Zanussi ZSG20100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 89
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 91
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 93
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 93
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 94
Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 96
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 97
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 100
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruccio-
nes facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimien-
tos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la super-
visión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando es-
té funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están ca-
lientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños me-
nores de 8 años.
89
www.zanussi.com
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones do-
mésticas y similares como:
áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros en-
tornos de trabajo;
–granjas;
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo resi-
dencial;
entornos de tipo hostales o pensiones.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque
las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno
cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléc-
trica.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el aparato
hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.
Únicamente una persona competente puede realizar tareas de re-
paración o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa
que protege frente a la exposición a la energía de microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos,
ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigi-
le el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Secar
alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, es-
ponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de le-
siones o incendios.
Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y deje la puerta
cerrada para sofocar las posibles llamas
90
www.zanussi.com
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a
hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución
cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y agi-
te o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados
antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el apa-
rato, ya que pueden explotar incluso después de que el microon-
das termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimen-
tos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superfi-
cie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemen-
te provocar situaciones de riesgo.
Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (en su ca-
so). Consulte el capítulo de instalación.
El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa abierta (en su
caso).
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su su-
perficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suminis-
tradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y mo-
biliario.
Asegúrese de que el aparato se instala deba-
jo y junto a estructuras seguras.
91
www.zanussi.com
Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la misma
altura.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléc-
tricas de la placa coincidan con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar. En caso contra-
rio, póngase en contacto con un electricista.
Si utiliza un cable prolongador para conectar
el aparato a la toma de corriente, asegúrese
de que el cable está conectado a tierra.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. Póngase en con-
tacto con un electricista o con el servicio téc-
nico para cambiar un cable de red dañado.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas eléctricas o
explosiones.
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este apa-
rato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación
no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mien-
tras está en funcionamiento.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo ni use el interior como almacenamiento.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Riesgo de lesiones, incendio
o de ocasionar daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
Limpie inmediatamente cualquier salpicadura
o resto de limpiador para impedir que se acu-
mule en las superficies del ajuste con la puer-
ta
Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice solo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
92
www.zanussi.com
Descripción del producto
1 2 3 4
9 78 6 5
1
Bombilla
2
Sistema de bloqueo de seguridad
3
Panel de control
4
Mando de ajuste de potencia
5
Mando del temporizador
6
Abridor de la puerta
7
Cubierta de guíaondas
8
Grill
9
Eje del plato giratorio
Accesorios
Conjunto giratorio
Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos.
Utilice siempre el plato giratorio para pre-
parar los alimentos en el aparato.
Rejilla del grill
Para asar a la parrilla y cocción combinada.
Antes del primer uso
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Limpieza inicial
Retire todas las piezas del horno.
Limpie el horno antes de utilizarlo por primera
vez.
Importante Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
93
www.zanussi.com
Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando de ajuste de la potencia para
seleccionar un ajuste.
2. Gire el mando del temporizador para ajus-
tar una hora; de esta forma el aparato se
activa automáticamente.
3. Para desactivar el aparato puede:
esperar hasta que el aparato se desacti-
ve automáticamente cuando el mando
del temporizador alcance la posición 0.
girar el mando del temporizador a la po-
sición 0.
presionar el abridor de la puerta. El apa-
rato se para automáticamente. Cierre la
puerta para seguir la cocción. Use esta
opción para examinar el alimento.
Cuando el mando del temporizador alcanza
la posición 0, se emite una señal acústica.
Precaución No deje funcionar el aparato
sin alimentos en el interior.
Información general sobre la utilización
del aparato
General:
Después de apagar el aparato, deje reposar
el alimento unos minutos.
Retire los envoltorios de papel de aluminio,
contenedores de metal, etc. antes de prepa-
rar los alimentos.
Cocción:
En la medida de lo posible, cocine alimentos
cubiertos con material apto para uso en mi-
croondas. Cocine alimentos sin tapar sola-
mente si desea un resultado crujiente.
No recocine los platos ajustando una poten-
cia y un tiempo demasiado elevados. Los ali-
mentos se pueden secar, quemar o arder en
algunos lados.
No utilice el aparato para cocinar huevos o
caracoles con la cáscara, ya que pueden es-
tallar. Para los huevos fritos, piche primero las
yemas.
Pinche los alimentos con piel como las pata-
tas, los tomates o las salchichas varias veces
con un tenedor antes de cocinarlos para que
no estallen.
Los alimentos congelados o refrigerados ne-
cesitan más tiempo de cocción.
Los platos que contienen salsa se deben re-
mover de vez en cuando.
Las verduras que tienen una estructura sóli-
da, como las zanahorias, los guisantes o la
coliflor, se deben cocinar en agua.
Dele la vuelta a los trozos grandes a la mitad
del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las verduras
en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana, cerámica
o barro cocido que tengan pequeños orifi-
cios, p. ej., en las asas o fondos sin vidriar. La
humedad que se transfiere a los orificios pue-
de hacer que el recipiente se agriete o rompa
al calentarse.
La bandeja de cristal es un espacio de traba-
jo para calentar alimentos o líquidos. Es ne-
cesario para el funcionamiento del microon-
das.
Descongelar carne, aves o pescado:
Coloque el alimento congelado sin desenvol-
ver en un plato pequeño vuelto del revés con
un contenedor debajo para recoger el líquido
de descongelación.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo
de descongelación. En la medida de lo posi-
ble, divida y retire las piezas que han empe-
zado a descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones de
tarta o requesón:
No descongele el alimento completamente en
el aparato y deje que se descongele a tem-
peratura ambiente. De esta forma se obtiene
un resultado más uniforme. Retire completa-
94
www.zanussi.com
mente los embalajes o envoltorios de alumi-
nio antes de descongelar.
Descongelar frutas y verduras:
No descongele completamente las frutas y
verduras que se van a preparar cuando están
crudas aún en el aparato. Deje que se des-
congelen a temperatura ambiente.
Puede utilizar una potencia superior del mi-
croondas para cocinar frutas y verduras sin
descongelarlas primero.
Platos preparados:
Puede cocinar platos preparados en el apa-
rato únicamente si su envase es apto para
microondas.
Debe seguir las instrucciones del fabricante
impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de
metal y pinchar la película de plástico).
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill
Descongelar Calefac-
ción
Cocinar
Vidrio y porcelana para horno (sin componentes
de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico)
X X X X
Vidrio y porcelana no aptos para horno
1)
X -- -- --
Vidrio y vitrocerámica de material apto para hor-
no y congelación (p. ej., Arcoflam), parrilla
X X X X
Cerámica
2)
barro cocido
2)
X X X --
Plástico resistente al calor hasta 200 °C
3)
X X X --
Cartón, papel X -- -- --
Película para alimentos X -- -- --
Película de asado con cierre apto para microon-
das
3)
X X X --
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido -- -- -- X
Moldes, barniz negro o revestimiento de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja -- -- -- X
Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o plato
Crunch
-- X X --
Platos preparados con embalaje
3)
X X X X
1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales.
3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
X apto -- no apto
95
www.zanussi.com
Tabla de ajustes de potencia
Símbolo Ajuste de potencia Potencia
Ajuste bajo 119 W
Medio bajo / Descongelar 252 W
Hecho al punto 385 W
Medio alto 539 W
Alto 700 W
Grill 800 W
Cocción combinada
Cocción combinada 1 20 % Microondas, 80 % Grill
Cocción combinada 2 30 % Microondas, 70 % Grill
Cocción combinada 3 40 % Microondas, 60 % Grill
Uso de los accesorios
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Inserción del plato giratorio
1. Coloque la guía de rodillos alrededor del
eje giratorio.
2. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía
96
www.zanussi.com
Colocación de la rejilla del grill
Coloque la rejilla del grill sobre el plato girato-
rio.
Precaución No cocine alimentos sin el
plato giratorio. Utilice únicamente el
conjunto giratorio suministrado con el aparato.
No cocine nunca los alimentos directamen-
te sobre la bandeja de cristal.
Consejos útiles
Consejos para el microondas
Problema Solución
No hay datos para la cantidad de alimentos
preparados.
Busque alimentos similares. Aumente o reduzca el tiempo
de cocción según la regla siguiente: Doble de cantidad =
casi doble de tiempo, mitad de cantidad = mitad de
tiempo
El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia más
baja.
El alimento aún no se ha descongelado, calen-
tado o cocinado una vez transcurrido el tiem-
po.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia más
alta. Tenga en cuenta que los platos más grandes necesitan
más tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción, el alimento
se ha sobrecalentado en los bordes pero no
se ha hecho en el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más baja y un tiem-
po más largo. Remueva los líquidos a la mitad del tiempo, p.
ej., la sopa.
Se obtienen mejores resultados para el arroz
con platos llanos y anchos.
Descongelar
Descongele siempre el asado con la grasa ha-
cia abajo.
No descongele carne tapada, ya que podría co-
cinarse en lugar de descongelarse.
Descongele siempre pechugas de ave enteras
hacia abajo.
Cocinar
Saque siempre la carne y las aves frías del fri-
gorífico al menos 30 minutos antes de cocinar-
los.
Deje tapados la carne, las aves, el pescado y
las verduras después de la cocción.
Unte un poco de aceite o mantequilla fundida
en el pescado.
Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250 g
de verduras. Corte las verduras en pedazos del
mismo tamaño antes de cocinarlos. Cocine to-
das las verduras con una tapa sobre el recipien-
te.
Recalentar
Cuando recaliente comida preparada envasada
siga siempre las instrucciones que figuran en el
envase.
97
www.zanussi.com
Grill
Ase los alimentos de poco espesor en el centro
de la rejilla del grill.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo es-
tablecido y continúe el asado.
Cocción combinada
Utilice la Cocción combinada para mantener
crujientes determinados alimentos.
A la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a
los alimentos y continúe.
Existen 3 modos de Cocción combinada. Cada
modo combina las funciones de microondas y
de grill en diferentes periodos de tiempo y nive-
les de potencia.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Notas sobre la limpieza:
Limpie la parte delantera del horno con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un pro-
ducto no agresivo.
Limpie el interior del horno después de cada
uso. Así podrá retirar la suciedad más fácil-
mente e impedirá que se queme.
Elimine la suciedad resistente con limpiado-
res especiales.
Limpie periódicamente todos los accesorios y
déjelos secar. Utilice un paño suave humede-
cido en agua templada y jabón neutro.
Para reblandecer los restos difíciles, hierva un
vaso de agua a potencia máxima durante 2 a
3 minutos.
Para eliminar olores, eche 2 cucharaditas de
zumo de limón en un vaso de agua y hierva a
máxima potencia durante 5 minutos.
Solución de problemas
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El horno está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato.
El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la instala-
ción doméstica.
Revise el fusible. Si el fusible salta
más de una vez, póngase en contacto
con un electricista cualificado.
El aparato no funciona. La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que nada bloquea la
puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar.
Hay chispas en el interior
del aparato.
Hay platos de metal o platos con mar-
co de metal.
Retire el plato del aparato.
Hay chispas en el interior
del aparato.
Hay pinchos o láminas de aluminio
que tocan las paredes internas.
Asegúrese de que los pichos o lámi-
nas no toquen las paredes internas.
El conjunto del plato girato-
rio emite ruidos o rechina.
Hay algún objeto o suciedad debajo
de la bandeja de cristal.
Limpie la zona bajo la bandeja.
El aparato deja de funcionar
sin motivo aparente.
Hay un fallo de funcionamiento. Si esta situación se repite, llame al
centro de servicio al cliente.
98
www.zanussi.com
Si no lograra subsanar el problema, póngase en
contacto con su distribuidor o con el centro de
asistencia al cliente.
Los datos que necesita para el centro de asis-
tencia al cliente se encuentran en la placa de
características del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Precaución No bloquee los orificios de
ventilación. De lo contrario, el aparato se
puede sobrecalentar.
Precaución No conecte el aparato a
adaptadores o prolongadores. Pueden
producirse sobrecargas o riesgo de incendio.
El aparato está diseñado exclusivamente para
uso integrado.
El armario incorporado no debe tener pared
posterior detrás del aparato.
Coloque el aparato alejado de vapores, aire
caliente y salpicaduras de agua.
Si transporta el aparato a lugares fríos, no lo
encienda inmediatamente tras la instalación.
Déjelo a la temperatura ambiente para que
absorba el calor.
Instalación eléctrica
Advertencia Deje la instalación eléctrica
en manos de un profesional cualificado.
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad del capítulo “Infor-
mación sobre seguridad”.
El aparato se suministra con enchufe y cable de
red.
Precaución La altura de instalación
mínima es de 85 cm.
1. Asegúrese de que las dimensiones del mue-
ble se adaptan a las distancias de instala-
ción.
D
B
A
C
Distancias de instalación
Medidas mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 340
D 18
2. Coloque la plantilla en el fondo del armario y
marque los puntos para los tornillos. Retire
la plantilla y sujete la abrazadera con los tor-
nillos.
99
www.zanussi.com
=
=
3. Instale el aparato. Asegúrese de que la
abrazadera bloquea la parte posterior del
aparato.
4. Abra la puerta y sujete el aparato al armario
con un tornillo.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo
junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
100
www.zanussi.com
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con
el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas in-
ternacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche
el material de embalaje en los contenedores
destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
101
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 89 91 93 93 94 96 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 97 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98 Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98 Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99 Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 100 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. • Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. www.zanussi.com 89 Seguridad general • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: – áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – granjas; – por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; – entornos de tipo hostales o pensiones. • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. • Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado. • Únicamente una persona competente puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas. • No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que podrían explotar. • Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas. • Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio. • El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios. • Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas 90 www.zanussi.com • Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. • Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos. • Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar. • El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimentos se deben eliminar. • Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo. • Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (en su caso). Consulte el capítulo de instalación. • El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa abierta (en su caso). • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Instrucciones de seguridad Instalación Advertencia Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. www.zanussi.com • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. 91 • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Si utiliza un cable prolongador para conectar el aparato a la toma de corriente, asegúrese de que el cable está conectado a tierra. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe Uso Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o explosiones. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. 92 • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni use el interior como almacenamiento. Mantenimiento y limpieza Advertencia Riesgo de lesiones, incendio o de ocasionar daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Limpie inmediatamente cualquier salpicadura o resto de limpiador para impedir que se acumule en las superficies del ajuste con la puerta • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. www.zanussi.com Descripción del producto 1 2 3 4 1 Bombilla 2 Sistema de bloqueo de seguridad 3 Panel de control 4 Mando de ajuste de potencia 5 Mando del temporizador 6 Abridor de la puerta 9 8 7 6 5 7 Cubierta de guíaondas 8 Grill 9 Eje del plato giratorio Accesorios Conjunto giratorio Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. Utilice siempre el plato giratorio para preparar los alimentos en el aparato. Rejilla del grill Para asar a la parrilla y cocción combinada. Antes del primer uso Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza inicial • Retire todas las piezas del horno. www.zanussi.com • Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Importante Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 93 Uso diario Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Encendido y apagado del aparato 1. Gire el mando de ajuste de la potencia para seleccionar un ajuste. 2. Gire el mando del temporizador para ajustar una hora; de esta forma el aparato se activa automáticamente. 3. Para desactivar el aparato puede: – esperar hasta que el aparato se desactive automáticamente cuando el mando del temporizador alcance la posición 0. – girar el mando del temporizador a la posición 0. – presionar el abridor de la puerta. El aparato se para automáticamente. Cierre la puerta para seguir la cocción. Use esta opción para examinar el alimento. Cuando el mando del temporizador alcanza la posición 0, se emite una señal acústica. • • • • • • • • Precaución No deje funcionar el aparato sin alimentos en el interior. Información general sobre la utilización del aparato General: • Después de apagar el aparato, deje reposar el alimento unos minutos. • Retire los envoltorios de papel de aluminio, contenedores de metal, etc. antes de preparar los alimentos. Cocción: • En la medida de lo posible, cocine alimentos cubiertos con material apto para uso en microondas. Cocine alimentos sin tapar solamente si desea un resultado crujiente. • No recocine los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. Los alimentos se pueden secar, quemar o arder en algunos lados. • No utilice el aparato para cocinar huevos o caracoles con la cáscara, ya que pueden es94 • tallar. Para los huevos fritos, piche primero las yemas. Pinche los alimentos con piel como las patatas, los tomates o las salchichas varias veces con un tenedor antes de cocinarlos para que no estallen. Los alimentos congelados o refrigerados necesitan más tiempo de cocción. Los platos que contienen salsa se deben remover de vez en cuando. Las verduras que tienen una estructura sólida, como las zanahorias, los guisantes o la coliflor, se deben cocinar en agua. Dele la vuelta a los trozos grandes a la mitad del tiempo de cocción. En la medida de lo posible, corte las verduras en trocitos de igual tamaño. Use platos llanos y anchos. No utilice recipientes de porcelana, cerámica o barro cocido que tengan pequeños orificios, p. ej., en las asas o fondos sin vidriar. La humedad que se transfiere a los orificios puede hacer que el recipiente se agriete o rompa al calentarse. La bandeja de cristal es un espacio de trabajo para calentar alimentos o líquidos. Es necesario para el funcionamiento del microondas. Descongelar carne, aves o pescado: • Coloque el alimento congelado sin desenvolver en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo para recoger el líquido de descongelación. • Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo de descongelación. En la medida de lo posible, divida y retire las piezas que han empezado a descongelarse. Descongelar mantequilla, porciones de tarta o requesón: • No descongele el alimento completamente en el aparato y deje que se descongele a temperatura ambiente. De esta forma se obtiene un resultado más uniforme. Retire completawww.zanussi.com mente los embalajes o envoltorios de aluminio antes de descongelar. Descongelar frutas y verduras: • No descongele completamente las frutas y verduras que se van a preparar cuando están crudas aún en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente. • Puede utilizar una potencia superior del microondas para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero. Platos preparados: • Puede cocinar platos preparados en el aparato únicamente si su envase es apto para microondas. • Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de metal y pinchar la película de plástico). Recipientes y materiales adecuados Material/recipiente Microondas Descongelar Calefacción Grill Cocinar Vidrio y porcelana para horno (sin componentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico) X X X X Vidrio y porcelana no aptos para horno 1) X -- -- -- Vidrio y vitrocerámica de material apto para horno y congelación (p. ej., Arcoflam), parrilla X X X X Cerámica 2)barro cocido 2) X X X -- Plástico resistente al calor hasta 200 °C 3) X X X -- Cartón, papel X -- -- -- Película para alimentos X -- -- -- Película de asado con cierre apto para microondas 3) X X X -- Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido -- -- -- X Moldes, barniz negro o revestimiento de silicona -- -- -- X Bandeja -- -- -- X Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o plato Crunch -- X X -- Platos preparados con embalaje 3) X X X X 3) 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales. 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas. X apto www.zanussi.com -- no apto 95 Tabla de ajustes de potencia Símbolo Ajuste de potencia Potencia Ajuste bajo 119 W Medio bajo / Descongelar 252 W Hecho al punto 385 W Medio alto 539 W Alto 700 W Grill 800 W Cocción combinada Cocción combinada 1 20 % Microondas, 80 % Grill Cocción combinada 2 30 % Microondas, 70 % Grill Cocción combinada 3 40 % Microondas, 60 % Grill Uso de los accesorios Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Inserción del plato giratorio 1. 2. 96 Coloque la guía de rodillos alrededor del eje giratorio. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía www.zanussi.com Colocación de la rejilla del grill Coloque la rejilla del grill sobre el plato giratorio. Precaución No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el aparato. No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Consejos útiles Consejos para el microondas Problema Solución No hay datos para la cantidad de alimentos preparados. Busque alimentos similares. Aumente o reduzca el tiempo de cocción según la regla siguiente: Doble de cantidad = casi doble de tiempo, mitad de cantidad = mitad de tiempo El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia más baja. El alimento aún no se ha descongelado, calentado o cocinado una vez transcurrido el tiempo. Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia más alta. Tenga en cuenta que los platos más grandes necesitan más tiempo. Transcurrido el tiempo de cocción, el alimento se ha sobrecalentado en los bordes pero no se ha hecho en el centro. La próxima vez seleccione una potencia más baja y un tiempo más largo. Remueva los líquidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa. Se obtienen mejores resultados para el arroz con platos llanos y anchos. Descongelar Descongele siempre el asado con la grasa hacia abajo. No descongele carne tapada, ya que podría cocinarse en lugar de descongelarse. Descongele siempre pechugas de ave enteras hacia abajo. Cocinar Saque siempre la carne y las aves frías del frigorífico al menos 30 minutos antes de cocinarlos. www.zanussi.com Deje tapados la carne, las aves, el pescado y las verduras después de la cocción. Unte un poco de aceite o mantequilla fundida en el pescado. Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250 g de verduras. Corte las verduras en pedazos del mismo tamaño antes de cocinarlos. Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente. Recalentar Cuando recaliente comida preparada envasada siga siempre las instrucciones que figuran en el envase. 97 Grill Ase los alimentos de poco espesor en el centro de la rejilla del grill. Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo establecido y continúe el asado. Cocción combinada Utilice la Cocción combinada para mantener crujientes determinados alimentos. A la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a los alimentos y continúe. Existen 3 modos de Cocción combinada. Cada modo combina las funciones de microondas y de grill en diferentes periodos de tiempo y niveles de potencia. Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Notas sobre la limpieza: • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. Así podrá retirar la suciedad más fácilmente e impedirá que se queme. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales. • Limpie periódicamente todos los accesorios y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Para reblandecer los restos difíciles, hierva un vaso de agua a potencia máxima durante 2 a 3 minutos. • Para eliminar olores, eche 2 cucharaditas de zumo de limón en un vaso de agua y hierva a máxima potencia durante 5 minutos. Solución de problemas Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El horno está apagado. Encienda el aparato. El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Revise el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato no funciona. La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que nada bloquea la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar. Hay chispas en el interior del aparato. Hay platos de metal o platos con marco de metal. Retire el plato del aparato. Hay chispas en el interior del aparato. Hay pinchos o láminas de aluminio que tocan las paredes internas. Asegúrese de que los pichos o láminas no toquen las paredes internas. El conjunto del plato giratorio emite ruidos o rechina. Hay algún objeto o suciedad debajo de la bandeja de cristal. Limpie la zona bajo la bandeja. El aparato deja de funcionar sin motivo aparente. Hay un fallo de funcionamiento. Si esta situación se repite, llame al centro de servicio al cliente. 98 www.zanussi.com Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia al cliente. Los datos que necesita para el centro de asistencia al cliente se encuentran en la placa de características del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Precaución No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el aparato se puede sobrecalentar. 1. Asegúrese de que las dimensiones del mueble se adaptan a las distancias de instalación. Precaución No conecte el aparato a adaptadores o prolongadores. Pueden producirse sobrecargas o riesgo de incendio. • El aparato está diseñado exclusivamente para uso integrado. • El armario incorporado no debe tener pared posterior detrás del aparato. • Coloque el aparato alejado de vapores, aire caliente y salpicaduras de agua. • Si transporta el aparato a lugares fríos, no lo encienda inmediatamente tras la instalación. Déjelo a la temperatura ambiente para que absorba el calor. Instalación eléctrica A El aparato se suministra con enchufe y cable de red. Precaución La altura de instalación mínima es de 85 cm. www.zanussi.com C B Distancias de instalación Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. D Medidas mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 340 D 18 2. Coloque la plantilla en el fondo del armario y marque los puntos para los tornillos. Retire la plantilla y sujete la abrazadera con los tornillos. 99 4. Abra la puerta y sujete el aparato al armario con un tornillo. = = 3. Instale el aparato. Asegúrese de que la abrazadera bloquea la parte posterior del aparato. Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto 100 a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. www.zanussi.com Material de embalaje El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de www.zanussi.com plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. 101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Zanussi ZSG20100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para