Roland KSC-68 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Before using this stand, carefully read the sections entitled “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES. Additionally this manual should be saved and
kept on hand as a convenient reference.
Before you begin assembling the stand, check that all the parts were
supplied.
1
2
3
A BC
Owners Manual
Make sure that another person is on hand to help with the assembly and setup.
Be very careful, when you assemble and move the piano, to make sure that you do not drop it on your
hands or feet.
Prepare an area in which you can perform the assembly safely.
Do not use a power tool (e.g., an electric screwdriver) to assemble the stand. You risk damaging or
stripping the screws.
The KSC-68 is designed specically to be used with the F-20.
Assembly Procedure
Parts Check
* You will also need to have a Phillips screwdriver.
* Fasten each screw tightly, then place the stand in a stable and horizontal place.
* Do not allow the pedal cord or power cord to get twisted or pinched while
assembling the stand.
* In the interest of product improvement, the specications and/or appearance of this
stand are subject to change without prior notice.
1 Stand Assembly
At rst, assemble the entire stand in a temporary fashion, without really
tightening the screws. Then, after checking the overall alignment of the
boards (and gently shifting certain parts where necessary), go around and
tightly fasten each of the screws.
1. Attach the side board (left) for the left sides to the center board
(so that the metal parts face inside) using screws “a (M5 x 20
mm).
2. Use screws a (M5 x 20 mm) to attach the side board (right) in
the same way.
1
2
Center board
Side board (left)
Side board (right)
Position the metal
parts of the center
board so that they
face the rear.
Screw “a
(x 6)
Front
Rear
2 Installing the Piano on the Stand
1. Set the piano on the stand, then rmly attach the four screws
a (M5 x 20 mm).
* When handling the piano, rmly grasp it. Be careful, so you do not get your ngers
pinched.
Screw “a (x 4)
Side board
Underneath the
Piano
Please don’t get your ngers
pinched!
Fasten the screws so
that the stand does not
protrude outward.
3 Attaching the Headphone Hook
1. Attach the headphone hook using screws “b“ (M4 x 16 mm).
Screw “b” (x 2)
Headphone hook
Keyboard stand for F-20
KSC-68
A Side board (left) 1 pcs.
B Side board (right) 1 pcs.
C Center board 1 pcs.
1 Screw “a (M5 x 20 mm) 10 pcs.
2 Headphone hook 1 pcs.
3 Screw “b” (M4 x 16 mm) 2 pcs.
* 5 1 0 0 0 3 6 1 4 0 - 0 1 *
IMPORTANT NOTES
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
Roland is a registered trademark of Roland Corporation in the United States and/or other countries.
USING THE UNIT SAFELY
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you
are instructed to do so in the owners
manual. Otherwise, you risk causing
malfunction.
Do not repair or replace parts by yourself
Refer all servicing to your retailer, the
nearest Roland Service Center, or an
authorized Roland distributor, as
listed on the “Information.
Do not use or store in the following types of
locations
Subject to temperature
extremes (e.g., direct sunlight
in an enclosed vehicle, near
a heating duct, on top of
heat-generating equipment);
or are
Damp (e.g., baths, washrooms,
on wet oors); or are
Exposed to steam or smoke; or are
Subject to salt exposure; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and
shakiness.
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the
result of the stand toppling over or
dropping down.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is on
hand to provide supervision and
guidance when using the stand in
places where children are present, or
when a child will be using the stand.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage
or malfunction.
CAUTION
Use the stand only for the specied products
This stand is designed specically to
be used with the Roland F-20. If
used in combination with other
products, you risk sustaining injuries
as the result of the product dropping down or
toppling over due to a lack of stability.
Evaluate safety issues before using stands
Even if you observe the cautions
given in the owner’s manual, certain
types of handling may allow F-20 to
fall from the stand, or cause the
stand to overturn. Please be mindful of any
safety issues before using this product.
Avoid climbing on top of the stand, or placing
heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the
result of the stand toppling over or
dropping down.
Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of
the parts listed below, always keep
them out of the reach of small
children.
Removable Parts
Screw
WARNING
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
WARNING
Placement
Do not expose the stand to direct sunlight,
place it near devices that radiate heat, leave
it inside an enclosed vehicle, or otherwise
subject it to temperature extremes. Also, do
not allow lighting devices that normally are
used while their light source is very close to
the stand (such as a piano light), or powerful
spotlights to shine upon the same area of the
stand for extended periods of time. Excessive
heat can deform or discolor the stand.
Do not allow rubber, vinyl, or similar materi-
als to remain on this stand long periods of
time. Such objects can deform or discolor the
stand.
Do not paste stickers, decals, or the like
to this stand. Peeling such matter o the
instrument may damage the exterior nish.
Depending on the material and temperature
of the surface on which you place the stand,
its rubber feet may discolor or mar the
surface.
You can place a piece of felt or cloth under
the rubber feet to prevent this from happen-
ing. If you do so, please make sure that the
stand will not slip or move accidentally.
Maintenance
To clean the stand, use a dry, soft cloth; or
one that is slightly dampened. Try to wipe
the entire surface using an equal amount of
strength, moving the cloth along with the
grain of the wood. Rubbing too hard in the
same area can damage the nish.
Never use benzine, thinners, alcohol or
solvents of any kind, to avoid the possibility
of discoloration and/or deformation.
As with any wood-crafted product, some
expansion and contraction of the wood
can occur depending on the way the stand
is used and the environment in which it
is used. Over time, this can cause some of
the screws to start coming loose. To ensure
safe, worry-free use of the stand, you should
periodically check the tightness of the screws
shown in the illustrations in the Assembly
Procedure. If you nd any that are loose, use
a screwdriver to tighten them.
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
11
Lesen Sie zuerst die Abschnitte “SICHERHEITSHINWEISE” und WICHTIGE HINWEISE”. Bewahren Sie die Anleitung auf und verwenden Sie diese als Referenz.
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, überprüfen Sie, ob alle Teile
mitgeliefert wurden.
1
2
3
A BC
Bedienungsanleitung
Der Ständer sollte von zwei Personen aufgebaut werden.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Instrument aufbauen und bewegen, damit es nicht auf Ihre Hände oder
Füße fällt.
Bereiten Sie einen Bereich vor, in dem Sie den Ständer mit genügend Platz und sicher aufbauen können.
Verwenden Sie kein elektronisches Werkzeug wie z.B. einen Akkuschrauber; Sie könnten damit den
Ständer beschädigen oder die Schrauben überdrehen.
Der KSC-68-Ständer ist speziell für das F-20 entwickelt worden.
Montageanleitung
Überprüfen der Einzelteile
* Sie benötigen zusätzlich einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.
* Ziehen Sie jede Schraube fest an. Stellen Sie den Ständer auf einen festen und
ebenerdigen Untergrund.
* Achten Sie beim Aufbau darauf, keines der Kabel zu verdrehen oder einzuklemmen.
* Änderungen der technischen Daten und des Designs sind möglich. Für Druckfehler
wird keine Haftung übernommen.
1 Aufbauen des Ständers
Bauen Sie den Ständer zunächst nur lose zusammen, ohne die Schrauben
ganz fest zu drehen. Nachdem Sie die korrekte Ausrichtung aller Teile
überprüft und ggf. korrigiert haben, ziehen Sie jede Schraube fest an.
1. Befestigen Sie das linke Seitenteil am Mittelteil, so dass die
Metallteile nach innen zeigen. Verwenden Sie die Schrauben a
(M5 x 20 mm).
2. Befestigen Sie das rechte Seitenteil auf die gleiche Weise.
1
2
Mittelteil
Seitenteil (links)
Seitenteil (rechts)
Die Metallteile
müssen nach hinten
zeigen.
Schraube
a” (x 6)
Vorderseite
Rückseite
2 Aufstellen des Pianos auf den Ständer
1. Stellen Sie das Piano auf den Ständer, und befestigen Sie es mit
den vier Schrauben a (M5 x 20 mm).
* Halten Sie das Piano dabei gut fest. Klemmen Sie sich nicht die Finger!
Schraube “a” (x 4)
Seitenteil
Unterseite des
Pianos
Klemmen Sie sich nicht die
Finger!
Achten Sie darauf, dass
der Ständer nicht an den
Seiten übersteht.
3 Befestigen der Kopfhörer-Halterung
1. Befestigen Sie die Halterung für den Kopfhörer mit den
Schrauben “b“ (M4 x 16 mm).
Schraube “b” (x 2)
Kopfhörer-Halterung
Ständer für F-20
KSC-68
A Seitenteil (links) 1 x
B Seitenteil (rechts) 1 x
C Mittelteil 1 x
1 Schraube “a (M5 x 20 mm) 10 x
2 Halterung für Kopfhörer 1 x
3 Schraube “b” (M4 x 16 mm) 2 x
* 5 1 0 0 0 3 6 1 4 0 - 0 1 *
WICHTIGE HINWEISE
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung, als Print oder Datei, als Ganzes oder in Teilen, bedarf einer schriftlichen Genehmigung der ROLAND CORPORATION.
Roland ist ein eingetragenes Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Über die Hinweise WARNUNG und ACHTUNG
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals
ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau
nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des
Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet
es hier, dass das Gerät niemals auseinander genommen werden darf.
Über die Symbole
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
Wird für Anweisungen verwendet, die
den Anwender vor Lebensgefahr oder der
Möglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher
Anwendung des Geräts warnen sollen.
WARNUNG
Wird für Anweisungen verwendet, die den
Anwender vor Verletzungsgefahr oder der
Möglichkeit von Sachbeschädigung bei falscher
Anwendung des Gerätes warnen sollen.
* Als Sachbeschädigung werden Schäden
oder andere unerwünschte Auswirkungen
bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und
die darin enthaltene Einrichtung sowie
Nutz- oder Haustiere beziehen.
ACHTUNG
Das Symbol weist den Anwender auf wichtige Anweisungen
oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols ist an
der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle des
links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmaß-
nahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die
ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt
werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu
erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es
hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
Gerät und Netzadapter nicht modizieren
Das Instrument bzw. der Netzadapter
dürfen nicht geönet oder in
irgendeiner Weise verändert werden.
Reparaturen nicht selbst ausführen
Nehmen Sie keine eigenen
Reparaturversuche vor. Überlassen
Sie dieses einem qualizierten
Techniker Ihres Roland Service-
Centers (siehe “Liste der Roland-
Vertretungen“ am Ende dieser Anleitung)
Unverträgliche Umgebungen vermeiden
Vermeiden Sie Umgebungen mit:
extremen Temperaturen (z.B.
direkte Sonneneinstrahlung,
direkte Nähe zu einem
Heizkörper usw.)
Feuchtigkeit bzw. zu hoher
Luftfeuchtigkeit, Regen
Staub, Rauchentwicklung
Luft mit zu hohem Salzgehalt
Vibration.
Keine instabilen Flächen
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bzw.
der Ständer auf einer ebenen,
stabilen Unterlage aufgestellt wird,
auf der es nicht wackeln kann.
Aufsichtspicht von Erwachsenen
In Haushalten mit Kindern sollte ein
Erwachsener solange für Aufsicht
sorgen, bis das betreende Kind das
Instrument unter Beachtung aller
Sicherheitsvorschriften zu bedienen weiß.
Beschädigungen vermeiden
Bewahren Sie das Instrument vor
heftigen Stößen, und lassen Sie es
nicht fallen.
VORSICHT
Den Ständer nur mit diesem Gerät verwenden
Dieser Ständer wurde speziell für
das Roland F-20 hergestellt.
Verwenden Sie diesen Ständer nicht
mit anderen Instrumenten,
ansonsten besteht das Risiko von Instabililtät
und ggf. Beschädigungen.
Sicherheitshinweise für die Verwendung von
Ständern
Auch bei Beachtung aller in der
Bedienungsanleitung be-
schriebenen Vorsichtsmaßnahmen
kann es unter besonderen Umstän-
den zum Herunterfallen des Gerätes vom
Ständer bzw. zu einem Umkippen des
Ständers kommen. Prüfen Sie selber Fragen
der Sicherheit, bevor Sie dieses Produkt
verwenden.
Den Ständer nicht belasten
Steigen Sie niemals auf den Ständer,
und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab.
Kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren
Bewahren Sie kleine Gegenstände
immer außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit diese Gegen-
stände nicht versehentlich ver-
schluckt werden.
bei diesem Ständer:
Schrauben
WARNUNG
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
WARNUNG
Positionierung
Setzen Sie den Ständer keinen extremen
Temperaturen aus (z.B. Sonneneinstrahlung,
Heizkörper, Piano-Lampe). Die Oberäche
kann dadurch beschädigt werden. Dieses
kann ebenfalls passieren, wenn der Ständer
direkt mit einer starken Lichtquelle (z.B.
Lichtspot) angestrahlt wird.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Gummi
oder ähnlichem Material länger auf dem
Ständer liegen, da ansonsten die Oberäche
verrben kann.
Befestigen Sie keine Aufkleber am Ständer,
da bei Abziehen des Aufklebersckstände
eventuell nicht mehr zu entfernen sind bzw.
die Oberäche des Ständers beschädigt wird.
Dieser Ständer besitzt Gummifüße. Da diese
die Oberäche z.B. eines Bodens verfärben
können, legen Sie unter die Gummifüße ein
Tuch o.ä.. Achten Sie aber gleichzeitig darauf,
dass der Ständer nicht verrutschen kann.
Reinigung
Verwenden Sie ein trockenes oder feuchtes,
weiches Tuch. Verwenden Sie klares Wasser
oder ein mildes neutrales Reinigungsmittel,
und trocknen Sie die Oberäche immer
gründlich mit einem weichen Tuch. Wischen
Sie immer mit der Maserung der Oberäche.
Drücken Sie das Tuch nicht zu fest an.
Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Verdün-
nung, Alkohol oder ähnliche Mittel, da die
Oberache verfärbt oder beschädigt werden
kann.
Da der Ständer aus dem Naturprodukt Holz
besteht, welches arbeitet, nnen sich im
Laufe der Zeit z.B. die Schrauben selbständig
lockern. Überprüfen Sie daher regelmäßig
die Festigkeit der Schrauben.
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
22
Avant d’utiliser le support, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et «REMARQUES IMPORTANTES». Vous devez en outre
conserver ce manuel à portée de main an de pouvoir vous y reporter si besoin.
Avant de démarrer l’assemblage du support, vériez que vous êtes bien
en possession de toutes les pièces.
1
2
3
A BC
Mode d’emploi
Assurez-vous qu’une autre personne est présente pour vous aider lors de l’assemblage et de la conguration.
Lorsque vous assemblez et déplacez le piano, soyez très prudent et veillez à ne pas le faire tomber sur vos
mains ou vos pieds.
Préparez un endroit qui vous permettra de procéder à l’assemblage en toute sécurité.
N’utilisez pas d’outils électriques (par exemple un tournevis électrique) pour assembler le support.
Vous risquez d’endommager ou de rayer les vis.
Le KSC-68 est conçu spécialement pour être utilisé avec le F-20.
Procédure d’assemblage
Vérication des pièces
* Il vous faudra également un tournevis Phillips.
* Resserrez bien chaque vis, puis placez le support sur une surface stable et plane.
* Veillez à ce que le cordon de la pédale ou le cordon d’alimentation ne soit pas tordu
ou coincé lors de l’assemblage du support.
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le
contenu de ce support sont sujets à des modications sans préavis.
1 Assemblage du support
Pour commencer, montez l’intégralité du support de façon provisoire,
sans serrer les vis à fond. Ensuite, après avoir vérié l’alignement général
des panneaux (et avoir ajusté certaines pièces avec précaution, le cas
échéant), faites le tour du support et serrez solidement toutes les vis.
1. Fixez le panneau latéral (gauche) des côtés gauches au
panneau central (de sorte que les parties métalliques soient
orientées vers l’intérieur) en utilisant des vis «a» (M5 x 20 mm).
2. Utilisez des vis «a» (M5 x 20 mm) pour xer le panneau latéral
(droit) de la même manière.
1
2
Panneau central
Panneau latéral (gauche)
Panneau latéral (droite)
Positionnez les
partiestalliques du
panneau central de
manière à ce quelles
soient orientées vers
l’arrière.
Vis «a»
(x 6)
Avant
Arrière
2 Installation du piano sur le support
1. Installez le piano sur le support et xez fermement les quatre
vis «a» (M5 x 20 mm).
* Lorsque vous manipulez le piano, saisissez-le fermement. Faites attention à ne pas
vous coincer les doigts.
Vis «a» (x 4)
Panneau latéral
Sous le piano
Veillez à ne pas vous coincer
les doigts.
Resserrez les vis de
manière à ce que le
support ne dépasse pas.
3 Fixation du crochet pour casque
1. Fixez le crochet pour casque à l’aide de vis «b» (M4 x 16 mm).
Vis «b» (x 2)
Crochet pour casque
Support clavier pour F-20
KSC-68
A Panneau latéral (gauche) 1 pièce
B Panneau latéral (droite) 1 pièce
C Panneau central 1 pièce
1 Vis «a» (M5 x 20 mm) 10 pièces
2 Crochet pour casque 1 pièce
3 Vis «b» (M4 x 16 mm) 2 pièces
* 5 1 0 0 0 3 6 1 4 0 - 0 1 *
REMARQUES IMPORTANTES
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
ROLAND CORPORATION.
Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Utilisé pour les instructions destinées
à prévenir les utilisateurs d’un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font référence
aux dommages ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile et
à son ameublement, ainsi qu’aux
animaux de compagnie.
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d’un danger de
mort ou d’un risque de blessure grave en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique que le cordon d’alimentation doit
être débranché de la prise.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
instructions ou des avertissements importants. La signification
de chaque symbole est déterminée par l’image représentée
dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé
pour des précautions, des avertissements ou des alertes
à caractère général signalant des dangers.
Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION
À propos des symboles
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
N’eectuez aucun désassemblage ou aucune
modication vous-même
N’eectuez aucune opération autre
que celle décrite dans le mode
d’emploi Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce
vous-même
Pour toute oration dentretien,
prenez contact avec votre revendeur,
avec le centre de maintenance Roland
le plus proche, ou avec un distributeur
Roland agréé (voir la page Information).
N’utilisez pas le support et ne le rangez pas dans
les types d’emplacement suivants
exposés à des températures
extrêmes (par exemple,
exposition directe à la lumière
du soleil dans un véhicule
fermé, près d’un conduit
de chauage, ou sur un
équipement produisant de la
chaleur) ;
embués (par exemple, salle de
bains, cabinet de toilettes, sol
mouillé) ;
exposés à la vapeur ou à la fumée ;
exposés au sel ;
exposés à la pluie ;
poussiéreux ou sableux ;
soumis à de fortes vibrations et secousses.
Ne l’installez pas sur une surface instable
Vous risquez sinon de vous blesser si
le support bascule ou chute.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Veillez à ce qu’un adulte assure
toujours une surveillance et un
accompagnement lorsque le support
est utilisé en présence d’enfants ou
par un enfant.
Ne laissez pas tomber le support et ne le
soumettez pas à de forts impacts
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou un
dysfonctionnement.
ATTENTION
Utilisez le support uniquement pour les produits
spéciés
Ce support est conçu spéciquement
pour une utilisation avec le modèle
Roland F-20. S’il est utilisé en
association avec d’autres produits,
vous risquez de vous blesser si le produit chute
ou bascule en raison d’un manque de stabilité.
Évaluez les risques de sécurité avant d’utiliser les
supports
Même si vous tenez compte des
avertissements mentionnés dans le
mode d’emploi, il peut arriver que le
F-20 tombe du support ou que le
support bascule suite à certaines
manipulations. Prenez en considération tous les
risques de sécurité avant d’utiliser ce produit.
Évitez de grimper sur le dessus du support ou de
placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si le
support bascule ou chute.
Tenez les pièces de petite taille hors de portée des
enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion accidentelle
des pièces indiquées ci-dessous,
tenez-les toujours hors de portée des
enfants en bas âge.
Pièces amovibles
Vis
AVERTISSEMENT
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
AVERTISSEMENT
Installation
N’exposez pas le support à la lumière directe
du soleil, ne le placez pas à proximité
d’appareils produisant de la chaleur, ne le
laissez pas à l’intérieur d’un véhicule fermé, et
ne le soumettez pas de quelque manière que
ce soit à des températures extrêmes.
Par ailleurs, évitez de laisser des luminaires
utilisés normalement à proximité immédiate
du support (comme une lampe de piano),
ou des projecteurs puissants illuminer la
même zone du support pendant une période
prolongée. Une chaleur excessive peut
déformer ou décolorer le support.
Évitez de déposer du caoutchouc, du vinyle ou
des matériaux similaires sur le support pour
une période prolongée. Une chaleur excessive
peut déformer ou décolorer le support.
Ne collez pas d’autocollants, de
décalcomanies ou d’autres objets similaires
sur ce support. Vous risqueriez d’endommager
la nition de l’instrument en les décollant.
Suivant le matériau et la température de la
surface sur laquelle vous placez le support,
il est possible que ses pieds en caoutchouc
décolorent ou détériorent la surface.
Pour éviter cela, vous pouvez disposer un
bout de feutre ou de chion sous les pieds
en caoutchouc. Ce faisant, assurez-vous que
le support ne risque pas de glisser ou dêtre
déplacé accidentellement.
Entretien
Pour nettoyer le support, utilisez un
chion doux et sec, ou un chion légèrement
imbibé d’eau. Les parties en bois doivent être
nettoyées dans le sens du grain en appliquant
une pression égale sur l’ensemble de la
surface. Un frottement excessif à un même
endroit peut endommager la nition.
N’utilisez jamais de benzine, de diluant,
d’alcool ou de solvants de quelque sorte
que ce soit, an d’éviter tout risque de
décoloration et/ou de déformation.
Comme pour tout produit fabriqué en bois,
une certaine expansion ou contraction du
bois peut se produire selon les conditions et
l’environnement d’utilisation du support.
À terme, ces phénomènes peuvent entraîner
un desserrement de certaines vis. Pour une
utilisation du support en toute sécurité, veillez
à vérier régulièrement que les vis sont bien
serrées comme indiqué dans les illustrations
de la section «Procédure d’assemblage»
.
Si vous constatez que des vis sont desserrées,
resserrez-les à l’aide d’un tournevis.
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
3 3
Prima di usare questo supporto, leggere attentamente le sezioni "UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ" e "NOTE IMPORTANTI". Conservare il manuale e tenerlo a
portata di mano per usarlo come riferimento.
Prima di iniziare a montare il supporto, controllare tutte le parti in
dotazione.
1
2
3
A BC
Manuale dell'utente
Farsi aiutare da un'altra persona per il montaggio e il collocamento del supporto.
Quando si monta e si sposta il pianoforte, fare attenzione a non farlo cadere sui piedi o sulle mani.
Preparare la zona in cui eseguire la procedura di montaggio.
Non utilizzare un cacciavite elettrico o utensili simili per montare il supporto. Le viti potrebbero
danneggiarsi o perdere la lettatura.
Il supporto KSC-68 è progettato specicatamente per essere utilizzato con l'unità F-20.
Procedura di montaggio
Controllo delle parti
* È necessario disporre di un cacciavite a stella.
* Avvitare saldamente tutte le viti, quindi collocare il supporto su una supercie
stabile e piana.
* Evitare che il cavo del pedale o di alimentazione si attorcigli o si schiacci durante il
montaggio del supporto.
* Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, le speciche tecniche
e/o l'aspetto del supporto sono soggetti a variazioni senza ulteriore preavviso.
1 Montaggio del supporto
Per prima cosa, accostare tutte le parti senza avvitare realmente le viti.
Quindi, dopo aver vericato il corretto allineamento dei pannelli (e aver
attentamente spostato alcune parti, ove necessario), avvitare tutte le viti.
1. Collegare il pannello laterale (sinistro) al pannello centrale
(con le parti metalliche rivolte verso l'interno) usando le viti "a"
(M5 x 20 mm).
2. Usare le viti "a" (M5 x 20 mm) per collegare il pannello laterale
(destro) nello stesso modo.
1
2
Pannello centrale
Pannello laterale (sinistro)
Pannello laterale (destro)
Posizionare le
parti metalliche del
pannello centrale
in modo che siano
rivolte verso il retro.
Vite "a"
(x 6)
Frontale
Retro
2 Posizionamento del pianoforte sul supporto
1. Posizionare il pianoforte sul supporto, quindi stringere
saldamente le quattro viti "a" (M5 x 20 mm).
* Tenere saldamente il piano quando viene maneggiato. Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita.
Vite "a" (x 4)
Pannello laterale
Sotto il
pianoforte
Fare attenzione a non
schiacciarsi le dita.
Stringere le viti in modo
che il supporto non
sporga verso l'esterno.
3 Fissaggio del gancio delle cue
1. Fissare il gancio delle cue usando le viti "b" (M4 x 16 mm).
Vite "b" (x 2)
Gancio delle cue
Supporto per tastiera per F-20
KSC-68
A Pannello laterale (sinistra) 1 pezzo
B Pannello laterale (destra) 1 pezzo
C Pannello centrale 1 pezzo
1 Vite "a" (M5 x 20 mm) 10 pezzi
2 Gancio delle cue 1 pezzo
3 Vite "b" (M4 x 16 mm) 2 pezzi
* 5 1 0 0 0 3 6 1 4 0 - 0 1 *
NOTE IMPORTANTI
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, in alcuna forma, senza autorizzazione scritta di ROLAND CORPORATION.
Roland è un marchio registrato di Roland Corporation negli Stati Uniti d'America e/o in altri paesi.
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Utilizzato per istruzioni intese ad
avvisare l'utente del rischio di lesioni
o danni materiali in caso di utilizzo
improprio dell'unità.
* L'espressione "danno materiale" si
riferisce a danni o altri effetti avversi
causati all'ambiente circostante e ai
mobili, nonché ad animali domestici.
Utilizzato per istruzioni intese ad avvisare
l'utente del rischio di morte o lesioni
gravi in caso di utilizzo improprio dell'unità.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su azioni
che devono essere eseguite. L'azione specifica da eseguire
è indicata dall'immagine contenuta nel cerchio. Il simbolo
a sinistra indica che la spina del cavo di alimentazione deve
essere staccata dalla presa.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su istruzioni
o avvisi importanti. Il significato specifico del simbolo
è dall'immagine contenuta nel triangolo. Il simbolo
a sinistra è utilizzato per avvertenze o avvisi di presenza
di pericolo.
Il simbolo richiama l'attenzione dell'utente su
azioni che non devono mai essere eseguite (sono proibite).
L'azione specifica vietata è indicata dall'immagine
contenuta nel cerchio. Il simbolo a sinistra indica che
l'unità non deve mai essere smontata.
Informazioni sulle note AVVISO e ATTENZIONE
Informazioni sui simboli
OSSERVARE SEMPRE QUANTO SEGUE
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI PERSONALI
AVVISO
ATTENZIONE
Non tentare di smontare o modicare il supporto
Non eseguire alcuna operazione a
meno che non sia espressamente
specicata nel Manuale dell'utente.
In caso contrario, si rischia di
provocare guasti.
Non tentare di riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza,
rivolgersi al proprio rivenditore, al
Roland Service Center più vicino o a
un distributore Roland autorizzato,
come indicato nella pagina delle
informazioni.
Evitare di utilizzare o conservare il supporto nelle
seguenti condizioni
In ambienti soggetti a
temperature eccessive (ad
esempio, la luce solare diretta
in un veicolo chiuso, vicino
a una fonte di calore, su
apparecchiature che generano
calore);
In luoghi umidi (ad esempio,
bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati);
All'esposizione di vapore o fumo;
In luoghi soggetti a esposizione salina;
All'esposizione della pioggia;
In ambienti polverosi o sabbiosi;
Su superci soggette a livelli elevati di
vibrazione e tremolio.
Non collocare su superci instabili
La mancanza di stabilità potrebbe
causare la caduta o il rovesciamento
del supporto, causando infortuni alle
persone.
Proteggere i bambini da possibili lesioni personali
In presenza di bambini o in caso di
utilizzo del supporto da parte dei
bambini, è necessaria la supervisione
di un adulto.
Non far cadere il supporto o sottoporlo a forti impatti
In caso contrario, si rischia di
provocare danni o guasti.
ATTENZIONE
Utilizzare solo il supporto solo per i prodotti
specicati
Il supporto è progettato
specicatamente per essere utilizzato
con l'unità F-20. Se utilizzato con altri
prodotti, la mancanza di stabilità
potrebbe far cadere o far rovesciare il supporto,
causando infortuni alle persone.
Valutare tutti gli aspetti relativi alla sicurezza
prima di utilizzare un supporto
Anche rispettando tutte le
avvertenze fornite nel Manuale
dell'utente, alcuni movimenti
potrebbero far cadere l'unità F-20 dal
supporto o far rovesciare quest'ultimo. Tenere a
mente tutte le avvertenze sulla sicurezza prima
di utilizzare il prodotto.
Evitare di salire o collocare oggetti pesanti sul
supporto
La mancanza di stabilità potrebbe
causare la caduta o il rovesciamento
del supporto, causando infortuni alle
persone.
Tenere lontano dalla portata dei bambini le parti
di piccole dimensioni
Tenere sempre lontano dalla portata
dei bambini le parti elencate di
seguito per evitare che vengano
ingerite accidentalmente.
Parti rimovibili
Viti
AVVISO
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
AVVISO
Posizionamento
Non esporre il supporto alla luce solare diretta,
non posizionarlo in prossimità di dispositivi
che irradiano calore, non lasciarlo all'interno
di un veicolo chiuso o sottoporlo in altri
modi a temperature eccessive. Inoltre, non
collocare fonti di illuminazione troppo vicine
al supporto (come ad esempio una luce per
pianoforte), né utilizzare faretti molto luminosi
sulla medesima area del supporto per periodi
di tempo prolungati. Il calore eccessivo può
deformare o scolorire il supporto.
Non lasciare gomma, plastica o materiali simili
sul supporto per prolungati periodi di tempo.
Questi oggetti possono deformare o scolorire
il supporto.
Non incollare adesivi, decalcomanie o simili
sul supporto. La rimozione di tali elementi
potrebbe danneggiare la nitura esterna.
A seconda della temperatura e del materiale
sul quale si posiziona il supporto, è possibile
che i piedini in gomma della tastiera possano
scolorire o marcare la supercie di appoggio.
Se si desidera impedire ciò, porre dei feltrini o
un panno sotto i piedini in gomma. In tal caso,
assicurarsi che il supporto non scivoli o non si
sposti in modo accidentale.
Manutenzione
Per pulire il supporto, utilizzare un panno
asciutto e morbido o uno leggermente
inumidito. Stronare l'intera supercie
utilizzando possibilmente la stessa forza,
muovendo il panno seguendo le nervature
del legno. Stronare troppo la stessa area può
danneggiare la nitura.
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool o
solventi di alcun tipo, per evitare la possibilità
di scolorimento e/o deformazione.
Come per qualsiasi prodotto in legno, si
potrebbero vericare espansioni o contrazioni
del legno a seconda della modalità d'uso
del supporto e dell'ambiente in cui viene
utilizzato. Nel corso del tempo, ciò potrebbe
causare l'allentamento di alcune viti. Per
garantire un utilizzo sicuro del supporto,
controllare periodicamente se le viti indicate
nell'immagine della sezione "Procedura
di montaggio" sono ben ssate. Se sono
allentate, stringerle con un cacciavite.
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
44
Antes de usar este soporte, lea con atención las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”. Asimismo, conserve este manual
y téngalo a mano para consultarlo como referencia.
Antes de iniciar el montaje del soporte, verique si tiene todas las piezas
necesarias.
1
2
3
A BC
Manual de instrucciones
Asegúrese de que haya otra persona disponible para ayudarle con el montaje y la instalación.
Cuando monte y mueva el piano, tenga mucho cuidado de que no se le caiga encima de las manos o los
pies.
Prepare una zona en la que pueda llevar a cabo el montaje con seguridad.
No use herramientas eléctricas (por ejemplo, un destornillador eléctrico) para montar el soporte.
Corre el riesgo de dañar o estropear los tornillos.
El modelo KSC-68 está diseñado especícamente para ser utilizado con el F-20.
Procedimiento de montaje
Piezas incluidas
* También necesitará un destornillador Phillips.
* Apriete bien cada uno de los tornillos y luego coloque el soporte en una supercie
horizontal estable.
* No deje que el cable del pedal ni el cable de alimentación estén doblados ni que
queden atrapados al montar el soporte.
* Con el n de mejorar el producto, las especicaciones y/o el acabado de este
soporte están sujetos a cambios sin previo aviso.
1 Montaje del soporte
En primer lugar, monte el soporte completo de forma provisional, sin
apretar los tornillos del todo. A continuación, tras comprobar la alineación
de los tableros (y ajustando con cuidado las piezas que lo necesiten),
empiece a apretar del todo los tornillos.
1. Acople el tablero lateral (izquierdo) del lado izquierdo al
tablero central (de forma que las piezas metálicas queden
orientadas hacia el interior) con los tornillos a (M5 x 20 mm).
2. Use los tornillos “a (M5 x 20 mm) para acoplar el tablero lateral
(derecho) del mismo modo.
1
2
Tablero central
Tablero lateral (izquierdo)
Tablero lateral (derecho)
Coloque las piezas
metálicas del tablero
central de modo que
queden orientadas
hacia la parte posterior.
Tornillo a
(x 6)
Parte delantera
Parte trasera
2 Instalación del piano sobre el soporte
1. Coloque el piano sobre el soporte y, seguidamente, apriete
bien los cuatro tornillos “a (M5 x 20 mm).
* Cuando manipule el piano, sujételo con rmeza. Tenga cuidado de no pillarse los
dedos.
Tornillo a (x 4)
Tablero lateral
Parte de debajo
del piano
Procure no pillarse los dedos.
Apriete los tornillos de
modo que el soporte no
sobresalga.
3 Acoplamiento del gancho para auriculares
1. Acople el gancho para los auriculares con los tornillos “b“
(M4 x 16 mm).
Tornillo “b (x 2)
Gancho para
auriculares
Soporte para el teclado F-20
KSC-68
A Tablero lateral (izquierdo) 1 pieza
B Tablero lateral (derecho) 1 pieza
C Tablero central 1 pieza
1 Tornillo a” (M5 x 20 mm) 10 piezas
2 Gancho para auriculares 1 pieza
3 Tornillo “b (M4 x 16 mm) 2 piezas
* 5 1 0 0 0 3 6 1 4 0 - 0 1 *
NOTAS IMPORTANTES
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de esta publicación, en cualquier formato, sin la previa autorización por
escrito de ROLAND CORPORATION.
Roland es una marca comercial registrada de Roland Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Se utiliza para destacar las instrucciones
cuyo objeto es advertir al usuario sobre
el riesgo de lesiones o daños materiales
si la unidad no se utiliza correctamente.
* Por daños materiales se entienden
los daños o efectos adversos causados
en el hogar y su contenido, así como
a los animales domésticos o mascotas.
Se utiliza para destacar las instrucciones
cuyo objeto es advertir al usuario sobre
el riesgo de lesiones graves o mortales
si la unidad no se utiliza correctamente.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones
que es necesario realizar. La acción concreta que debe realizarse
viene indicada por el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso
delmbolo de la izquierda, signica que el enchufe del cable de
alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
instrucciones o advertencias importantes. El signicado concreto
del mbolo viene determinado por el dibujo que hay dentro
del triángulo. Por ejemplo, el símbolo de la izquierda se usa para
precauciones generales, advertencias o alertas de peligro.
El símbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre
acciones que nunca deben realizarse (están prohibidas).
La acción concreta que no debe realizarse viene indicada por
el dibujo que hay dentro del círculo. En el caso del símbolo de
la izquierda, signica que la unidad nunca debe desmontarse.
Acerca de los símbolos
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Acerca de los avisos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCN DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE
No desmonte ni modique usted mismo la unidad
No lleve a cabo ninguna operacn a
menos que el Manual de instrucciones
le indique que lo haga. En caso
contrario, corre el riesgo de que se
produzca algún fallo de funcionamiento.
No repare ni sustituya las piezas usted mismo
Si fuera necesaria algún tipo de
reparación, póngase en contacto con
su proveedor, con el centro de
servicio Roland más cercano o con un
distribuidor autorizado de Roland;
encontrará sus datos en la lista de la página
“Información.
No utilice ni guarde la unidad en un lugar con las
siguientes características
Lugares expuestos a temperaturas
extremas (por ejemplo, bajo la
luz directa del sol en un vehículo
cerrado, cerca de un conducto
de calefacción, encima de algún
equipo que genere calor, etc.)
Lugares húmedos (por ejemplo,
cuartos de baño o suelos
mojados)
Lugares expuestos a vapor o a humos
Lugares expuestos a entornos salinos
Lugares expuestos a la lluvia
Lugares polvorientos o arenosos
Lugares expuestos a altos niveles de
vibraciones y sacudidas.
No coloque la unidad en un lugar inestable
Si lo hace, corre el riesgo de sufrir
alguna lesión si el soporte volcara o se
cayera.
Tenga precaución y proteja a los niños de posibles
lesiones
Asegúrese siempre de que haya un
adulto cerca para supervisar y vigilar
cuando el soporte se vaya a utilizar en
un lugar donde haya niños, o cuando
es un niño el que está utilizando el soporte.
No caiga ni someta la unidad a impactos fuertes
Si lo hace, corre el riesgo de
provocarle algún daño o que
funcione incorrectamente.
PRECAUCIÓN
Utilice este soporte únicamente con los productos
especicados
Este soporte está diseñado
especícamente para ser utilizado
con el modelo Roland F-20. Si se
utiliza con otros productos, el
soporte podría caerse o volcar por falta de
estabilidad, y provocar lesiones.
Evalúe todos los aspectos de seguridad antes de
utilizar los soportes
Aunque observe las precauciones
recomendadas en el Manual de
instrucciones, determinados modos de
manejar el producto pueden hacer
que el F-20 se caiga del soporte o que este último
vuelque. Tenga en cuenta todos los protocolos
de seguridad antes de utilizar este producto.
No se suba nunca sobre el soporte ni le coloque
objetos pesados encima
Si lo hace, corre el riesgo de sufrir
alguna lesión si el soporte volcara o
se cayera.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance
de los niños
Para evitar que los niños puedan
tragarse sin querer los siguientes
componentes, manténgalos siempre
fuera de su alcance.
Piezas extraíbles
Tornillo
ADVERTENCIA
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
ADVERTENCIA
Colocación
No exponga el soporte a la luz solar directa,
no lo coloque cerca de dispositivos que
desprendan calor, no lo deje dentro de un
vehículo cerrado ni lo someta a temperaturas
extremas. Tampoco sitúe cerca del soporte
equipos de iluminación muy potentes, como
luces de pianos o focos potentes, ni permita
que proyecten su luz sobre el mismo lugar
del soporte durante mucho tiempo. El calor
excesivo puede deformar o decolorar el
soporte.
No deje que materiales como goma, vinilo
o similares permanezcan sobre el soporte
durante largos periodos de tiempo. Este tipo
de materiales puede deformar o decolorar el
soporte.
No pegue adhesivos, calcomanías, ni elementos
similares a este soporte. Al despegarlos se
podría dañar el acabado exterior.
Según el material y la temperatura de la
supercie sobre la que coloque el soporte, es
posible que los tacos de goma decoloren o
estropeen la supercie.
Para evitarlo, puede colocar un trozo de eltro
o de tejido debajo de los tacos de goma.
Si opta por hacer esto, asegúrese de que el
soporte no pueda resbalarse ni desplazarse
accidentalmente.
Mantenimiento
Para limpiar el soporte, utilice un paño seco y
suave, o uno ligeramente humedecido. Limpie
toda la supercie aplicando la misma fuerza,
y mueva el paño siguiendo las aguas de la
madera. Si frota demasiado fuerte en la misma
zona puede dañar el acabado.
No utilice alcohol o benceno, ni disolventes
de ningún tipo para evitar cualquier posible
deformación o decoloración.
Como sucede con cualquier producto que
incluya madera en su diseño, la madera puede
hincharse o contraerse un poco en función
de cómo se utiliza el soporte y su entorno de
utilización. Con el tiempo, esto puede hacer
que los tornillos se aojen. Para garantizar
la utilización segura y sin complicaciones
del soporte, es recomendable comprobar
periódicamente que los tornillos indicados
en las ilustraciones del “Procedimiento de
montaje” están bien apretados. Si nota que
están ojos, apriételos con un destornillador.
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
5 5
Antes de usar esse suporte, leia com atenção as seções chamadas “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”. Além disso, o manual
deverá ser guardado em um local de fácil acesso para consultas futuras.
Antes de começar a montar o suporte, verique se todas as peças foram
fornecidas.
1
2
3
A BC
Manual do Proprietário
Certique-se de que outra pessoa esteja disponível para ajudar com a montagem e instalação.
Tenha muito cuidado, ao montar e mover o piano, para certicar-se de não deixá-lo cair sobre suas mãos
ou pés.
Prepare uma área na qual você possa realizar a montagem com segurança.
Não use uma ferramenta elétrica (p.ex., chave de fenda elétrica) para montar o suporte. Você corre o risco
de danicar ou espanar os parafusos.
O KSC-68 é projetado especicamente para ser usado com o F-20.
Procedimento de Montagem
Vericação de Peças
* Também será necessário ter uma chave de fenda Phillips.
* Aperte cada parafuso rmemente e, em seguida, coloque o suporte em um local
estável e horizontal.
* Não permita que o cabo do pedal ou de força seja dobrado ou esmagado durante
amontagem do suporte.
* Com a nalidade de aprimorar o produto, as especicações e/ou a aparência deste
suporte estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
1 Montagem do Suporte
Primeiramente, monte toda a estante temporariamente, sem apertar
os parafusos. Depois, após vericar o alinhamento geral das placas
(emexendo suavemente em algumas peças onde for necessário) aperte
com rmeza cada um dos parafusos.
1. Prenda a placa lateral (esquerda) do lado esquerdo à placa
central (de forma que as peças de metal quem para dentro)
usando parafusos “a (M5 x 20 mm).
2. Use parafusos “a (M5 x 20 mm) para prender a placa lateral
(direita) da mesma maneira.
1
2
Placa central
Placa lateral (esquerda)
Placa lateral (direita)
Posicione as peças
de metal da placa
central de forma que
elas quem na parte
traseira.
Parafuso
a” (x 6)
Frente
Traseira
2 Instalação do Piano no Suporte
1. Coloque o piano no suporte e depois prenda rmemente os
quatro parafusos a” (M5 x 20 mm).
* Ao manusear o piano, segure-o com rmeza. Tenha cuidado para não prender seus
dedos.
Parafuso “a” (x 4)
Placa lateral
Abaixo do Piano
Cuidado para não esmagar
seus dedos!
Aperte os parafusos para
que o suporte não se
projete para fora.
3 Fixação do gancho de fones de ouvido
1. Prenda o gancho de fones de ouvido usando parafusos b
(M4 x 16 mm).
Parafuso b” (x 2)
Gancho para fones de
ouvido
Suporte de teclado para F-20
KSC-68
A Placa lateral (esquerda) 1 peça
B Placa lateral (direita) 1 peça
C Placa central 1 peça
1 Parafuso “a (M5 x 20 mm) 10 peças
2 Gancho para fones de ouvido 1 peça
3 Parafuso “b” (M4 x 16 mm) 2 peças
* 5 1 0 0 0 3 6 1 4 0 - 0 1 *
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida em qualquer formato sem permissão por escrito da ROLAND CORPORATION.
Roland é uma marca registrada da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Ele é usado para instruções com o
objetivo de alertar o usuário para
o risco de ferimento ou dano material
se o equipamento for usado
inadequadamente.
* Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados à residência e a todos
os móveis, assim como a animais
domésticos ou bichos de estimação.
Ele é usado para instruções com o objetivo
de alertar o usuário para o risco de morte
ou ferimento grave se o equipamento for
usado inadequadamente.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem
ser feitas. A coisa específica que deve ser feita é indicada
pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à
esquerda, ele significa que o plugue do cabo de força
tem que ser desligado da tomada.
O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos
importantes. O significado específico do símbolo
é determinado pela figura dentro do triângulo.
No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados
gerais, avisos ou alertas de perigo.
O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca
devem ser feitas (proibidas). A coisa específica que não
deve ser feita é indicada pela figura dentro do círculo.
No caso do símbolo à esquerda, ele significa que
o equipamento nunca deve ser desmontado.
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO
Sobre os símbolos
SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
AVISO
CUIDADO
Não desmonte ou faça qualquer modicação por
conta própria
Não faça nenhum procedimento que
não seja instruído pelo manual do
proprietário. Caso contrário, há o risco
de causar um defeito.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Para manutenção, entre em contato
com o revendedor, o Centro de
Serviços da Roland ou um distribuidor
autorizado da Roland, conforme
listado na página “Informações”.
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas
extremas (por exemplo,
luz solar direta em veículos
fechados, próximo a um duto de
aquecimento, em cima de um
equipamento que gera calor);
Molhados (por exemplo,
banheiros, lavatórios ou pisos
molhados);
Expostos ao vapor ou à fumaça;
Sujeitos à exposição ao sol;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou com areia;
Sujeitos a altos níveis de vibração
einstabilidade.
Não coloque em local instável
Caso contrário, há o risco de se ferir,
caso o produto caia ou tombe
Tenha o cuidado de proteger crianças contra
ferimentos
Certique-se sempre de que um
adulto esteja disponível para fornecer
supervisão e orientação ao usar
osuporte em locais onde crianças
estejam presentes, ou quando uma criança
esteja usando o suporte.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, há o risco de causar
dano ou defeito.
CUIDADO
Use o suporte apenas para os produtos especicados
Este suporte é projetado
especicamente para ser usado com
o Roland F-20. Ao usá-lo com outros
produtos, você correrá o risco de se
ferir se o produto cair ou tombar por falta de
estabilidade.
Avalie a segurança antes de usar suportes
Mesmo se você observar os avisos do
manual do proprietário, certas formas
de manuseio podem fazer o F-20 cair
do suporte ou o suporte virar. Fique
atento a qualquer problema de segurança
antes de usar o produto.
Evite pisar no suporte ou colocar objetos pesados
sobre ele
Caso contrário, há o risco de se ferir,
caso o produto caia ou tombe.
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de
crianças
Para evitar ingestão acidental das
peças listadas abaixo, sempre
mantenha as mesmas fora do alcance
de crianças pequenas.
Peças removíveis
Parafuso
AVISO
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
AVISO
Posicionamento
Não exponha o suporte à luz solar direta,
coloque-o perto de dispositivos que irradiam
calor, deixe-o dentro de um veículo fechado
ou sujeite-o a temperaturas extremas
em geral. Além disso, não permita que
dispositivos luminosos que normalmente
são usados tendo a sua fonte de luz muito
próxima do suporte (como uma luminária
para pianos) ou holofotes poderosos sejam
direcionados para a área onde está o suporte
por períodos prolongados. O calor excessivo
pode deformar ou descolorir o suporte.
Não deixe que borracha, vinil ou materiais
similares permaneçam sobre este suporte por
períodos prolongados. Tais objetos podem
deformar ou descolorir o suporte.
Não cole adesivos, decalques ou similares
neste suporte. A remoção de tais materiais
do instrumento pode danicar o acabamento
exterior.
Dependendo do material e da temperatura da
superfície sobre a qual você colocar o suporte,
os pés de borracha poderão perder a cor ou
marcar a superfície.
Você pode colocar um pedaço de feltro ou
pano sob os pés de borracha para evitar que
isso aconteça. Se zer isso, certique-se de
que o suporte não possa deslizar ou se mover
acidentalmente.
Manutenção
Para limpar o suporte, utilize um pano
seco emacio, ou levemente umedecido.
Tente limpar toda a superfície usando uma
quantidade igual de força, movendo o pano
na direção da madeira. Esfregar a mesma área
com muita força pode danicar oacabamento.
Nunca use benzina, diluentes, álcool ou
solventes de nenhum tipo, para evitar
descoloração e/ou deformação.
Como com qualquer produto feito em
madeira, pode ocorrer alguma expansão
ou contração da madeira dependendo da
maneira que o suporte é usado e o ambiente
no qual ele é usado. Ao longo do tempo,
isso pode fazer com que alguns parafusos
comecem a car frouxos. Para garantir um
uso seguro e sem preocupações do suporte,
você deverá periodicamente vericar se os
parafusos mostrados nas ilustrações em
“Procedimento de Montagem estão rmes.
Se encontrar algum frouxo, use uma chave de
venda para apertá-lo.
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
66
Lees zorgvuldig de hoofdstukken “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” voordat u de standaard gaat gebruiken. Deze
handleiding moet bovendien als handige referentie worden bewaard en voorhanden zijn.
Controleer of alle onderdelen werden meegeleverd voordat u de
standaard begint te monteren.
1
2
3
A BC
Gebruikershandleiding
Zorg ervoor dat er een tweede persoon in de buurt is die u kan helpen bij de montage en opstelling van de
standaard.
Wees voorzichtig wanneer u de piano monteert en verplaatst en zorg dat u deze niet op uw handen of
voeten laat vallen.
Voorzie een veilige locatie wanneer u de standaard monteert.
Gebruik geen machinegereedschap (bijvoorbeeld een elektrische schroevendraaier) om de standaard te
monteren. U kunt de schroeven hiermee beschadigen.
De KSC-68 is speciaal ontworpen voor gebruik met de F-20.
Montageprocedure
Controle van de onderdelen
* U hebt ook een Phillips-kruisschroevendraaier nodig.
* Schroef elke schroef goed vast en plaats de standaard vervolgens op een stabiele en
horizontale ondergrond.
* Zorg ervoor dat de pedaalkabel en het netsnoer niet verdraaid of geklemd raken
wanneer u de standaard monteert.
* De specicaties en/of het uiterlijk van de standaard zijn, in het belang van
productverbetering, onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande
kennisgeving.
1 Montage van de standaard
Monteer de standaard eerst zonder hierbij de schroeven volledig vast te
draaien. Controleer vervolgens of alle panelen goed op elkaar aansluiten
(verschuif waar nodig voorzichtig bepaalde onderdelen) en draai daarna
alle schroeven stevig vast.
1. Bevestig het zijpaneel (links) met de schroeven a (M5 x 20 mm)
aan de linkerzijde van het middenpaneel (zodat de metalen
onderdelen naar binnen wijzen).
2. Gebruik schroeven “a (M5 x 20 mm) om het zijpaneel (rechts)
op dezelfde manier te bevestigen.
1
2
Middenpaneel
Zijpaneel (links)
Zijpaneel (rechts)
Plaats de metalen
onderdelen van het
middenpaneel in
de richting van de
achterkant.
Schroef
a” (x 6)
Voorkant
Achterkant
2 De piano op de standaard installeren
1. Plaats de piano op de standaard en draai de vier schroeven “a
(M5 x 20 mm) goed vast.
* Zorg ervoor dat u de piano stevig vasthoudt wanneer u deze hanteert. Let op dat uw
vingers niet geklemd raken.
Schroef “a (x 4)
Zijpaneel
Onderkant van
de piano
Zorg ervoor dat uw vingers
niet geklemd raken.
Draai de schroeven
stevig vast en zorg
dat de standaard niet
uitsteekt.
3 De hoofdtelefoonhaak bevestigen
1. Bevestig de hoofdtelefoonhaak met de schroeven “b”
(M4 x 16 mm).
Schroef “b” (x 2)
Hoofdtelefoonhaak
Klavierstandaard voor F-20
KSC-68
A Zijpaneel (links) 1 st.
B Zijpaneel (rechts) 1 st.
C Middenpaneel 1 st.
1 Schroef “a (M5 x 20 mm) 10 st.
2 Hoofdtelefoonhaak 1 st.
3 Schroef “b” (M4 x 16 mm) 2 st.
* 5 1 0 0 0 3 6 1 4 0 - 0 1 *
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enige wijze worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORATION.
Roland is een gedeponeerd handelsmerk van Roland Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
waarschuwen voor risico
'
s op verwondingen
of materiaalschade indien het apparaat
verkeerd wordt gebruikt.
* Materiaalschade verwijst naar schade
of negatieve effecten die veroorzaakt
worden met betrekking tot de woning
en de volledige inrichting, alsook
huisdieren.
Gebruikt voor instructies die de gebruiker
waarschuwen voor levensgevaarlijke
risico's of risico's op verwondingen indien
het apparaat verkeerd wordt gebruikt.
Het -symbool wijst de gebruiker op handelingen die
moeten worden uitgevoerd. De specifieke handeling die
moet worden uitgevoerd, wordt door het pictogram binnen
de cirkel aangeduid. Het symbool links geeft aan dat het
netsnoer uit het stopcontact moet worden getrokken.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van
het symbool wordt bepaald door het pictogram binnen de
driehoek. Het symbool links wordt gebruikt voor algemene
waarschuwingen voor gevaar.
Het -symbool waarschuwt de gebruiker voor items die
nooit mogen worden gebruikt (verboden). De specifieke
handeling die niet mag worden gedaan, wordt door het
pictogram binnen de cirkel aangeduid. Het symbool links
betekent dat het apparaat nooit gedemonteerd mag worden.
Over aanduidingen WAARSCHUWING en OPGELET
Over de symbolen
LET STEEDS OP HET VOLGENDE
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
INSTRUCTIES TER VERMIJDING VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDING VAN PERSONEN
WAARSCHUWING
OPGELET
Demonteer of wijzig de standaard nooit zelf
Voer geen wijzigingen of
herstellingen uit tenzij de
gebruikershandleiding specieke
instructies geeft om dat te doen. Als u
dit toch doet, kunt u defecten en/of
schade aan de standaard veroorzaken.
Herstel of vervang zelf geen onderdelen
Laat het onderhoud over aan uw
handelaar, het dichtstbijzijnde Roland
Service Center of een erkende Roland-
verdeler, zoals vermeld in “Informatie”.
Gebruik of bewaar de standaard niet op de
volgende plaatsen die
aan extreme temperaturen
worden blootgesteld (bv.
rechtstreeks zonlicht in een
gesloten voertuig, in de buurt
van een verwarmingsleiding,
op materiaal dat warmte
produceert);
nat zijn (bv. badkamers,
wasruimtes, op natte vloeren);
aan damp of rook worden blootgesteld;
aan zout worden blootgesteld;
aan regen worden blootgesteld;
stog of zanderig zijn;
aan hoge trillingsniveaus en schokken
worden blootgesteld.
Plaats de standaard niet op een instabiele
ondergrond
Als u dit toch doet, loopt u het risico
op letsel wanneer de standaard valt of
omslaat.
Wees voorzichtig wanneer kinderen in de buurt zijn
Een volwassene dient toezicht te
houden en advies te geven wanneer
de standaard gebruikt wordt op
plaatsen waar kinderen aanwezig zijn
of wanneer kinderen de standaard gebruiken.
Laat de standaard niet vallen en bescherm deze
tegen zware schokken
Als dit toch gebeurt, kan dit leiden tot
defecten en/of schade aan de
standaard.
OPGELET
Gebruik de standaard alleen voor de opgegeven
producten
De standaard is speciaal ontworpen
voor gebruik in combinatie met de
F-20 van Roland. Wanneer u de
standaard gebruikt in combinatie
met andere producten, loopt u het risico op
letsel wanneer het product valt of omslaat als
gevolg van onvoldoende stabiliteit.
Beoordeel de veiligheidsaspecten vooraleer u
standaarden gebruikt
Zelfs wanneer u de
voorzorgsmaatregelen vermeld in de
gebruikershandleiding opvolgt, kunnen
sommige manieren van omgaan met
de F-20 ervoor zorgen dat het toch van de
standaard valt, of dat de standaard omslaat.
Gabewust om met de veiligheidsaspecten
vooraleer dit apparaat te gebruiken.
Klim nooit op de standaard en plaats er geen
zware voorwerpen op
Als u dit toch doet, loopt u het risico
op letsel wanneer de standaard valt of
omslaat.
Houd kleine items buiten het bereik van kinderen
Bewaar de volgende kleine
onderdelen buiten het bereik van
kleine kinderen om het per ongeluk
inslikken van deze onderdelen te
voorkomen.
Verwijderbare onderdelen
Schroef
WAARSCHUWING
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
WAARSCHUWING
Plaatsing
Stel de standaard niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht, plaats deze niet in de buurt van
warmtebronnen, laat deze niet achter in een
gesloten voertuig en stel deze niet bloot
aan extreme temperaturen. Laat ook geen
verlichting die in de buurt van de standaard
wordt gebruikt (zoals een pianolamp) of sterke
spots gedurende langere tijd op dezelfde plaats
op de standaard schijnen. Overmatige hitte kan
de standaard vervormen of verkleuren.
Laat geen rubber, vinyl of soortgelijke
materialen gedurende langere tijd achter op
de standaard. Dergelijke voorwerpen kunnen
de standaard vervormen of verkleuren.
Kleef geen etiketten, stickers en dergelijke op
de standaard. Als dergelijke materialen van
het instrument verwijderd moeten worden,
kan de afwerking beschadigd raken.
Afhankelijk van het materiaal en de
temperatuur van het oppervlak waarop u
de standaard plaatst, kunnen de rubberen
voetstukken mogelijk het oppervlak
verkleuren of ontsieren.
U kunt een stuk vilt of stof onder de rubberen
voetstukken plaatsen om dit te voorkomen.
Zorg er in dat geval voor dat de standaard niet
verschuift of per ongeluk in beweging komt.
Onderhoud
Gebruik voor het reinigen van de standaard een
droge, zachte doek of een licht bevochtigde
doek. Probeer het volledige oppervlak met
dezelfde kracht te reinigen met de nerf van het
hout mee. Als u te hard op eenzelfde plek wrijft,
kan de afwerking beschadigd raken.
Gebruik geen benzine, verdunningsmiddelen,
alcohol of oplosmiddelen om verkleuring en/of
vervorming te voorkomen.
Net als met andere uit hout vervaardigde
producten kan het hout van de standaard
uitzetten en krimpen afhankelijk van de
manier waarop en de omgeving waarin de
standaard wordt gebruikt. In de loop van de
tijd kunnen sommige schroeven hierdoor
los komen te zitten. Om een veilig gebruik
van de standaard te garanderen, moet u
de stabiliteit van de schroeven regelmatig
controleren volgens de afbeeldingen in
de “Montageprocedure. Als er schroeven
los zijn komen te zitten, gebruikt u een
schroevendraaier om ze terug vast te draaien.
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
7 7
このスタンドを正しくお使いいただくために、ご使用前に『安全上のご注意』と『使用上のご注意』をよくお読みください。取扱説明書は必要な
ときにすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。
組み立てる前に、部品がそろっていることを確認してください。
1
2
3
A BC
•組み立て作業は、必ず 2 人以上で行ってください。
•このスタンドを組み立てたり、移動したりする際は、手をはさんだり、足の上に落とさないよ
う、十分に注意してください。
•安全に作業できるスペースを確保してください。
•電動工具を使用して組み立てないでください。ネジが空回りする恐れがあります。
•KSC-68 F-20 専用です。
組み立て手順
部品の確認
※プラス・ドライバーをご用意ください。
※各ネジはしっかり締め付け、安定した水平な場所に設置してく
ださい。
※作業中、ペダル・コードや電源コードをはさまないように注意
してください。
※製品の仕様や外観は、改良のため予告なく変更することがあり
ます。
1 の組み立て
最初はネジをゆるめに締めて全体を組みます。そして、ゆがみを補
正しながら締め付けると、うまく組み上げることができます。
1.
サイドボード(左)(金具が内側になるように)をネジ a(M5
× 20mm)でセンター・ボードに固定します。
2.
サイド・ボード(右)も同様にネジ a(M5×20mm)で固
定します。
1
2
センター・ボード
サイド・ボード(左)
サイド・ボード(右)
センター・ボードの
金具を背面側に向け
てください。
ネジ a
(6 本)
正面
背面
2 本体組み立て
1.
ピアノ本体をスタンドの上に載せ、ネジ a(M5×20mm)
でしっかりと固定します。
※本体を持つときは、手をはさまないように注意してください。
ネジ a(4 本)
サイド・ボード
本体底面
手をはさまないように注意!
スタンドが外側に飛び
出さないようにネジで
固定します。
3 の取付け
1.
ヘッドホンフックをネジ b(M4×16mm)で固定します。
ネジ b(2 本)
ヘッドホン・フック
A サイド・ボード(左) 1
B サイド・ボード(右) 1
C センター・ボード 1
1
ネジ a(M5×20mm)
10
2 ヘッドホン・フック 1
3 ネジ b(M4×16mm) 2
Keyboard stand for F-20
取扱説明書
KSC-68
使用上のご注意
© 2013 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。
Roland は、日本国およびその他の国におけるローランド株式会社の商標または登録商標です。
警告
分解や改造をしない
取扱説明書に書かれていないこと
しないでください。故障の原因に
ります。
個人で修理や部品交換はしない
必ずお買い上げ店またはローラン
お客様相談センターに相談してく
さい。
次のような場所で使用や保管はしない
•温度が極端に高い場所(直射
光の当たる場所、暖房機器の近
く、発熱する機器の上など)
•水気の近く(風呂場、洗面台
濡れた床など)や湿度の高い
場所
•湯気や油煙が当たる場所
•塩害の恐れがある場
•雨に濡れる場所
•ほこりや砂ぼこりの多い場所
•振動や揺れの多い場
不安定な場所に設置しない
転倒や落下によって、けがをする
れがあります。
お子様がけがをしないように注意する
お子様のいる場所で使用する場合
やお子様が使用する場合、必ず大
人のかたが、監視/指導してあげ
てください。
落としたり、強い衝撃を与えたりしな
破損や故障の原因になります。
注意
スタンドは指定の製品以外に使用しな
このスタンドはローラン F-20
用です。他の製品と組み合わせて
使うと、不安定な状態となって落
下や転倒を引き起こし、けがをする恐れが
ります。
スタンドを使う前に安全を確認する
取扱説明書に記載の注意事項が守
られていても、取り扱いによって
はスタンドから F-20 が落下したり
スタンドが転倒したりする可能性
があります。使用にあたっては事前に安全
確認した上でお使いください。
上に乗ったり、重いものを置いたりし
ない
転倒や落下によって、けがをする
れがあります。
小さな部品はお子様の手の届かないと
ころに置く
下記の部品はお子様が誤って飲み
んだりすることのないよう手の届
ないところへ保管してください。
•取りはずしが可能な部品
ネジ
設置について
•直射日光の当たる場所や発熱する機器の近
く、閉め切った車内などに放置しないでく
ださい。また、至近距離から照らす照明器
ピアノライトなど)や強力なスポット
ライトで長時間同じ場所を照らさないでく
ださい。変形、変色することがあります。
•このスタンドの上にゴム製品やビニール製
品を長時間放置しないでください。変形、
変色することがあります
•このスタンドにシールなどを貼らないでく
ださい。はがす際に外装の仕上げを損なう
ことがあります。
•設置条件(設置面の材質、温度など)
よっては、このスタンドのゴム足が設置し
た台などの表面を変色または変質させるこ
とがあります。ゴム足の下にフェルトなど
の布を敷くと、安心してお使いいただけま
す。この場合、このスタンドが滑って動い
たりしないことを確認してからお使いくだ
さい。
お手入れについ
•お手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、
固く絞った布で汚れを拭き取ってくださ
い。木目にそって全体を均一の力で拭くよ
うにします。同じ所ばかり強くこすると、
仕上げを損なうことがあります。
•変色や変形の原因となる、ベンジン、シン
ナー、アルコール類は使用しないでくだ
さい。
•木製品では、使用状況や設置環境によって
木材が伸縮するため、時間がたつにつれて
ネジの締め付けが少しゆるくなることがあ
ります。安全で快適にお使いいただくため、
「組み立て手順」に示すネジの締め付け具合
を定期的にチェックしていただき、ゆるみ
があれば、ドライバーを使って締め付けを
してください。
修理について
•お客様がこのスタンドを分解(取扱説明書
に指示がある場合を除く、改造された場
合、以後の性能について保証できなくなり
ます。また、修理をお断りする場合もあり
ます。
•当社では、このスタンドの補修用性能部品
(製品の機能を維持するために必要な部品
を、製造打切後 8 年間保有しています。
の部品保有期間を修理可能の期間とさせて
いただきます。なお、保有期間を過ぎたあ
とでも、故障箇所によっては修理可能の場
合がありますので、お買い上げ店、または
ローランドお客様相談センターにご相談く
ださい。
その他の注意について
•このスタンドが入っていた梱包箱や緩衝材
を廃棄するときは、各地域のゴミの分別基
準に従ってください。
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
* 5 1 0 0 0 3 6 1 4 0 - 0 1 *
88
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roland KSC-68 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para