(FIG.3)
(FIG.4)
3. Place handle assembly (1) onto the right
(cold) valve stem (3). Then thread the handle
seat (2) onto the flange (4). Place the other
handle assembly onto the left (hot) valve
stem and install the same way. After
installation of handle assembly, if the handle
seat is not properly aligned with handle in a
line as shown in the above diagram (5), rotate
the handle seat back (the rotating angle can
not exceed 90 degrees) to make the handle
seat align with handle as shown.
3. Monta el ensamblado de la manija (1) en el
vástago de la válvula (agua fría) derecha (3).
Luego enrosca el asiento de la manija (2) en la
brida (4). Coloca el otro ensamblado de la
manija en el vástago de la válvula (agua caliente)
izquierda e instala de la misma manera.
Después de la instalación del ensamblaje de la
llave, si su asiento no está bien alineado con ella
como se muestra en el diagrama más arriba (5),
gira el asiento de la llave hacia atrás (en ángulo
no mayor de 90 grados) para alinearlo con la
llave como se muestra.
3. Placez la manette (1) sur la tige droite (froid)
du robinet (3). Puis vissez le siège de la
manette (2) sur la bride (4). Placez l'autre
manette sur la tige gauche (chaud) du robinet
et fixez de la même manière. Après avoir
installé la manette, si le siège de la manette
n’est pas aligné correctement avec la
manette, tel qu’illustré dans le schéma
ci-dessus (5), tournez le siège de la manette
vers l’arrière (l’angle de rotation ne peut pas
dépasser 90°) pour aligner le siège de la
manette avec celle-ci, tel qu’illustré.
4. Insert spray hose (1) onto flange (2). Pull
out the flexible water supply hose (4) and
remove clip (3). Connect the flexible water
supply hose (4) to the spray hose (1). Push
down on flange (2) and tighten set screw (5)
with Allen wrench (Hex: 2.5mm) (6).
4. Coloca la manguera del rociador (1) en la
brida (2). Hala hacia afuera la manguera flexible
de suministro de agua (4) y retira la presilla (3).
Conecta la manguera flexible de suministro de
agua (4) a la manguera del rociador (1). Presiona
la brida (2) hacia abajo y aprieta el tornillo de
fijación (5) con la llave Allen (Hexagonal: 2,5 mm)
(6).
4. Insérez le tuyau de douchette (1) sur la
bride (2). Tirez le tuyau flexible d'alimentation
en eau (4) pour le sortir et retirez la pince (3).
Raccordez le tuyau flexible d'alimentation en
eau (4) au tuyau de douchette (1). Enfoncez la
bride (2) et serrez la vis de pression (5) avec
une clé hexagonale (2,5 mm) (6).
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 01/06
3
2
1
4
3
5
3
4
1
6
2
5