One For All URC 7721 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 13
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 23
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 33
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 43
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 53
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 63
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 73
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 83
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 93
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
URC-7721
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:19 Pagina b
WWW.ONEFORALL.COM 33
PROGRAMACIÓN
IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALACION DE LAS PILAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
EL TECLADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CONFIGURACIÓN DE SUS APARATOS
. .
Páge 36
(cómo configurar el ONE FOR ALL 2 con sus aparatos)
Programacn directa de códigos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Método de squeda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SET UP CODES
Televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reproductor DVD / DVD-R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
LECTURA DE CODIGOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
(Para saber q digo se está utilizando actualmente)
REFERENCIA DE CODIGOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FUNCIONES ADICIONALES
Re-asignacn de modo (cambio de modo de aparato) . . . . . 39
Color y luminosidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Interfuncionalidad del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONSEJOS ÚTILES
Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Servicio de atención al cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Índice
Felicidades por haber adquirido el mando universal ONE FOR ALL 2. Al
elegir este producto usted ha optado por la mejor y más sencilla solución
para controlar sus aparatos a distancia. Fabricado de acuerdo con
los estándares de la más alta calidad, el ONE FOR ALL 2 le proporcionará
gran satisfacción a largo plazo. Por favor, lea cuidadosamente las
instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento su
ONE FOR ALL 2.
El paquete ONE FOR ALL 2 contiene:
• Un mando a distancia ONE FOR ALL 2
• Guía de usuario ONE FOR ALL 2
Este manual de instrucciones esta dividido en dos partes: instrucciones
de programación y códigos de ajuste para cada aparato.
¡POR FAVOR NO TIRE O PIERDA ESTE MANUAL, ES POSIBLE QUE
LO NECESITE EN EL FUTURO!
Su ONE FOR ALL 2 puede controlar hasta dos aparatos: un Televisor y
un Reproductor DVD / DVD-R.
??
Sobre su ONE FOR ALL 2
Español
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 33
34 WWW.ONEFORAL L.COM
Instalacion de las Pilas
El ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA/LR6”.
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera
del ONE FOR ALL 2.
2. Coloque correctamente los polos + y - de las pilas tal y como se le
indica dentro del compartimiento.
3. Para cerrar el compartimiento, deslice la tapa hasta que encaje en su
posición inicial.
Por favor consulte la imagen del ONE FOR ALL 2 en la página 3.
1 Tecla Magic
La tecla Magic se utiliza para programar el ONE FOR ALL y para
obtener acceso a funciones especiales.
2 LED
El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el
mando funciona.
3 Tecla Power (encendido y apagado)
La tecla Power funciona igual que en su mando a distancia original.
4 Teclas de aparatos
Las teclas TV y DVD seleccionan el aparato que quiere
controlar. Por ejemplo, pulsando la tecla TV obtendrá el control de
las funciones de su televisor, etc.
5 Teclas numéricas
Las teclas numéricas (0-9, -/-- (10)) funcionan igual que en el mando
a distancia original, por ejemplo, la selección de emisoras. Si con el
mando original usted hacía uso de una tecla para emisoras de dos
cifras, esta misma función la obtendrá en el ONE FOR ALL 2 pulsan-
do la tecla -/-- (10).
6 Tecla AV
La tecla AV funciona del mismo modo que en el mando a distancia
original.
7 Teclas para el cambio de emisoras +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
8 Tecla Mute (sordina)
La tecla Mute funciona igual que en su mando a distancia original.
9 Teclas para el cambio de volumen +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
10 Teclas direccionales
Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas le
permitirán navegar a través del Menú de su aparato.
El Teclado
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 2 después
de haber cambiado las pilas, inserte las nuevas dentro de un
plazo de 5 minutos. No se recomienda el uso de pilas
recargables.
- Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas
en las cuales debe anotar los códigos básicos de progra-
mación que ha utilizado para configurar todos sus aparatos.
Esto le servirá para obtener una referencia rápida y sencilla.
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 34
WWW.ONEFORALL.COM 35
11
Tecla OK
Si en su mando original era necesario usar la tecla “OK” o ENTER”
durante el control del Menú, esta función la encontrará en la tecla OK.
12 Tecla menú
La tecla Menú funciona igual que en el mando a distancia original.
13 Tecla Exit (Salida)
Esta tecla le permitirá salir del menú.
14 Tecla 16:9
En el modo de TV, esta tecla le da acceso a la opción de pantalla
ancha o formato (16:9) siempre y cuando se encuentre disponible en
su mando a distancia original. En el modo de DVD obtendrá la fun-
ción TV/DVD.
15 Teclas para DVD (PLAY, STOP, REW etc.)
Después de pulsar la tecla de aparato DVD, las teclas de vídeo con-
trolarán sus funciones. Como medida de seguridad y para evitar
grabaciones accidentales, deberá pulsar la tecla REC dos veces para
comenzar el proceso de grabación. En modo DVD: la tecla SOURCE
le permite (si dispone de grabador DVD/disco duro) ver los
programas grabados (si el mando a distancia original dispone de
esta función). La tecla FUNCT le permite volver al visionado del DVD
(si el mando a distancia original dispone de esta función).
16 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de
vídeo bajo de las cuales están sus correspondientes símbolos. Usted
obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV.
TEXTO: Pone su televisor en el modo de teletexto.
PARADA: detiene el cambio de páginas.
EXPANSION: Le muestra la primera parte de la página del teletex-
to en un formato más grande. Si pulsa esta tecla una
vez más visualizará la segunda parte de esta misma
página también en un formato más grande. Para
obtener el formato original pulse de nuevo la tecla
de expansión o simplemente la tecla de teletexto,
dependiendo de como lo hiciese en el mando a dis-
tancia original.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. En algunos
televisores se accede a esta función pulsando dos
veces la tecla de TEXTO.
Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando a distancia original de su televisor. Si su mando
original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE
FOR ALL hará lo mismo.
- Para una información mas detallada sobre las funciones de teletexto,
por favor, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Recuerde que cada televisor funciona de un modo distinto y puede ser
que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto.
El Teclado
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 35
36 WWW.ONEFORAL L.COM
Ejemplo: para programar el ONE FOR ALL 2 con su televisor.
1. Asegúrese de que su televisor o aparato esté encendido
(not in standby).
2. Busque el código de programación para su tele-
visor en la lista de códigos (P. 103 - 113). Esta lista
está ordenada alfabéticamente por marcas.
Los códigos más comunes se indican los primeros. Si
su marca no aparezca en la lista pruebe con el
método de búsqueda descrito en la página 37.
3. Pulse la tecla de aparato correspondiente (TV en
este caso) del ONE FOR ALL 2.
4. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta
que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces
(la luz se encenderá primero una vez y seguidamente
dos veces).
5. Introduzca el código de cuatro dígitos utilizando
las teclas numéricas. La luz roja se encenderá dos veces.
6. Ahora apunte el ONE FOR ALL 2 hacia su
televisor y pulse la tecla POWER. Si el televisor se
apaga significará que el ONE FOR ALL 2 ya esta listo
para controlar su aparato.
Configuración de sus aparatos
(Cómo configurar el ONE FOR ALL 2 con sus aparatos)
Programación directa de códigos
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor
intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”.
- Si su aparato no responde, siga los pasos del 1 al 6 con los demás códigos
anotados en la lista para su marca. Si ninguno de los códigos anotados para su
marca logra funcionar con su aparato pruebe con el método de búsqueda
descrito en la página 37 aunque su marca no aparezca en la lista.
- Algunos códigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona
debidamente con uno de esos códigos, pruebe con otro que esté anotado en la
lista para su marca.
- Si el mando a distancia original de su aparato de Reproductor DVD no tiene la
tecla POWER, pulse la tecla PLAY durante el paso 6.
- Para programar sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso
deberá pulsar en el paso 3 la tecla del aparato correspondiente.
- Recuerde que debe pulsar la tecla correcta antes de empezar a controlar su
aparato. Solamente se puede asignar un aparato a cada tecla de aparato.
- Anote el código de cuatro dígitos de su aparato en las casillas de la
página 38 y dentro del compartimiento de las pilas como futura
referencia.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ _ _ _
Para programar un segundo TV o DVD vea la página 39
(Re-asignación de modo).
Aparatos que se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
DVD
Televisor
Reproductor DVD
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 36
WWW.ONEFORALL.COM 37
Aparatos que se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
Método de búsqueda
--> Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 2 después de haber
introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca.
--> El método de búsqueda puede ser útil aunque la marca de su aparato
no aparezca en la lista de códigos.
El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya
que el ONE FOR ALL 2 explora todos los códigos que contiene en su
memoria.
Ejemplo: Búsqueda de códigos para su TV:
1. Encienda su televisor (no en “standby”) y apunte hacia éste con el
ONE FOR ALL 2.
2. Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 2.
3. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la
luz roja se encenderá primero una vez y seguida-
mente dos veces).
4. Pulse 9 9 1. La luz roja parpadeará dos veces.
5. A continuación pulse POWER.
6. Apunte con el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor.
Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su
televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+
el ONE FOR ALL 2 enviará la señal de POWER de cada
código que contiene en su memoria). Es posible que
tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás
hasta 150 veces), por favor, sea paciente.
Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsan-
do la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando
el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor mientras pulsa
esta tecla.
7. Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC
para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 2 debería
estar listo para funcionar con su televisor.
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER,
por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la
tecla “TV TEXT OFF”.
- Si no puede controlar su televisor debidamente, por favor, continúe
con el método de búsqueda, Es posible que esté utilizando el código
erróneo.
- Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas
instrucciones. En este caso deberá pulsar durante el paso 2 la tecla que
corresponda al aparato que quiera programar.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER,
pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5.
Configuración de sus aparatos
CH
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 37
38 WWW.ONEFORAL L.COM
Una vez haya programado su ONE FOR ALL 2 podrá leer el código
para tener una referencia futura.
Ejemplo: Para leer el código de su TV:
1. Pulse la tecla TV.
2. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la
luz roja se encenderá primero una vez y seguida-
mente dos veces).
3. Pulse 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Para obtener el primer número del código de cuatro
dígitos pulse 1 y cuente los destellos rojos. Si no hay
destellos el dígito es “0”.
5. Para obtener el segundo dígito pulse 2 y cuente los
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”.
6. Para obtener el tercer dígito pulse 3 y cuente los
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”.
7. Para obtener el cuarto dígito pulse 4 y cuente los
destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”.
Ahora ya ha completado su código de cuatro dígitos.
Lectura de Codigos
(Para saber qué código se está utilizando actualmente)
- Para obtener o leer los códigos de sus otros aparatos pulse la tecla de
aparato correspondiente durante el paso 1.
Tipo de aparato
1 ……………………………………
2 ……………………………………
Referencia de códigos
Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y
dentro del compartimiento de las pilas para una referencia
sencilla y rápida.
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 38
DVD
DVD
DVD
DVD
DVD
_ _ _ _
_ _ _ _
WWW.ONEFORALL.COM 39
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 2.
El código lo puede programar utilizando el método de programación
directa de códigos (página 36) o el método de búsqueda (página 37).
Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
continuación:
Ejemplo 2: Si desea programar un segundo televisor en la tecla DVD.
Ejemplo 3: Si desea programar un segundo Reproductor DVD en la tecla TV.
Ejemplo 2:
Para programar un segundo televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla DVD se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el digo de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 3:
Para programar un segundo Reproductor DVD en la tecla TV (por ejemplo)
debe convertir primero la tecla TV en tecla DVD, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla TV se ha convertido así en tecla DVD para que pueda
programar un segundo Reproductor DVD.
Ahora entre el código para su segundo Reproductor DVD pulsando:
(*) (código DVD) (**)
Reinicialización de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla TV a su modo original:
(*) (**)
Ejemplo: Para reinicializar la tecla DVD a su modo original:
(*) (**)
(*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz
roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
Funciones adicionales
Re-asignación de modo
(Cambio de modo de aparato)
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 39
40 WWW.ONEFORAL L.COM
Color y luminosidad
Dependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR
ALL 2 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor.
Color (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+)
Color (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-)
Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+)
Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-)
Interfuncionalidad del Volumen
Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV y DVD. Si
usted está viendo un programa en el Reproductor DVD, puede regular el
volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La
siguiente tabla indica algunas de las posibilidades:
Última tecla pulsada: Puede controlar:
DVD Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando
el Reproductor DVD:
1. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su DVD)
1. Pulse la tecla DVD una vez.
2. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces..
3. Pulse 9 9 3.
4. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Ejemplo: Estando en el modo DVD usted será capaz de controlar las fun-
ciones originales de volumen+/- y mute de su DVD.
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:
1. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Funciones adicionales
VOL
VOL
DVD
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 40
WWW.ONEFORALL.COM 41
Problemas y Soluciones
Problema
¿Su marca no se encuentra
anotada en la lista de códigos?
¿El ONE FOR ALL 2 no
funciona con sus aparatos?
¿El ONE FOR ALL 2 no realiza
los comandos debidamente?
¿Dificultades con el cambio de
programas?
¿El Reproductor DVD-R no
graba?
¿El ONE FOR ALL 2 no
responde al pulsar cualquier
tecla?
¿La luz roja no se enciende al
pulsar cualquier tecla?
Solución
Utilice el método de búsqueda de la
página 37.
A) Utilice todos los códigos anotados
para su marca.
B) Utilice el método de búsqueda de
la página 37.
Es posible que esté utilizando el
código incorrecto. Repita la
programación con el siguiente código
anotado para su marca o utilice el
método de búsqueda hasta que
localice el código correcto.
Marque el número de la emisora del
mismo modo en que lo haría con el
mando a distancia original.
Como medida de seguridad y para
evitar grabaciones accidentales debe
pulsar la tecla Record 2 veces.
Asegúrese de que las pilas sean
nuevas y de que apunta con el ONE
FOR ALL 2 hacia su aparato.
Cambie las pilas por dos nuevas y
alcalinas del tipo “AA/LR6”.
Consejos Útiles
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 41
42 WWW.ONEFORAL L.COM
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
distancia universal ONE FOR ALL 2 y no puede encontar respuestas en
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
departamento de asistencia al consumidor.
También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
www.oneforall.com
Nuestra página Web tiene muchas ventajas:
- 24 horas de acceso
- no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
- información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de
tener preparada la siguiente información la cual le será
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla
indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 2 con el número de modelo
URC-7721.
2 Fecha de compra (.........../.........../...........).
3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato Marca modelo modelo digo
aparato mando programación
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara-
to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4. En España:
e-mail : ofahelp@uebv.com (***)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 917873180
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un
email de vuelta.
Consejos Útiles
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:20 Pagina 42
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte
beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7721
705006
RDN-1260207
705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 12:19 Pagina a

Transcripción de documentos

705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 2 English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 13 Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 23 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 33 s Portuguê Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 43 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 53 s Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 63 Nederland Magyar Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 73 Polski Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 83 Česky Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 93 URC-7721 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal Telecomando Universale Universele Afstandsbediening Univerzális távvezérlő Uniwersalny pilot zdalnego sterowania Univerzální dálkové ovládání 12:19 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 ñol Espa?? Índice IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALACION DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 EL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PROGRAMACIÓN CONFIGURACIÓN DE SUS APARATOS . .Páge 36 (cómo configurar el ONE FOR ALL 2 con sus aparatos) • Programación directa de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 • Método de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 SET UP CODES Televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Reproductor DVD / DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 LECTURA DE CODIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 (Para saber qué código se está utilizando actualmente) REFERENCIA DE CODIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 FUNCIONES ADICIONALES Re-asignación de modo (cambio de modo de aparato) . . . . . 39 Color y luminosidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Interfuncionalidad del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 CONSEJOS ÚTILES Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sobre su ONE FOR ALL 2 Felicidades por haber adquirido el mando universal ONE FOR ALL 2. Al elegir este producto usted ha optado por la mejor y más sencilla solución para controlar sus aparatos a distancia. Fabricado de acuerdo con los estándares de la más alta calidad, el ONE FOR ALL 2 le proporcionará gran satisfacción a largo plazo. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento su ONE FOR ALL 2. El paquete ONE FOR ALL 2 contiene: • Un mando a distancia ONE FOR ALL 2 • Guía de usuario ONE FOR ALL 2 Este manual de instrucciones esta dividido en dos partes: instrucciones de programación y códigos de ajuste para cada aparato. ¡POR FAVOR NO TIRE O PIERDA ESTE MANUAL, ES POSIBLE QUE LO NECESITE EN EL FUTURO! Su ONE FOR ALL 2 puede controlar hasta dos aparatos: un Televisor y un Reproductor DVD / DVD-R. WWW.ONEFORALL.COM 33 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 Instalacion de las Pilas El ONE FOR ALL 2 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA/LR6”. 1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 2. Coloque correctamente los polos + y - de las pilas tal y como se le indica dentro del compartimiento. Para cerrar el compartimiento, deslice la tapa hasta que encaje en su posición inicial. 2. 3. - Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 2 después de haber cambiado las pilas, inserte las nuevas dentro de un plazo de 5 minutos. No se recomienda el uso de pilas recargables. - Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las cuales debe anotar los códigos básicos de programación que ha utilizado para configurar todos sus aparatos. Esto le servirá para obtener una referencia rápida y sencilla. El Teclado Por favor consulte la imagen del ONE FOR ALL 2 en la página 3. 1 Tecla Magic La tecla Magic se utiliza para programar el ONE FOR ALL y para obtener acceso a funciones especiales. 2 LED El LED (diodo electro-luminiscente) se enciende indicando que el mando funciona. 3 Tecla Power (encendido y apagado) La tecla Power funciona igual que en su mando a distancia original. 4 Teclas de aparatos Las teclas TV y DVD seleccionan el aparato que quiere controlar. Por ejemplo, pulsando la tecla TV obtendrá el control de las funciones de su televisor, etc. 5 Teclas numéricas Las teclas numéricas (0-9, -/-- (10)) funcionan igual que en el mando a distancia original, por ejemplo, la selección de emisoras. Si con el mando original usted hacía uso de una tecla para emisoras de dos cifras, esta misma función la obtendrá en el ONE FOR ALL 2 pulsando la tecla -/-- (10). 6 Tecla AV La tecla AV funciona del mismo modo que en el mando a distancia original. 7 Teclas para el cambio de emisoras +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. 8 Tecla Mute (sordina) La tecla Mute funciona igual que en su mando a distancia original. 9 Teclas para el cambio de volumen +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. 10 Teclas direccionales Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú de su aparato. 34 WWW.ONEFORALL.COM 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 El Teclado 11 12 Tecla OK Si en su mando original era necesario usar la tecla “OK” o ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en la tecla OK. Tecla menú La tecla Menú funciona igual que en el mando a distancia original. 13 Tecla Exit (Salida) Esta tecla le permitirá salir del menú. 14 Tecla 16:9 En el modo de TV, esta tecla le da acceso a la opción de pantalla ancha o formato (16:9) siempre y cuando se encuentre disponible en su mando a distancia original. En el modo de DVD obtendrá la función TV/DVD. 15 Teclas para DVD (PLAY, STOP, REW etc.) Después de pulsar la tecla de aparato DVD, las teclas de vídeo controlarán sus funciones. Como medida de seguridad y para evitar grabaciones accidentales, deberá pulsar la tecla REC dos veces para comenzar el proceso de grabación. En modo DVD: la tecla SOURCE le permite (si dispone de grabador DVD/disco duro) ver los programas grabados (si el mando a distancia original dispone de esta función). La tecla FUNCT le permite volver al visionado del DVD (si el mando a distancia original dispone de esta función). 16 Teclas de teletexto Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de vídeo bajo de las cuales están sus correspondientes símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de TV. TEXTO: Pone su televisor en el modo de teletexto. PARADA: detiene el cambio de páginas. EXPANSION: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en un formato más grande. Si pulsa esta tecla una vez más visualizará la segunda parte de esta misma página también en un formato más grande. Para obtener el formato original pulse de nuevo la tecla de expansión o simplemente la tecla de teletexto, dependiendo de como lo hiciese en el mando a distancia original. SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. En algunos televisores se accede a esta función pulsando dos veces la tecla de TEXTO. Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando a distancia original de su televisor. Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. - Para una información mas detallada sobre las funciones de teletexto, por favor, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisor funciona de un modo distinto y puede ser que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto. WWW.ONEFORALL.COM 35 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 Configuración de sus aparatos (Cómo configurar el ONE FOR ALL 2 con sus aparatos) Programación directa de códigos Ejemplo: para programar el ONE FOR ALL 2 con su televisor. 1. Asegúrese de que su televisor o aparato esté encendido (not in standby). ALL FOR ONE 2. Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361, Busque el código de programación para su televisor en la lista de códigos (P. 103 - 113). Esta lista está ordenada alfabéticamente por marcas. Los códigos más comunes se indican los primeros. Si su marca no aparezca en la lista pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 37. 3. Pulse la tecla de aparato correspondiente (TV en este caso) del ONE FOR ALL 2. 4. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la luz se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). 5. ____ 6. Introduzca el código de cuatro dígitos utilizando las teclas numéricas. La luz roja se encenderá dos veces. Ahora apunte el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor y pulse la tecla POWER. Si el televisor se apaga significará que el ONE FOR ALL 2 ya esta listo para controlar su aparato. - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”. - Si su aparato no responde, siga los pasos del 1 al 6 con los demás códigos anotados en la lista para su marca. Si ninguno de los códigos anotados para su marca logra funcionar con su aparato pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 37 aunque su marca no aparezca en la lista. - Algunos códigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona debidamente con uno de esos códigos, pruebe con otro que esté anotado en la lista para su marca. - Si el mando a distancia original de su aparato de Reproductor DVD no tiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY durante el paso 6. - Para programar sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deberá pulsar en el paso 3 la tecla del aparato correspondiente. - Recuerde que debe pulsar la tecla correcta antes de empezar a controlar su aparato. Solamente se puede asignar un aparato a cada tecla de aparato. - Anote el código de cuatro dígitos de su aparato en las casillas de la página 38 y dentro del compartimiento de las pilas como futura referencia. Aparatos que se encuentran programados bajo las siguientes teclas: Televisor DVD Reproductor DVD Para programar un segundo TV o DVD vea la página 39 (Re-asignación de modo). 36 WWW.ONEFORALL.COM 12:20 teclas: 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 Configuración de sus aparatos Método de búsqueda --> Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 2 después de haber introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca. --> El método de búsqueda puede ser útil aunque la marca de su aparato no aparezca en la lista de códigos. El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya que el ONE FOR ALL 2 explora todos los códigos que contiene en su memoria. Ejemplo: Búsqueda de códigos para su TV: 1. Encienda su televisor (no en “standby”) y apunte hacia éste con el ONE FOR ALL 2. 2. Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 2. 3. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). 4. Pulse 9 9 1. La luz roja parpadeará dos veces. 5. A continuación pulse POWER. 6. Apunte con el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 2 enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. CH Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 2 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla. 7. Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el código. Su ONE FOR ALL 2 debería estar listo para funcionar con su televisor. - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF”. - Si no puede controlar su televisor debidamente, por favor, continúe con el método de búsqueda, Es posible que esté utilizando el código erróneo. - Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deberá pulsar durante el paso 2 la tecla que corresponda al aparato que quiera programar. - Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5. WWW.ONEFORALL.COM 37 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 Lectura de Codigos (Para saber qué código se está utilizando actualmente) Una vez haya programado su ONE FOR ALL 2 podrá leer el código para tener una referencia futura. Ejemplo: Para leer el código de su TV: 1. Pulse la tecla TV. 2. Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces). 3. Pulse 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces. 4. Para obtener el primer número del código de cuatro dígitos pulse 1 y cuente los destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. 5. Para obtener el segundo dígito pulse 2 y cuente los destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. 6. Para obtener el tercer dígito pulse 3 y cuente los destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. 7. Para obtener el cuarto dígito pulse 4 y cuente los destellos rojos. Si no hay destellos el dígito es “0”. Ahora ya ha completado su código de cuatro dígitos. - Para obtener o leer los códigos de sus otros aparatos pulse la tecla de aparato correspondiente durante el paso 1. Referencia de códigos Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y dentro del compartimiento de las pilas para una referencia sencilla y rápida. Tipo de aparato 1 2 38 …………………………………… …………………………………… ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 Funciones adicionales Re-asignación de modo (Cambio de modo de aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 2. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 36) o el método de búsqueda (página 37). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a continuación: Ejemplo 2: Si desea programar un segundo televisor en la tecla DVD. Ejemplo 3: Si desea programar un segundo Reproductor DVD en la tecla TV. Ejemplo 2: Para programar un segundo televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse: (*) DVD (**) La tecla DVD se ha convertido así en tecla TV para que pueda programar un segundo televisor. Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando: (*) DVD ____ (código TV) (**) Ejemplo 3: Para programar un segundo Reproductor DVD en la tecla TV (por ejemplo) debe convertir primero la tecla TV en tecla DVD, así pues, pulse: (*) DVD (**) La tecla TV se ha convertido así en tecla DVD para que pueda programar un segundo Reproductor DVD. Ahora entre el código para su segundo Reproductor DVD pulsando: (*) ____ (código DVD) (**) Reinicialización de las teclas de aparatos Ejemplo: Para reinicializar la tecla TV a su modo original: (*) Ejemplo: Para reinicializar la tecla DVD a su modo original: (*) DVD DVD (**) (**) (*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 2 destelle dos veces (**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. WWW.ONEFORALL.COM 39 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 Funciones adicionales Color y luminosidad Dependiendo de las funciones del mando a distancia original, el ONE FOR ALL 2 es capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor. Color (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (+) Color (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Volumen (-) Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (+) Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC mantenga pulsado Emisora (-) Interfuncionalidad del Volumen Es posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV y DVD. Si usted está viendo un programa en el Reproductor DVD, puede regular el volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La siguiente tabla indica algunas de las posibilidades: Última tecla pulsada: DVD Puede controlar: Subir y bajar el volumen del televisor, sordina (Mute) Para controlar el volumen del televisor mientras esté operando el Reproductor DVD: 1. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces. 2. Pulse 9 9 3. 3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces. Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo: (Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su DVD) 1. DVD Pulse la tecla DVD una vez. 2. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces.. 3. Pulse 9 9 3. 4. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cuatro veces. VOL Ejemplo: Estando en el modo DVD usted será capaz de controlar las funciones originales de volumen+/- y mute de su DVD. Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen: 1. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta que la luz roja se encienda dos veces. 2. Pulse 9 9 3. 3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará cuatro veces. VOL 40 WWW.ONEFORALL.COM 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 Consejos Útiles Problemas y Soluciones Problema Solución ¿Su marca no se encuentra anotada en la lista de códigos? Utilice el método de búsqueda de la página 37. ¿El ONE FOR ALL 2 no funciona con sus aparatos? A) Utilice todos los códigos anotados para su marca. B) Utilice el método de búsqueda de la página 37. ¿El ONE FOR ALL 2 no realiza los comandos debidamente? Es posible que esté utilizando el código incorrecto. Repita la programación con el siguiente código anotado para su marca o utilice el método de búsqueda hasta que localice el código correcto. ¿Dificultades con el cambio de programas? Marque el número de la emisora del mismo modo en que lo haría con el mando a distancia original. ¿El Reproductor DVD-R no graba? Como medida de seguridad y para evitar grabaciones accidentales debe pulsar la tecla Record 2 veces. ¿El ONE FOR ALL 2 no responde al pulsar cualquier tecla? Asegúrese de que las pilas sean nuevas y de que apunta con el ONE FOR ALL 2 hacia su aparato. ¿La luz roja no se enciende al pulsar cualquier tecla? Cambie las pilas por dos nuevas y alcalinas del tipo “AA/LR6”. WWW.ONEFORALL.COM 41 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 Consejos Útiles Servicio de atención al cliente Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia universal ONE FOR ALL 2 y no puede encontar respuestas en la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro departamento de asistencia al consumidor. También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet): www.oneforall.com Nuestra página Web tiene muchas ventajas: - 24 horas de acceso - no hay tiempos de espera - sección para las preguntas más frecuentes - información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de tener preparada la siguiente información la cual le será disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla indicada más abajo. Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: 1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 2 con el número de modelo URC-7721. 2 Fecha de compra (.........../.........../...........). 3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo). Aparato TV Marca Nº modelo aparato Nº modelo mando Código programación Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo) Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su aparato en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste. 4. En España: e-mail : [email protected] (***) fax : +31 53 432 9816 tel. : 917873180 (***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un email de vuelta. 42 WWW.ONEFORALL.COM 12:20 705006_URC-7721_E-10:URC-7720 TANGO 2 7 NEW_’05 27-02-2007 English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-7721 705006 RDN-1260207 12:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

One For All URC 7721 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para