Bella Electric Can Opener El manual del propietario

Categoría
Abrelatas
Tipo
El manual del propietario

El Bella Electric Can Opener es un electrodoméstico versátil y potente diseñado para hacer que abrir latas sea rápido y fácil. Con su diseño elegante y compacto, este abrelatas es un complemento perfecto para cualquier cocina moderna. El Bella Electric Can Opener puede abrir una variedad de latas, desde latas pequeñas hasta latas altas, con facilidad. También cuenta con un afilador de cuchillos incorporado para mantener tus cuchillos afilados y listos para usar.

El Bella Electric Can Opener es un electrodoméstico versátil y potente diseñado para hacer que abrir latas sea rápido y fácil. Con su diseño elegante y compacto, este abrelatas es un complemento perfecto para cualquier cocina moderna. El Bella Electric Can Opener puede abrir una variedad de latas, desde latas pequeñas hasta latas altas, con facilidad. También cuenta con un afilador de cuchillos incorporado para mantener tus cuchillos afilados y listos para usar.

WWW.BE LLAHOUSEWARES.COM
Register your product and get support • Registrar y obtener asistencia de su producto
TALL CAN OPENER Instruction Manual
ABRELATAS FORMATO GRANDE
Manual de instrucciones
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 1 2020-07-24 12:24 PM
THANK YOU
for your purchase
BellaLifestyle
BellaLife
for special announcements and trendy recipes!
REGISTER
AND SIGN UP
Rate, review or ask us a question.
TELL US WHAT
YOU THINK!
GO TO
:
bellahousewares.com
#myBELLAlife
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 2 2020-07-24 12:24 PM
Table of Contents
Important Safeguards .................................................................................................................................. 2
Notes on the Plug .........................................................................................................................................2
Notes on the Cord.........................................................................................................................................2
Getting To Know Your Can Opener ............................................................................................................ 3
Before Using for the First Time ..................................................................................................................3
Assembly Instructions .................................................................................................................................3
Operating Instructions ............................................................................................................................. 4-5
Cleaning and Maintenance .......................................................................................................................... 5
Warranty ........................................................................................................................................................6
Índice
Medidas de seguridad importantes ...........................................................................................................7
Notas sobre el enchufe ................................................................................................................................ 7
Notas sobre el cable .....................................................................................................................................8
Conozca su abrelatas ...................................................................................................................................8
Antes de usar el abrelatas bella por primera vez ....................................................................................8
Instrucciones de armado .............................................................................................................................9
Instrucciones de funcionamiento ..........................................................................................................9-10
Limpieza y mantenimiento ........................................................................................................................10
Garantía........................................................................................................................................................ 11
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 1 2020-07-24 12:24 PM
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT.
2. To protect against electric shock, do not immerse the can opener body,
cord or plug in water or other liquid.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is
necessary when any appliance is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before
assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call our toll- free customer service number for information on examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause re, electrical shock or injury.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter nor touch hot surfaces,
including the stove.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
11. Do not open cans of ammable liquids such as lighter uids.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
13. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
14. Save these instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 2 2020-07-24 12:24 PM
3
Notes on the Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only
one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug in any way.
Notes on the Cord
The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should
be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a
longer cord. Always plug directly into a wall outlet/receptacle.
a) A short power-supply cord (or detached power-supply cord) is provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long
cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally; and
3) If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension cord
should be a grounding-type 3-wire cord.
Getting To Know Your Can Opener
Product may vary slightly from illustration
Blade
Blade Bracket
Magnet
On/Off button
Front housing
Drive wheel
Figure 1
Rear Housing
Knife sharpener
Cord storage
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 3 2020-07-24 12:24 PM
4
Before Using for the First Time
1. Carefully unpack the can opener and remove all packaging materials. Check the contents to ensure
that all parts are present, and have been received in good condition.
2. Handle the cutting lever with care. The cutting blade is sharp.
3. Wash the cutting lever in soapy water before rst use. Rinse and dry thoroughly.
4. The motor base may be wiped with a damp cloth.
Assembly Instructions
1. Attach cutting lever to the can opener by aligning the key tabs with the key slots. Push the cutting
lever in. (see Fig. 2).
2. Press the lever down to ensure the lever has been properly assembled (see Fig. 3).
Operating Instructions
Can Opener
1. Lift the blade bracket and plug the unit into an
electrical outlet.
2. Tip the can forward so that its rim is under
the locating post and against the drive wheel.
Press down the cutting lever and make sure the
blade is inside the rim (see Fig. 4).
3. The can will rotate and the blade will cut the can
lid open. Because of the hands-free feature, it
is not necessary to hold blade bracket down or
support the can during cutting.
NOTE: In case the total weight of a can is over
18oz, it is necessary to press and hold the can
opener to avoid overturning.
Note: The can required to be opened shall be
50mm to 100mm in diameter and 160mm max
in height. In the case total weight of can is over
510g, it is necessary to press and hold the can
opener to avoid overturning.
4. When the can is opened, the can opener will
stop automatically. To remove the can, hold it with one hand and raise the blade bracket with the
other one.
5. CAUTION: Avoid contact with the cut edges of the can or lids as they are sharp, carefully remove
the lid from the magnet and discard.
NOTE: The time of continuously opening cans should not exceed 3 minutes.
6. The excess cord can be stuffed into cord storage at the back of the unit. Feed the cord through the
notch for convenient storage.
Warning: The cans opened with this can opener must be less than 21 oz in weight.
Figure 4
Figure 2
Figure 3
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 4 2020-07-24 12:24 PM
5
Can Opening Tips
1. This can opener should not be used to open cans designed to be opened by another method,
such as a pull tab, peel-off foil seal, or rolling key. This can opener will not open rimless cans or
cans with angled corners.
2. If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the cutting action just beyond
the dent.
3. Cans with heavy seams, uneven rims or odd shapes may cause the can opener to stall. If this
occurs, turn the can slightly by hand to aid the cutting action.
4. Cans with aluminum lids will not stick to
the magnet.
Knife Sharpener
1. Before sharpening knives, unplug the power
supply from the electric outlet.
2. Place the knife intended to be sharpened in the
slot of knife sharpener located at the back of
the unit.
3. For best results, sharpen the entire length
carefully to pull the knife through the slot back
and forth (see Fig. 5), until desired sharpness
achieved.
4. After sharpening is completed, wash and dry
the knife.
NOTE: Be cautious with knife after sharpening.
NOTE: Carefully route the power supply cord
to avoid damage from the knife blades while
sharpening.
Knife Sharpening Tips
1. Clean and dry knives before sharpening.
2. Do not attempt to sharpen serrated blades,
as this will smooth their edges.
3. Do not attempt to sharpen scissors.
Cleaning and Maintenance
1. Before cleaning any part of the can opener, unplug the cord.
2. To remove the cutting lever for easy cleaning, lift the cutting lever up and pull it out. The blade
assembly can be cleaned with a damp cloth, then wiped with a sponge and dried thoroughly.
Reverse the procedure to replace the cutting lever.
3. Before replacing the cutting lever, wipe the can opener housing, and area around the drive wheel
with a slightly damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, wipe surfaces with nylon cloth or
mesh pad and sudsy water, following with a clean, damp cloth dry thoroughly. Do not use abrasive
cleaners on any part of the can opener as they can damage the nish.
4. Do not immerse main part of can opener into water as it can give an electric shock.
NOTE: This item is not dishwasher-safe.
Figure 5
Hold the can
opener with
one hand
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 5 2020-07-24 12:24 PM
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date
of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and
workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole
discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this
product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and
conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or
current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc.
personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent
prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or tness
for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some
states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to
you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state, province
and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues
over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the
problem, you will be provided with a case number and asked to return the product
to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address,
daytime contact telephone number, case number, and description of the problem.
Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged
product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid)
to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for
the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.
6
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 6 2020-07-24 12:24 PM
7
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cuerpo del
abrelatas, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
3. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a menos que estén supervisados e instruidos
sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. La
supervisión cercana es necesario cuando cualquier electrodoméstico es
utilizado por niños o cerca de ellos. Los niños deben ser supervisados para
garantizar que no jueguen con el aparato.
4. Apague el aparato, luego desenchúfelo del tomacorrientes cuando no esté en
uso, antes de armar o desarmar y antes de limpiar. Para desconectar, agarre
el enchufe y tire de la toma de corriente. Nunca tire del cable de alimentación.
5. Evite tocar las piezas móviles.
6. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado,
que muestre un funcionamiento defectuoso, que se haya caído o dañado de
cualquier manera. Si desea obtener información sobre la revisión, reparación
o el ajuste eléctrico o mecánico, llame al número gratuito de Servicio de
atención al cliente.
7. El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas.
8. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera.
No permita que la unidad toque supercies calientes, incluida la estufa.
9. No lo utilice al aire libre o con nes comerciales.
10. No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
11. No abra latas de líquidos inamables tales como combustibles de
encendedor.
12. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su
seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre su uso.
13. Se debe supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
14. Para uso doméstico únicamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 7 2020-07-24 12:24 PM
8
Notas sobre el enchufe
Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encaja
de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja
bien en el tomacorriente, delo vuelta. Si aun así no encaja, comuníquese con un
electricista calicado. No realice ningún tipo de modicación al enchufe.
Notas sobre el cable
a) Un cable corto de alimentación (o cable de alimentación desmontable) es
suministrado para reducir el riesgo de que se enreden o se tropiecen con un
cable más largo.
b) Cables de alimentación más largos y removibles o las alargadoras son
disponibles y se pueden utilizarlos si se ejerce cuidado.
c) Si un cable largo y removible o una alargadora sea usado:
1) La potencia eléctrica marcada del cordón o de la alargadora debe ser,
por lo menos, tan fuerte como la potencia eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable o la alargadora
debe ser un enchufe de 3 hojas con conexión a tierra; y
3) El cordón debe estar dispuesto de manera que no cuelga del borde de la
encimera o la mesa donde pueda ser tirado por niños o donde alguien se
tropiece involuntariamente con el cable.
Conozca su abrelatas
Cuchilla
Botón
Encendido/
Apagado
Imán
Soporte de la cuchilla
Carcasa
frontal
Rueda de
tracción
Figure 1
Carcasa
trasera
Alador de
cuchilla
Almacenamiento
del cable
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 8 2020-07-24 12:24 PM
9
Antes de usar el abrelatas bella por primera vez
1. Desempaque con cuidado el abrelatas y quite todos los materiales de empaque. Verique el
contenido y procure que todas las piezas estén presentes y que las haya recibido en buenas
condiciones.
2. Manipule la palanca de corte con cuidado. La cuchilla de corte es muy losa.
3. Lave la palanca de corte con agua y jabón antes del primer uso. Enjuague y seque completamente.
4. La base de motor se puede limpiar con un paño húmedo.
Instrucciones de armado
1. Coloque la palanca de corte en el abrelatas; para ello, mantenga alineadas las lenetas del
abrelatas con las ranuras de este. Presione la palanca de corte (vea la Figura 2).
2. Presione la palanca hacia abajo para asegurarse de haber colocado la palanca correctamente
(vea la Figura 3).
Instrucciones de funcionamiento
Abrelatas
1. Levante el soporte de la cuchilla y enchufe la
unidad en un tomacorriente.
2. Incline la lata hacia adelante de manera que el
borde quede debajo del poste de ubicación y
contra la rueda de traccn. Presione la palanca
de corte hacia abajo y aserese de que la
cuchilla quede dentro del borde (vea la Figura 4).
3. La lata girará y la cuchilla cortará y abrirá la tapa
de la lata. Debido a su caractestica de manos
libres, no es necesario mantener presionado el
soporte de la cuchilla ni sostener la lata durante
el corte.
NOTA: Sostenga el abrelatas desde arriba
cuando abra latas con un volumen superior
a 18 onzas (500 g).
Nota: La lata que require abrir debe tener un
diámetro de 50 mm a 100 mm y una altura
xima de 160 mm. En caso de que el peso
total de la lata supere los 510 g, es necesario
presionar y sostener el abrelatas para evitar que se vuelque.
4. El abrelatas se detiene automáticamente cuando la lata se abre. Para quitar la lata, sosngala con
una mano y levante el soporte de la cuchilla
con la otra.
PRECAUCIÓN: Evite tocar los bordes cortados de la lata o las tapas, ya que son losos.
Quite con cuidado la tapa del imán y dechela.
NOTA: No se deben superar los 3 minutos de uso continuo del abrelatas.
5. El cable ectrico se puede colocar en el compartimiento para almacenamiento del cable ubicado
en la parte posterior de la unidad para un almacenamiento conveniente.
Advertencia: Solo abra latas de menos de 18 onzas (500 g) de peso con este abrelatas.
Figura 3
Figura 2
Figura 4
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 9 2020-07-24 12:24 PM
10
Consejos para abrir latas
1. No debe usar este abrelatas con latas diseñadas para abrirse con otro método, como abre fácil,
tapa metálica desprendible o llave giratoria. Este abrelatas no abre latas sin bordes o latas con ángulos
en punta.
2. Si el borde de la lata está abollado, abra desde otro extremo o comience la accn de corte lejos
de la abolladura.
3. Las latas con uniones gruesas, bordes desparejos o formas inusuales pueden atascar el abrelatas.
En ese caso, gire la lata suavemente con la mano para permitir la accn de corte.
4. Las latas con tapas de aluminio no se adhieren al imán.
Alador de cuchillos
1. Antes de alar un cuchillo, desenchufe la fuente
de alimentación del tomacorriente.
2. Coloque el cuchillo que desea alar en la ranura
del alador de cuchillos ubicado en la parte
posterior de la unidad.
3. Para obtener mejores resultados, ale toda la
extensión cuidadosamente para pasar el cuchillo
por la ranura hacia adelante y hacia ats (vea la
Figura 6) hasta obtener el lo deseado.
4. Después de alar el cuchillo, lávelo y séquelo.
NOTA: Tenga cuidado con el cuchillo desps de
alarlo.
NOTA: Coloque con cuidado el cable de
suministro de energía para evitar el daño de las
hojas de cuchillo mientras ala.
Consejos para alar cuchillos
1. Limpie y seque los cuchillos antes de alarlos.
2. No intente alar cuchillas dentadas, ya que se
alisan los bordes.
3. No intente alar tijeras.
Limpieza y mantenimiento
1. Antes de limpiar cualquier pieza del abrelatas, desenchufe la unidad.
2. Para una limpieza fácil, quite la palanca de corte, levantándola hacia arriba. Para limpiar el
ensamblaje de la cuchilla, use un paño húmedo y luego límpielo con una esponja y séquelo bien.
Siga el procedimiento en sentido inverso para colocar la palanca de corte.
3. Antes de volver a colocar la palanca de corte, limpie la carcasa del abrelatas y el área alrededor
de la rueda de tracción con una esponja o un paño ligeramente húmedo. Para quitar manchas
rebeldes, limpie las supercies con una esponja de nailon y agua con jabón. Luego frote
ligeramente con un paño limpio y húmedo hasta que la mancha desaparezca. No utilice limpiadores
abrasivos sobre ninguna pieza del abrelatas, ya que podría dañar el acabado.
4. No sumerja la parte principal del abrelatas en agua; podría sufrir una descarga ectrica.
Nota: Este producto NO es apto para lavaplatos.
Figura 5
Sostenga el
abrelatas con
una mano
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 10 2020-07-24 12:24 PM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS
a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las
piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como
incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un prosito particular se limita temporalmente
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía
cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto
durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
11
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 11 2020-07-24 12:24 PM
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 12 2020-07-24 12:24 PM
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 13 2020-07-24 12:24 PM
Sensio Inc.
New York, NY 10016/USA
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
17231 r3
17231 BELLA Tall Can Opener IM r3.indd 14 2020-07-24 12:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bella Electric Can Opener El manual del propietario

Categoría
Abrelatas
Tipo
El manual del propietario

El Bella Electric Can Opener es un electrodoméstico versátil y potente diseñado para hacer que abrir latas sea rápido y fácil. Con su diseño elegante y compacto, este abrelatas es un complemento perfecto para cualquier cocina moderna. El Bella Electric Can Opener puede abrir una variedad de latas, desde latas pequeñas hasta latas altas, con facilidad. También cuenta con un afilador de cuchillos incorporado para mantener tus cuchillos afilados y listos para usar.

En otros idiomas