtener un tiempo adicional para las jugadas siguientes. Opción 01 : 40 jugadas en 120 minutos, luego el resto de la partida en 60 minutos. Opción 02 : 40 jugadas en 120 minutos, luego 20 jugadas en 60 minutos y el resto de la partida en 30 minutos. Opción 03 : 30 jugadas en 90 minutos y el resto de la partida en 60 minutos. Opción 04 : 40 jugadas en 120 minutos, luego 60 minutos por cada etapa de 20 jugadas hasta el final de la partida. Opción 05 : 30 minutos por cada etapa de 30 jugadas. Opción U1 : El jugador debe programar el tiempo y el número de jugadas atribuido por este tiempo. 3 etapas son posibles. Opción U2 : Segunda opción programable en modo torneo. Cuando un jugador ha realizado todas sus jugadas, el tiempo no consumido en una etapa se añade al tiempo asignado en la etapa siguiente. 6.4) Bonus [icono bonus] En este modo, cada jugador dispone de un tiempo asignado para la partida entera además de un tiempo adicional (o bonus) asignado para cada jugada. Si el jugador tarda menos que el bonus para realizar su jugada, el tiempo no empleado se añade al tiempo asignado a la partida. Si el jugador tarda más tiempo que el bonus para realizar su jugada, se descuenta el tiempo asignado a la partida. Según la opción, el bonus puede ser añadido antes o después de la jugada. Cuando el bonus es añadido después de la jugada, se descuenta primero el tiempo asignado a la partida, luego se añade el bonus al tiempo restante. Opción 01 : 3 minutos para el conjunto de la partida más 2 segundos de bonus por jugada. El bonus se añade antes de la jugada. Opción 02 : 50 minutos para el conjunto de la partida más 2 segundos de bonus por jugada. El bonus se añade antes de la jugada. Opción 03 : 1 minuto para el conjunto de la partida más 1 minuto de bonus por jugada. El bonus se añade antes de la jugada. Opción 04 : igual que en la opción 03 salvo que se añade el bonus después de la jugada. Opción U1 : El jugador puede programar el número de minutos para el con125 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 125 17/03/04, 10:21 junto de la partida así como el tiempo adicional en segundos. El tiempo adicional se añade antes de la jugada. Opción U2 : igual que en la opción U1 salvo que se añade el bonus después de la jugada. 6.5) Bronstein [icono Bronstein] Este modo funciona como el modo Bonus, pero el tiempo adicional no consumido no se añade al tiempo asignado a la partida. Opción 01 : 5 minutos para el conjunto de la partida más 3 segundos de tiempo adicional. El tiempo adicional se añade antes de la jugada. Opción 02 : 10 minutos para el conjunto de la partida más 10 segundos de tiempo adicional. El tiempo adicional se añade antes de la jugada. Opción U1 : El jugador puede programar el tiempo de la partida así como el tiempo adicional. El tiempo se añade antes de la jugada. 6.6) Juego [icono juego] En este modo, cada jugador tiene un tiempo asignado para cada jugada. El tiempo no consumido está perdido y el reloj marca de nuevo el tiempo asignado después de cada jugada. Opción 01 : Opción 02 : Opción 03 : Opción U1 : 5 segundos por jugada. 10 segundos por jugada. 1 minuto por jugada. el jugador puede programar el tiempo asignado por jugada. VII. SÉLECCIÓN DE UN MODO Y DE UNA OPCIÓN DE JUEGO Presionar [botón ON/OFF] durante 3 segundos aproximadamente para volver a iniciar el reloj. Presionar [SET] para entrar en el modo de selección. El modo de juego actual parpadea. Utilizar las teclas de activación del reloj [UP / DOWN] para seleccionar el modo de juego deseado. Utilizar las teclas [ < > ] para seleccionar la opción deseada ( opción 01, 02..U1..). El reloj del jugador 1 marca el número de la opción. El reloj del jugador 2 marca 126 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 126 17/03/04, 10:21 el tiempo correspondiente. Si tiene seleccionada una opción pre-programada ( opción 01 a 04 ) presionar la tecla [ PAUSA / SAVE ] para validar la opción. Si tiene seleccionada una opción programable que desea modificar, presionar [SET] para seleccionar el primer campo programable. Este campo parpadea. Utilizar las teclas de activación del reloj [UP / DOWN] para elegir el valor del tiempo a programar y las teclas [ < > ] para pasar al campo siguiente a programar. En este modo torneo, utilizar de nuevo la tecla [SET] para marcar los campos de las etapas siguientes a programar. Validar la programación presionando la tecla [ PAUSA / SAVE ] una primera vez y luego una segunda, si ha dejado el modo de programación antes del último campo. El modo seleccionado así como el tiempo asignado a cada jugador está marcado. La partida puede empezar. VIII. MODIFICAR LOS TIEMPOS MARCADOS Y EL NÚMERO DE JUGADAS Durante el juego, se puede modificar los datos marcados por el reloj. Presionar [ PAUSA / SAVE ] para parar el reloj. Puede entonces modificar los diferentes tiempos así como el número de jugadas marcadas. Presionar [SET]. El primer campo del reloj del jugador 1 parpadea. Utilizar las teclas de activación del reloj [UP / DOWN] para cambiar el valor marcado y luego las teclas [ < > ] para pasar al campo siguiente. Presionar [SET] de nuevo para validar y luego [ PAUSA / SAVE ] para reactivar el reloj. IX. CONEXIÓN CON EL ORDINADOR DE AJEDREZ Si desea jugar con el reloj contra el ordenador de ajedrez, apague el ordenador y el reloj. Conecte el cable al enchufe Link del reloj y luego al enchufe Timer del ordenador de ajedrez. Encienda primero el reloj [botón ON/OFF] y luego el ordenador de ajedrez. Una melodía característica indica que el ordenador de ajedrez ha detectado el reloj. En modo conexión, puede seleccionar una de las 30 opciones de juego para el reloj, 9 niveles de juego para el ordenador de ajedrez así como 6 estilos de juego con el reloj. 9.1) Empezar una nueva partida con el ordenador y el reloj conectados. 127 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 127 17/03/04, 10:21 Seleccionar los modos y opción de juego en el reloj tal y como viene indicado en el párrafo selección de un modo y de una opción de juego. Seleccionar el nivel y el estilo de juego en el ordenador de ajedrez. Ver párrafo selección del nivel y del estilo de juego. Presionar [NEW GAME] para empezar una nueva partida. Se iniciará el reloj. Presionar la tecla de activación del reloj [UP] para iniciar la partida. Puede realizar su jugada en el tablero. Mientras el reloj no esté activado, el ordenador no tendrá en cuenta las jugadas y una señal de error se emitirá. El desarrollo de la partida depende del estilo de juego seleccionado. 9.2) Los diferentes estilos de juego con el reloj Estilos L1 y L2. Estos estilos de juego permiten que dos personas jueguen la una contra la otra, mientras el ordenador tiene el papel de árbitro comprobando la legalidad de las jugadas y el reloj descuenta el tiempo de juego de cada jugador. Presionar la tecla de activación del reloj para iniciar la partida. Estilo L1. Cuando se selecciona este estilo, el jugador realiza su jugada en el tablero y luego presiona su tecla de activación del reloj para detener el descuento de su tiempo y activar el reloj de su adversario. Se tiene en cuenta la tecla de activación del reloj tan sólo si la jugada realizada es validada por el tablero. Estilo L2. Cuando se selecciona este estilo, uno de los jugadores presiona su tecla de activación del reloj para iniciar la partida. A continuación, el descuento de los tiempos de cada jugador se activa cuando la jugada está validada en el tablero, sin necesidad de presionar la tecla de activación del reloj. Estilo L3. Este estilo permite jugar contra el ordenador con el reloj conectado. Los niveles 1 a 8 determinan el nivel del ordenador pero también su tiempo de respuesta. Entonces hay que elegir un modo y una opción de juego con el reloj que sean compatibles con el nivel seleccionado. Para empezar una partida en estilo L3, presionar la tecla de activación del reloj del adversario para iniciar el descuento del tiempo, y luego realizar la jugada en el tablero presionando la casilla de la pieza a desplazar, después la casilla de destino y esperar la respuesta del ordenador. El reloj tiene en cuenta los movimientos en el momento en que está validada la casilla de destino, sin necesidad de presionar la tecla de activación del reloj. Estilo L4. Este estilo funciona del mismo modo que el estilo L3, pero el jugador debe activar el reloj después de cada una de sus jugadas, presionando la tecla de activación para dejar que el ordenador juegue. Las jugadas del ordenador se tienen en cuenta de la 128 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 128 17/03/04, 10:21 misma forma que en el estilo L3. Estilo L5. Este estilo funciona del mismo modo que el estilo L4, pero el reloj tiene en cuenta las jugadas del ordenador en el momento en que la casilla de donde sale la jugada es validada por el jugador. Estilo L6. Este estilo funciona del mismo modo que el estilo L3, pero la marca de la jugada a realizar por el ordenador detiene el reloj para dejar al jugador el tiempo suficiente para desplazar la pieza sin ser falta. 9.3) Selección del nivel y del estilo de juego. ������ ����� ���������� ����������������� ��� ��� ��� �� � � � � � � � � ����������� ������������ ������������ ��������� ���������� ����������� ����������� �������� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� �� �� �� �� ������ ���������� ����� ����������������� � ����� ���� ��� � ��� ��� � �� Cuando se pone en marcha el ordenador por primera vez con el reloj conectado, la partida empieza automáticamente en el nivel 1 y en estilo de juego L3. A continuación, guarda el nivel y el estilo de juego en uso cuando está apagado o cuando se ha presionado la tecla NEW GAME. Para cambiar de nivel o de estilo de juego, hay que seguir las instrucciones siguientes : 1. Presionar la tecla LEVEL del ordenador de ajedrez para entrar en el modo de selección del nivel. Se enciende un indicador luminoso correspondiendo al nivel actual (así, la casilla A6 corresponde al nivel 1, estilo de juego L3, la casilla G6 al nivel 1 del estilo L6). 2. Consultar la tabla arriba indicada para conocer la casilla correspondiendo al nivel y al estilo de juego deseados. Presionar esta casilla. 129 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 129 17/03/04, 10:21 3. Presionar de nuevo la tecla LEVEL, para salir del modo de selección del nivel. Empezar a jugar realizando la primera jugada, o bien presionando MOVE para dejar que el ordenador juegue primero. Si quiere comprobar el nivel y el estilo elegidos, sin modificarlos, siga el proceso siguiente : 1. Presionar la tecla LEVEL. El ordenador indica el nivel actual encendiendo los indicadores luminosos de la casilla correspondiendo al nivel y el reloj indica el estilo de juego. 2. Presionar otra vez la tecla LEVEL, para volver al juego. Puede modificar o comprobar el nivel de juego en cada momento de la partida cuando le toca jugar. X. MANTENIMIENTO Su ordenador de ajedrez no necesita mucho mantenimiento. Con la ayuda de estos pequeños consejos, podrá mantenerlo en buen estado durante muchos años : Conviene proteger el ordenador de la humedad. Si está mojado, séquelo inmediatamente. No lo deje al sol, no lo ponga cerca de una fuente de calor. Es preciso manipularlo con cuidado. No lo deje caer. No intente desmontarlo. Para limpiarlo, desconecte el adaptador, utilice un trapo húmedo excluyendo todo tipo de producto detergente.. En caso de mal funcionamiento, intente primero cambiar las pilas. Si el problema persiste, vuelva a leer detenidamente las instrucciones para comprobar que nada se le ha escapado. XI. GARANTíA Le rogamos conserve este manual de instrucciones, contiene informaciones importantes. Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier utilización de la garantía o del servicio posventa, tiene que dirigirse al lugar de compra con una prueba de la compra del producto. Nuestra garantía cubre los defectos de material o de montaje imputables al constructor excluyendo 130 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 130 17/03/04, 10:21 todo tipo de deterioro ocasionado por no respetar el manual de instrucciones o por un uso indebido del artículo (como desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Le recomendamos que conserve el embalaje por todo tipo de referencia posterior. En un afán constante de mejora, es posible que se modifiquen los colores y detalles del producto presentado en el embalaje. 131 CG1300 -1350-F/GB/P/I/E 131 17/03/04, 10:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Lexibook CHESSMAN FX ELITE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para