SentrySafe SFW205TWC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
52 53
:  : :
  . 1.    .
2.    .
1.      .
       .
  ,      
  .
     
  .
  .   -,        
.
     
.
1. ,   ,  
  .
2.    (   ).
3.   .
1.      ,     .
2.     , ,     (  
).
3.           
.
    ,  
  .
   .      .      ,
  .      
.
    ,  
  .
   .     .
    ,  
  .
    .    .
    
.
  .  .
      , 
    .
  .    .           
.
 .   ,   5     .         .
    
.
 .         .
  .     
.
 ,     "  " 
   .
 

  
SentrySafe UK Ltd.
: Bedford Heights
Manton Lane
Bedford MK41 7PH,

: +44 1234 353 444
: +44 1234 214 848 ()
: SentrySafe.com
: SentrySafe.co.uk
 
:
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784, 
:
+1 585-381-4900
:
+1 585-381-2940 ()
 SentrySafe —        
.          .  
             
,  :
·  
·    
·   
·      
·     SentrySafe
Su producto SentrySafe
Su producto SentrySafe tiene varias características para mantener sus
documentos y objetos valiosos importantes protegidos que incluyen:
Protección contra
el agua
Protección contra
incendios clasificada
por UL
Protección de
medios digitales
Alarma audible fuerte
LA ALARMA AUDIBLE FUERTE LE AVISA CUANDO:
Se levanta o mueve la caja
fuerte
Se intenta forzar la apertura
de la puerta
Se ingresa la combinación
errónea en 5 oportunidades
Uso de la alarma de la caja fuerte
SentrySafe
Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez
1
2
3
Extraiga el tornillo de bloqueo indicado por la
etiqueta amarilla en la parte interior de la puerta
de la caja fuerte.
Quite el compartimento de las baterías del
interior de la puerta e inserte 4 baterías AAA
alcalinas. NO utilice baterías recargables
ni ningún otro tipo de batería no alcalina.
No combine las baterías antiguas con las
nuevas. No mezcle baterías alcalinas con no
alcalinas.
Cambie el compartimento de las baterías.
Uso de la caja fuerte
1
2
3
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Ingrese el código de fábrica de 5 dígitos que
aparece al final del manual del propietario.
Gire la manija para abrir la caja fuerte.
IMPORTANTE: Pruebe su código varias veces antes de introducir
objetos de valor.
IMPORTANTE: Es posible que su caja fuerte incluya una opción
de cerradura doble con llave. Usar esta llave puede activar/
desactivar el ingreso a la caja fuerte.
IMPORTANTE: Si ejerce demasiada fuerza sobre la manija, esta
girará sin mover los pernos. Cuando esto suceda, escuchará un
click.” NO se asuste. Esta característica está diseñada para
evitar que se ejerza tensión excesiva sobre los pernos. Solo debe
aplicar fuerza en la dirección contraria (levantando) hasta que la
manija se “asiente” en su lugar.
1
Cierre la puerta de la caja fuerte y trábela.
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “0” – “PROG” – “9
El inidicador de la alarma parpadeará cada
10 segundos para indicar que la alarma ha
sido activada.
IMPORTANTE: Al igual que en los sistema de alarma para el
hogar, la alarma debe ser configurada cada vez que cierra la
caja fuerte para que se active la alarma audible. En caso de que
la alarma no se active y se ingresen 5 códigos erróneos, la caja
fuerte entrará en modo demora durante 2 minutos. No sonará la
alarma si se mueve o sacude la caja fuerte, o bien si se intenta
forzar el ingreso.
2
Gracias por elegir SentrySafe para guardar todos sus documentos y objetos de valor importantes.
Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le brinde la tranquilidad de saber que las cosas más importantes para usted están protegidas.
Caja de seguridad resistente al agua y al fuego
Configuración de la alarma
Apagar la alarma
Si se disparó la alarma audible fuerte de la caja fuerte:
1
2
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Ingrese un código válido.
NOTA: Deberá ingresar su código nuevamente para abrir la caja fuerte.
NOTA: El código de fábrica (FC) o el código de usuario (UC) se deben
ingresar para programar la configuración de la caja fuerte. No se
puede usar un código secundario.
Cambiar la sensibilidad de la alarma
Usted puede cambiar el nivel de sensibilidad de la alarma de la caja fuerte en
una escala de cero “0” a “5”. Cero, “0”, es el nivel menos sensible, que solo
reacciona ante el ingreso de códigos incorrectos, y “5” es el nivel más sensible,
que reacciona ante el más leve movimiento de la caja fuerte.
1
2
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “0” – “PROG” – “PROG” – (FC)O(UC)3
Luego presione 0”, “1”, “2”, “3”, “4 O 5 para programar la
sensibilidad deseada.
3
Cambiar la duración de la alarma
También puede cambiar el tiempo que sonará la alarma una vez que se dispara,
entre 01 y 99 minutos.
1
2
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “0” – “PROG” – “PROG” – (FC)O(UC)4
Luego presione cualquier número entre el 01 y el 99 para indicar la
cantidad de minutos que desea que suene la alarma una vez que se
dispara.
3
Características de
alarma audible
La caja fuerte fue sacudida
o golpeada
3
CÓDIGO DE FÁBRICA (FC): La caja fuerte SIEMPRE se abrirá con este código
de 5 dígitos (que aparece al final del manual del propietario). Este código no
puede eliminarse ni cambiarse.
CÓDIGO DEL USUARIO (UC): Un código programable de 5 dígitos de su
elección que puede cambiarse o eliminarse.
CÓDIGO SECUNDARIO (SC): Un código programable de 5 dígitos de su
elección que puede cambiarse o eliminarse. Sólo puede programarse después
de haber activado un código de usuario.
Códigos programables
Su SentrySafe viene con 3 tipos de códigos para acceder a la caja fuerte.
Para obtener más información sobre cómo programar estos códigos,
consulte la sección “Características de programación de la caja fuerte” de
este manual del propietario.
Español
SentrySafe.com/InternationalSupport
54 55
Características de programación de
la caja fuerte
OTRAS CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLES
DE LA CAJA FUERTE
Duración de la iluminación interior
NOTA: El código de fábrica (FC) o el código de usuario (UC) se deben
ingresar para programar la configuración de la caja fuerte. No se
puede usar un código secundario.
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “0” – “PROG” – “PROG” – (FC)O(UC) – “2
Presione: 0para que el programa se apague
1para que el programa dure 30 segundos
2 para que el programa dure 60 segundos
Encendido/Apagado del sonido del teclado digital
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “0” – “PROG” – “PROG” – (FC)O(UC) –”1
Presione: 1para encender el sonido del teclado digital o
presione0para apagar el sonido del teclado digital
Características de programación de
la caja fuerte
ANULACIÓN MANUAL DE LA BATERÍA AUXILIAR
Si la energía de la batería de la caja fuerte está disminuyendo y no puede
operar la caja fuerte, deberá usar la función de anulación manual de la
batería auxiliar para abrir la caja fuerte.
IMPORTANTE: Esto no se debe utilizar como un medio principal de
acceso a la caja fuerte.
1
2
5
Abra la tapa de silicona que se encuentra del lado
de la cerradura.
Inserte una batería de 9 voltios en esta ranura.
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Ingrese el código de cinco dígitos.
Gire la manija para abrir la caja fuerte.
NO utilice baterías recargables ni ningún otro
tipo de batería no alcalina.
3
4
Advertencias de seguridad e
información importante
• NO almacene artículos delicados directamente en su caja fuerte.
Para proteger sus objetos de valor ante amenazas potenciales de
inundación, su caja fuerte está equipada con una junta hermética.
Debido a esta junta, la humedad del aire puede quedar potencialmente
atrapada y acumularse dentro de su caja de seguridad.
El paquete de desecante incluido en la caja fuerte durante el embarque
debe permanecer dentro de esta. NO LO DESECHE. Su objetivo es
absorber la humedad. Cambie o vuelva a cargar el paquete de desecante
cada 6 meses para un desempeño óptimo.
Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas
móviles, relojes, estampillas o fotografías en la caja fuerte,
recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos
en la caja fuerte.
NOTA: SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados
por la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por
la pérdida de ellos.
• NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de incendio, el interior
de su caja de seguridad puede alcanzar los 177 ºC (350 ºF). Si bien esta
temperatura es segura para sus documentos de papel, medios digitales y
otros objetos de valor, las perlas se pueden dañar a temperaturas mucho
más bajas.
• NO almacene ninguna tecnología o medio a base de película en esta
caja de seguridad.
Este producto no está diseñado para proteger discos flexibles o
disquetes de computadora, cartuchos de película, cintas, casetes de
audio o video ni negativos fotográficos.
• Su caja fuerte es sólo una parte de su protección de seguridad total.
SentrySafe recomienda que guarde la caja fuerte en un armario, oficina,
sótano, dormitorio o cualquier otro lugar que le resulte conveniente,
pero fuera de la vista de miradas indiscretas. La ubicación de la caja
fuerte no afecta la capacidad de la caja de proteger los objetos de valor
que contiene.
• Este producto no está diseñado para el
almacenamiento seguro de todos los materiales.
Los artículos como armas de fuego, otro
tipo de armas, materiales combustibles o
medicamentos, no deben guardarse en esta
unidad.
1
2
3
1
2
3
Si su producto SentrySafe sufre un incendio, quedará cerrado y sellado lo que hará necesario forzar la apertura. Para ayudar a su familia a volver a comenzar, SentrySafe le enviará un reemplazo
sin cargo. Para ser elegible para la Garantía de reemplazo después de incendio, usted (el dueño original) debe registrar el producto usando el formulario de registración adjunto o visitando
SentrySafe.com/MyProfile.
Para obtener más información sobre la Garantía de por vida de reemplazo después de un incendio, visite SentrySafe.com/AfterFireReplacement.
Garantía de por vida de reemplazo después de un incendio
Características de programación de
la caja fuerte
SU CERRADURA DIGITAL
Programación del código de usuario (UC)
Se puede programar solo 1 código de usuario por vez.
1
2
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “PROG” – (FC)(aparece al final de este
manual del propietario).
La luz indicadora del programa parpadeará.
Ingrese el código de usuario de cinco dígitos que ha elegido
para esta caja fuerte.
3
Borrar un código de usuario
1
2
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “PROG” – (FC)(aparece al final de este manual
del propietario).
La luz indicadora del programa parpadeará.
Presione: “0” – “0” – “0” – “0” – “0
NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado el
código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se haya
eliminado.
3
4
4
Programación del código secundario (SC)
Se puede programar solo 1 código de usuario por vez.
1
2
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “PROG” – “PROG” – “CÓDIGO DEL USUARIO
PROGRAMADO (UC)
La luz indicadora del programa parpadeará.
Ingrese el código secundario de cinco dígitos que ha elegido para esta
caja fuerte.
3
4
1
2
Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte.
Presione: “PROG” – “PROG” – “CÓDIGO DEL USUARIO
PROGRAMADO (UC)
La luz indicadora del programa parpadeará.
Presione: “0” – “0” – “0” – “0” – “0
NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado el código
de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se haya eliminado.
3
4
Borrar un código secundario
Limpieza del teclado
Use un paño suave o uno de microfibra para limpiar la superficie de la
cerradura y eliminar las huellas digitales.
Español
EL PROBLEMA: ¿POR QUÉ SUCEDE?: LA SOLUCIÓN:
La puerta no se cierra. 1. El tornillo de embalaje está en su lugar.
2. Confirme que no existen obstrucciones en la puerta.
1. Quite el tornillo de la parte posterior interna de la puerta.
2. Extraiga todos los artículos y accesorios que contiene la caja fuerte.
Si esto no resuelve el problema, vuelva a colocar los accesorios y organícelos para que se ajusten
adecuadamente.
La manija no está en la posición horizontal cuando la
caja fuerte está bloqueada.
Se ha accionado el mecanismo de embrague. Gire la manija hacia arriba o hacia abajo hasta que se asiente en la posición horizontal.
No se puede abrir la puerta después de ingresar el
código electrónico.
1. Es posible que las puertas de la caja fuerte equipadas con una junta impermeable
estén duras al principio.
2. La cerradura con llave está en la posición de bloqueo (solo en ciertos modelos).
3. Batería baja.
1. Mantenga la manija hacia arriba mientras ingresa el código y luego bájela.
2. Si su caja fuerte tiene cerradura con llave, asegúrese de que la llave esté en la posición de
desbloqueo (solo en ciertos modelos).
3. Use una conexión a la batería auxiliar para obtener acceso a la caja fuerte y cambiar las baterías
principales.
La luz indicadora roja parpadea tres veces y se
escuchan tres pitidos.
Se ha ingresado un código incorrecto. Verifique el código y vuelva a ingresarlo. Si el código programable que utiliza no funciona, utilice el
código de fábrica. En caso de que funcione, vuelva a programar el código programable.
La luz indicadora roja parpadea cinco veces y se
escuchan cinco pitidos.
Error de comunicación del teclado. Comuníquese con nuestro centro de Servicio de atención al cliente.
La luz indicadora roja parpadea una vez y se escucha
un pitido.
El botón de programación se presiona fuera de secuencia. Vuelva a empezar.
La luz amarilla de “batería baja” parpadea. Batería baja. Cambie las baterías.
No se puede abrir la puerta después de ingresar el
código y de que la luz amarilla de “batería baja” esté
encendida.
Batería baja. Es posible que la cerradura no funcione correctamente. Use una conexión a la batería auxiliar para obtener acceso a la caja fuerte y cambiar las baterías
principales.
Se activa la alarma. La caja fuerte ha sido movida o sacudida, o bien se ingresó un código incorrecto en
5 oportunidades.
Reinicie la caja fuerte e ingrese un código programado o de fábrica.
La luz roja de alarma y la luz roja de error parpadean. Se activó la alarma. Reinicie la caja fuerte e ingrese un código programado o de fábrica.
La alarma se dispara con frecuencia. La programación de la alarma es demasiado sensible. Cambie la sensibilidad siguiendo las instrucciones que aparecen en “Características audibles de la
alarma”, de este manual del propietario.
Resolución de problemas
Español
Atención al cliente
SentrySafe UK Ltd.
: Bedford Heights
Manton Lane
Bedford MK41 7PH UK
: +44 1234 353 444
: +44 1234 214 848 (fax)
: SentrySafe.com
: SentrySafe.co.uk
Sede Mundial
:
900 Linden Avenue
Rochester, New York 14625-2784 USA
:
+1 585-381-4900
:
+1 585-381-2940 (fax)
SentrySafe es un líder mundial en productos de almacenamiento y seguridad resistentes al fuego, y
nos complace ayudarlo con cualquier pregunta o preocupación que pueda tener acerca de su producto.
Somos una red de concesionarios y representantes de atención al cliente en todo el mundo que
podemos ayudarlo con preguntas como:
· Cómo hacer un pedido de llaves
· Obtener una llave o combinación de reemplazo
· Hacer pedido de accesorios
· Buscar soluciones para cualquier dificultad que pueda experimentar
· Más información sobre las garantías de SentrySafe
SentrySafe.com/InternationalSupport

Transcripción de documentos

Русский Español Caja de seguridad resistente al agua y al fuego Устранение неполадок ПРОБЛЕМА: ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА: РЕШЕНИЕ: Дверь не закрывается. 1. Не удалены транспортировочные болты. 2. Убедитесь в отсутствии помех. 1. Удалите болты с внутренней стороны двери. Достаньте из сейфа все предметы и дополнительные принадлежности. Если проблема решена, снова установите дополнительные принадлежности и разложите предметы максимально эффективно. Ручка находится не в горизонтальном положении при запертом сейфе. Сработал запорный механизм. Поворачивайте ручку вверх-вниз, пока она со щелчком не зафиксируется в горизонтальном положении. Дверь не открывается после ввода электронного кода. 1. Дверь, снабженная водонепроницаемым корпусом, изначально может прижиматься очень плотно. 2. Механический замок заперт (не во всех моделях). 3. Низкий заряд батареек. 1. При вводе кода удерживайте ручку вверху, а затем опустите ее вниз. 2. Если сейф оборудован механическим замком, убедитесь, что он не заперт (не во всех моделях). 3. С помощью разъема для дополнительной батарейки откройте сейф и замените основные батарейки. Красный индикатор мигнул три раза, и раздались три звуковых сигнала. Был введен неправильный код. Проверьте код и введите его повторно. Если запрограммированный Вами код не подходит, воспользуйтесь заводским кодом. В случае успеха перепрограммируйте свой код пользователя. Красный индикатор мигнул пять раз, и раздались пять звуковых сигналов. Ошибка связи с клавиатурой. Обратитесь в центр поддержки клиентов. Красный индикатор мигнул один раз, и раздался один звуковой сигнал. Кнопка программирования нажата не вовремя. Попробуйте начать операцию сначала. Мигает желтый индикатор низкого заряда батареек. Низкий заряд батареек. Не удается открыть дверь после ввода кода, горит желтый индикатор низкого заряда батареек. Низкий заряд батареек. Замок может быть неисправен. Сработала сигнализация. Сейф был перемещен, взломан или 5 раз был введен неправильный код. Включите сейф и введите запрограммированный код или заводской код. Мигает красный индикатор сигнализации и ошибки. Сработала сигнализация. Включите сейф и введите запрограммированный код или заводской код. Сигнализация часто срабатывает. Запрограммирован слишком высокий уровень чувствительности сигнализации. Измените чувствительность, следуя указаниям в разделе "Функции звуковой сигнализации" в данном руководстве для владельца. Gracias por elegir SentrySafe para guardar todos sus documentos y objetos de valor importantes. Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le brinde la tranquilidad de saber que las cosas más importantes para usted están protegidas. Su producto SentrySafe Su producto SentrySafe tiene varias características para mantener sus documentos y objetos valiosos importantes protegidos que incluyen: Uso de la alarma de la caja fuerte SentrySafe Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez 1 Extraiga el tornillo de bloqueo indicado por la etiqueta amarilla en la parte interior de la puerta de la caja fuerte. 2 Quite el compartimento de las baterías del Protección contra el agua Protección contra incendios clasificada por UL Protección de medios digitales Alarma audible fuerte LA ALARMA AUDIBLE FUERTE LE AVISA CUANDO: Замените батарейки. interior de la puerta e inserte 4 baterías AAA alcalinas. NO utilice baterías recargables ni ningún otro tipo de batería no alcalina. No combine las baterías antiguas con las nuevas. No mezcle baterías alcalinas con no alcalinas. Uso de la caja fuerte 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 3 Gire la manija para abrir la caja fuerte. Se levanta o mueve la caja fuerte IMPORTANTE: Pruebe su código varias veces antes de introducir objetos de valor.  IMPORTANTE: Es posible que su caja fuerte incluya una opción de cerradura doble con llave. Usar esta llave puede activar/ desactivar el ingreso a la caja fuerte.  IMPORTANTE: Si ejerce demasiada fuerza sobre la manija, esta girará sin mover los pernos. Cuando esto suceda, escuchará un “click.” NO se asuste. Esta característica está diseñada para evitar que se ejerza tensión excesiva sobre los pernos. Solo debe aplicar fuerza en la dirección contraria (levantando) hasta que la manija se “asiente” en su lugar. Se intenta forzar la apertura de la puerta Служба поддержки клиентов Su SentrySafe viene con 3 tipos de códigos para acceder a la caja fuerte. Para obtener más información sobre cómo programar estos códigos, consulte la sección “Características de programación de la caja fuerte” de este manual del propietario. CÓDIGO DE FÁBRICA (FC): La caja fuerte SIEMPRE se abrirá con este código de 5 dígitos (que aparece al final del manual del propietario). Este código no puede eliminarse ni cambiarse. CÓDIGO DEL USUARIO (UC): Un código programable de 5 dígitos de su elección que puede cambiarse o eliminarse. CÓDIGO SECUNDARIO (SC): Un código programable de 5 dígitos de su elección que puede cambiarse o eliminarse. Sólo puede programarse después de haber activado un código de usuario. 3 Cambie el compartimento de las baterías. 2 Ingrese el código de fábrica de 5 dígitos que aparece al final del manual del propietario. С помощью разъема для дополнительной батарейки откройте сейф и замените основные батарейки. Códigos programables Configuración de la alarma Características de alarma audible Apagar la alarma Si se disparó la alarma audible fuerte de la caja fuerte: 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 2 Ingrese un código válido. NOTA: Deberá ingresar su código nuevamente para abrir la caja fuerte. NOTA: El código de fábrica (FC) o el código de usuario (UC) se deben ingresar para programar la configuración de la caja fuerte. No se puede usar un código secundario. Cambiar la sensibilidad de la alarma Usted puede cambiar el nivel de sensibilidad de la alarma de la caja fuerte en una escala de cero “0” a “5”. Cero, “0”, es el nivel menos sensible, que solo reacciona ante el ingreso de códigos incorrectos, y “5” es el nivel más sensible, que reacciona ante el más leve movimiento de la caja fuerte. 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. SentrySafe UK Ltd. : Bedford Heights Manton Lane Bedford MK41 7PH, Великобритания : +44 1234 353 444 : +44 1234 214 848 (факс) : SentrySafe.com : SentrySafe.co.uk Главный офис : 900 Linden Avenue Rochester, New York 14625-2784, США : +1 585-381-4900 : +1 585-381-2940 (факс) Компания SentrySafe — мировой лидер в области огнеупорных средств для безопасного хранения. Мы с радостью ответим на любые вопросы о нашей продукции. Наши дилеры и представители по работе с клиентами по всему миру помогут Вам получить ответы на вопросы, касающиеся следующего: · З аказ ключей · З амена ключа или комбинации · З аказ дополнительных принадлежностей · П омощь при возникновении затруднений и неполадок · Д ополнительная информация о гарантиях SentrySafe Se ingresa la combinación errónea en 5 oportunidades 1 Cierre la puerta de la caja fuerte y trábela. 2 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 3 Presione: “0” – “PROG” – “9” SentrySafe.com/InternationalSupport La caja fuerte fue sacudida o golpeada 52 IMPORTANTE: Al igual que en los sistema de alarma para el hogar, la alarma debe ser configurada cada vez que cierra la caja fuerte para que se active la alarma audible. En caso de que la alarma no se active y se ingresen 5 códigos erróneos, la caja fuerte entrará en modo demora durante 2 minutos. No sonará la alarma si se mueve o sacude la caja fuerte, o bien si se intenta forzar el ingreso. El inidicador de la alarma parpadeará cada 10 segundos para indicar que la alarma ha sido activada. 2 Presione: “0” – “PROG” – “PROG” – “(FC)” O “(UC)” – “3” 3 Luego presione “0”, “1”, “2”, “3”, “4” O “5” para programar la sensibilidad deseada. Cambiar la duración de la alarma También puede cambiar el tiempo que sonará la alarma una vez que se dispara, entre 01 y 99 minutos. 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 2 Presione: “0” – “PROG” – “PROG” – “(FC)” O “(UC)” – “4” 3 Luego presione cualquier número entre el 01 y el 99 para indicar la cantidad de minutos que desea que suene la alarma una vez que se dispara. 53 Español Características de programación de la caja fuerte Características de programación de la caja fuerte SU CERRADURA DIGITAL Programación del código de usuario (UC) Se puede programar solo 1 código de usuario por vez. 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 2 Presione: “PROG” – “(FC)”(aparece al final de este ANULACIÓN MANUAL DE LA BATERÍA AUXILIAR Si la energía de la batería de la caja fuerte está disminuyendo y no puede operar la caja fuerte, deberá usar la función de anulación manual de la batería auxiliar para abrir la caja fuerte. IMPORTANTE: Esto no se debe utilizar como un medio principal de acceso a la caja fuerte. manual del propietario). 3 La luz indicadora del programa parpadeará. 4 Ingrese el código de usuario de cinco dígitos que ha elegido para esta caja fuerte. Borrar un código de usuario 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 2 Presione: “PROG” – “(FC)” (aparece al final de este manual del propietario). 3 La luz indicadora del programa parpadeará. 4 Presione: “0” – “0” – “0” – “0” – “0” NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado el código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se haya eliminado. Programación del código secundario (SC) Se puede programar solo 1 código de usuario por vez. 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 2 Presione: “PROG” – “PROG” – “CÓDIGO DEL USUARIO PROGRAMADO (UC)” 3 La luz indicadora del programa parpadeará. 4 Ingrese el código secundario de cinco dígitos que ha elegido para esta caja fuerte. 1 Abra la tapa de silicona que se encuentra del lado de la cerradura. 2 3 4 5 Inserte una batería de 9 voltios en esta ranura. Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. Ingrese el código de cinco dígitos. Gire la manija para abrir la caja fuerte. NO utilice baterías recargables ni ningún otro tipo de batería no alcalina. Características de programación de la caja fuerte OTRAS CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLES DE LA CAJA FUERTE Duración de la iluminación interior NOTA: El código de fábrica (FC) o el código de usuario (UC) se deben ingresar para programar la configuración de la caja fuerte. No se puede usar un código secundario. 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 2 Presione: “0” – “PROG” – “PROG” – “(FC)” O “(UC)” – “2” 3 Presione: “ 0” para que el programa se apague “1” para que el programa dure 30 segundos “2” para que el programa dure 60 segundos Encendido/Apagado del sonido del teclado digital Borrar un código secundario 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 2 Presione: “PROG” – “PROG” – “CÓDIGO DEL USUARIO PROGRAMADO (UC)” 3 La luz indicadora del programa parpadeará. 4 Presione: “0” – “0” – “0” – “0” – “0” NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado el código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se haya eliminado. 1 Toque el teclado para reiniciar la caja fuerte. 2 Presione: “0” – “PROG” – “PROG” – “(FC)” O “(UC)” –”1” 3 Presione: “1” para encender el sonido del teclado digital o presione”0” para apagar el sonido del teclado digital Advertencias de seguridad e información importante • Este producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todos los materiales. Los artículos como armas de fuego, otro tipo de armas, materiales combustibles o medicamentos, no deben guardarse en esta unidad. • NO almacene artículos delicados directamente en su caja fuerte. –– Para proteger sus objetos de valor ante amenazas potenciales de inundación, su caja fuerte está equipada con una junta hermética. Debido a esta junta, la humedad del aire puede quedar potencialmente atrapada y acumularse dentro de su caja de seguridad. Español Resolución de problemas EL PROBLEMA: ¿POR QUÉ SUCEDE?: LA SOLUCIÓN: La puerta no se cierra. 1. El tornillo de embalaje está en su lugar. 2. Confirme que no existen obstrucciones en la puerta. 1. Quite el tornillo de la parte posterior interna de la puerta. 2. Extraiga todos los artículos y accesorios que contiene la caja fuerte. Si esto no resuelve el problema, vuelva a colocar los accesorios y organícelos para que se ajusten adecuadamente. La manija no está en la posición horizontal cuando la caja fuerte está bloqueada. Se ha accionado el mecanismo de embrague. Gire la manija hacia arriba o hacia abajo hasta que se asiente en la posición horizontal. No se puede abrir la puerta después de ingresar el código electrónico. 1. Es posible que las puertas de la caja fuerte equipadas con una junta impermeable estén duras al principio. 2. La cerradura con llave está en la posición de bloqueo (solo en ciertos modelos). 3. Batería baja. 1. Mantenga la manija hacia arriba mientras ingresa el código y luego bájela. 2. Si su caja fuerte tiene cerradura con llave, asegúrese de que la llave esté en la posición de desbloqueo (solo en ciertos modelos). 3. Use una conexión a la batería auxiliar para obtener acceso a la caja fuerte y cambiar las baterías principales. La luz indicadora roja parpadea tres veces y se escuchan tres pitidos. Se ha ingresado un código incorrecto. Verifique el código y vuelva a ingresarlo. Si el código programable que utiliza no funciona, utilice el código de fábrica. En caso de que funcione, vuelva a programar el código programable. La luz indicadora roja parpadea cinco veces y se escuchan cinco pitidos. Error de comunicación del teclado. Comuníquese con nuestro centro de Servicio de atención al cliente. La luz indicadora roja parpadea una vez y se escucha un pitido. El botón de programación se presiona fuera de secuencia. Vuelva a empezar. La luz amarilla de “batería baja” parpadea. Batería baja. Cambie las baterías. No se puede abrir la puerta después de ingresar el código y de que la luz amarilla de “batería baja” esté encendida. Batería baja. Es posible que la cerradura no funcione correctamente. Use una conexión a la batería auxiliar para obtener acceso a la caja fuerte y cambiar las baterías principales. Se activa la alarma. La caja fuerte ha sido movida o sacudida, o bien se ingresó un código incorrecto en 5 oportunidades. Reinicie la caja fuerte e ingrese un código programado o de fábrica. La luz roja de alarma y la luz roja de error parpadean. Se activó la alarma. Reinicie la caja fuerte e ingrese un código programado o de fábrica. La alarma se dispara con frecuencia. La programación de la alarma es demasiado sensible. Cambie la sensibilidad siguiendo las instrucciones que aparecen en “Características audibles de la alarma”, de este manual del propietario. –– El paquete de desecante incluido en la caja fuerte durante el embarque debe permanecer dentro de esta. NO LO DESECHE. Su objetivo es absorber la humedad. Cambie o vuelva a cargar el paquete de desecante cada 6 meses para un desempeño óptimo. –– Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas móviles, relojes, estampillas o fotografías en la caja fuerte, recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos en la caja fuerte. –– NOTA: SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados por la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por la pérdida de ellos. • NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de incendio, el interior de su caja de seguridad puede alcanzar los 177 ºC (350 ºF). Si bien esta temperatura es segura para sus documentos de papel, medios digitales y otros objetos de valor, las perlas se pueden dañar a temperaturas mucho más bajas. • NO almacene ninguna tecnología o medio a base de película en esta caja de seguridad. –– Este producto no está diseñado para proteger discos flexibles o disquetes de computadora, cartuchos de película, cintas, casetes de audio o video ni negativos fotográficos. • Su caja fuerte es sólo una parte de su protección de seguridad total. –– SentrySafe recomienda que guarde la caja fuerte en un armario, oficina, sótano, dormitorio o cualquier otro lugar que le resulte conveniente, pero fuera de la vista de miradas indiscretas. La ubicación de la caja fuerte no afecta la capacidad de la caja de proteger los objetos de valor que contiene. Limpieza del teclado Use un paño suave o uno de microfibra para limpiar la superficie de la cerradura y eliminar las huellas digitales. Garantía de por vida de reemplazo después de un incendio Si su producto SentrySafe sufre un incendio, quedará cerrado y sellado lo que hará necesario forzar la apertura. Para ayudar a su familia a volver a comenzar, SentrySafe le enviará un reemplazo sin cargo. Para ser elegible para la Garantía de reemplazo después de incendio, usted (el dueño original) debe registrar el producto usando el formulario de registración adjunto o visitando SentrySafe.com/MyProfile. Atención al cliente SentrySafe UK Ltd. : Bedford Heights Manton Lane Bedford MK41 7PH UK : +44 1234 353 444 : +44 1234 214 848 (fax) : SentrySafe.com : SentrySafe.co.uk Sede Mundial : 900 Linden Avenue Rochester, New York 14625-2784 USA : +1 585-381-4900 : +1 585-381-2940 (fax) SentrySafe es un líder mundial en productos de almacenamiento y seguridad resistentes al fuego, y nos complace ayudarlo con cualquier pregunta o preocupación que pueda tener acerca de su producto. Somos una red de concesionarios y representantes de atención al cliente en todo el mundo que podemos ayudarlo con preguntas como: · C ómo hacer un pedido de llaves · O btener una llave o combinación de reemplazo · H acer pedido de accesorios · B uscar soluciones para cualquier dificultad que pueda experimentar ·M  ás información sobre las garantías de SentrySafe SentrySafe.com/InternationalSupport Para obtener más información sobre la Garantía de por vida de reemplazo después de un incendio, visite SentrySafe.com/AfterFireReplacement. 54 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

SentrySafe SFW205TWC Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario