Joycare JC-243G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
25
E
27
JC-243
ALCOHOL TEST
Os agradecemos por comprar el Alcohol Test Joycare JC-243G; un
aparato preciso y fiable, el resultado de una búsqueda
tecnológica.
Gracias al sensor inovador l’ALCOHOL TEST.
Para los límites de alcoolic tasa de diversos países, se refieren
a las leyes internas.
ADVERTENCIAS: El test revela la concentración de alcohol en
la sangre al momento de la medición. El nivel de alcohol en la
sangre puede variar cuando cambian las condiciones
ambientales.
Este producto debe ser utilizado sólo como instrumento de
prevención y promoción de una conducción más responsable
y segura, no excluye ni sustituye eventuales controles
efectuados por las autoridades competentes,que pueden dar
valores distintos de los resultados a través de la medición con
el test. Los valores de taso alcóholico medidos con el test no
tienen importancia por ley, ni exoneran el sujeto de alguna
responsabilidad.
Por ninguna razón hay que confiar sólo en este producto para
determinar un posible estado de intoxicación por alcohol y
decidir entonces conducir un vehículo, utilizar unos
instrumentos peligrosos u comenzar actividades arriesgadas.
Joycare no es responsable de las consecuencias derivadas por
un utilizo impropio de este producto.
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD
- Antes de proceder al utilizo del producto,leer atentamente
este manual de instrucciones
JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0
JC-243G alcohol test
E
26
E
28
JC-243
ALCOHOL TEST
- No utilizar el producto para usos distintos a lo que está
descrito en el manual de instrucciones
- Antes del utilizo asegurarse que el aparato esté integro sin
visibles daños.
- En caso de duda no utilizar el producto y dirigirse a un
centro especializado.
- Conservar siempre el producto lejano a fuentes de calor,
rayos del sol, humedad, objetos que cortan.
- Si el producto no se utiliza durante un largo periodo de
tiempo, es aconsejable quitar las baterías.
- No intentar arreglar el producto por cuenta propia, caduca
la garantía, dirigirse siempre a un centro especializado.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
- Innovador alcohol sensor (capaz de convertir el taso
alcóholico presente en el aliento en el equivalente taso
alcóholico de la sangre)
- Respuesta inmediata
- Montaje SMD: el producto
resulta ligero y de pequeñas
dimensiones
- Sistema de control MCU (Micro
Control Unit)
- Utilizo del producto guiado
por la pantalla LCD
- Alarma acústica al superar el
limite de seguridad (0,5 g/L)
- Indicación batería descargada
- Apagado automático después
de 8 segundos de no utilizo.
Sensor
Pantalla
LCD
Interruptor
Vano
baterías
JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0
JC-243G alcohol test
E
27
E
29
JC-243
ALCOHOL TEST
INFORMACIONES TECNICAS
- Innovador“alcohol sensor”
- Limite: 0,5 g/L
- Tiempo de calentamiento de el sensor: 10 seg.
- Tiempo de revelación 8 segundos
- Pantalla LCD con 3 cifras iluminada
- Alimentación: 2 batería tipo AAA 3VDC
- Condicciones ambientales para un correcto utilizo: 0°C ~
45 °C °‹95% RH
- Dimensiones: 90mm X 30mm X 16mm
- Peso (baterías incluidas): 45gr
INDICACIÓN DE LA PANTALLA
0.00 g/L alcohol en la sangre
WAIT esperar, calentamiento del sensor en curso
BLOW el producto está listo para medir
símbolo baterías descargadas
Gracias al Alcohol Test Joycare en pocos segundos es posible
WAIT
BLOW
g/L
Porcentaje
de alcohol
Calentamiento
del sensor
Baterías
descargadas
Listo
Nivel
JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0
JC-243G alcohol test
E
28
E
30
JC-243
ALCOHOL TEST
conocer vuestro taso alcóholico a través del aliento. En el
caso que vuestro taso fuese superior al límite permitido por la
ley, el producto emite una señal acústica.
Antes de proceder a la medición:
- introducir las baterías en el vano, respectando las
polaridades indicadas, evitando así de dañar el producto.
- con la finalidad de conseguir una medición más precisa, se
aconseja no fumar, no comer caramelos de menta,
chocolate y no asumir medicamentos: estos factores
alteran la correcta revelación.
- además evitar de utilizar el producto in presencia de viento
y en ambientes llenos donde generalmente se registra una
alta concentración de humo.
Conservar el producto lejano a fuentes de calor y evitar que
caiga en el agua u en cualquier detergente.
CUANDO PROCEDER A LA MEDICIÓN
Con la finalidad de conseguir una revelación más atendible,
se aconseja esperar alrededor de 45 minutos desde la última
asunción de alcohol; esto es el tiempo que la sangre emplea
para absorberlo completamente. Si la medición viene
efectuada antes, es posible obtener valores alterados:
Si la revelación viene efectuada dentro de 7 minutos de la
última asunción de alcohol, los valores estarán muy altos,
porque al momento de la asunción de la bebida las mucosas
de la boca y del esófago absorben una parte de alcohol y son
necesarios 7 minutos para eliminarlo; al contrario, si la
medición viene efectuada entre los 30-45 minutos de la
última asunción de alcohol, podríamos obtener un valor más
JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0
JC-243G alcohol test
E
29
E
31
JC-243
ALCOHOL TEST
bajo porque el alcohol no ha sido absorbido completamente
por la sangre.
INSTRUCCIONES PARA EL UTILIZO DEL PRODUCTO
Apretar el botón, la pantalla se ilumina y emite un beep
sonoro.
La pantalla visualiza la palabra WAIT”, y el sensor empieza la
fase de calentamiento durante 10 segundos (visibles gracias al
countdown sobre la pantalla). Una vez terminado el
countdown(cuenta atrás), la palabra WAIT desaparece y
aparece la palabra “BLOW” para indicar que el producto está
listo pronto para medir. Acercar la boca al sensor (3 cm ), inspirar
profundamente y soplar. Ahora la palabra“BLOW”desaparece y
contemporáneamente el producto emite un beep sonoro,
visualizando durante 8 segundos el taso alcóholico revelado,
después el producto se apaga automáticamente.
Para proceder a otra medición, encender el producto y repetir
las fases arriba indicadas.
NOTAS IMPORTANTES
Tener el producto fuera del alcance de los niños.
El producto está considerado según el actual límite
establecido por la comunidad europea 0.5gr/l.
Después de un largo periodo de no utilizo, la pantalla appena
encendida puede visualizar unos valores altos; para llevarlo al
cero es suficiente apretar consecutivamente una cuantas
veces el botón de encendido.
JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0
JC-243G alcohol test
E
30
E
32
JC-243
ALCOHOL TEST
Con la finalidad de conseguir una revelación más atendible,se
aconseja esperar 60 seg. desde la ultima medida.
Este artículo ha sido diseñado y fabricado
conformemente a todas las directivas europeas
aplicables
ELIMINACIÓN
El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final
de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos
urbanos sino según la normativa de la Directiva europea
2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos
domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida
diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien
devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato.
Las baterías utilizadas por este aparato,al final de su vida
útil, deben ser colocadas en los contenedores habilitados
para ello.
Las especificaciones y planes están basado en la última
información disponibile en el momento de impresion y
pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.
JC 243 75x110 rev 00 2009:Layout 1 9-11-2009 9:0
JC-243G alcohol test
E
59
die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.
Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden
kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten
(d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder
Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für
schadhaft befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen:
das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware
(Rechnung) sowie die Kaufquittung.
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts
aufzubewahren.
P: CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 5 annos a partir da data
da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados
devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza
indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou
reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também
excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto
e os danos devidos ao natural desgaste das peças. Para obter a
substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não
abrangidos pelo disposto acima, mas por defeito de fabrico, entrar em
contacto com o “distribuidor / importador. A mercadoria considerada
defeituosa pelos motivos acima mencionados deve ser acompanhada
por este certicado, devidamente preenchido, comprovativo de
compra da mercadoria (factura e nota de entrega), juntamente com o
comprovativo de compra. Por favor, guarde a embalagem original
do produto.
E : CERTIFICADO DE GARANTIA
Joycare S.p.A. socio único ofrece 5 años de garantía a partir de la
echa de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por
una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una

Transcripción de documentos

JC-243GALCOHOL alcohol test JC-243 TEST EE Os agradecemos por comprar el Alcohol Test Joycare JC-243G; un aparato preciso y fiable, el resultado de una búsqueda tecnológica. Gracias al sensor inovador l’ALCOHOL TEST. Para los límites de alcoolic tasa de diversos países, se refieren a las leyes internas. ADVERTENCIAS: El test revela la concentración de alcohol en la sangre al momento de la medición. El nivel de alcohol en la sangre puede variar cuando cambian las condiciones ambientales. Este producto debe ser utilizado sólo como instrumento de prevención y promoción de una conducción más responsable y segura, no excluye ni sustituye eventuales controles efectuados por las autoridades competentes, que pueden dar valores distintos de los resultados a través de la medición con el test. Los valores de taso alcóholico medidos con el test no tienen importancia por ley, ni exoneran el sujeto de alguna responsabilidad. Por ninguna razón hay que confiar sólo en este producto para determinar un posible estado de intoxicación por alcohol y decidir entonces conducir un vehículo, utilizar unos instrumentos peligrosos u comenzar actividades arriesgadas. Joycare no es responsable de las consecuencias derivadas por un utilizo impropio de este producto. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD - Antes de proceder al utilizo del producto, leer atentamente este manual de instrucciones 25 27 E JC-243G ALCOHOL alcohol test JC-243 TEST E - No utilizar el producto para usos distintos a lo que está descrito en el manual de instrucciones - Antes del utilizo asegurarse que el aparato esté integro sin visibles daños. - En caso de duda no utilizar el producto y dirigirse a un centro especializado. - Conservar siempre el producto lejano a fuentes de calor, rayos del sol, humedad, objetos que cortan. - Si el producto no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, es aconsejable quitar las baterías. - No intentar arreglar el producto por cuenta propia, caduca la garantía, dirigirse siempre a un centro especializado. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - Innovador “alcohol sensor” (capaz de convertir el taso alcóholico presente en el aliento en el equivalente taso alcóholico de la sangre) Sensor - Respuesta inmediata - Montaje SMD: el producto resulta ligero y de pequeñas Pantalla dimensiones LCD - Sistema de control MCU (Micro Control Unit) - Utilizo del producto guiado por la pantalla LCD - Alarma acústica al superar el Interruptor limite de seguridad (0,5 g/L) - Indicación batería descargada - Apagado automático después Vano de 8 segundos de no utilizo. baterías 26 28 JC-243GALCOHOL alcohol test JC-243 TEST EE INFORMACIONES TECNICAS - Innovador “alcohol sensor” Limite: 0,5 g/L Tiempo de calentamiento de el sensor: 10 seg. Tiempo de revelación 8 segundos Pantalla LCD con 3 cifras iluminada Alimentación: 2 batería tipo AAA 3VDC Condicciones ambientales para un correcto utilizo: 0°C ~ 45 °C °‹95% RH - Dimensiones: 90mm X 30mm X 16mm - Peso (baterías incluidas): 45gr INDICACIÓN DE LA PANTALLA Porcentaje de alcohol Baterías descargadas WAIT BLOW Calentamiento del sensor Listo 0.00 g/L WAIT BLOW g/L Nivel alcohol en la sangre esperar, calentamiento del sensor en curso el producto está listo para medir símbolo baterías descargadas Gracias al Alcohol Test Joycare en pocos segundos es posible 27 29 E JC-243G ALCOHOL alcohol test JC-243 TEST E conocer vuestro taso alcóholico a través del aliento. En el caso que vuestro taso fuese superior al límite permitido por la ley, el producto emite una señal acústica. Antes de proceder a la medición: - introducir las baterías en el vano, respectando las polaridades indicadas, evitando así de dañar el producto. - con la finalidad de conseguir una medición más precisa, se aconseja no fumar, no comer caramelos de menta, chocolate y no asumir medicamentos: estos factores alteran la correcta revelación. - además evitar de utilizar el producto in presencia de viento y en ambientes llenos donde generalmente se registra una alta concentración de humo. Conservar el producto lejano a fuentes de calor y evitar que caiga en el agua u en cualquier detergente. CUANDO PROCEDER A LA MEDICIÓN Con la finalidad de conseguir una revelación más atendible, se aconseja esperar alrededor de 45 minutos desde la última asunción de alcohol; esto es el tiempo que la sangre emplea para absorberlo completamente. Si la medición viene efectuada antes, es posible obtener valores alterados: Si la revelación viene efectuada dentro de 7 minutos de la última asunción de alcohol, los valores estarán muy altos, porque al momento de la asunción de la bebida las mucosas de la boca y del esófago absorben una parte de alcohol y son necesarios 7 minutos para eliminarlo; al contrario, si la medición viene efectuada entre los 30-45 minutos de la última asunción de alcohol, podríamos obtener un valor más 28 30 JC-243GALCOHOL alcohol test JC-243 TEST EE bajo porque el alcohol no ha sido absorbido completamente por la sangre. INSTRUCCIONES PARA EL UTILIZO DEL PRODUCTO Apretar el botón, la pantalla se ilumina y emite un beep sonoro. La pantalla visualiza la palabra “WAIT”, y el sensor empieza la fase de calentamiento durante 10 segundos (visibles gracias al countdown sobre la pantalla). Una vez terminado el countdown(cuenta atrás), la palabra “WAIT” desaparece y aparece la palabra “BLOW” para indicar que el producto está listo pronto para medir.Acercar la boca al sensor (3 cm ),inspirar profundamente y soplar. Ahora la palabra “BLOW”desaparece y contemporáneamente el producto emite un beep sonoro, visualizando durante 8 segundos el taso alcóholico revelado, después el producto se apaga automáticamente. Para proceder a otra medición, encender el producto y repetir las fases arriba indicadas. NOTAS IMPORTANTES Tener el producto fuera del alcance de los niños. El producto está considerado según el actual límite establecido por la comunidad europea 0.5gr/l. Después de un largo periodo de no utilizo, la pantalla appena encendida puede visualizar unos valores altos; para llevarlo al cero es suficiente apretar consecutivamente una cuantas veces el botón de encendido. 29 31 E JC-243G ALCOHOL alcohol test JC-243 TEST E Con la finalidad de conseguir una revelación más atendible, se aconseja esperar 60 seg. desde la ultima medida. Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables ELIMINACIÓN El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las baterías utilizadas por este aparato, al final de su vida útil, deben ser colocadas en los contenedores habilitados para ello. Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso. 30 32 die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung. Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 5 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados. Estão também excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste das peças. Para obter a substituição/reparação de produto sob garantia, nos casos não abrangidos pelo disposto acima, mas por defeito de fabrico, entrar em contacto com o “distribuidor / importador. A mercadoria considerada defeituosa pelos motivos acima mencionados deve ser acompanhada por este certificado, devidamente preenchido, comprovativo de compra da mercadoria (factura e nota de entrega), juntamente com o comprovativo de compra. Por favor, guarde a embalagem original do produto. E : CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A. socio único ofrece 5 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Joycare JC-243G Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario