Leitz Complete multicharger xl docking-station El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
EN
Operating instructions .....................................................4
DE
Gebrauchsanweisung ......................................................5
FR
Guide d’utilisation ............................................................ 6
IT
Istruzioni per l’uso ...........................................................7
ES
Instrucciones .................................................................... 8
PT
Instruções de operação ...................................................9
NL
Gebruikershandleiding ..................................................10
DK
Brugsanvisning .............................................................. 11
NO
Bruksanvisning .............................................................. 12
SV
Bruksanvisning .............................................................. 13
FI
Käyttöohje .....................................................................14
ET
Kasutusjuhend ................................................................15
LV
Lietošanas pamācība .....................................................16
LT
Naudojimo instrukcija .....................................................17
PL
Instrukcja obsługi ...........................................................18
UK
Інструкція з експлуатації ........................................... 19
RU
Инструкция по эксплуатации ....................................20
KK
Қолдану туралы нұсқаулары ......................................21
CZ
Návod k použití ...............................................................22
SK
Návod na použitie ........................................................... 23
HU
Használati útmutató ........................................................24
RO
Instrucţiune de folosire ................................................... 25
GR
Οδηγίες χρήσης .............................................................26
TR
Kullanım Kılavuzu ...........................................................27
8
ES
¡ADVERTENCIA!
Información de seguridad importante
Uso adecuado
El Multi cargador XL se ha desarrollado principalmente para
cargar smartphones, tabletas y demás dispositivos que
puedan cargarse a través de conexión USB. Utilícelo sólo
para ese n y siguiendo las instrucciones de uso que se
proporcionan a continuacn. Tenga en cuenta además la
informacn del fabricante y las instrucciones de uso de los
distintos dispositivos.
Típico uso incorrecto
El Multi cargador XL no se puede utilizar como hub USB (dis-
tribuidor USB). No permite transferir datos entre las distintas
conexiones USB.
Precauciones en la instalación y en el uso
Mantenga el aparato y el adaptador de corriente alejado de
la humedad. Peligro de descarga ectrica. Si la humedad
se introduce en el equipo, un técnico cualicado debe com-
probar la seguridad de los componentes antes de volver a
utilizarlo.
Antes de su uso, compruebe que el aparato, los cables y el
adaptador no presentan ningún daño. Si presentan algún
daño visible o desprenden un olor fuerte, desenchufe todas
las conexiones inmediatamente y deje de usar el aparato.
Coloque el producto cerca de una toma de corriente a la
que se pueda acceder fácilmente. Asegúrese de que puede
desconectar el producto de la red eléctrica en cualquier
momento.
Coloque el cable de red de forma que no se pueda estirar,
aprisionar o doblar, y que nadie pueda tropezar con él.
Asegúrese de que la clavija y la salida del cable de red del
adaptador de corriente quedan protegidas contra posibles
daños.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice.
No lo utilice cerca de materiales inamables ni en entornos
explosivos. No lo utilice cerca de fuentes de calor, rejillas de
calefacción o bajo la luz solar directa y solo a temperaturas
ambiente de entre 0 °C y 40 °C.
Al desenchufar, tire siempre de la clavija y nunca del cable.
No toque nunca la clavija con las manos mojadas.
Utilice el aparato y el adaptador de corriente solo de la
manera descrita en este manual.
Utilice y almacene el aparato fuera del alcance de los niños.
Precauciones en la limpieza, el transporte y el almacena-
miento
Desenchufe el producto antes de trasladarlo, limpiarlo o
guardarlo.
No intente abrir, modicar o reparar el aparato. Nunca deje
caer, perforar, romper ni exponer el aparato a altas pre-
siones. Si debe repararse, diríjase a su distribuidor.
Utilice un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice
líquidos como agua, productos de limpieza domésticos,
gasolina, alcohol o diluyente de pintura.
m
Volumen de suministro
Multi cargador XL.....................................................1
Adaptador de corriente ............................................ 1
Cable de carga USB para distintos tipos
de dispositivos .........................................................3
Instrucciones (este documento) .............................. 1
Componentes de su
Multi cargador XL
A
Adaptador de corriente
B
Conector para el adaptador de
corriente (parte posterior izquierda)
C
Fijación de enchufes
Inserte sus cables USB aquí para mantenerlos
jos en el sitio.
D
4 x guardacables extraíbles
Los guardacables mantienen sus cables con-
venientemente separados y le permiten mover
los cables guiados a través de los guardacables
con usted.
¡PRECAUCIÓN! Cuando guíe y conecte
los cables, asegúrese de que la tapa esté
completamente abierta hacia atrás De lo
contrario, existe el riesgo de que cuando
vuelva a abrir la tapa los enchufes o conec-
tores se encuentren dañados debido a que
los cables estaban demasiado apretados
a través de los guardacables. No utilice los
guardacables con cables de menos de 50
cm de longitud.
E
3 x conectores USB de carga para te-
fonos inteligentes y otros dispositivos
(intensidad de corriente máx.: 1 A)
F
1 x conector USB de carga para
tabletas (corriente máx.: 2 A)
G
Soporte adicional para tabletas (des-
lizable)
m
Consejos sobre la compatibilidad
electromagnética
Se ha comprobado que este dispositivo respeta los
valores límite según la directiva EMV 2004/108/
CE de la Comunidad Europea. Estos valores límite
garantizan una protección adecuada frente a
averías dañinas en la vivienda. Si este dispositivo
no se instala y hace funcionar de acuerdo con
estas instrucciones, pueden aparecer averías en
la recepcn de la radio y televisión o puede haber
consecuencias para otros aparatos electrónicos.
Use exclusivamente cables con pantalla para las
conexiones entre componentes para evitar estas
averías. Si esto no se observa, el permiso de uso
para este dispositivo pierde vigencia.
Desechar
El cubo de la basura tachado indica
que este producto no puede tirarse
con la basura doméstica (basura res-
tante). Está obligado a desechar los
dispositivos electnicos viejos y las
baterías vacías en los puntos designados para ello
por el estado. Desecharlos no tiene ningún coste
para usted. Puede obtener más información en la
administración local o comunitaria o en el estable-
cimiento en el que ha comprado el producto.
Datos técnicos
Número de puntos de carga 4
Tensión de red (adaptador de corriente) AC 100–240 V
Tensión de carga DC 5 V
Intensidad de corriente de carga 3 × 1 A, 1 × 2 A
Dimensiones (Al × L × An) 265 mm × 249 mm × 85 mm
Peso neto 0,96 kg
Material de la carcasa ABS
Garantía 3 años de garantía del fabricante
Reservado el derecho de realizar modicaciones técnicas.

Transcripción de documentos

EN Operating instructions ......................................................4 DE Gebrauchsanweisung .......................................................5 FR Guide d’utilisation .............................................................6 IT Istruzioni per l’uso ............................................................7 ES Instrucciones.....................................................................8 PT Instruções de operação ....................................................9 NL Gebruikershandleiding ................................................... 10 DK Brugsanvisning ............................................................... 11 NO Bruksanvisning ............................................................... 12 SV Bruksanvisning ............................................................... 13 FI Käyttöohje ...................................................................... 14 ET Kasutusjuhend................................................................. 15 LV Lietošanas pamācība...................................................... 16 LT Naudojimo instrukcija...................................................... 17 PL Instrukcja obsługi............................................................ 18 UK Інструкція з експлуатації............................................ 19 RU Инструкция по эксплуатации.....................................20 KK Қолдану туралы нұсқаулары.......................................21 CZ Návod k použití................................................................22 SK Návod na použitie............................................................23 HU Használati útmutató.........................................................24 RO Instrucţiune de folosire....................................................25 GR Οδηγίες χρήσης..............................................................26 TR Kullanım Kılavuzu............................................................27 3 m ¡ADVERTENCIA! Información de seguridad importante Uso adecuado El Multi cargador XL se ha desarrollado principalmente para cargar smartphones, tabletas y demás dispositivos que puedan cargarse a través de conexión USB. Utilícelo sólo para ese fin y siguiendo las instrucciones de uso que se proporcionan a continuación. Tenga en cuenta además la información del fabricante y las instrucciones de uso de los distintos dispositivos. Típico uso incorrecto El Multi cargador XL no se puede utilizar como hub USB (distribuidor USB). No permite transferir datos entre las distintas conexiones USB. Precauciones en la instalación y en el uso Mantenga el aparato y el adaptador de corriente alejado de la humedad. Peligro de descarga eléctrica. Si la humedad se introduce en el equipo, un técnico cualificado debe comprobar la seguridad de los componentes antes de volver a utilizarlo. • • Antes de su uso, compruebe que el aparato, los cables y el adaptador no presentan ningún daño. Si presentan algún daño visible o desprenden un olor fuerte, desenchufe todas las conexiones inmediatamente y deje de usar el aparato. • Coloque el producto cerca de una toma de corriente a la que se pueda acceder fácilmente. Asegúrese de que puede desconectar el producto de la red eléctrica en cualquier momento. • Coloque el cable de red de forma que no se pueda estirar, aprisionar o doblar, y que nadie pueda tropezar con él. Asegúrese de que la clavija y la salida del cable de red del adaptador de corriente quedan protegidas contra posibles daños. • Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice. • No lo utilice cerca de materiales inflamables ni en entornos explosivos. No lo utilice cerca de fuentes de calor, rejillas de calefacción o bajo la luz solar directa y solo a temperaturas ambiente de entre 0 °C y 40 °C. • Al desenchufar, tire siempre de la clavija y nunca del cable. Volumen de suministro Multi cargador XL..................................................... 1 Adaptador de corriente............................................. 1 Cable de carga USB para distintos tipos de dispositivos.......................................................... 3 Instrucciones (este documento)............................... 1 Componentes de su Multi cargador XL A Adaptador de corriente B Conector para el adaptador de corriente (parte posterior izquierda) Consejos sobre la compatibilidad electromagnética Se ha comprobado que este dispositivo respeta los valores límite según la directiva EMV 2004/108/ CE de la Comunidad Europea. Estos valores límite garantizan una protección adecuada frente a averías dañinas en la vivienda. Si este dispositivo no se instala y hace funcionar de acuerdo con estas instrucciones, pueden aparecer averías en la recepción de la radio y televisión o puede haber consecuencias para otros aparatos electrónicos. Use exclusivamente cables con pantalla para las conexiones entre componentes para evitar estas averías. Si esto no se observa, el permiso de uso para este dispositivo pierde vigencia. C Fijación de enchufes Inserte sus cables USB aquí para mantenerlos fijos en el sitio. D 4 x guardacables extraíbles Los guardacables mantienen sus cables convenientemente separados y le permiten mover los cables guiados a través de los guardacables con usted. m ¡PRECAUCIÓN! Cuando guíe y conecte los cables, asegúrese de que la tapa esté completamente abierta hacia atrás De lo contrario, existe el riesgo de que cuando vuelva a abrir la tapa los enchufes o conectores se encuentren dañados debido a que los cables estaban demasiado apretados a través de los guardacables. No utilice los guardacables con cables de menos de 50 cm de longitud. Desechar El cubo de la basura tachado indica que este producto no puede tirarse con la basura doméstica (basura restante). Está obligado a desechar los dispositivos electrónicos viejos y las baterías vacías en los puntos designados para ello por el estado. Desecharlos no tiene ningún coste para usted. Puede obtener más información en la administración local o comunitaria o en el establecimiento en el que ha comprado el producto. E 3 x conectores USB de carga para teléfonos inteligentes y otros dispositivos (intensidad de corriente máx.: 1 A) F 1 x conector USB de carga para tabletas (corriente máx.: 2 A) G Soporte adicional para tabletas (deslizable) No toque nunca la clavija con las manos mojadas. • Utilice el aparato y el adaptador de corriente solo de la manera descrita en este manual. • Utilice y almacene el aparato fuera del alcance de los niños. Precauciones en la limpieza, el transporte y el almacenamiento Desenchufe el producto antes de trasladarlo, limpiarlo o guardarlo. • Datos técnicos • No intente abrir, modificar o reparar el aparato. Nunca deje Número de puntos de carga caer, perforar, romper ni exponer el aparato a altas presiones. Si debe repararse, diríjase a su distribuidor. • Utilice un paño húmedo para la limpieza. Nunca utilice líquidos como agua, productos de limpieza domésticos, gasolina, alcohol o diluyente de pintura. Tensión de red (adaptador de corriente) Tensión de carga DC 5 V Intensidad de corriente de carga Dimensiones (Al × L × An) Peso neto 3 × 1 A, 1 × 2 A 265 mm × 249 mm × 85 mm 0,96 kg Material de la carcasa Garantía ABS 3 años de garantía del fabricante Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas. 8 4 AC 100–240 V ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Leitz Complete multicharger xl docking-station El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para