Sony MDR-EX31BN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
English
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Information
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without
testing of specific absorption ratio (SAR).
The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
The “aptX
®
software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved.
The aptX
®
mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or more jurisdictions.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communication
ˎ
BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 meters
(30feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human
body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.
ˎ
The antenna is built into the unit as illustrated in the dotted line. The sensitivity of the
BLUETOOTH communication will improve by turning the direction of the built-in
antenna to the connected BLUETOOTH device. The communication distance shortens
when the obstacles are between the antenna of the connected device and this unit.
Location of
built-in
antenna
ˎ
The following conditions may affect the sensitivity of BLUETOOTH communication.
ē There is an obstacle such as a human body, metal, or wall between this unit and
BLUETOOTH device.
ē A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless
telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
ˎ
Because BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same
frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed
deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN
device. In such a case, perform the following.
ē Use this unit at least 10 m (30 ft) away from the wireless LAN device.
ē If this unit is used within 10 m (30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless
LAN device.
ē Install this unit and BLUETOOTH device as near to each other as possible.
ˎ
Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the
following locations, as it may cause an accident:
ē where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or a petrol station
ē near automatic doors or a fire alarm
ˎ
This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to
provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but
security may not be enough depending on the setting. Be careful when
communicating using BLUETOOTH wireless technology.
ˎ
We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH
communication.
ˎ
Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed.
ē A device featuring BLUETOOTH function is required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
ē Even if the connected device conforms to the above mentioned BLUETOOTH
standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the
features or specifications of the device.
ē While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device
or communication environment.
ˎ
Depending on the device to be connected, it may require some time to start
communication.
If you cannot operate the unit
ˎ
Reset the unit.
Insert a small pin, etc., into the hole, and push it until you feel a click. Pairing
information is not deleted.
ˎ
If you are still unable to operate the unit even after the resetting operation above,
initialize the unit as follows.
Turn off the unit by pressing the
POWER button for more than 2seconds. Then,
hold the
POWER button down for more than 15seconds. The indicator (blue)
flashes 4times, and the unit is reset to the factory settings. All pairing information is
deleted.
What is noise canceling?
ˎ
The noise canceling circuit actually senses outside noise with built-in microphones
and sends an equal-but-opposite canceling signal to the unit.
ē The noise canceling effect may not be pronounced in a very quiet environment, or
some noise may be heard.
ē The noise canceling effect may vary depending on how you wear the unit.
ē The noise canceling function works for noise in the low frequency band primarily.
Although noise is reduced, it is not canceled completely.
ē When you use the unit in a train or a car, noise may occur depending on street
conditions.
ē Mobile phones may cause interference and noise. Should this occur, locate the unit
further away from the mobile phone.
ē Do not cover the microphones of the headphones with your hands. The noise
canceling function may not work properly.
Microphone of
headphones
ˎ
You can also use other headphones than the ones supplied with this unit. When you
use headphones not supplied with the unit, the noise canceling function may not
work as efficiently as it is designed. If you use any headphones not supplied with this
unit, set the noise canceling switch to OFF.
On charging the unit
ˎ
This unit can be charged using USB only. Personal computer with USB port, or USB
Charging AC Power Adaptor AC-UD11 (sold separately) is required for charging.
ˎ
The unit does not work during charging.
Note on static electricity
ˎ
Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To
minimise the effect, wear clothes made from natural materials.
Others
ˎ
Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, subject to
direct sunlight, or in a car waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction.
ˎ
Using the BLUETOOTH device may not function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where the equipment is being used.
ˎ
If you experience discomfort after using the BLUETOOTH device, stop using the
BLUETOOTH device immediately. Should any problem persist, consult your nearest
Sony dealer.
ˎ
Listening with this unit at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do
not use this unit while driving or cycling.
ˎ
Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during
long storage.
ˎ
Do not subject the unit to excessive shock.
ˎ
Clean the unit with a soft dry cloth.
ˎ
When using the unit, remember to follow the precautions below in order to avoid
warping the cabinet or causing the unit to malfunction.
ē Make sure not to sit down with the unit in your back pocket.
ē Make sure not to put the unit into a bag with the headphones/earphones cord
wrapped around it and then subject the bag to strong impact.
ˎ
Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof. Remember to follow the
precautions below.
ē Be careful not to drop the unit into a sink or other container filled with water.
ē Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as in the rain or snow.
ē Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause a malfunction of the unit.
ˎ
When you disconnect the headphones from the receiver, pull the headphones by
holding the plug. Pulling the headphones by the cable may damage the cable.
ˎ
If you are too close to the microphone when you talk, the sound may be distorted on
the receiver’s side.
ˎ
If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Optional replacement earbuds can be ordered from your nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication System: BLUETOOTH Specification version 3.0
Output: BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Supported content protection method: SCMS-T
Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Noise canceling function: AI noise canceling
Total Noise Suppression Ratio: Approx. 17dB
6)
Included items:
Wireless audio receiver (1)
Headphones (1)
Earbuds S (2), M (attached to the unit at the factory) (2), L (2)
Micro-USB cable (approx. 50 cm (1.64 ft)) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Quick Start Guide (1)
Other documents (1 set)
Recommended accessory:
USB Charging AC Power Adaptor: AC-UD11 (sold separately)
Replacement earbuds: EP-EX10A (sold separately)
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
6)
Equivalent to approx. 98% reduction of energy of sound compared with not wearing
the unit.
Receiver
Power source: DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
Dimensions (w/h/d, projecting parts not included):
Approx. 22.9 mm × 72.7 mm × 12.3 mm (Approx. 0.90 in × 2.86 in × 0.48 in)
Mass: Approx. 20 g (0.71 oz)
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Usage hours:
Music playback time:
Max. 9.0 hours (NC ON), Max. 10.5 hours (NC OFF)
Communication time:
Max. 6.5 hours (NC ON), Max. 7.5 hours (NC OFF)
Standby time:
Max. 30 hours (NC ON), Max. 100 hours (NC OFF)
Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec and the conditions of
use.
Charging time:
Approx. 2.5 hours
Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Headphones output
Output jack: 3.5 mm stereo mini jack
Maximum output: 10 mW + 10 mW (16 )
Microphone
Type: Electret condenser
Direction characteristic: Omni directional
Effective frequency range: 100 Hz – 4,000 Hz
Wireless
Noise Canceling
Stereo Headset
Casque stéréo sans
fil réducteur de
bruits
Auriculares estéreo
inalámbricos con
función de
supresión de ruido
Reference Guide US
Guide de référence FR
Guía de referencia ES
4-468-081-13(1)
Headphones
Type: Closed, Dynamic
Driver units: Approx. 13.5 mm (Approx. 0.53 in)
Maximum input: 30 mW
Impeadance: 16 
Sound pressure sensitivity: 105 dB/mW
Cord length: Approx. 40 cm (Approx. 1.58 in)
Mass: Approx. 7 g (0.25 oz) (not including cord)
System requirements for battery charge using
USB
Personal Computer with pre-installed with any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 or later)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(when using Macintosh)
Mac OS X (version.10.3 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez
les réparations qu’à un technicien qualifié.
Information
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF
très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption
spécifique (DAS).
La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Le logiciel « aptX® est protégé par droit d’auteur de CSR plc ou de ses sociétés affiliées.
Tous droits réservés. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques commerciales
de CSR plc ou d’une de ses sociétés affiliées qui peuvent être enregistrées dans une ou
plusieurs juridictions. »
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Précautions
Communication BLUETOOTH
ˎ
La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres
(30 pieds).
La portée de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne,
objet métallique, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.
ˎ
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement sur l’appareil de l’antenne intégrée.
La sensibilité de la communication BLUETOOTH s’améliore en orientant l’antenne
intégrée vers le périphérique de réception BLUETOOTH.
La distance de communication est raccourcie en présence d’obstacles entre
l’antenne du périphérique raccordé et cet appareil.
Emplacement
de l’antenne
intégrée
ˎ
Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication
BLUETOOTH.
ē Un obstacle, par exemple une personne, un objet métallique ou un mur, se trouve
entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH.
ē Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN
sans fil, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de
cet appareil.
ˎ
Etant donné que les périphériques BLUETOOTH et les périphériques LAN sans fil
(IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences
peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des
parasites ou une connexion incorrecte si cet appareil est utilisé à proximité d’un
périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes.
ē Utilisez cet appareil à au moins
10 mètres (30 pieds) du périphérique LAN sans fil.
ē Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres (30 pieds) par rapport au
périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension.
ē Installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de
l’autre.
ˎ
Les émissions hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet
appareil et les autres périphériques BLUETOOTH situés dans les endroits suivants afin
d’éviter tout accident :
ē en présence de gaz inflammable, c’est-à-dire dans un hôpital, un train, un avion,
ou une station essence
ē à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie
ˎ
Cet appareil prend en charge les caractéristiques de sécurité conformes à la norme
BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie
sans fil BLUETOOTH. Cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
ˎ
Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une
communication BLUETOOTH.
ˎ
La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH.
ē Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH est nécessaire pour la conformité
à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG Inc. et pour l’authentification.
ē Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme BLUETOOTH
précédemment mentionnée, certains périphériques peuvent de ne pas se
connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou
spécifications.
ē Lors de communications téléphoniques mains libres, des parasites peuvent se
produire, selon le périphérique ou l’environnement de communication.
ˎ
Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la communication peut
être plus ou moins long.
Si l’appareil ne fonctionne pas
ˎ
Réinitialisez l’appareil.
Insérez une petite épingle ou un objet semblable dans le trou et appuyez jusqu’à
entendre un clic. Les informations de pairage ne sont pas supprimées.
ˎ
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas même après avoir été réinitialisé, initialisez-le
en suivant cette procédure.
Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton
POWER pendant plus
de 2 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton
POWER et maintenez-le enfoncé
plus de 15secondes. Le témoin (bleu) clignote 4fois et l’appareil est réinitialisé à ses
paramètres d’usine. Toutes les informations de pairage sont supprimées.
MDR-EX31BN
http://www.sony.net/
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
Qu’est-ce que la réduction de bruit?
ˎ
Le circuit de réduction de bruit analyse le bruit extérieur grâce à ses micros intégrés
et renvoie un signal équivalent mais inversé à l’appareil.
ē Dans un environnement très silencieux, il se peut que l’effet réducteur de bruit soit
faible ou que vous entendiez du bruit.
ē Leffet réducteur de bruit peut varier selon votre façon de porter le casque.
ē La fonction de réduction de bruit fonctionne principalement pour du bruit en bande
de fréquence basse. L
e bruit est seulement ré
duit, il n’est pas totalement supprimé.
ē Lorsque vous utilisez l’appareil dans un train ou dans une voiture, vous pouvez
entendre du bruit, en fonction du bruit ambiant.
ē Les téléphones portables peuvent provoquer des interférences et du bruit. Le cas
échéant, éloignez l’appareil du téléphone portable.
ē Ne couvrez pas les micros des écouteurs avec vos mains. Cela pourrait perturber la
fonction de réduction de bruit.
Micro des écouteurs
ˎ
Vous pouvez également utiliser d’autres écouteurs que celui fourni avec cet appareil.
Lorsque vous utilisez des écouteurs autre que celui fourni avec l’appareil, la fonction de
réduction du bruit peut ne pas être aussi efficace que prévu. Si vous utilisez des écouteurs
autre que celui fourni avec cet appareil, réglez le commutateur de réduction de bruit sur OFF.
Chargement de l’appareil
ˎ
Cet appareil ne peut être chargé que par USB. Ordinateur personnel avec port USB
ou adaptateur secteur USB AC-UD11 (vendu séparément) requis pour la charge.
ˎ
Lappareil ne fonctionne pas pendant son chargement.
Remarque sur l’électricité statique
ˎ
Lélectricité statique qui s’accumule dans le corps peut causer de légers picotements dans
les oreilles. Pour réduire cet effet, portez des vêtements fabriqués en matières naturelles.
Autres
ˎ
Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l’humidité, la poussière, la suie
ou la vapeur, aux rayons directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu
passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
ˎ
Lappareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des téléphones portables, en
raison des ondes radio et de l’endroit où cet équipement est utilisé.
ˎ
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique BLUETOOTH, cessez de l’utiliser
immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
ˎ
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume
élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
ˎ
N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de pression sur l’appareil, car cela
pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.
ˎ
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
ˎ
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et propre.
ˎ
Lorsque vous utilisez l’appareil, suivez les précautions ci-dessous, afin d’éviter de
déformer le boîtier ou de causer un dysfonctionnement de l’appareil.
ē Ne vous asseyez pas sur l’appareil, lorsque celui-ci se trouve dans votre poche arrière.
ē Ne placez pas l’appareil dans un sac lorsque le cordon des écouteurs est enroulé
autour et ne soumettez le sac à un choc important.
ˎ
N’exposez pas l’appareil à l’eau. Cet appareil n’est pas étanche. Les précautions
suivantes doivent être respectées.
ē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou tout autre récipient rempli d’eau.
ē N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans de mauvaises
conditions climatiques (pluie ou neige).
ē Lappareil ne doit pas être mouillé.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si vous le glissez dans un
vêtement mouillé, de l’eau risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
ˎ
Lorsque vous débranchez les écouteurs du récepteur, ne tirez que sur la prise. Si vous
tirez sur le câble, cela peut l’endommager.
ˎ
Si vous êtes trop près du micro lorsque vous parlez, le son pourra être distordu
lorsqu’il parvient au récepteur.
ˎ
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas
abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Vous pouvez commander des oreillettes facultatives supplémentaires auprès de
votre revendeur Sony.
Spécifications
Généralités
Système de communication : Spécification BLUETOOTH version 3.0
Sortie : Spécification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale des communications : Environ 10 m (30 pi) en ligne directe
1)
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
aptX
Méthode de protection du contenu prise en charge : SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) :
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
Fonction de réduction de bruit : Réduction de bruit AI
Taux total de réduction du bruit : Environ 17dB
6)
Articles inclus :
Récepteur audio sans fil (1)
Écouteurs (1)
Oreillettes P (2), M (fixées sur l’appareil en usine) (2), G (2)
Câble micro-USB (environ 50 cm (1,64 pi)) (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 ensemble)
Accessoire recommandé :
Adaptateur CA de charge USB : AC-UD11 (vendu séparément)
Oreillettes de remplacement : EP-EX10A (vendues séparément)
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation ou les applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH
entre périphériques.
3)
Codec : format de conversion et compression du signal audio
4)
Codec bande secondaire
5)
Encodage audio avancé
6)
Équivalent à une réduction de l’énergie sonore de l’ordre de 98% par rapport à une
utilisation sans les écouteurs.
Récepteur
Source d’alimentation : 3,7V CC : batterie rechargeable lithium-ion intégrée
Dimensions (l/h/p, sans compter les parties saillantes) :
Environ : 22,9mm x 72,7mm x 12,3mm (environ 0,90po x 2,86po x 0,48po).
Poids : Environ 20g (0,71oz)
Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Durée d’utilisation :
Durée de la lecture de musique :
Max. 9,0 heures (NC ON), max. 10,5 heures (NC OFF)
Durée en communication :
Max. 6,5 heures (NC ON), max. 7,5 heures (NC OFF)
Durée en veille :
Max. 30 heures (NC ON), max. 100 heures (NC OFF)
Note :
Les heures d’utilisation peuvent être plus courte en fonction du codec et
des conditions d’utilisation.
Durée de chargement :
Environ 2,5 heures
Température de charge : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Puissance de sortie des écouteurs
Prise de sortie : Mini fiche stéréo de 3,5mm
Puissance de sortie maximale : 10mW + 10mW (16)
Micro
Type : Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles : Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace : 100 Hz – 4 000 Hz
Écouteurs
Type : Fermé, dynamique
Transducteurs : Environ 13,5mm (environ 0,53po)
Puissance d’entrée maximale : 30mW
Impédance : 16
Sensibilité de la pression sonore : 105dB/mW
Longueur du cordon : Environ 40cm (environ 1,58po)
Poids : Environ 7 g (0,25oz) (sans compter le cordon)
Configuration requise pour la mise en charge
de la batterie via une connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation ci-dessous et équipé
d’un port USB :
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 ou ultérieur)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(sous Macintosh)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
L
a conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal cualificado.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc.
en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
El software “aptX® es copyright de CSR plc o de sus empresas del grupo. Todos los
derechos reservados. La marca aptX® y el logo aptX son marcas comerciales de CSR plc
o una de sus empresas del grupo y pueden registrarse en una o más jurisdicciones.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
ˎ
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos
(personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
ˎ
La antena está incorporada en la unidad como se muestra con la línea de puntos. La
sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH mejorará al girar la antena incorporada
en la unidad hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado.
La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena
del dispositivo conectado y esta unidad.
Ubicación de
la antena
incorporada
ˎ
Las condiciones siguientes pueden afectar la sensibilidad de la comunicación
BLUETOOTH.
ē La existencia de obstáculos como, por ejemplo, una persona, un objeto metálico o
una pared entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
ē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un
dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.
ˎ
Como los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la
misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen
el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión
no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso,
realice el procedimiento siguiente.
ē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
ē Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague
el dispositivo LAN inalámbrico.
ē Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la distancia más corta posible entre sí.
ˎ
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento
de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos
BLUETOOTH en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente:
ē donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera
ē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
ˎ
Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar
BLUETOOTH para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga
cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
ˎ
No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera
producirse durante una comunicación BLUETOOTH.
ˎ
No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH.
ē Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH debe cumplir el estándar
BLUETOOTH especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
ē Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar BLUETOOTH
mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan
conectarse o funcionar correctamente, según las características o las
especificaciones del dispositivo.
ē Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, es posible que se
produzca ruido en función del dispositivo o del entorno de comunicación.
ˎ
En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto
tiempo antes de que se inicie la comunicación.
Si la unidad no funciona
ˎ
Restablezca la unidad.
Inserte un pequeño alfiler, etc., en el orificio y empújelo hasta que escuche un clic. La
información de emparejamiento no se elimina.
ˎ
Si la unidad no funciona aún después de realizar la operación de reinicio ya
mencionada, inicie la unidad de la siguiente manera.
Apague la unidad presionando el botón
POWER durante más de 2 segundos.
A continuación, presione y mantenga el botón
POWER durante más de 15
segundos. El indicador (azul) parpadea 4veces y la unidad se reinicia con la
configuración de fábrica. Toda la información de emparejamiento se elimina.
Qué es supresión de ruido?
ˎ
El circuito para la función de supresión de ruido realmente percibe el ruido del
exterior mediante los micrófonos incorporados, emitiendo así una señal similar pero
en frecuencia opuesta a los auriculares.
ē Puede que el efecto de la función de supresión de ruido no sea muy pronunciado al
estar en un entorno muy silencioso, pudiendo incluso percibir un sonido adicional.
ē El efecto de la función de supresión de ruido variará en función de cómo se
coloque los auriculares.
ē La función de supresión de ruido funciona principalmente en la banda de
frecuencia baja. Aunque el nivel de ruido se reduce, no se cancela por completo.
ē Al usar los auriculares en un tren o en el carro, puede que surja ruido dependiendo
de las condiciones del exterior.
ē Puede que los teléfonos celulares causen interferencia y ruido. De ser este el caso,
posicione la unidad de control de los auriculares en una ubicación más alejada de
teléfonos celulares.
ē Evite tapar el micrófono de los auriculares con sus manos. Puede que la función de
supresión de ruido no sea adecuada.
Micrófono de
auriculares
ˎ
Puede además usar auriculares diferentes a los provistos con esta unidad. Cuando
use auriculares diferentes a los proporcionados con la unidad, la función de
supresión de ruido no funcionará tan eficientemente como está diseñada. Si utiliza
auriculares diferentes a los provistos con esta unidad, ajuste el interruptor de
supresión de ruido en OFF.
Para cargar la unidad
ˎ
Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. La computadora personal
con puerto USB, o adaptador AC-UD11 (vendido por separado) de alimentación de CA
se requiere para la recarga.
ˎ
La unidad no funciona durante la carga.
Nota sobre la electricidad estática
ˎ
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede un leve hormigueo en sus
oídos. El efecto puede ser minimizado al usar ropa hecha de fibras naturales.
Otros
ˎ
No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la
luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se
pueden producir fallas de funcionamiento.
ˎ
Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en teléfonos celulares
dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.
ˎ
Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo
inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
ˎ
Si usa la unidad a un volumen alto
, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de
seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta.
ˎ
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría
deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado.
ˎ
No someta la unidad a golpes excesivos.
ˎ
Limpie la unidad con un paño suave seco.
ˎ
Al usar la unidad, recuerde seguir las siguientes precauciones para evitar deformar la
unidad o provocar su funcionamiento defectuoso.
ē Asegúrese de no colocar la unidad en su bolsillo trasero y sentarse sobre ella.
ē Asegúrese de poner la unidad en una bolsa junto a los auriculares y su cordón
enrollado alrededor y sujetar la bolsa para evitar los impactos fuertes.
ˎ
No exponga la unidad al agua. La unidad no es a prueba de agua. Recuerde seguir
las siguientes precauciones
ē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u otro recipiente que
contenga agua.
ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal tiempo, por ejemplo, si
llueve o nieva.
ē No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la
unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma.
ˎ
Al desconectar los auriculares del receptor, tire los auriculares desde el enchufe. Si
tira los auriculares desde el cable este se puede dañar.
ˎ
Si se encuentra demasiado cerca del micrófono al hablar , el sonido puede
distorsionarse en el receptor.
ˎ
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se
trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
Puede ordenar adaptadores de reemplazo en su concesionario Sony más cercano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: Especificación BLUETOOTH versión 3,0
Salida: Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo: Línea de vista de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Función de supresión de ruido: Supresión de ruido AI
Relación de supresión de ruido total: Aprox. 17dB
6)
Artículos incluidos:
Receptor de audio inalámbrico (1)
Auriculares (1)
Adaptadores S (2), M (colocados de fábrica) (2), L (2)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado:
Adaptador de alimentación de ca de carga USB: AC-UD11 (se vende por separado)
Adaptadores de reemplazo: EP-EX10A (se vende por separado)
1)
El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que
puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir
en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el
rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio
4)
Códec de banda secundaria
5)
Codificación de audio avanzada
6)
Equivalente aproximadamente al 98% de reducción de la potencia de sonido en
comparación con el uso sin auriculares.
Receptor
Fuente de alimentación: cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada
Dimensiones (a/a/d, piezas salientes no incluidas):
Aprox. 22,9 mm × 72,7 mm × 12,3 mm
Masa: Aprox. 20 g
Temperatura de funcionamiento: De 0 ºC a 40 ºC
Horas de uso:
Tiempo de reproducción:
Máx. 9,0 horas (NC ON), Máx. 10,5 horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
Máx. 6,5 horas (NC ON), Máx. 7,5 horas (NC OFF)
Tiempo en espera:
Máx. 30 horas (NC ON), Máx. 100 horas (NC OFF)
Nota:
las horas de uso pueden ser más breves en función del Códec y las condiciones
de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 2,5 horas
Carga de temperatura: De 5 ºC a 35 ºC
Salida de auriculares
Toma de salida: Mini toma estéreo de 3,5 mm
Salida máxima: 10 mW + 10 mW (16 )
Micrófono
Tipo: Condensador electret
Características de dirección: Omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz – 4 000 Hz
Auriculares
Tipo: Cerrado, Dinámico
Unidades auriculares: Aprox. 13,5 mm
Entrada máxima: 30 mW
Impedancia: 16 
Sensibilidad de presión del sonido: 105 dB/mW
Longitud de cable: Aprox. 40 cm
Masa: Aprox. 7 g (cable no incluido)
Requisitos del sistema para realizar la carga de
la batería a través de USB
Ordenador con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalados previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 o posterior)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(con Macintosh)
Mac OS X (versión.10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-EX31BN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario