Su producto SentrySafe
Su producto SentrySafe tiene varias características para mantener sus
documentos y objetos valiosos importantes protegidos que incluyen:
Protección contra
el agua
Protección contra
incendios clasificada
por UL
Protección de
medios digitales
Preparación de la caja fuerte para usarla por primera vez
1
2
Deslice hacia afuera la gaveta de baterías ubicada
al costado del teclado. Introduzca 4 baterías
alcalinas AAA (no incluidas). NO utilice baterías
recargables ni ningún otro tipo de batería no
alcalina. No combine las baterías antiguas con
las nuevas. No mezcle baterías alcalinas con
no alcalinas.
Vuelva a colocar la gaveta dentro del teclado hasta que se ’asiente’
en el lugar.
Uso de la caja fuerte
Ingrese el código de fábrica de 5 dígitos que aparece al final del manual
del propietario.
Gire la manija hacia abajo para abrir la caja fuerte.
IMPORTANTE: Pruebe su código varias veces antes de introducir
objetos de valor.
IMPORTANTE: Si ejerce demasiada fuerza sobre la manija, esta girará
sin mover los pernos. Cuando esto suceda, escuchará un ’click.’
NO se alarme. Esta característica está diseñada para evitar que se
ejerza tensión excesiva sobre los pernos. Solo debe aplicar fuerza en
la dirección contraria (levantando) hasta que la manija se ’asiente’
en su lugar.
Gracias por elegir SentrySafe para guardar todos sus documentos y objetos de valor importantes.
Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le brinde la tranquilidad de saber que las cosas más importantes para usted están protegidas.
Caja fuerte digital impermeable/ignífuga con escáner de huellas digitales
3
4
Uso de la SentrySafe
La cerradura digital de la caja fuerte viene con dos soluciones flexibles
para el ingreso: el teclado digital y el escáner de huellas digitales.
Usted podrá programar dos códigos de 5 dígitos además del código
de fábrica que se encuentra al final de este manual del propietario.
El escáner de huellas digitales también se puede programar para
hasta dos usuarios, con dos huellas digitales por usuario.
NOTA: Para agregar o borrar las ’huellas digitales de un usuario
secundario, usted ya debe haber programado un código de usuario
principal de 5 dígitos.
NOTA: El código de fábrica no puede eliminarse.
Programación de ingreso
del teclado digital
NOTA: La luz verde parpadeará para indicar que la caja fuerte está
en el modo de programación.
Para añadir un código de usuario principal
Se puede programar solo 1 código de usuario principal por vez.
1
2
Oprima: “P”
Ingrese el “CÓDIGO DE FÁBRICA” de 5 dígitos
(aparece al final del manual del propietario).
Ingrese un código de usuario principal de 5 dígitos
que haya elegido para esta caja fuerte.
3
Borrar un código de usuario principal
1
2
Oprima: “P”
Ingrese el “CÓDIGO DE FÁBRICA” de 5 dígitos
(aparece al final del manual del propietario).
Oprima: “0” –“0” –“0” –“0” –“0”
NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado
el código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se
haya eliminado.
NOTA: Se necesita un código de usuario principal para añadir/borrar
un código/una huella digital de usuario secundario.
3
Programación del código secundario
Se puede programar solo 1 código de usuario secundario por vez.
1
2
Oprima: “P”
Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.
Oprima un código de usuario secundario personal de 5 dígitos.
3
1
2
Oprima: “P”
Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.
Oprima: “0” –“0” –“0” –“0” –“0”
NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado
el código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se
haya eliminado.
3
Borrar un código secundario
Borrar un usuario principal de huellas digitales
1
2
Oprima: “P”
Ingrese el “CÓDIGO DE FÁBRICA” de 5 dígitos
(aparece al final del manual del propietario).
Deslice una huella digital una vez.
Oprima: “C”
NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado
el código de usuario; pruebe el código para asegurarse de que se haya
eliminado.
NOTA: Esto borrará ambas huellas digitales para este usuario.
3
4
Programación del escáner de huellas
digitales
NOTA: La luz verde parpadeará para indicar
que la caja fuerte está en el modo de
programación.
NOTA: Cada usuario podrá programar
dos huellas digitales.
NOTA: Puede que sea más difícil usar
el escáner de huellas digitales si apaga
el sonido del teclado, ya que el escaneado
del dedo se indica con un sonido.
Para ingresar un usuario principal de huellas digitales
1
2
Oprima: “P”
Ingrese el “CÓDIGO DE FÁBRICA” de 5 dígitos
(aparece al final del manual del propietario).
NOTA: La luz azul parpadeará para indicar que el sensor de huellas
digitales está listo para escanear una nueva huella digital.
Deslice el primer dedo entre 5-10 veces. Entre cada pasada del dedo usted
debería escuchar un sonido que indica que la huella digital fue escaneada.
Cuando la caja fuerte haya registrado la primera huella digital, la luz
indicadora verde parpadeará 3 veces y usted escuchará 3 pitidos.
Para registrar una segunda huella digital para este usuario, repita
inmediatamente los pasos 3 y 4 con un segundo dedo del usuario.
-O BIEN-
Si desea programar solo un dedo, oprima “C”.
3
4
5
• No elija un dedo que tenga un corte o una cicatriz.
• Asegúrese de tener las manos limpias y secas antes de programar u operar
el escáner de huellas digitales.
• Para un desempeño óptimo, limpie el sensor de huellas digitales
periódicamente con un paño limpio, sin pelusas.
• Es posible que el sensor no funcione bien cuando hace frío.
Su cerradura con
huellas digitales
Consejos para usar el
escáner de huellas digitales
Cerradura doble con llave
IMPORTANTE: Su caja fuerte incluye una opción de
cerradura doble con llave. Usar esta llave puede activar/
desactivar el ingreso a la caja fuerte. Esta NO es una
llave de anulación. La llave debe estar en posición
horizontal para acceder a la caja fuerte.
Español Español
Advertencias de seguridad
e información importante
• NO almacene artículos delicados directamente en su caja fuerte.
– Para proteger sus objetos de valor ante amenazas potenciales de
inundación, su caja fuerte está equipada con una junta hermética.
Debido a esta junta, la humedad del aire puede quedar potencialmente
atrapada y acumularse dentro de su caja de seguridad.
– El paquete de desecante incluido en la caja fuerte durante el embarque
debe permanecer dentro de esta. NO LO DESECHE. Su objetivo es
absorber la humedad. Cambie o vuelva a cargar el paquete de desecante
cada 6 meses o según sea necesario para un desempeño óptimo.
– Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas
móviles, relojes, estampillas o fotografías en la caja fuerte,
recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos
en la caja fuerte.
– NOTA: SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados
por la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por
la pérdida de ellos.
• NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de incendio, el interior de
su caja fuerte puede alcanzar los 177 ˚C (350 ˚F). Si bien esta temperatura
es segura para sus documentos de papel, medios digitales y otros objetos
de valor, las perlas se pueden dañar a temperaturas mucho más bajas.
• NO almacene ninguna tecnología o medio a base de película en esta
caja fuerte.
– Este producto no está diseñado para proteger discos flexibles o
disquetes de computadora, cartuchos de película, cintas, casetes de
audio o video ni negativos fotográficos.
• Su caja fuerte es sólo una parte de su protección de seguridad total.
– SentrySafe recomienda que guarde la caja fuerte en un armario, oficina,
sótano, dormitorio o cualquier otro lugar que le resulte conveniente,
pero fuera de la vista de miradas indiscretas. La ubicación de la caja
fuerte no afecta la capacidad de la caja de proteger los objetos de valor
que contiene.
• Este producto no está diseñado para el almacenamiento
seguro de todos los materiales. Los artículos como
armas de fuego, otro tipo de armas, materiales
combustibles o medicamentos, no deben
guardarse en esta unidad.
Si su producto SentrySafe sufre un incendio, quedará cerrado y sellado, lo que hará necesario forzar la apertura. Para ayudar a su familia a volver a comenzar, SentrySafe le enviará un reemplazo
sin cargo. Para ser elegible para la Garantía de reemplazo después de incendio, usted (el dueño original) debe registrar el producto usando el formulario de registración adjunto o visitando
SentrySafe.com/MyProfile.
Para obtener más información sobre la Garantía de por vida de reemplazo después de un incendio, visite SentrySafe.com/AfterFireReplacement.
Garantía de por vida de reemplazo después de un incendio
Para ingresar un usuario secundario de huellas digitales
1
2
Oprima: “P”
Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.
NOTA: La luz azul parpadeará para indicar que el sensor de huellas
digitales está listo para escanear una nueva huella digital.
Deslice el primer dedo entre 5-10 veces. Entre cada pasada del dedo
usted debería escuchar un sonido que indica que la huella digital fue
escaneada.
Cuando la caja fuerte haya registrado la primera huella digital, la luz
indicadora verde parpadeará 3 veces y usted escuchará 3 pitidos.
Para registrar una segunda huella digital para este usuario, repita
inmediatamente los pasos 3 y 4 con un segundo dedo del usuario.
-O BIEN-
Si desea programar solo un dedo, oprima “C”.
3
4
5
Borrar un usuario secundario de huellas digitales
1
2
Oprima: “P”
Ingrese el código de usuario principal programado de 5 dígitos.
Deslice una huella digital una vez.
Oprima: “C”
NOTA: La cerradura electrónica NO indicará que ha eliminado el
código de usuario’; pruebe el código para asegurarse de que se haya
eliminado.
NOTA: Esto borrará ambas huellas digitales para este usuario.
3
4
NOTA: El modo de retardo se producirá en caso de que se hayan intentado
5 entradas inválidas consecutivas. El LED rojo parpadeará de forma
intermitente para indicarle que la caja fuerte está en modo de retardo.
Esto provocará que el sistema se apague durante dos minutos. NO extraiga
las baterías para reiniciar el sistema, debido a que sólo prolongará el
tiempo de apagado del sistema.
1
2
Oprima: “C” o toque el sensor de
huellas digitales hasta que la luz
indicadora esté azul para reactivar
la caja fuerte.
Deslice el dedo hacia abajo por
el sensor de huellas digitales.
Se encenderá una luz verde y se
escuchará un sonido que indicará
que el dedo ha sido escaneado.
Gire la manija hacia abajo para abrir la puerta.
3
Características de programación
de la caja fuerte
Para apagar la función de iluminación: Oprima: “0” – “P” – “2”
Para programar el encendido de la luz durante 30 segundos:
Oprima: “0” – “P” – “3”
Para programar el encendido de la luz durante 60 segundos:
Oprima: “0” – “P” – “4”
Encendido/Apagado del sonido del teclado digital
Para apagar el sonido del teclado: Oprima: “0” – “P” – “0”
Para encender el sonido del teclado: Oprima “0” – “P” – “1”
Abrir la caja fuerte
con el escáner
de huellas digitales
Luz interior
La luz interior de la caja fuerte se puede programar para iluminar durante
distintos intervalos de tiempo cuando se abre la caja fuerte.
NOTA: Puede que sea más difícil usar el escáner de huellas digitales si
apaga el sonido del teclado, ya que el escaneado del dedo se indica con
un sonido.