ONEFORALL URC-7210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
URC-7210
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 10
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 17
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 24
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 31
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 38
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 45
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 52
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 59
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 66
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina b
24 WWW.ONEFORALL.COM
PROGRAMACION
I
MAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL TV
3
PARA INSTALAR LAS PILAS
22
EL TECLADO
22
PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL
24
Programación directa del código 24
M
étodo de búsqueda 25
L
ISTA DE CÓDIGOS
Televisores 73
C
OLOR Y LUMINOSIDAD
2
6
A
NOTACIÓN DEL CÓDIGO
2
6
PROBLEMA Y SOLUCIÓN
26
Su paquete ONE FOR ALL contiene:
• Su mando a distancia ONE FOR ALL.
• Su guía del usuario ONE FOR ALL.
Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de
aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE
FOR ALL TV, por esto debe guardarlo bien.
Su ONE FOR ALL funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Su ONE FOR ALL puede hacer funcionar un televisor.
Sobre su ONE FOR ALL
Indice
Es
p
ol
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina 24
WWW.ONEFORALL.COM 25
Para instalar las pilas
El ONE FOR ALL funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del
O
NE FOR ALL.
2 Coloque Correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el
compartimiento.
3 Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
I
magen del mando ONE FOR ALL en la página 3
1 Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 4.
2 POWER (LED) Encendido / Apagado
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando
original. La luz roja (Luz Emisora de Diodo) abajo de la tecla
POWER se encenderá cada vez que una tecla sea pulsada.
3 Tecla MENÚ
La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando
original.
4 Teclas direccionales
Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas
le permitirán navegar a través del Menú de su aparato.
5 OK
La tecla OK confirmará su opción en el Menú.
6 Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
7 Tecla Mute
La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando
original.
8 Teclas de Volumen +/-
Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original.
El teclado
N
ota:
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL TV, después de
c
ambiar las pilas, inserte las pilas nuevas dentro de un plazo de 5
minutos. No es recomendable el uso de pilas recargables.
-
Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las
cuáles debe escribir el código básico con el que ha programado su
a
parato en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia sencil-
la y rápida.
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina 25
26 WWW.O NEFORALL.CO M
9 Teclas numéricas
Está teclas (0-9, -/--, AV) tienen las mismas funciones que en el
mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si
con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de
una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está fun-
ción la obtendrá pulsando la tecla -/--. Si su mando orginal tiene una
tecla 10, esa función la obtendrá pulsando la tecla -/--. Si su mando
orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando la tecla
AV.
10 Teclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de
las cuales están sus correspondientes símbolos. Obviamente su
televisor debe disponer de teletexto.
TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto
en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces
la segunda parte de la misma página también en letras más grandes.
Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse
la tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto,
dependiendo de cómo lo haga originalmente en su televisor.
PARADA: Detiene el cambio de páginas
Tecla 16:9
Esta tecla le permite cambiar el formato de su televisor a pantalla
ancha (solo si se encuentra disponible en su mando a distancia
original).
MIX (mezcla)
Muestra simultáneamente el teletexto y la imagen que en esos momentos se
puede ver en la televisión. También puede utilizar esta tecla para los subtí-
tulos. En algunos televisores se accede a esta función pulsando dos veces
sobre la tecla de entrada a teletexto.
Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original
utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL
hará lo mismo.
Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con-
sulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión
funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga
de todas las funciones de teletexto.
?
i
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina 26
WWW.ON EFORALL. COM 27
Programación directa de códigos
Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL a su televisor:
1 Busque el código del aparato (página 73 - 81). La lista
está ordenada según la marca. Los códigos más
comunes se indican los primeros. Asegúrese de que
haya encendido el televisor. (No en ”standby”).
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que
la tecla POWER (LED) destelle dos veces (la luz roja
(LED) parpadeará primero una vez y después dos veces).
3 Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,
usando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos
veces.
4 Ahora apunte el ONE FOR ALL al televisor y pulse
POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE
FOR ALL estará listo para hacer funcionar el televisor.
5 Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las
funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas
no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 4 y
utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que
está programando.
6 Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL des pués de
haber probado todos los códigos al istados para la marca
que usted tenga, pued e probar el méto do de bús queda en
la página 25.
7 Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas
de la página 26 y dentro del compartimiento de las pilas,
para una referencia sencilla y rápida.
Programación del ONE FOR ALL
Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones
Notas importantes:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV
TEXT OFF”
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no
funciona en la manera prevista con uno de l os códigos de la lista, siga otra
vez los pasos del 1 al 4 con los demás códigos anotados para la marca de su
aparato.
ONE FOR ALL
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0009
0087, 0093, 0363, 041
0217, 0216
0264
0516
0087
0216, 0009, 0037, 0
0037, 0274
0361, 0208, 0371,
_ ___
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina 27
28 WWW.O NEFORALL.CO M
Método de búsqueda
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL después de haber probado todos
los códigos alistados para su marca, puede probar el método de búsqueda.
Este método le permite pasar por todos los códigos que estan
preprogramados en la memoria del mando. Puede ser que con el método
de búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su apara-
to no aparezca en la lista.
Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL TV:
1 Encienda el televisor ( no en ”standby”).
3 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que
la tecla POWER (LED) destelle dos veces (la luz roja
(LED) parpadeará primero una vez y después dos veces).
4 Después pulse 9 9 1. La luz roj a destellará dos veces.
5 A continuación pulse POWER.
6 Apunte con el ONE FOR ALL hacia su televisor. Ahora
pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se
apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL
enviará la señal de POWER de cada código que contiene
en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla
varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea pacien-
te. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando
la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE
FOR ALL hacia su televisor mientras pulsa esta tecla.
7 Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para
memorizar el código. Su ONE FOR ALL debería estar listo
para funcionar con su televisor.
También en el caso de que se haya usado el mé todo de búsqueda,
es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro.
Ejemplo: Para leer el digo del televisor:
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que
la tecla POWER (LED) destelle dos veces (la luz roja
(LED) parpadeará primero una vez y después dos veces).
2 Pulse 9 9 0. La l uz roja destellará dos veces.
3 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay
que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay
destellos, el dígito es “0”.
4 Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los
destellos rojos.
5 Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los
destellos rojos.
6 Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los
destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro
dígitos del televisor.
Nota:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV
TEXT OFF”
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina 28
WWW.ONEFORALL.COM 29
Problema:
¿Su marca no está en
la lista de digos
del ONE FOR ALL?
¿El ONE FOR ALL no
hace funcionar
su aparato?
¿El ONE FOR ALL no
efectúa los comandos
debidamente?
¿Problemas al cambiar
canales?
¿El ONE FOR ALL no
responde tras pulsar
una tecla?
¿La luz roja no destella
al apretar una tecla?
Solución:
Pruebe el todo de búsqueda
en la página 25.
A) Pruebe todos los códigos para
la marca de aparato que vienen
en la lista. B) Pruebe el método
de búsqueda de la página 25.
Puede ser que usted esté usando
un código incorrecto. Hay que
probar el próximo código
alistado para su marca. En caso
que ningún código funcione,
puede probar el método de
búsqueda.
Introduzca el número de
programa exactamente como lo
haría en el mando a distancia
original.
Asegúrese de que tiene pilas
nuevas y que el ONE FOR ALL
está apuntando hacia su aparato.
Cambie las pilas por 2 pilas
alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Problema y Solución
Anotación del Código
A
note el código para su aparato en las siguientes casillas y dentro del
c
ompartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.
Marca digo
1._________________________
Dependiendo de las funciones del mando original, el ONE FOR ALL 4 puede
ser capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor.
C
olor (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (+)
Color (-) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (-)
Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (+)
L
uminosidad (-) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (-)
Color y luminosidad
N
ota: tiene 5 segundos después de pulsar la tecla MAGIC, para pulsar a conti-
nuacn las teclas de control de volumen o cambio de programa, y poder
obtener de este modo el control de las funciones de color y luminosidad.
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina 29
30 WWW.ONEFORALL.COM
Servicio de atención al cliente
S
i todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
d
istancia universal ONE FOR ALL 1 y no puede encontar respuestas en
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
d
epartamento de asistencia al consumidor.
T
ambién nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
www.oneforall.com
N
uestra página Web tiene muchas ventajas:
-
24 horas de acceso
-
no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
-
información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de
tener preparada la siguiente información la cual le será
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla
indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 1 con el número de modelo
URC-7210.
2 Fecha de compra (.........../.........../...........).
3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato Marca Nº modelo modelo digo
aparato mando programación
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara-
to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4. En España:
e-mail : ofahelp@uebv.com (*)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 917873180
(*) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un
email de vuelta.
Consejos Útiles
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina 30
WWW.ONEFORALL.COM 75
Elbe 0435 0238 0259 0292
0
370 0163 0037 0556
0218 0191 0411 0610
0
217 0516 0361
Elbe-Sharp 0516
Elcit 0087 0247 0516 0102
0
163
Elekta 0009 0037 0556 0264
0
282
E
LG 0037 0556
Elin 0216 0037 0556 0105
0
104 0548 0361 0163
0009
Elite 0218 0037 0556 0320
E
lman 0102
Elta 0009 0264 0216
E
mco 0247
Emerson 0177 0714 0178 0087
0247 0037 0556 0371
0
070 0282 0320 0361
1909 0486 0370 0163
0
321
Emperor 0282
Enzer 0696 0753
E
rres 0037 0556
ESC 0037 0556 0217
Estèle 0163
Etron 0001 0037 0556 0009
0163
Eurofeel 0264 0217
EuroLine 0037
Euroman 0216 0264 0037 0556
0217 0370
Europa 0037 0556
Europhon 0037 0516 0102 0163
0217 0556 0247 0216
Excel 0037 0556
Expert 0206 0259 0163
Exquisit 0037 0556 0247
Fagor 0037 0556
Family Life 0037 0556
Fenner 0374 0009
Ferguson 0073 0625 0335 0238
0193 0109 0560 0037
0556 0035 0104 0108
0361 0548 0443 1037
Fidelity 0163 0512 0363 0037
0556 0371 0412 0193
0216 0264 0361
Filsai 0217
Finlandia 0208 0346 0548 0361
0163 0363 0072 0045
Finlux 0105 0104 0037 0556
0714 0346 0217 0072
0163 0516 0715 0070
0087 0102 0411 0631
0492 0480 0629 0473
0418 0606
Firstline 0037 0556 0374 0668
0714 0163 0009 0294
0321 0216 0247 1909
0102 0217 0411 0238
0072 0208 0361 1037
1191 0808 1163
Fisher 0104 0217 0036 0208
0370 0555 0297 0045
0087 0157 0361 0163
0303 0072
Flint 0037 0556 0610 0072
0218 0455 0264
FNR 0102
Forgestone 0193
Formenti 0163 0037 0556 0486
0
216 0087 0320
Formenti-Phoenix 0216 0320
F
ortress 0093 0087
Fraba 0037 0556 0370
Friac 0009 0037 0556 0102
0
370 0499 0655 0610
Frontech 0247 0264 0363 0217
0
009 0163
F
ujimaro 0865
Fujitsu 0206 0072 0102 0217
0
163 0009 0037 0556
0361 0259 0853
Fujitsu General 0009 0217 0206 0163
F
unai 0668 0264 0294 0303
0412
F
urichi 0860
Futronic 0264 0795 0860
Future 0037 0556
G
alaxi 0102 0037 0556 0361
0163
G
alaxis 0370 0418 0037 0102
0556
Galeria 0009
G
BC 0163 0009 0374 0218
0363
GE 0178 0282 0560 0109
0335 0625
Geant Casino 0163
GEC 0163 0361 0037 0516
0556 0072 0217
Geloso 0247 0009 0363 0163
0374
General 0590 0109
General Technic 0009
Genesis 0009 0037 0556
Genexxa 0218 0037 0556 0412
0163 0009
Gericom 0865 1217 0880
Giant 0217
Goldfunk 0668
Goldhand 0216
Goldline 0337
GoldStar 0037 0009 0370 0001
0377 0217 0178 0247
0216 0556 0163 0361
0109 0363 0606 0714
0715
Gooding 0487
Goodmans 0634 0374 0037 0499
0556 1037 0668 1909
0036 0264 0072 0516
0009 0487 0371 0035
0480 0560 0217 0335
0218 0661 1900 0880
Gorenje 0370
GPM 0218
Gradiente 0170 0037 0556
Graetz 0714 0361 0371 0163
0037 0339 0556
Granada 0037 0556 0226 0356
0045 0072 0108 0208
0217 0036 0339 0516
0201 0473 0335 0560
0163 0363 0548
Grandin 0037 0556 0009 0163
0610 0714 0715 0668
0374 0320 0282 0218
0455 1037 0865 1191
Gronic 0102 0217 0163
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:58 Pagina 75
RDN-1310507
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7210
704983
E
nglish
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
o
riginal purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
o
btain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
r
emind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
D
eutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
b
leiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
T
ransportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen.
Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die
N
ummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass
wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
z
usammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann,
die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
F
rançais
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
c
ondition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
e
mballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs”pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Pagina a

Transcripción de documentos

704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 2 English Instruction manual Deutsch Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 10 Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 17 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 24 s Portuguê Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 31 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 38 s Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 45 Nederland 52 Magyar Használati útmutató Polski Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 59 Česky Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. URC-7210 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal Telecomando Universale Universele Afstandsbediening Univerzális távvezérlő Uniwersalny pilot zdalnego sterowania Univerzální dálkové ovládání Pagina b 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T Español 01-06-2007 15:57 Indice IMAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL TV 3 PARA INSTALAR LAS PILAS 22 EL TECLADO 22 PROGRAMACION 24 PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL Programación directa del código Método de búsqueda 24 25 LISTA DE CÓDIGOS Televisores 73 COLOR Y LUMINOSIDAD 26 ANOTACIÓN DEL CÓDIGO 26 PROBLEMA Y SOLUCIÓN 26 Sobre su ONE FOR ALL Su paquete ONE FOR ALL contiene: • Su mando a distancia ONE FOR ALL. • Su guía del usuario ONE FOR ALL. Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL TV, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL puede hacer funcionar un televisor. 24 WWW.ONEFORALL.COM Pagina 2 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Para instalar las pilas El ONE FOR ALL funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. 1 2 3 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL. Coloque Correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento. Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa. Nota: - Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL TV, después de cambiar las pilas, inserte las pilas nuevas dentro de un plazo de 5 minutos. No es recomendable el uso de pilas recargables. - Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las cuáles debe escribir el código básico con el que ha programado su aparato en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como referencia sencilla y rápida. El teclado Imagen del mando ONE FOR ALL en la página 3 1 Tecla MAGIC La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 4. 2 POWER (LED) Encendido / Apagado La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original. La luz roja (Luz Emisora de Diodo) abajo de la tecla POWER se encenderá cada vez que una tecla sea pulsada. 3 Tecla MENÚ La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando original. 4 Teclas direccionales Si disponía de ellas en su mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar a través del Menú de su aparato. 5 OK La tecla OK confirmará su opción en el Menú. 6 Teclas de cambio de emisora +/Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. 7 Tecla Mute La tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando original. 8 Teclas de Volumen +/Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original. WWW.ONEFORALL.COM 25 Pagina 2 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 9 Teclas numéricas Está teclas (0-9, -/--, AV) tienen las mismas funciones que en el mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está función la obtendrá pulsando la tecla -/--. Si su mando orginal tiene una tecla 10, esa función la obtendrá pulsando la tecla -/--. Si su mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando la tecla AV. 10 Teclas de teletexto Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de las cuales están sus correspondientes símbolos. Obviamente su televisor debe disponer de teletexto. TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto. SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto. EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la segunda parte de la misma página también en letras más grandes. Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependiendo de cómo lo haga originalmente en su televisor. PARADA: Detiene el cambio de páginas Tecla 16:9 Esta tecla le permite cambiar el formato de su televisor a pantalla ancha (solo si se encuentra disponible en su mando a distancia original). MIX (mezcla) i Muestra simultáneamente el teletexto y la imagen que en esos momentos se puede ver en la televisión. También puede utilizar esta tecla para los subtítulos. En algunos televisores se accede a esta función pulsando dos veces sobre la tecla de entrada a teletexto. ? Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga de todas las funciones de teletexto. Las teclas de colores (roja, verde, amarilla y azul) le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. 26 WWW.O NEFORALL.CO M Pagina 2 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Programación del ONE FOR ALL Antes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones Programación directa de códigos Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL a su televisor: ALL FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 7, 003 0208, 037 0361, 2 3 4 Busque el código del aparato (página 73 - 81). La lista está ordenada según la marca. Los códigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya encendido el televisor. (No en ”standby”). Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que la tecla POWER (LED) destelle dos veces (la luz roja (LED) parpadeará primero una vez y después dos veces). _ ___ Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor, usando las teclas numéricas. La luz r oja se encederá dos veces. Ahora apunte el ONE FOR ALL al televisor y pulse POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE FOR ALL estará listo para hacer funcionar el televisor. 5 Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 4 y utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que está programando. 6 Si el a parato no reacciona al ONE FOR ALL des pués de haber probado todos los códigos al istad os p ara la marca que usted tenga, pued e probar el méto do de bús queda en la página 25. 7 Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas de la página 26 y dentro del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida. Notas importantes: - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF” - Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no funciona en la manera prevista con uno de l os códigos de la lista, siga otra vez los pasos del 1 al 4 con los demás códigos anotados para la marca de su aparato. WWW.ON EFORALL. COM 27 Pagina 2 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de búsqueda. Este método le permite pasar por todos los códigos que estan preprogramados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato no aparezca en la lista. Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL TV: 1 Encienda el televisor ( no en ”standby”). 3 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que la tecla POWER (LED) destelle dos veces (la luz roja (LED) parpadeará primero una vez y después dos veces). 4 Después pulse 9 9 1. La luz roj a destellará dos veces. 5 A continuación pulse POWER. 6 Apunte con el ONE FOR ALL hacia su televisor. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL hacia su televisor mientras pulsa esta tecla. 7 Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el código. Su ONE FOR ALL debería estar listo para funcionar con su televisor. También en el caso de que se haya usado el mé todo de búsqueda, es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro. Nota: - Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV TEXT OFF” Ejemplo: Para leer el código del televi sor: 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que la tecla POWER (LED) destelle dos veces (la luz roja (LED) parpadeará primero una vez y después dos veces). 2 Pulse 9 9 0. La l uz roja destellará dos veces. 3 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay destellos, el dígito es “0”. 4 Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los destellos rojos. 5 Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los destellos rojos. 6 Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro dígitos del televisor. 28 WWW.O NEFORALL.CO M Pagina 2 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Color y luminosidad Dependiendo de las funciones del mando original, el ONE FOR ALL 4 puede ser capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor. Color (+) Color (-) = = Pulsar Pulsar MAGIC MAGIC Mantenga pulsado Mantenga pulsado Volumen (+) Volumen (-) Luminosidad (+) Luminosidad (-) = = Pulsar Pulsar MAGIC MAGIC Mantenga pulsado Mantenga pulsado Emisora (+) Emisora (-) Nota: tiene 5 segundos después de pulsar la tecla MAGIC, para pulsar a continuación las teclas de control de volumen o cambio de programa, y poder obtener de este modo el control de las funciones de color y luminosidad. Anotación del Código Anote el código para su aparato en las siguientes casillas y dentro del compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida. Marca Código 1._________________________ ■■■■ Problema y Solución Problema: Solución: ¿Su marca no está en la lista de códigos del ONE FOR ALL? Pruebe el método de búsqueda en la página 25. ¿El ONE FOR ALL no hace funcionar su aparato? A) Pruebe todos los códigos para la marca de aparato que vienen en la lista. B) Pruebe el método de búsqueda de la página 25. ¿El ONE FOR ALL no efectúa los comandos debidamente? Puede ser que usted esté usando un código incorrecto. Hay que probar el próximo código alistado para su marca. En caso que ningún código funcione, puede probar el método de búsqueda. ¿Problemas al cambiar canales? Introduzca el número de programa exactamente como lo haría en el mando a distancia original. ¿El ONE FOR ALL no responde tras pulsar una tecla? Asegúrese de que tiene pilas nuevas y que el ONE FOR ALL está apuntando hacia su aparato. ¿La luz roja no destella al apretar una tecla? Cambie las pilas por 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. WWW.ONEFORALL.COM 29 Pagina 2 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 Consejos Útiles Servicio de atención al cliente Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia universal ONE FOR ALL 1 y no puede encontar respuestas en la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro departamento de asistencia al consumidor. También nos puede visitar en nuestra página Web (Internet): www.oneforall.com Nuestra página Web tiene muchas ventajas: - 24 horas de acceso - no hay tiempos de espera - sección para las preguntas más frecuentes - información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de tener preparada la siguiente información la cual le será disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla indicada más abajo. Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: 1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 1 con el número de modelo URC-7210. 2 Fecha de compra (.........../.........../...........). 3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo). Aparato TV Marca Nº modelo aparato Nº modelo mando Código programación Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo) Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su aparato en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste. 4. (*) 30 En España: e-mail : [email protected] (*) fax : +31 53 432 9816 tel. : 917873180 Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un email de vuelta. WWW.ONEFORALL.COM Pagina 3 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T Elbe Elbe-Sharp Elcit Elekta ELG Elin Elite Elman Elta Emco Emerson Emperor Enzer Erres ESC Estèle Etron Eurofeel EuroLine Euroman Europa Europhon Excel Expert Exquisit Fagor Family Life Fenner Ferguson Fidelity Filsai Finlandia Finlux Firstline Fisher Flint FNR Forgestone 0435 0370 0218 0217 0516 0087 0163 0009 0282 0037 0216 0104 0009 0218 0102 0009 0247 0177 0247 0070 1909 0321 0282 0696 0037 0037 0163 0001 0163 0264 0037 0216 0217 0037 0037 0217 0037 0206 0037 0037 0037 0374 0073 0193 0556 0361 0163 0556 0216 0217 0208 0163 0105 0714 0163 0087 0492 0418 0037 0714 0321 0102 0072 1191 0104 0370 0087 0303 0037 0218 0102 0193 0238 0163 0191 0516 0259 0292 0037 0556 0411 0610 0361 0247 0516 0102 0037 0556 0264 0556 0037 0556 0105 0548 0361 0163 0037 0556 0320 0264 0216 0714 0037 0282 0486 0178 0556 0320 0370 0087 0371 0361 0163 0753 0556 0556 0217 0037 0556 0009 0217 0264 0370 0556 0516 0556 0556 0259 0556 0556 0556 0009 0625 0109 0035 0548 0512 0371 0264 0346 0363 0104 0346 0516 0102 0480 0606 0556 0163 0216 0217 0208 0808 0217 0555 0157 0072 0556 0455 0037 0556 0102 0163 0247 0216 0163 0247 0335 0560 0104 0443 0363 0412 0361 0238 0037 0108 1037 0037 0193 0548 0072 0037 0217 0715 0411 0629 0361 0045 0556 0072 0070 0631 0473 0374 0009 0247 0411 0361 1163 0036 0297 0361 0668 0294 1909 0238 1037 0208 0045 0163 0610 0072 0264 WWW.ONEFORALL.COM Formenti 01-06-2007 0163 0216 Formenti-Phoenix 0216 0093 Fortress Fraba 0037 Friac 0009 0370 Frontech 0247 0009 0865 Fujimaro Fujitsu 0206 0163 0361 Fujitsu General 0009 0668 Funai 0412 0860 Furichi Futronic 0264 Future 0037 0102 Galaxi 0163 0370 Galaxis 0556 Galeria 0009 0163 GBC 0363 GE 0178 0335 Geant Casino 0163 GEC 0163 0556 Geloso 0247 0374 General 0590 General Technic 0009 Genesis 0009 Genexxa 0218 0163 Gericom 0865 Giant 0217 Goldfunk 0668 Goldhand 0216 Goldline 0337 GoldStar 0037 0377 0216 0109 0715 Gooding 0487 Goodmans 0634 0556 0036 0009 0480 0218 Gorenje 0370 GPM 0218 Gradiente 0170 Graetz 0714 0037 Granada 0037 0045 0217 0201 0163 Grandin 0037 0610 0374 0455 Gronic 0102 15:58 0037 0087 0320 0087 0556 0037 0499 0264 0163 0556 0486 0320 0072 0009 0259 0217 0264 0102 0037 0853 0206 0294 0370 0556 0102 0655 0610 0363 0217 0217 0556 0163 0303 0795 0860 0556 0037 0556 0361 0418 0037 0102 0009 0374 0218 0282 0560 0109 0625 0361 0037 0516 0072 0217 0009 0363 0163 0109 0037 0556 0037 0556 0412 0009 1217 0880 0009 0217 0556 0363 0370 0178 0163 0606 0001 0247 0361 0714 0374 1037 0264 0487 0560 0661 0037 0668 0072 0371 0217 1900 0499 1909 0516 0035 0335 0880 0037 0361 0339 0556 0072 0036 0473 0363 0556 0714 0320 1037 0217 0556 0371 0556 0226 0108 0339 0335 0548 0009 0715 0282 0865 0163 0163 0356 0208 0516 0560 0163 0668 0218 1191 75 Pagina 7 704983_URC-7210_E_10T:BIG Easy_1_E_10T 01-06-2007 15:57 English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-7210 704983 RDN-1310507 Pagina a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

ONEFORALL URC-7210 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para