ONEFORALL URC 3445, urc 3445 robusto, URC-3445 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ONEFORALL URC 3445 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 2
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 12
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 21
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 30
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 39
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 48
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 57
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 66
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 75
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 84
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
URC-3445
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:14 Pagina b
30 WWW.ONEFORAL L.COM
PROGRAMACION
I
MAGEN DEL MANDO ONE FOR ALL 4
3
PARA INSTALAR LAS PILAS
31
EL TECLADO
31
PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 4
33
Programación directa del código 33
M
étodo de búsqueda 34
L
ISTA DE CÓDIGOS
Televisores 93
deos 101
Receptores de satélite 103
Convertidores de TV por Cable 106
R
eproductores de DVD 107
FUNCIONES ADICIONALES
Re-asignacn de modo (cambio de modo de aparato)
35
Interfuncionalidad del volumen
36
ANOTACIÓN DE CÓDIGOS
37
PROBLEMA Y SOLUCIÓN
37
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
38
Indice
Su paquete ONE FOR ALL 4 contiene:
• Su mando a distancia ONE FOR ALL 4
• Su guía del usuario ONE FOR ALL 4
Su manual está dividido en dos partes: instrucciones de ajuste y códigos de
aparatos. Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE
FOR ALL 4, por esto debe guardarlo bien.
Su ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Su ONE FOR ALL 4 puede hacer funcionar cuatro aparatos:
TV : Televisor
VCR : Vídeo
SAT : Receptor de satélite / Decodificadores de TV por cable
DVD : DVD
Sobre su ONE FOR ALL 4
Es
p
ol
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 30
WWW.ONEFORALL.COM 31
Para instalar las pilas
El ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
1 Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del
O
NE FOR ALL 4.
2 Coloque Correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el
compartimiento.
3 Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
Imagen del mando ONE FOR ALL 4 en la página 3
1 LED
El LED (diódo electro-luminiscente) se enciende indicando que el
mando funciona.
2 Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se usa para ajustar el ONE FOR ALL 4.
3 Tecla MENÚ
La tecla MENÚ tiene la misma función que tenía en el mando
original.
4 POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando original.
5 Teclas de aparatos
Estás teclas seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por
ejemplo pulsa la tecla TV, el mando controla las funciones del
televisor, después de presionar VCR se puede manejar el vídeo.
Después de presionar SAT se puede manejar el receptor de satélite o
decodificador de cable. Después de presionar DVD se puede manejar
el DVD.
6 Teclas numéricas
Está teclas (0-9, 10, 20 (AV)) tienen las mismas funciones que en el
mando original, por ejemplo, la selección directa de una emisora. Si
con el mando original para cambiar de emisora usted hacía uso de
una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está fun-
ción la obtendrá pulsando la tecla -/-- que es igual a la tecla 10. Si su
mando orginal tiene una tecla 20, esa función la obtendrá pulsando
la tecla AV.
7 Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original.
Si disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán
navegar a través del Menú.
El teclado
N
ota:
- Para evitar tener que reprogramar su ONE FOR ALL 4, comas
después de cambiar las pilas inserte las pilas nuevas dentro de un
plazo de 5 minutos. No es recomendable el uso de pilas recar-
gables.
-
Dentro del compartimiento de las pilas encontrará casillas en las
cuáles debe escribir los códigos básicos con los que ha programa-
d
o sus aparatos en el ONE FOR ALL. Esto le servirá como
referencia sencilla y rápida.
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 31
32 WWW.ONEFORAL L.COM
8 Tecla Mute
L
a tecla Mute (Sordina) tiene la misma función que en el mando ori-
ginal. Si en su mando orginal era necesario usar la tecla “OK” o
“ENTER” durante el control del Menú, esta función la encontrará en
l
a tecla Mute de su ONE FOR ALL 4.
9 T
eclas de Volumen +/-
Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original. Si
disponía de ellas en su mando orginal, estas teclas le permitirán
n
avegar a través del Menú
10 T
eclas de movimiento o rebobinado (VCR / DVD)
Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY, FF, REW,
e
tc…) de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deberá
pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación.
11 T
eclas de teletexto
Las principales funciones de teletexto se encuentran en las teclas de
movimiento o rebobinado bajo las cuales están sus correspondientes
símbolos. Usted obtendrá estas funciones al operar en el modo de
TV. Esto será así siempre y cuando tenga estas funciones disponibles
en el mando original de su televisor.
TEXTO: Pone el televisor en el modo de teletexto.
SALIDA: Le permite salir del modo de teletexto.
PARADA: Detiene el cambio de páginas
EXPANSIÓN: Le muestra la primera parte de la página del teletexto
en letras más grandes. Si pulsa otra vez, puede ver entonces la
segunda parte de la misma página también en letras más grandes.
Para obtener el tamaño original de las letras del teletexto, pulse la
tecla de expansión otra vez o pulse la tecla de teletexto, dependien-
do de cómo lo haga originalmente en su televisor.
Las teclas de colores (roja, verde, armarilla y azul) le permiten operar
dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones
disponibles en el mando original de su televisor. Si su mando original
utiliza esta teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL
hará lo mismo.
Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con-
sulte el manual de instrucciones de su televisor. Recuerde que cada televisión
funciona de una manera diferente y puede ser que su modelo no disponga
de todas las funciones de teletexto.
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 32
WWW.ONEFORALL.COM 33
Programación directa de códigos
Ejemplo: Para ajustar el ONE FOR ALL 4 a su televisor:
1
Busque el código del aparato (página 93 - 110). La lista
está ordenada según el tipo de aparato y marca. Los
códigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese
de que haya encendido el televisor. (No en
standby”).
2 Pulse y suelte la tecla TV del ONE FOR ALL 4.
3
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja
s
e encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
4 Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor,
u
sando las teclas numéricas. La luz roja se encederá dos
veces.
5 Ahora apunte el ONE FOR ALL 4 al televisor y pulse
POWER. El televisor deberá apagarse. Si es así, el ONE
FOR ALL 4 estará listo para hacer funcionar el televisor.
6 Encienda otra vez su aparato. Observe y asegúrese que todas las
funciones del mando a distancia funcionan adecuadamente. Si éstas
no funcionan como deberían hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 y
utilice cualquier otro código de la lista de la marca del aparato que
está programando.
7 Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 4 desps de
haber probado todos los digos alistados para la marca
que usted tenga, puede probar el método de squeda en
la página 34.
8 Anote el código de cuatro dígitos del televisor en las casillas
de la página 37 y dentro del compartimiento de las pilas,
para una referencia sencilla y rápida.
Programacion del ONE FOR ALL 4
A
ntes de comenzar, por favor, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones
Notas importantes:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV
TEXT OFF”
- Algunos códigos son muy similares. Si su aparato no responde o no fun-
ciona en la manera prevista con uno de los códigos de la lista, siga otra vez
los pasos del 1 al 5 con los demás códigos anotados para la marca de su
aparato.
- Si el mando a distancia original de su aparato no tiene la tecla POWER,
pulse PLAY en vez de POWER durante el paso 5.
- Para manejar sus aparatos, primero hay que presionar la tecla del aparato.
ON
E
F
OR
AL
L
A
c
u
r
a
A
d
m
i
r
a
l
A
d
y
s
o
n
A
g
a
z
i
A
G
B
A
g
e
f
A
i
k
o
0
0
0
9
0
0
8
7
,
0
0
9
3
,
0
3
6
3
,
0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
,
0
0
0
9
,
0
0
3
7
,
0
0
0
3
7
,
0
2
7
4
0
3
6
1
,
0
2
0
8
,
0
3
7
1
,
_ _ _ _
Los aparatos se encuentran programados bajo las siguientes teclas:
Televisor
Vídeo
Satélite
Decodificador
DVD
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
M
AGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
M
ENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
A
V
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 33
34 WWW.ONEFORAL L.COM
Método de búsqueda
Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 4 después de haber probado
todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús-
q
ueda. Este método le permite pasar por todos los códigos que estan pre-
p
rogramados en la memoria del mando. Puede ser que con el método de
búsqueda sí se logre encontrar su código, aunque la marca de su aparato
no aparezca en la lista.
Si su televisión no funciona con el ONE FOR ALL 4:
1 Encienda el televisor y apunte el ONE FOR ALL hacia éste.
2 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL4.
3
Apunte el ONE FOR ALL 4 hacia su televisor. Pulse y
mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz
roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja se
e
ncenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
4
Después pulse 9 9 1. La luz roja destellará dos veces.
5
A continuación pulse POWER.
6 Apunte con el ONE FOR ALL 4 hacia su televisor. Ahora
pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se
apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 4
enviará la señal de POWER de cada código que contiene
en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla
varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea pacien-
te. Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando
la tecla CH-. Recuerde que debe seguir apuntando el ONE
FOR ALL 4 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla.
7 Cuando su televisor se haya apagado, pulse MAGIC para
memorizar el código. Su ONE FOR ALL 4 debería estar listo
para funcionar con su televisor.
También en el caso de que se haya usado el método de búsqueda,
es útil saber el código del aparato para referencia en el futuro.
Ejemplo: Para leer el código del televisor:
1 Pulse TV.
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que
la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces.
3 Pulse 9 9 0. La luz roja destellará dos veces.
4 Para el primer dígito del código de cuatro dígitos, hay
que pulsar 1 y contar los destellos rojos. Si no hay
destellos, el dígito es “0”.
5 Para el segundo dígito, hay que pulsar 2 y contar los
destellos rojos.
6 Para el tercer dígito, hay que pulsar 3 y contar los
destellos rojos.
7 Para el cuarto dígito, hay que pulsar 4 y contar los
destellos rojos. Así se encuentra el código de cuatro
dígitos del televisor.
Notas:
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por
favor intente encenderlo pulsando cualquier tecla numérica o la tecla “TV
TEXT OFF”
- Para buscar el código de su otro aparato siga las mismas instrucciones y pulse
la tecla del aparato corespondiente durante el paso 2.
- Si el mando original de su aparato no tiene la tecla POWER hay que pulsar
PLAY en vez de POWER durante la búsqueda de su código.
M
AGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
M
ENU
T
V VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
A
V
1
10
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 34
WWW.ONEFORALL.COM 35
_ _ _ _
_ _ _ _
_ _ _ _
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
R
EC
S
LOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
A
V
1
10
MAGIC
TV/
VCR
R
EC
S
LOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
A
V
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
6
54
87
0
9
A
V
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
M
AGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
M
ENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
M
AGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
M
ENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
M
AGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
M
ENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
A
V
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
T
V VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT AUX TV VCR CBL AUX
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si
q
uiere programar hasta dos aparatos del mismo tipo en el ONE FOR ALL 4.
El código lo puede programar utilizando el método de programación
directa de códigos (página 33) o el método de búsqueda (página 34).
Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a
c
ontinuación:
Ejemplo 1) Si desea programar un segundo televisor en la tecla DVD.
E
jemplo 2) Si desea programar un segundo televisor en la tecla SAT.
E
jemplo 3) Si desea programar un segundo vídeo en la tecla SAT.
Ejemplo 1:
Para programar un segundo televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse:
(
*) (**)
L
a tecla DVD se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el digo de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar un segundo televisor en la tecla SAT (por ejemplo) debe
convertir primero la tecla SAT en tecla TV, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla TV para que pueda
programar un segundo televisor.
Ahora entre el digo de programación para su segundo televisor pulsando:
(*) (código TV) (**)
Ejemplo 3:
Para programar un segundo vídeo en la tecla SAT (por ejemplo) debe con-
vertir primero la tecla SAT en tecla VCR, así pues, pulse:
(*) (**)
La tecla SAT se ha convertido así en tecla VCR para que pueda
programar un segundo vídeo.
Ahora entre el código de programación para su segundo vídeo pulsando:
(*) (código Vídeo) (**)
Reinicialización de las teclas de aparatos
Ejemplo: Para reinicializar la tecla DVD a su modo original:
(*) (**)
Ejemplo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original:
(*) (**)
(*) Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la luz
roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces
(**) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
Funciones adicionales
Re-asignación de modo
(
Cambio de modo de aparato)
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 35
36 WWW.ONEFORAL L.COM
Interfuncionalidad del Volumen
E
s posible utilizar al mismo tiempo varias particularidades del TV, VCR, DVD
y SAT. Si usted está viendo un programa en el vídeo, puede regular el
volumen (una función del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. La
siguiente tabla indica algunas de las posibilidades:
Última tecla pulsada: Puede controlar:
VCR Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
S
AT Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
DVD Subir y bajar el volumen del televisor,
sordina (Mute)
P
ara controlar el volumen del televisor mientras esté operando
el vídeo, DVD, satélite o decodificador:
1
. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
q
ue la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR)
1. Pulse la tecla VCR una vez.
2. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces..
3. Pulse 9 9 3.
4. Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Ejemplo: Estando en el modo VCR usted será capaz de controlar las
funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR.
Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen:
1. Pulse la tecla MAGIC y manténgala apretada hasta
que la luz roja se encienda dos veces.
2. Pulse 9 9 3.
3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará
cuatro veces.
Funciones adicionales
MAGIC
T
V/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
A
V
1
10
MAGIC
TV/
VCR
REC
SLOW
MENU
TV VCR SAT DVD TV VCR CBL DVD
2
3
654
87
0
9
AV
1
10
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 36
WWW.ONEFORALL.COM 37
P
roblema:
¿Su marca no está en
la lista de digos
del ONE FOR ALL 4?
¿El ONE FOR ALL 4 no
hace funcionar
sus aparatos?
¿El ONE FOR ALL 4 no
efectúa los comandos
debidamente?
¿Problemas al cambiar
canales?
¿El deo no graba?
¿El ONE FOR ALL 4 no
responde tras pulsar
una tecla?
¿La luz roja no destella
al apretar una tecla?
S
olución:
Pruebe el todo de squeda
en la página 34.
A) Pruebe todos los códigos para
la marca de aparato que vienen
en la lista. B) Pruebe el método
de búsqueda de la página 34.
Puede ser que usted esté usando
un código incorrecto. Hay que
probar el próximo código
alistado para su marca. En caso
que ningún código funcione,
puede probar el método de
búsqueda.
Introduzca el número de
programa exactamente como lo
haría en el mando a distancia
original.
Como característica de
seguridad en el ONE FOR ALL 4,
hay que pulsar dos veces la
tecla RECORD.
Asegúrese de que tiene pilas
nuevas y que el ONE FOR ALL 4
está apuntando hacia su aparato.
Cambie las pilas por 2 pilas
alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
Problema y Solución
Anotación de Códigos
Anote los códigos para sus aparatos en las siguientes casillas y dentro
d
el compartimiento de las pilas, para una referencia sencilla y rápida.
Tipo de aparato digo
1._________________________
2
._________________________
3
._________________________
4._________________________
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 37
38 WWW.ONEFORAL L.COM
Servicio de atención al cliente
S
i todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a
d
istancia universal ONE FOR ALL 4 y no puede encontar respuestas en
la sección de "Consejos útiles", siempre puede contactar nuestro
d
epartamento de asistencia al consumidor.
T
ambién nos puede visitar en nuestra página Web (Internet):
www.oneforall.com
N
uestra página Web tiene muchas ventajas:
-
24 horas de acceso
-
no hay tiempos de espera
- sección para las preguntas más frecuentes
-
información sobre la gama de productos de ONE FOR ALL
Antes de contactarnos por fax, E-mail o teléfono, asegúrese de
tener preparada la siguiente información la cual le será
disponible al rellenar los datos que se le piden en la tabla
indicada más abajo.
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es:
1 Que tiene el mando ONE FOR ALL 4 con el número de modelo
URC-3445.
2 Fecha de compra (.........../.........../...........).
3 Una lista de los apratos / modelos: (vea ejemplo).
Aparato Marca Nº modelo modelo digo
aparato mando programación
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (ejemplo)
Normalmente encontrará el número de modelo o tipo de su apara-
to en el manual de instrucciones o en la parte trasera de éste.
4. En Espa:
e-mail : ofahelp@uebv.com (***)
fax : +31 53 432 9816
tel. : 917873180
(***) Por favor énvienos un mensaje en blanco que le enviaremos un
email de vuelta.
Consejos Útiles
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:15 Pagina 38
94 WWW.ONEFORAL L.COM
Brandt 0625 0109 0335 0560
Brandt
Electronique 0335
Brinkmann 0037 0556 0668 0418
0486
Brionvega 0037 0556 0362 0087
Britannia 0216 0217
B
rother 0264
B
runs 0087
B
SR 0163 0361
B
TC 0218
B
ush 0668 0218 0163 0009
0
036 0037 0371 0235
0282 0355 0363 0374
0264 0361 1037 0487
0208 0217 0614 0617
0698 0556 0714 1900
1916
Canton 0218
Capsonic 0264
Carad 0610 0037 0556 0668
1
037
C
arena 0455 0037 0556
C
arrefour 0036 0070 0037 0556
C
arver 0170
C
ascade 0009 0037 0556
Casio 0037 0556 0163
Cathay 0037 0556
CCE 0037 0556 0217
Celestial 0821
Centrex 0780
Centrum 1037
Centurion 0037 0556
Century 0087 0247 0238
CGE 0418 0247 0370 0163
Cimline 0009 0235 0218
Citizen 0060
City 0009
Clarivox 0418 0037 0556 0070
0102
Clatronic 0037 0370 0371 0714
0218 0264 0556 0217
0247 0009 0102 0320
0579 0606
Clayton 1037
CMS 0216
CMS hightec 0217
Concorde 0009
Condor 0320 0037 0556 0370
0216 0009 0282 0102
0247 0418 0411 0163
0264
Conia 0754 0821
Conrad 0037 0556
Contec 0216 0009 0157 0011
0036 0264 0037 0556
Continental
Edison 0109 0487
Cosmel 0009 0337 0037 0556
Crosley 0087 0247 0163
Crown 0009 0712 0370 0486
0037 0556 0487 0714
0606 0715 0418 0579
0208 0339 1934
CS Electronics 0216 0218 0247
CTC 0247
Curtis Mathes 0060 0093 0166
Cybertron 0218
D-Vision 0037 0556
Daewoo 0634 0374 1909 0499
0661 0037 0556 0009
0216 0218 0217 1137
0880
Dainichi 0218 0216
Dansai 0037 0556 0264 0035
0216 0009 0036 0217
0208
Dansette 0412
Dantax 0370 0486 0714 0606
0715
Datsura 0208
D
awa 0009 0037 0556
D
aytek 0698 0706
D
aytron 0009 0374 0037 0556
d
e Graaf 0208 0044 0163 0548
0
363
D
EC 0795 0860
Decca 0072 0516 0037 0556
0217 1137
Deitron 0037 0556 0374 0218
Denko 0264
Denver 0037 0556 0606 0587
DER 0193
Desmet 0320 0037 0556 0009
0087
D
iamant 0037 0556
D
iamond 0264 0698 0696 0009
0
825 0216 0371 0860
D
igatron 0037 0556
D
igiline 0037 0556 0105 0668
Digitor 0037 0556 1724
Digivision 0361
DigiX 0880
DiK 0037 0556
Dixi 0009 0037 0556 0247
0217 0087
DL 0891 0780 0037 0587
Domeos 0668
Domland 0394
Dream Vision 1704
DTS 0009
Dual 0544 0217 0037 0556
0259 0394 0163 0531
1137 0631
Dumont 0087 0104 0102 0217
0070 0072
Dunai 0544 0163
Durabrand 1437
Dux 0037 0556
DVX 0891
Dynatron 0037 0556
E-Elite 0218
Ecco 0773 0706
Edison-Minerva 0487
Elbe 0435 0238 0259 0362
0292 0370 0163 0037
0556 0218 0191 0411
0610 0217 0516 0361
0630
Elbe-Sharp 0516
Elcit 0087 0247 0516 0102
0163
Elekta 0009 0037 0556 0264
0282
ELG 0037 0556
Elin 0216 0037 0556 0105
0104 0548 0361 0163
0009
Elite 0218 0037 0556 0320
Elman 0102
Elta 0009 0264 0216
Emco 0247
Emerson 0177 0714 0178 0087
0247 0037 0556 0371
0070 0282 0320 0361
1909 0486 0370 0163
0321
Emperor 0282
Enzer 0696 0753
Erres 0037 0556
ESC 0037 0556 0217
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:17 Pagina 94
100 WWW.ONEFORAL L.COM
Tandy 0218 0072 0217 0247
0093 0163
Tashiko 0036 0217 0170 0216
0163 0363
Tatung 0037 0556 0072 0516
0217 0011 0629
TCM 0714
T
eac 0698 0512 0037 1437
1
037 0556 0712 0668
0
455 0217 0706 0264
0
544 1909 0178 0009
0
412 0282 0418 0170
0
714 1724
TEC 0217 0009 0247 0335
0337 0259 0037 0556
0361 0163
Tech Line 0037 0556 0668 1437
Techica 0218
Technema 0320
TechniSat 0655 0037 0556 0163
Technisson 0714
T
echnosonic 0037 0556
T
ecnimagen 0556
T
edelex 0217 0418 0606 1537
0
009 0706 0208 0698
0
587 0891 0037 0556
Teiron 0009
Teknika 0060
Teleavia 0109
Telecor 0037 0556 0163 0218
0217 0259 0394
Telefunken 0625 0560 0109 0587
0698 0712 0498 0335
0073 0037 0556 0486
0714
Telefusion 0037 0556
Telegazi 0037 0163 0259 0218
0264 0556
Telemeister 0320 0037 0556
Telesonic 0037 0556
Telestar 0009 0037 0556 0579
0412
Teletech 0037 0556 0668 0009
0247 0337 1037
Teleton 0217 0206 0163 0259
0036 0363
Televideon 0320 0163 0216
Teleview 0037 0556
Telexa 0102
Tempest 0009 0037 0556 0264
Tennessee 0037 0556
Tensai 0104 0218 0037 0556
0217 0320 0009 0105
0374 0371 0377 0247
0715 0163
Tenson 0320 0009
Tesla 0037
Tevion 0037 0556 0668 1137
0714 1037
Texet 0217 0374 0009 0216
0218
Thomson 0625 0560 0109 0335
0037 0556
Thorn 0108 0193 0109 0073
0361 0238 1505 0499
0535 0037 0072 0556
0011 0104 0335 0512
0036 0045 0374 0035
0070 0356
Thorn-Ferguson 0104 0108 0109 0238
0193 0361 0335 0499
0073 0035
TMK 0178 0177
Tobishi 0218
Tokai 0072 0037 0556 0337
0668 0163 0217 0374
0009 1037
Tokaido 1037
Tokyo 0216 0035
Tomashi 0282 0218
Tongtel 0780 0587
Toshiba 0508 0060 1508 0035
0036 0070 0102 0714
0217 0109 0195 0191
0
618 1916 0009 0698
0
037
T
owada 0102 0217
T
oyoda 0009 0371 0264
T
rakton 0009 0264 0217
T
rans Continens 0668 0217 1037 0037
0556 0486
Transonic 0037 0556 0455 0587
0512 0264 0698 0712
0418 0009
Transtec 0216
Triad 0037 0556 0218
Trical 0157
Trident 0516 0217
T
ristar 0264 0218 0193
T
riumph 0177 0516 0346 0556
0
037
T
soschi 0282
T
VTEXT 95 0556
Uher 0037 0556 0206 0320
0374 0418 0486 0370
0259 0480
Ultravox 0087 0102 0374 0247
0216 0163 0037 0556
Unic Line 0037 0556 0473 0455
United 0037 0556 0714 0715
1916
Universal 0037 0556
Universum 0346 0105 0535 0195
0473 0361 0247 0492
0480 0370 0200 0418
0011 0512 0036 0157
0070 0163 0264 0104
0037 0556 0411 0290
1505 0668 0544 0217
0109 0362 0337 0177
0631 0009 1037 1437
0170
Univox 0037 0556 0337 0087
0163 0238
Utax 0163
V7Videoseven 0178
Vestel 0037 0163 0217 0556
0668 1037
Vexa 0009 0037 0556
Videologic 0218 0216
Videologique 0216 0218 0217
Videosat 0247
VideoSystem 0037 0556
Videotechnic 0216 0320 0217 0374
Videoton 0356 0163
Vidikron 0102
Vidtech 0036 0178
Viper 0337
Visiola 0216
Vision 0037 0264 0556 0320
0217
Vistar 0206 0361
Vortec 0037 0556
Voxson 0087 0037 0556 0363
0418 0163 0178
Waltham 0217 0356 0418 0037
0556 0668 0109 1037
Watson 0037 0556 0320 0163
0218 0579 0394 0009
0668 1037 1437
Watt Radio 0102 0544 0163 0216
Wega 0037 0556 0036 0087
Wegavox 0009 0037 0556
Welltech 0714
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:17 Pagina 100
RDN-1120307
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
d
efects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
o
r any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
I
f you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
o
rdentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
G
arantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
a
usgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen
Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte
beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice
e
rheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben
k
ann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
U
NIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
g
ratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
a
rticle utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión,
por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta
de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
URC-3445
705039
705039_4545_E-10:ecoline_4_Rubber Zonder grieks 13-03-2007 00:14 Pagina a
1/114