HP DesignJet T1500 Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Impresora HP DesignJet series T900 y
T1500
Guía del usuario
© Copyright 2015 HP Development Company,
L.P.
1
Avisos legales
La información contenida en este documento
podrá ser modificada sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se establecen en la declaración
de garantía explícita adjunta a dichos
productos y servicios. Nada de lo expuesto en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no se hace responsable
de los errores de editorial o técnicos u
omisiones que contenga esta guía.
USB de alta velocidad certificado
IPv6-ready
Marcas comerciales
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y
PostScript® son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas
estadounidenses de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca comercial estándar de
especificación de colores de Pantone, Inc.
Tabla de contenido
1 Introducción ................................................................................................................................................. 1
Precauciones de seguridad .................................................................................................................................... 2
Kit de iniciación de HP ............................................................................................................................................ 3
Uso de esta guía ..................................................................................................................................................... 3
Modelos de impresoras ......................................................................................................................................... 5
Características principales de la impresora .......................................................................................................... 6
Componentes principales de la impresora ............................................................................................................ 7
Panel frontal .......................................................................................................................................................... 9
Software de la impresora .................................................................................................................................... 12
Impresión desde el móvil y servicios web ........................................................................................................... 13
Activar impresión por correo electrónico ............................................................................................................ 13
Encendido y apagado de la impresora ................................................................................................................ 13
Impresiones internas de la impresora ................................................................................................................ 14
2 Instalación del software .............................................................................................................................. 16
Conexión de la impresora a la red ....................................................................................................................... 17
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows) ............................................................. 18
Desinstalación del software de la impresora (Windows) ................................................................................... 19
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X) ............................................................. 19
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X) ................................................................................... 20
3 Configuración de la impresora ...................................................................................................................... 21
Introducción ......................................................................................................................................................... 22
Configuración de los servicios web ..................................................................................................................... 22
Configuración manual de los servicios web ........................................................................................................ 22
Opciones de idoneidad de papel .......................................................................................................................... 24
Activación y desactivación del agrupamiento (serie T1500) .............................................................................. 25
Activación y desactivación de la información del uso ........................................................................................ 26
Activación y desactivación de las notificaciones por correo electrónico ........................................................... 26
Activación y desactivación de alertas ................................................................................................................. 27
Controlar el acceso a la impresora ...................................................................................................................... 28
ESWW iii
ID de cuenta necesario (sólo en la serie T1500) ................................................................................................. 29
Configuración de las preferencias de controlador de Windows ......................................................................... 30
4 Configuración de red .................................................................................................................................... 31
Introducción ......................................................................................................................................................... 32
Comprobación del funcionamiento correcto ...................................................................................................... 32
Configuración previa de los ajustes de red si es necesario ................................................................................ 32
Añadir la impresora a su sistema de red ............................................................................................................. 33
Solución de problemas ........................................................................................................................................ 33
Restablecimiento de los parámetros de la red ................................................................................................... 35
Control de los protocolos de red ......................................................................................................................... 35
Elementos de menú del panel frontal ................................................................................................................. 36
Servicios incorporados ........................................................................................................................................ 40
Protocolos de red admitidos ............................................................................................................................... 41
5 Personalización de la impresora ................................................................................................................... 43
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ............................................................................................ 44
Acceso a la HP Utility ........................................................................................................................................... 44
Acceso al Servidor Web Incorporado ................................................................................................................... 44
Cambio del idioma de la HP Utility ...................................................................................................................... 45
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado .............................................................................................. 45
Cambio del ajuste del modo de reposo ............................................................................................................... 45
Cambio del ajuste de apagado automático ......................................................................................................... 45
Cambio del volumen del altavoz ......................................................................................................................... 46
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal ............................................................................................... 46
Cambio de las unidades de medida ..................................................................................................................... 46
Configuración de los ajustes de red .................................................................................................................... 46
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico ................................................................................................ 47
Gestionar la seguridad de la impresora .............................................................................................................. 48
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora ........................................................................... 48
6 Manejo del papel ......................................................................................................................................... 49
Consejos generales .............................................................................................................................................. 50
Carga de un rollo en el eje ................................................................................................................................... 51
Carga de un rollo en la impresora ....................................................................................................................... 53
Descarga de un rollo ............................................................................................................................................ 56
Carga de una sola hoja ......................................................................................................................................... 57
La apiladora ......................................................................................................................................................... 59
La cesta ................................................................................................................................................................ 62
Consulta de información sobre el papel ............................................................................................................. 62
iv ESWW
Valores preestablecidos de papel ....................................................................................................................... 63
Información papel impreso ................................................................................................................................. 63
Movimiento del papel .......................................................................................................................................... 64
Mantenimiento del papel ..................................................................................................................................... 64
Cambio del tiempo de secado ............................................................................................................................. 64
Cambio del tiempo de recuperación .................................................................................................................... 65
Activación y desactivación de la cuchilla automática ......................................................................................... 65
Avance y corte de papel ....................................................................................................................................... 65
7 Trabajar con dos rollos (serie T1500) ............................................................................................................ 67
Uso de una impresora de rollo múltiple .............................................................................................................. 67
¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel? ............................................................................... 67
8 Impresión ................................................................................................................................................... 69
Introducción ......................................................................................................................................................... 70
Impresión desde una unidad flash USB ............................................................................................................... 70
Impresión desde un ordenador mediante el Servidor Web incorporado o la HP Utility (serie T1500) .............. 71
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora .............................................................. 73
Ajustes avanzados de impresión ......................................................................................................................... 73
Impresión desde iOS con AirPrint ........................................................................................................................ 86
9 Impresión desde el móvil .............................................................................................................................. 87
Imprimir desde sistema operativo (sistemas operativos internos) ................................................................... 87
Impresión por correo electrónico (HP ePrint) ..................................................................................................... 89
Especificaciones de móviles ................................................................................................................................ 89
10 Gestión de la cola de impresión (series T920 PS, T930, T930 PS y T1500) ........................................................ 90
Introducción ......................................................................................................................................................... 91
La cola de trabajos en el panel frontal (series T920 PS y T1500) ...................................................................... 91
La cola de trabajos en el Servidor Web incorporado o en la HP Utility (serie T1500) ........................................ 94
11 Gestión del color ........................................................................................................................................ 98
Introducción ......................................................................................................................................................... 99
Cómo se representan los colores ........................................................................................................................ 99
Resumen del proceso de gestión de color .......................................................................................................... 99
Calibración de color ............................................................................................................................................. 99
Administración del color de los controladores de impresora .......................................................................... 101
Administración del color de los controladores de impresora (impresoras PostScript) ................................... 104
Administración del color en el Servidor web incorporado (sólo en la serie T1500) ........................................ 107
Administración del color desde el panel frontal ............................................................................................... 108
ESWW v
12 Ejemplos prácticos de impresión ............................................................................................................... 109
Impresión desde Adobe Acrobat ....................................................................................................................... 110
Impresión desde Autodesk AutoCAD ................................................................................................................ 112
Impresión desde Adobe Photoshop .................................................................................................................. 117
Imprimir y escalar de Microsoft Office .............................................................................................................. 119
13 Recuperación de información de uso de la impresora .................................................................................. 126
Obtención de información de contabilidad ....................................................................................................... 127
Comprobación de las estadísticas de uso ......................................................................................................... 127
Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo .................................................................................. 128
Solicitud de datos contables por correo electrónico ........................................................................................ 128
14 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión .......................................................................... 130
Acerca de los cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 131
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ........................................................................................ 131
Extracción de un cartucho de tinta ................................................................................................................... 131
Introducción de un cartucho de tinta ................................................................................................................ 133
Modo a prueba de fallos .................................................................................................................................... 134
Acerca del cabezal de impresión ....................................................................................................................... 134
Comprobación del estado de los cabezales de impresión ................................................................................ 134
Extracción del cabezal ....................................................................................................................................... 135
Inserción del cabezal de impresión ................................................................................................................... 138
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso .............................................................................. 142
15 Mantenimiento de la impresora ................................................................................................................ 143
Comprobación del estado de la impresora ....................................................................................................... 144
Limpieza del exterior de la impresora .............................................................................................................. 144
Mantenimiento de los cartuchos de tinta ......................................................................................................... 144
Traslado o almacenamiento de la impresora ................................................................................................... 144
Actualización del firmware ................................................................................................................................ 145
Actualización del software ................................................................................................................................ 146
Kits de mantenimiento de la impresora ............................................................................................................ 147
Borrado seguro de archivos .............................................................................................................................. 147
Borrado de disco ................................................................................................................................................ 148
16 Accesorios y suministros .......................................................................................................................... 149
Cómo pedir suministros y accesorios ............................................................................................................... 150
Introducción a los accesorios ............................................................................................................................ 151
vi ESWW
17 Solución de problemas con el papel ........................................................................................................... 152
El papel no se puede cargar correctamente ..................................................................................................... 153
El tipo de papel no está en la lista .................................................................................................................... 154
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado ................................................................................... 155
Un mensaje “en espera de papel” ..................................................................................................................... 155
El papel se ha atascado en la platina de la impresora ..................................................................................... 157
El papel se ha atascado en la apiladora ............................................................................................................ 161
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible ....................................................... 161
Las hojas no caen correctamente en la cesta ................................................................................................... 162
La impresión queda en la impresora una vez finalizada la impresión ............................................................. 162
La cortadora no corta bien ................................................................................................................................ 162
El rollo no está bien apretado en el eje ............................................................................................................. 162
18 Solución de problemas de calidad de impresión .......................................................................................... 163
Consejos generales ........................................................................................................................................... 165
Asistente de solución de problemas con la calidad de impresión .................................................................... 165
Recalibración del avance de papel .................................................................................................................... 166
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) ...................................................................................... 167
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes ........................................................................... 168
Líneas escalonadas o zigzagueantes ................................................................................................................ 169
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos ................................................................................ 169
Líneas discontinuas ........................................................................................................................................... 170
Líneas borrosas ................................................................................................................................................. 171
Las longitudes de la línea son inexactas .......................................................................................................... 171
La imagen completa aparece borrosa o granulosa .......................................................................................... 172
El papel no está liso ........................................................................................................................................... 172
La impresión está rasgada o arañada ............................................................................................................... 173
Marcas de tinta en el papel ............................................................................................................................... 173
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa .................................................................................. 174
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos .................................................................... 175
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado ............................................................................ 175
Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja cortada ................................................................. 175
Líneas verticales de diferentes colores ............................................................................................................ 176
Puntos blancos en la hoja impresa ................................................................................................................... 176
Los colores no son precisos .............................................................................................................................. 176
Los colores se están desvaneciendo ................................................................................................................. 177
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior) ............................................................................ 177
La imagen aparece cortada ............................................................................................................................... 178
Faltan algunos objetos en la imagen impresa .................................................................................................. 179
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos ............................................................................................ 179
Impresión de diagnóstico para imágenes ......................................................................................................... 179
ESWW vii
Si continúa teniendo problemas ....................................................................................................................... 182
19 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ............................................ 183
No se puede insertar un cartucho de tinta ........................................................................................................ 184
Mensajes de estado del cartucho de tinta ........................................................................................................ 184
No se puede insertar el cabezal de impresión .................................................................................................. 184
En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el cabezal de impresión .......................................... 184
Limpieza del cabezal de impresión ................................................................................................................... 185
Alineación de los cabezales de impresión ........................................................................................................ 185
Mensajes de estado de los cabezales de impresión ......................................................................................... 186
20 Solución de problemas generales de la impresora ...................................................................................... 187
La impresora no se inicia ................................................................................................................................... 188
La impresora no imprime .................................................................................................................................. 188
La impresora parece lenta ................................................................................................................................ 189
La impresora tiene un comportamiento extraño ............................................................................................. 189
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ........................................................................... 189
No se puede acceder a la HP Utility ................................................................................................................... 190
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado .......................................................................................... 190
No se puede conectar a Internet ....................................................................................................................... 191
Solución de problemas de la impresión desde el móvil ................................................................................... 191
Comprobación automática del sistema de archivos ......................................................................................... 192
Alertas ................................................................................................................................................................ 192
21 Mensajes de error del panel frontal ........................................................................................................... 194
El registro de errores de sistema ...................................................................................................................... 197
22 HP Customer Care .................................................................................................................................... 198
Introducción ....................................................................................................................................................... 199
Servicios profesionales HP ................................................................................................................................ 199
Soporte proactivo HP ........................................................................................................................................ 200
Autoreparación por parte del cliente ................................................................................................................ 201
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP .................................................................... 201
23 Especificaciones de impresora .................................................................................................................. 203
Especificaciones funcionales ............................................................................................................................ 204
Especificaciones de impresión desde el móvil .................................................................................................. 206
Especificaciones físicas ..................................................................................................................................... 206
Especificaciones de memoria ............................................................................................................................ 207
Especificaciones de encendido .......................................................................................................................... 207
viii ESWW
Especificaciones ambientales ........................................................................................................................... 207
Especificaciones acústicas ................................................................................................................................ 207
Glosario ....................................................................................................................................................... 208
Índice ........................................................................................................................................................... 211
ESWW ix
x ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Kit de iniciación de HP
Uso de esta guía
Modelos de impresoras
Características principales de la impresora
Componentes principales de la impresora
Panel frontal
Software de la impresora
Impresión desde el móvil y servicios web
Activar impresión por correo electrónico
Encendido y apagado de la impresora
Impresiones internas de la impresora
ESWW 1
Precauciones de seguridad
Siga en todo momento las precauciones y advertencias que se indican a continuación para usar la impresora
forma segura. No lleve a cabo ninguna operación o procedimiento distintos a los que se describen en este
documento, de lo contrario podría ocasionar la muerte, lesiones personales graves o un incendio.
Conexión de suministro eléctrico
Use el voltaje de alimentación indicado en la etiqueta. Evite sobrecargar la toma de alimentación de la
impresora con varios dispositivos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que la impresora está conectada a tierra correctamente. Si no se ha realizado
correctamente la conexión a tierra de la impresora, se puede producir una descarga eléctrica, fuego o
interferencias electromagnéticas.
Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No
dañe, corte ni repare el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo
de incendio o de descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por un cable de
alimentación aprobado por HP.
Inserte completamente el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared y en la entrada de
la impresora Una conexión deficiente puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, podría provocar descargas
eléctricas.
Respete todos los avisos e instrucciones indicadas en la impresora.
Funcionamiento de la impresora
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes
internas de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros peligros
graves.
Nunca inserte la mano en la impresora mientras imprime. Las piezas móviles del interior de la
impresora pueden provocar lesiones.
Mantenga encendido el sistema de ventilación de la sala mientras imprime.
Desconecte la unidad de la toma de pared antes de limpiarla.
Mantenimiento de la impresora
La impresora no contiene piezas internas que pueda reparar el usuario. Deje la reparación en manos del
personal de servicio cualificado. Póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de HP de
su zona (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 201).
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Hay voltajes peligrosos dentro de la impresora que
pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
Las palas del ventilador interno son piezas móviles peligrosas. Desconecte la impresora antes de
realizar su mantenimiento.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Precaución
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las situaciones
siguientes:
Si sale humo de la impresora o se desprende un olor raro.
Si la impresora hace un ruido raro, que no emite durante el funcionamiento normal.
Si un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento) toca
las partes internas de la impresora
Durante una tormenta
Durante un fallo eléctrico.
El cable de alimentación o el enchufe está dañado
Se ha caído la impresora
La impresora no funciona con normalidad
Kit de iniciación de HP
El Kit de iniciación de HP es el DVD que se suministra con la impresora; contiene el software y la
documentación de la impresora.
Uso de esta guía
Esta guía se puede descargar desde el Centro de soporte HP (consulte Centro de soporte HP
en la página 199).
Introducción
En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la
documentación que incluye.
Uso y mantenimiento
En estos capítulos, que le ayudan a realizar los procedimientos normales de la impresora, se incluyen los
temas siguientes.
Instalación del software en la página 16
Configuración de la impresora en la página 21
Configuración de red en la página 31
Personalización de la impresora en la página 43
Manejo del papel en la página 49
Trabajar con dos rollos (serie T1500) en la página 67
Impresión en la página 69
Impresión desde el móvil en la página 87
ESWW Kit de iniciación de HP 3
Gestión de la cola de impresión (series T920 PS, T930, T930 PS y T1500) en la página 90
Gestión del color en la página 98
Ejemplos prácticos de impresión en la página 109
Recuperación de información de uso de la impresora en la página 126
Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 130
Mantenimiento de la impresora en la página 143
Solución de problemas
En estos capítulos, que le ayudan a resolver los problemas que pueden producirse durante la impresión, se
incluyen los temas siguientes.
Solución de problemas con el papel en la página 152
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 163
Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión en la página 183
Solución de problemas generales de la impresora en la página 187
Mensajes de error del panel frontal en la página 194
Accesorios, soporte y especificaciones
Los capítulos Accesorios y suministros en la página 149, HP Customer Care en la página 198 y
Especificaciones de impresora en la página 203 contienen información de referencia, que incluye la atención
al cliente, las especificaciones de la impresora y los números de referencia de los tipos de papel, suministros
de tinta y accesorios.
Glosario
El Glosario en la página 208 contiene las definiciones de los términos de impresión y de HP usados en esta
documentación.
Índice
Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas
inmediatamente.
Advertencias y precauciones
Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir
que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones leves o daños en la impresora.
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
Modelos de impresoras
Esta guía cubre los modelos de impresora siguientes, a los que se suele hacer referencia por sus nombres
cortos para brevedad.
Nombre completo Nombre corto
Impresora HP DesignJet T920 T920
Impresora HP DesignJet T920 PostScript T920 PS
Impresora HP DesignJet T930 T930
Impresora HP DesignJet T930 PostScript T930 PS
Impresora HP DesignJet T1510 T1510
Impresora HP DesignJet T1510 PostScript T1510 PS
Impresora HP DesignJet T1530 T1530
Impresora HP DesignJet T1530 PostScript T1530 PS
ESWW Modelos de impresoras 5
Características principales de la impresora
Esta impresora de inyección de tinta en color se ha diseñado para producir imágenes de gran calidad en papel
de hasta 914 mm de ancho. A continuación se indican algunas de las principales características de la
impresora:
Apiladora integrada para tamaños de papel desde A4/A vertical a A0/E, con capacidad hasta para 50
hojas de tamaño A1/D.
Carga de rollos y de hojas sueltas desde la parte delantera de la impresora
Dos rollos con cambio automático, que permite tiradas largas de impresión desatendida (solo para la
serie T1500)
Sistema de seis tintas
Cabezal de impresión integrado de (9/8 pulgadas) de ancho, con inyectores dobles en negro que
mejoran la velocidad y la calidad
Panel frontal táctil a color, con una interfaz de usuario gráfica intuitiva
Resolución de impresión de hasta 2.400 x 1.200 ppp optimizados, a partir de una entrada de
1.200 x 1.200 ppp
Modo Económico para una impresión económica
Se puede controlar desde el panel frontal integrado o desde un ordenador remoto utilizando el Servidor
Web incorporado o la HP Utility
Incluye características de conexión a Internet tales como actualizaciones automáticas de firmware, HP
ePrint e impresión desde el móvil que incluye características de conexión a Internet, etc..
Impresión sin controladores mediante AirPrint
Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil, consulte Manejo del papel
en la página 49, con información y valores preestablecidos a los que se puede acceder desde el panel
frontal
Reproducción en color coherente y precisa con calibración automática del color
Emulaciones de colores, consulte Emulación de impresora en la página 102
Impresión manual con la apiladora abierta para mejorar el tratamiento de los trabajos especiales sobre
papel fotográfico
Funciones de gran productividad, como la vista previa de trabajos y el agrupamiento utilizando el
Servidor Web incorporado de la impresora (solo para la serie T1500)
La información de uso de papel y tinta está disponible desde la web del servidor web incorporado
(consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 44)
Acceso al servicio de asistencia en línea
3 mm de margen disponibles como opción
Características avanzadas de impresión (como la impresión mediante PIN)
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
Componentes principales de la impresora
Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales.
Vista frontal
1. Ventana
2. Cabezal de impresión
3. Apiladora
4. Panel frontal
5. Cartuchos de tinta
6. Cesta
7. Cubierta del rollo inferior (serie T1500)
8. Cubierta del rollo superior
ESWW Componentes principales de la impresora 7
Vista posterior
1. Interruptor de encendido
2. Conector de encendido
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
Puertos de comunicación
1. Puerto de Gigabit Ethernet, para conectar a una red
2. LED de diagnóstico, para uso de los ingenieros del servicio
3. Puerto host USB de alta velocidad, diseñado para conectar una unidad flash USB
Panel frontal
El panel frontal se encuentra en la parte delantera de la impresora, a la derecha. Le permite controlar
completamente la impresora: desde el panel frontal puede imprimir, ver información sobre la impresora,
cambiar la configuración de la impresora, realizar calibraciones y pruebas, etcétera. En el panel frontal
también se muestran alertas (mensajes de advertencia y de error) cuando es necesario. En esta guía se puede
encontrar información sobre los distintos usos del panel frontal.
ESWW Panel frontal 9
1. Un puerto de host USB de alta velocidad, diseñado para conectar una unidad flash USB, y que permite
incorporar archivos para imprimirlos. Cuando se inserta una unidad flash USB, se muestra un icono de
USB en la pantalla de inicio del panel frontal.
2. El propio panel frontal: una pantalla táctil con una interfaz de usuario gráfica.
3. Altavoces.
4. La tecla Encender, que le permite encender o apagar la impresora. Cuando la impresora está encendida,
la tecla se ilumina. Parpadea cuando la impresora está en modo de suspensión.
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la
izquierda y a la derecha se pueden observar hasta seis iconos fijos en distintos momentos. No suelen
mostrarse todos a la vez.
Iconos fijos a la izquierda y a la derecha
Pulse el icono para volver a la pantalla de inicio.
Pulse el icono para ver la ayuda sobre la pantalla actual.
Pulse el icono para volver al elemento anterior.
Pulse el icono para pasar al elemento siguiente.
Pulse el icono para volver a la pantalla anterior. No se descartan los cambios que se hayan
realizado en la pantalla actual.
Pulse el icono para cancelar el proceso actual.
Pulse para ver el correo electrónico de la impresora.
10 Capítulo 1 Introducción ESWW
Iconos dinámicos de la pantalla de inicio
Los elementos siguientes solo se muestran en la pantalla de inicio.
Pulse para acceder a la pantalla de información, donde puede ver información sobre el estado de
la impresora, cambiar la configuración de la impresora o iniciar acciones como la carga de papel o la
sustitución de los consumibles de tinta.
A la derecha de este botón aparece un mensaje que muestra el estado de la impresora o la alerta actual
más importante.
Pulse para imprimir un archivo desde una unidad flash USB. Consulte Impresión
en la página 69.
Pulse para ver y gestionar la cola de trabajos. Si hay trabajos en espera, se mostrará un pequeño
icono de advertencia. Vea la
Gestión de la cola de impresión (series T920 PS, T930, T930 PS y T1500)
en la página 90.
Pulse para ver información sobre la unidad flash USB. Este icono solo aparece cuando se ha
insertado una unidad flash USB.
Pulse para acceder a las aplicaciones disponibles. Vea la http://www.hp.com/go/
designjeteprinters. Este icono aparece solo cuando hay instaladas una o varias aplicaciones.
Pantalla de información
Para llegar a la pantalla de información, pulse en la pantalla de inicio.
Iconos dinámicos de la pantalla de información
Pulse para obtener información sobre el estado del papel.
Pulse para obtener información sobre el estado del cartucho de tinta.
Pulse para obtener información sobre el estado del cabezal de impresión.
Pulse para obtener información sobre el estado de la red.
ESWW Panel frontal 11
Pulse para obtener una lista de las alertas.
Pulse para obtener información sobre la impresora.
Pulse para ver y cambiar la configuración de la impresora.
Modo de reposo
El modo de suspensión coloca la impresora en un estado de energía reducida tras un período de inactividad, y
apaga la pantalla del panel frontal para ahorrar energía. Las funciones de la impresora se pueden activar en
este modo, la impresora mantiene la conectividad de red y solo se activa en caso necesario. La impresora se
puede activar desde el modo de suspensión mediante el botón de encendido, enviando un trabajo de
impresión o abriendo la ventana, la cubierta del rollo o la cubierta de la apiladora. La impresora se activa en
varios segundos, más rápido que si estuviera totalmente apagada. Mientras se encuentra en modo de
suspensión, el botón de encendido parpadea.
Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo reposo, pulse , después y, a
continuación,
Configuración > Opciones panel frontal > Tiempo espera modo reposo. Puede establecer el
tiempo desde 1 a 240 minutos. El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
Durante el modo de suspensión siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con
la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con la HP Utility y Web JetAdmin. Algunas
tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario
para realizar la tarea.
Software de la impresora
Se suministra el siguiente software para la impresora:
Controladores de impresora
El Servidor Web incorporado o la HP Utility le permiten realizar lo siguiente:
Administrar la impresora desde un equipo remoto (se recomienda usar el Servidor Web
incorporado)
Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
Actualizar el firmware de la impresora (consulte Actualización del firmware en la página 145)
Llevar a cabo las calibraciones y solucionar problemas
Enviar trabajos de impresión
Gestionar la cola de trabajos, consulte Gestión de la cola de impresión (series T920 PS, T930, T930
PS y T1500) en la página 90
Ver información de contabilidad de trabajos (consulte Recuperación de información de uso de la
impresora en la página 126)
Cambiar varios ajustes de la impresora
Gestionar las notificaciones por correo electrónico
Cambiar los permisos y la configuración de seguridad
12 Capítulo 1 Introducción ESWW
Consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 44 y Acceso a la HP Utility en la página 44.
NOTA: La HP Utility de Mac OS X y la HP DesignJet Utility de Windows cuentan con funciones similares y, a
veces, se hace referencia a ellas como HP Utility en esta guía.
NOTA: Está previsto que se lancen nuevas versiones del software de todas las impresoras periódicamente.
En algunos casos, es posible que cuando reciba su impresora ya existan versiones posteriores del software
que se suministra con ella disponibles en el sitio web de HP.
Impresión desde el móvil y servicios web
Impresión desde el móvil
Con las soluciones de impresión desde el móvil HP puede imprimir directamente desde su teléfono
inteligente o tablet en tres pasos sencillos desde donde se encuentre; con el sistema operativo del
dispositivo móvil o enviando un correo electrónico a su impresora con un archivo PDF adjunto.
La impresión desde iOS-Apple es posible mediante Airprint.
Para imprimir desde Android, instale https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.android.printservice&hl=en la aplicación de servicio de impresión de HP desde Google Play
(si no la tiene ya preinstalada en su dispositivo móvil).
Para imprimir por correo electrónico vaya a HP ePrint, active el servicio y obtenga la dirección de correo
electrónico de la impresora.
Activar impresión por correo electrónico
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
2. Puede activar los servicios web durante la configuración inicial de la impresora o más tarde, tocando
en la pantalla de inicio y siguiendo las instrucciones del panel frontal. Puede que sea necesario reiniciar
la impresora si se ha actualizado el firmware.
3. Se trata de un paso opcional: Active su cuenta haciendo clic en el vínculo de activación que recibirá por
correo electrónico. Si no ve el mensaje, recuerde comprobar la carpeta de correo electrónico no
deseado.
4. Se trata de un paso opcional: Si usted es el administrador de la impresora, inicie sesión en HP Connected
(http://www.hpconnected.com) para personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora o
administrar la seguridad de la impresora para la impresión remota.
Enhorabuena, ha finalizado la configuración de los servicios web. Ya puede usar HP ePrint. Para obtener la
información más reciente, asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, consulte
http://www.hpconnected.com. También puede beneficiarse de las actualizaciones de firmware automáticas
después de seguir esta configuración.
Encendido y apagado de la impresora
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es usar la tecla
Encender del panel frontal.
Sin embargo, si tiene pensado almacenar la impresora durante un período prolongado o si parece que la tecla
Encender no funciona, se recomienda que la apague con el interruptor de alimentación de la parte posterior.
ESWW Impresión desde el móvil y servicios web 13
Para encenderla de nuevo, use el interruptor de la parte posterior.
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos 3 minutos en inicializar, comprobar y preparar el
cabezal de impresión. La preparación del cabezal lleva unos 75 segundos. Sin embargo, cuando la impresora
ha estado inactiva durante 2 semanas o más, la preparación del cabezal de impresión puede tardar hasta
7 minutos, más 13 minutos si necesita una recuperación del cabezal de impresión.
Consulte también Modo de reposo en la página 12 y Cambio del ajuste de apagado automático
en la página 45.
Impresiones internas de la impresora
Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Se pueden solicitar desde el
panel frontal.
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que la impresora y el papel estén preparados para la
impresión.
El papel cargado debe tener al menos el tamaño A3 horizontal (420 mm de ancho), de lo contrario, la
impresión aparecería cortada.
Asegúrese de que aparece el mensaje Preparado en el panel frontal.
Para imprimir una impresión interna, pulse , después y, a continuación, desplácese hasta la
opción Impresiones internas, pulse sobre ella y seleccione la impresión interna que desee. Están disponibles
las siguientes impresiones internas.
Las impresiones de demostración muestran algunas de las funciones de la impresora
Imprimir demo. de trazado
Imprimir demo. modelizado
Imprimir demo mapa GIS
Impr. información usuario
El informe de uso muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresiones
por tipo de papel, número de impresiones por opción de calidad de impresión y cantidad total de
14 Capítulo 1 Introducción ESWW
tinta utilizada por color (no se garantiza la precisión de estas estimaciones) (solo para la serie
T1500)
La paleta de HP-GL/2 muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color
seleccionada
La lista de fuentes de PostScript muestra las fuentes de PostScript (solo para impresoras
PostScript)
Imprimir info. asistencia
Imprimir info. actual
Imprimir info. de uso
Impr. registros eventos
Imprimir estado calibr.
Imprimir la configuración de conectividad
Imprimir todas las páginas (imprime todos los informes anteriores)
ESWW Impresiones internas de la impresora 15
2 Instalación del software
Conexión de la impresora a la red
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X)
16 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
Conexión de la impresora a la red
La impresora es capaz de configurarse a sí misma para la mayoría de las redes, de forma similar a cualquier
ordenador de la misma red. La primera vez que se conecta a una red, este proceso puede tardar unos
minutos.
Una vez que la impresora tiene una configuración de red activa, puede comprobar su dirección de red desde
el panel frontal: pulse
y, a continuación, .
Configuración de red
Para obtener más información sobre la configuración actual de la red, acceda al panel frontal, pulse ,
después y, a continuación, Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar
configuración
. Desde aquí es posible, aunque por lo general, no es necesario, cambiar los ajustes de forma
manual; también se puede hacer de forma remota usando el Servidor Web Incorporado.
SUGERENCIA: Puede resultarle útil imprimir en una hoja de papel toda la configuración de red de la
impresora. Esto se puede hacer desde el panel frontal: pulse , después y, a continuación,
Impresiones internas > Imprimir info. asistencia > Imprimir config. conect. Si no imprime toda la
configuración de red, también puede anotar la dirección IP de la impresora y el nombre de red.
Si por error configura erróneamente los ajustes de red de la impresora, puede restaurar la configuración de
red a los valores de fábrica desde el panel frontal: pulse , después y, a continuación,
Conectividad > Conectividad de red > Avanzadas > Restaurar configuración predeterminada. A
continuación, deberá reiniciar la impresora. Automáticamente se proporciona una configuración de red activa
para la mayoría de las redes. El resto de ajustes de la impresora no se cambian.
Uso de IPv6
Su impresora admite prácticamente todas las funciones de conectividad de red usando IPv6, del mismo modo
que usando IPv4. Para aprovechar todos los usos de IPv6, quizás deba conectar la impresora a una red IPv6
en la que existan routers y servidores IPv6.
En la mayoría de redes IPv6, la impresora se configurará a sí misma automáticamente de la siguiente forma,
y no será necesario que el usuario configure ningún elemento:
1. La impresora se autoasigna una dirección IPv6 de enlace local (que empieza por “fe80::”).
2. La impresora se autoasigna direcciones IPv6 sin estado tal y como se lo indican los routers IPv6 de la
red.
3. Si no se puede asignar ninguna dirección IPv6 sin estado, la impresora intentará obtener direcciones
IPv6 mediante DHCPv6. También lo hará si los routers se lo indican.
Las direcciones IPv6 sin estado y DHCPv6 se pueden usar para acceder a la impresora y, en la mayoría de las
redes IPv6, será lo adecuado.
La dirección IPv6 link-local solo funciona en la subred local. Aunque es posible acceder a la impresora usando
esta dirección, no se lo recomendamos.
Es posible asignar una dirección IPv6 manual a la impresora usando el panel frontal o el Servidor Web
Incorporado. También es posible desactivar IPv6 completamente en la impresora. No obstante, no es posible
desactivar IPv4 en la impresora y, por lo tanto, no es posible configurar la impresora únicamente como IPv6.
ESWW Conexión de la impresora a la red 17
NOTA: Con el uso habitual de IPv6, la impresora dispondrá de varias direcciones IPv6, aunque solo tendrá
una dirección IPv4.
SUGERENCIA: Se recomienda asignar un nombre a la impresora. Puede hacerlo desde el panel frontal o
(más fácilmente) desde el Servidor Web Incorporado.
SUGERENCIA: Normalmente, le resultará más fácil usar IPv4 aunque en algunas ocasiones tenga que usar
IPv6.
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008, las últimas versiones de Windows y los nuevos
dispositivos de impresión y creación de imágenes de HP Printing tendrán habilitada la opción IPv6 de forma
predeterminada. Para obtener más información sobre IPv6, consulte http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/
support/SupportManual/c00840100/c00840100.pdf. En este documento se explica por qué la resolución del
nombre desempeña un papel fundamental en los métodos de transición de doble pila. Al usar el algoritmo de
resolución del nombre en Windows, el documento pasa por varios entornos de red y estudia el modo en que
la introducción de direcciones IPv6 enrutables afectarán a las aplicaciones de red. También se trata sobre
DHCPv6, SLAAC y cómo afecta a DNS, y se realizan algunas recomendaciones.
Uso de IPSec
La impresora admite IPSec.
No obstante, para configurar correctamente IPSec se requieren conocimientos avanzados de red que no se
tratan en este documento. Para que IPSec funcione, la configuración de IPSec de la impresora debe coincidir
con la del resto de dispositivos de la red. Cualquier discrepancia impedirá la comunicación con la impresora
hasta que se corrija la configuración o hasta que se desactive IPSec. Para obtener más información acerca de
la configuración de IPsec, descargue el archivo IPsec_Admin_Guide.pdf desde http://www.hp.com/go/T920/
manuals o http://www.hp.com/go/T1500/manuals.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red
(Windows)
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 69 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
La impresora debe estar conectada a la red (consulte Conexión de la impresora a la red en la página 17).
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Instalación del software de la impresora
1. Anote la dirección IP de la impresora desde el panel frontal (consulte Acceso al Servidor Web
Incorporado en la página 44).
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el
programa setup.exe desde la carpeta raíz del DVD.
3. Acceda al botón Instalación del software y púlselo.
18 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
4. Pulse el botón Instalar software y seleccione su impresora de la lista de impresoras en red que
aparece, identificándola por su dirección IP en caso necesario.
Si el ordenador no encuentra ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no
encontrada, que le ayuda a encontrar la impresora. Si tiene activado un cortafuegos; quizás deba
desactivarlo temporalmente para encontrar la impresora. También cuenta con la opción de buscar la
impresora por su nombre de servidor, dirección IP o dirección MAC.
En algunos casos, cuando la impresora no se encuentra en la misma subred que el ordenador, es posible
que especificar la dirección IP de la impresora sea la única opción correcta.
5. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla para instalar los controladores de impresora y el
resto del software de HP, como la HP Designjet Utility.
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
1. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD. Si el DVD no se inicia automáticamente,
ejecute el programa setup.exe desde la carpeta raíz del DVD.
2. Acceda al botón Instalación del software y púlselo.
3. Pulse el botón Instalar software y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el
software de la impresora.
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac
OS X)
Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS X con cualquiera de los siguientes métodos:
Bonjour
TCP/IP
SUGERENCIA: Se recomienda Bonjour para su red local; Se recomienda TCP/IP para otras redes.
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir
estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 69 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
La impresora y el ordenador deben estar conectados a la red (inalámbrica o cableada). Vea la Conexión
de la impresora a la red en la página 17.
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
1.
Acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, . Anote el nombre de servicio mDNS de la
impresora.
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.
3. Abra el icono de DVD en el escritorio.
ESWW Desinstalación del software de la impresora (Windows) 19
4. Su navegador Web se abre para mostrar el resto del procedimiento de instalación de software. Debe
hacer clic en. Descargar instalador de OS X. Una vez descargado, abra el software de instalación para
instalar todos los componentes requeridos en su sistema.
5. Cuando se haya instalado el software, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará
automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
6. Cuando llegue a la pantalla Seleccionar impresora, busque el nombre de servicio mDNS de la impresora
(que anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna
Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour. Resalte esa línea. De lo contrario, siga
buscando en la lista.
Si no puede encontrar el nombre de la impresora, haga clic en Continuar y realice manualmente la
configuración desde las Preferencias del sistema más adelante.
Haga clic en Continuar.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
8. Cuando finalice el Asistente de configuración de la HP Utility, puede extraer el DVD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, puede ejecutar el Asistente de configuración de la
impresora HP en cualquier momento desde el DVD.
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X)
1. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.
2. Abra el icono de DVD en el escritorio.
3. Abra el desinstalador Mac OS X HP DesignJet Uninstaller y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para desinstalar el software de la impresora.
Para eliminar la cola de impresión, seleccione el cuadro de diálogo Imprimir y Fax en las preferencias del
sistema. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón .
20 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
3 Configuración de la impresora
Introducción
Configuración de los servicios web
Configuración manual de los servicios web
Opciones de idoneidad de papel
Activación y desactivación del agrupamiento (serie T1500)
Activación y desactivación de la información del uso
Activación y desactivación de las notificaciones por correo electrónico
Activación y desactivación de alertas
Controlar el acceso a la impresora
ID de cuenta necesario (sólo en la serie T1500)
Configuración de las preferencias de controlador de Windows
ESWW 21
Introducción
En este capítulo se describen los distintos ajustes de la impresora que el administrador de la impresora
puede querer controlar cuando se monte una nueva impresora y esté lista para ser utilizada.
Configuración de los servicios web
La impresora puede conectarse a Internet para obtener diferentes servicios Web (consulte además Impresión
desde el móvil y servicios web en la página 13):
Actualizaciones de firmware automáticas
Uso de HP ePrint para imprimir por correo electrónico
Para configurar la impresora para los Servicios Web siga estos pasos, que se explican con mayor detalle a
continuación:
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
2.
Ejecute el asistente de conectividad: En el panel frontal, pulse , después y, a continuación,
Conectividad > Asistente de conectividad.
NOTA: Puede que sea necesario reiniciar la impresora si se ha actualizado el firmware.
SUGERENCIA: Cuando el asistente le muestre el código de la impresora, le recomendamos que lo
anote. Se imprime automáticamente una página con la dirección de correo electrónico de la impresora y
con instrucciones sobre cómo usar y administrar la seguridad de la impresora.
Enhorabuena, ha finalizado la configuración de los servicios web. Ya puede usar HP ePrint.
Para obtener la información más reciente, asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, visite el sitio
Web: http://www.hpconnected.com (Consulte la disponibilidad en su región).
Configuración manual de los servicios web
El Asistente para conectividad (véase Configuración de los servicios web en la página 22) por lo general es
suficiente de los Servicios Web configuración, pero también hay instalaciones para configuración manual si
desea usarlo.
Configuración de la conexión a Internet de la impresora
Puede configurar la conexión a Internet de la impresora desde el Servidor Web incorporado o desde el panel
frontal.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes. Por lo
tanto, el administrador puede impedir que la impresora de estar conectado a Internet, si lo desea.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Conexión a Internet.
Si usa el panel frontal: Pulse y, a continuación, y, a continuación, conectividad >
conectividad a Internet.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes:
22 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
Conexión a Internet: el valor predeterminado es .
Proxy > Activar proxy: permite activar o desactivar un servidor proxy.
Proxy > Dirección proxy: indique la dirección proxy, esta opción está vacía de forma predeterminada.
Proxy > Puerto proxy: indique el número de puerto, el valor predeterminado es cero.
Proxy > Autenticación proxy: permite activar o desactivar la autenticación.
Proxy > Restaurar configuración predeterminada: se restablece la configuración inicial
predeterminada.
Si tiene problemas con la conexión a Internet, consulte No se puede conectar a Internet en la página 191.
Actualizaciones de firmware del Controlador
Puede elegir desde el Servidor Web incorporado o desde el panel frontal si y cómo descargar actualizaciones
de firmware.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Actualizar firmware.
Si usa el panel frontal: Pulse y, a continuación, y, a continuación, actualizaciones >
actualización de firmware.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes:
Comprobar: si selecciona Automáticamente (valor predeterminado), la impresora comprueba
automáticamente cada semana (o si la impresora se ha reiniciado varias veces, lo que ocurra primero),
si existen nuevas actualizaciones de firmware. si selecciona Manualmente, la impresora no realizará
esta comprobación. Puede comprobar manualmente siempre que lo desee.
Descargar: Si selecciona Automáticamente (el valor predeterminado), la impresora automáticamente
se descargará nuevo firmware cuando esté disponible. Si selecciona Manualmente, se le pedirá que
aprobar cada descarga.
NOTA: Descargar el firmware no significa que ha instalado en la impresora. Para instalar la nueva
versión del firmware, deberá confirmar la instalación manualmente.
Info actualización firmware: información del firmware que está instalado en ese momento.
Historial de actualizaciones de firmware: una lista de todas las versiones de firmware que se han
instalado en la impresora. En el caso de que tenga algún problema con la versión actual, normalmente
es posible volver a instalar la versión inmediatamente anterior a la versión que está instalada en ese
momento.
Configurar preferencias de impresión remotas
En el panel frontal, pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión desde la nube
para definir las propiedades predeterminadas de los trabajos enviados a la
impresora desde ubicaciones remotas.
Márgenes de impresora: Elija entre Clip de contenido y Añadir elementos a contenido.
Color: Elija entre impresión a Color, en Escala de grises o en Blanco y negro.
ESWW Configuración manual de los servicios web 23
Calidad de impresión: Elija entre Óptima, Normal, o Rápida.
Rollo: Elija entre Rollo 1, Rollo 2 o Ahorrar papel, que elige automáticamente el rollo más estrecho en
el que quepa la impresión.
Trabajos de HP ePrint Center: Elija entre En espera e Impresión directa. De forma predeterminada, los
trabajos de la nube están En espera. Si elige Impresión directa, el panel frontal no se le solicitará
permiso antes de imprimir.
Opciones de idoneidad de papel
Acción si papel no coincide
Si el tipo de papel cargado en la impresora no es adecuado para un trabajo específico, la impresora puede
poner el trabajo en espera hasta que se cargue un papel adecuado o bien puede ignorar el problema e
imprimir el trabajo con el tipo de papel que no es adecuado. Hay varias formas en las que se puede considerar
que el papel cargado no es adecuado:
El tipo de papel no es el especificado para el trabajo.
El origen del papel (rollo 1, rollo 2 u hoja) no es el especificado para el trabajo.
El tamaño del papel es más pequeño que el especificado para el trabajo.
Puede establecer el comportamiento de la impresora para estos casos desde el panel frontal.
Pulse , después y, a continuación, Configuración > Gestión de trabajos > Acción si papel
no coincide
> Imprimir de todos modos si desea que los trabajos se impriman en cualquier tipo de
papel cargado. Ésta es la opción predeterminada al imprimir desde una aplicación de software o desde
el servidor web incorporado; pero no funciona cuando se imprime desde una unidad flash USB.
Pulse , después y, a continuación, Configuración > Gestión de trabajos > Acción si papel
no coincide
> Poner en espera si desea que los trabajos se pongan en espera. La impresora enviará una
alerta cuando un trabajo se ponga en espera.
Cuando un trabajo se coloca en espera de papel, se mantiene en la cola de la impresora hasta que se carga un
papel adecuado. Entonces podrá visitar la cola y elegir reanudar la impresión. Mientras tanto, los trabajos
con distintos requisitos podrán continuar imprimiéndose.
Opciones de cambio de rollo (serie T1500)
Si se cargan dos rollos y ambos son aptos para el trabajo, el rollo se elegirá en función de sus preferencias.
Estas preferencias se pueden establecer desde el panel frontal: pulse , después y, a
continuación, Configuración > Preferencias de impresión > Opciones de papel > Opciones de cambio de
rollo.
Minimizar el gasto de papel. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo más estrecho que
cumpla todos los criterios, para evitar así gastar papel durante el recorte. Ésta es la opción
predeterminada.
Minimizar los cambios de rollo. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo que esté activo en
ese momento, para evitar perder tiempo con el cambio de rollo.
Utl rollo con menos papel. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo que tenga menos papel
sin usar.
24 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
NOTA: Esta opción sólo es efectiva si ha activado Información papel impreso (consulte Información
papel impreso en la página 63). De lo contrario, tendrá el mismo efecto que la opción de Minimizar
gasto de papel.
Activación y desactivación del agrupamiento (serie T1500)
Agrupar significa imprimir automáticamente las imágenes o las páginas de un documento una al lado de otra,
cuando sea posible, en lugar de una después de otra. Con esto se evita desperdiciar papel. Consulte Anidar
los trabajos para guardar el rollo de papel (solo en la serie T1500) en la página 82.
Para activar o desactivar el agrupamiento, debe asegurarse primero de que la cola de impresión esté
activada (consulte Desactivación de la cola de trabajos en la página 93 o Desactivación de la cola de
trabajos en la página 97) y de que el inicio de la impresión esté establecido en Después de procesar
(consulte Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola en la página 91 o Selección
del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola en la página 95). A continuación:
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora >
Gestión de trabajos > Agrupar.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración > Configuración de impresora > Configurar
impresora > Gestión de trabajos > Agrupar.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión
de trabajos > Agrupar.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Gestión de
trabajos
> Opciones de agrupamiento > Agrupamiento.
En cada caso verá las siguientes opciones:
En orden: las páginas están agrupadas en el mismo orden en que se enviaron a la impresora. Las
páginas agrupadas se imprimen nada más cumplirse una de las tres condiciones siguientes:
La página siguiente no coincidirá en la misma fila que las páginas que ya están agrupadas.
No se ha enviado ninguna página a la impresora durante el tiempo de espera especificado.
La siguiente página que se envía no es compatible con las páginas que ya están agrupadas
(consulte Anidar los trabajos para guardar el rollo de papel (solo en la serie T1500)
en la página 82).
Orden optimizado: las páginas no están necesariamente agrupadas en el mismo orden en que se
enviaron a la impresora. Cuando recibe una página incompatible, la impresora la retiene y espera a que
lleguen páginas compatibles para completar el grupo. Las páginas agrupadas se imprimen nada más
cumplirse una de las tres condiciones siguientes:
La página siguiente no coincidirá en la misma fila que las páginas que ya están agrupadas.
No se ha enviado ninguna página a la impresora durante el tiempo de espera especificado.
La cola de la página incompatible está llena. La impresora puede poner en cola hasta seis páginas
incompatibles mientras agrupa las compatibles. Si recibe la séptima página incompatible, el
agrupamiento se rompe y se imprime tal y como está.
Desactivado: el agrupamiento está desactivado. Ésta es la opción predeterminada.
ESWW Activación y desactivación del agrupamiento (serie T1500) 25
El tiempo de espera del agrupamiento se puede configurar en el panel frontal: pulse , después y,
a continuación, Configuración > Gestión de trabajos > Opciones de agrupamiento > Tiempo de espera.
SUGERENCIA: Orden optimizado usa la cantidad mínima de papel; Sin embargo, puede requerir más tiempo
para impresión a doble cara debido a que la impresora espera a que las páginas compatibles a llegar.
Activación y desactivación de la información del uso
La impresora puede enviar periódicamente información de uso por correo electrónico. Puede solicitarlo de las
maneras siguientes:
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora >
Contabilidad.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración > Configuración de impresora > Configurar
impresora > Contabilidad.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de impresora >
Contabilidad.
En cada caso deberá ajustar las siguientes opciones:
Enviar archivos de contabilidad: Activado (el valor predeterminado es Desactivado)
Enviar archivos de contabilidad a: una dirección de correo electrónico válida
Enviar archivos de contabilidad cada: elija el número de días (1-60) o el número de impresiones
(1-500)
Debe comprobar también que el servidor de correo electrónico está configurado. Para configurar el servidor
de correo electrónico utilizando el Servidor Web incorporado, seleccione Configuración > Servidor de correo
y rellene los siguientes campos:
Servidor SMTP: la dirección IP del servidor de correo saliente (SMTP) que procesará todos los mensajes
de correo electrónico de la impresora. Si el servidor de correo electrónico requiere autenticación, las
notificaciones por correo electrónico no funcionarán.
Dirección de correo electrónico de la impresora: cada mensaje de correo electrónico enviado por
la impresora debe incluir una dirección de retorno, que no es necesario que sea una dirección de
correo electrónico funcional real, pero deberá ser exclusiva, para que los destinatarios del
mensaje puedan identificar la impresora que lo envió. No es la misma dirección de correo
electrónico que se utiliza en HP ePrint.
Nombre
Número de puerto.
Autenticación. Si elige la autenticación, también se le pedirá el nombre de usuario y la contraseña.
Activación y desactivación de las notificaciones por correo
electrónico
Para recibir notificaciones por correo electrónico desde la impresora, debe tener configurado el servidor de
correo electrónico (consulte Activación y desactivación de la información del uso en la página 26).
26 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
El servicio de notificación siempre está activado, pero todas las notificaciones específicas están desactivadas
de forma predeterminada. Puede activar o desactivar determinadas notificaciones seleccionando
Notificaciones en la ficha Configuración del Servidor Web incorporado.
Activación y desactivación de alertas
Las alertas de la impresora le advierten cuando hay algún problema con la impresora que se puede corregir
realizando alguna acción o cuando los trabajos de impresión cambian de estado. Las alertas se muestran en
el panel frontal de la impresora, en la HP Utility y en el Servidor Web incorporado.
Puede cambiar la configuración de avisos de diversas maneras para mostrar todos, algunos o ninguno de los
avisos disponibles.
Para acceder a configuración de avisos en Windows
Seleccione Configuración de alertas en el menú Herramientas de la HP DesignJet Utility.
Seleccione Configuración de alertas en cualquier página de alertas que aparezca en la HP DesignJet
Utility.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema de la HP DesignJet Utility y, a
continuación, seleccione Configuración de alertas.
En la ventana Configuración de alerta, puede usar el control deslizante alertas para desactivar las alertas por
completo.
Como alternativa, puede elegir cuándo, si alguna vez, para mostrar las alertas críticas o que no es crítica.
Para acceder a la configuración de avisos en Mac OS X:
Abra las preferencias de HP Printer Monitor, seleccione su impresora y, a continuación, Personalizar
alertas, para que pueda establecer que alertas individuales aparezcan en casos específicos y con un
determinado intervalo de tiempo.
Puede desactivar completamente las alertas desactivando la casilla “Mostrar estado del monitor en la barra
de menús”, en la ficha Notificaciones de las preferencias de HP Printer Monitor. Si va a dejar la casilla
marcada pero desactive la "Notificarme cuando aparece el mensaje de alerta" caja (a continuación), las
alertas se encuentran disponibles en el monitor impresora HP, pero no aparece en la pantalla del Dock.
ESWW Activación y desactivación de alertas 27
Controlar el acceso a la impresora
Ajustes de seguridad en el panel frontal
Desde el panel frontal, puede pulsar , después y, a continuación, Seguridad, para controlar
determinadas funciones de la impresora.
Unidad USB: permite activar o desactivar el uso de una unidad flash USB con la impresora.
Actualización de firmware desde USB: permite activar o desactivar las actualizaciones de firmware de
la impresora desde una unidad flash USB.
Conexión a Internet: permite activar o desactivar la conexión a Internet de la impresora.
NOTA: Si la deshabilita, también se deshabilitarán las actualizaciones de firmware automáticas y la
impresión remota.
Activar HP Connected: permite activar o desactivar el uso de HP DesignJet ePrint en un ordenador
conectado directamente a la impresora.
Sesiones de usuario: permite activar o desactivar el cierre de sesión automático transcurridos 1, 3
o 5 minutos.
Control de acceso a la impresora: permite activar, desactivar o cambiar la contraseña de
administrador.
Si se ha establecido una contraseña de administrador, deberá proporcionarla para realizar las siguientes
operaciones.
Cambiar la configuración de seguridad (incluida la propia contraseña de administrador)
Cambiar la configuración de la conexión a Internet
Cambiar la configuración de las actualizaciones automáticas de firmware
Activar o desactivar la descarga automática o la instalación de actualizaciones automáticas de firmware
Restaurar una versión de firmware anterior
Restablezca los valores predeterminados de fábrica:
28 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
NOTA: La contraseña de administrador sólo puede incluir caracteres que aparezcan en el teclado de la
pantalla del panel frontal. Si establece una contraseña nueva con el Servidor Web incorporado, se rechazarán
aquellos caracteres que no aparezcan en dicho conjunto limitado de caracteres.
Configuración de seguridad del Servidor web incorporado
En el Servidor web incorporado, puede seleccionar Seguridad para controlar el acceso a la impresora de
varias maneras:
Especificar contraseñas de administrador y de invitado por separado para controlar el acceso al
Servidor Web incorporado
Borrar de forma segura algunos o todos los archivos del disco duro
Habilitar o deshabilitar varios grupos de operaciones del panel frontal
Use la misma configuración de seguridad que están disponibles en el panel frontal (véase a
continuación)
NOTA: Puede ser necesaria una contraseña de administrador.
NOTA: Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del Servidor Web Incorporado.
Desactivar HP Connected
Puede desactivar la conexión con el centro HP ePrint si es necesario para la seguridad. En el panel frontal,
pulse , después y, a continuación, Conectividad > Conectividad de HP ePrint Center >
Conectividad de HP ePrint Center y seleccione Desactivar.
Desactivar simplemente coloca la función de impresión remota en espera. Si desea volver a utilizar que, sólo
tendrá que volver a activar en el mismo menú. No se necesitan más pasos de configuración en HP Connected.
Si desea desactivar la impresión remota permanentemente, seleccione Desactivar permanentemente, que
elimina la impresora desde su cuenta de HP Connected. Para usar la impresión remota nuevamente, tendrá
que configurar de nuevo desde cero (véase Configuración de los servicios web en la página 22).
NOTA: Puede prevenir la falta de los administradores de cambio de estas opciones con una contraseña de
administrador en el Servidor Web incorporado (Configuración > Seguridad).
ID de cuenta necesario (sólo en la serie T1500)
Si quiere mantener registros del uso de la impresora por diferentes cuentas de usuario, puede ajustar la
impresora para que solicite un ID de cuenta para cada trabajo.
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora >
Contabilidad > Solicitar ID de cuenta.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración > Configuración de impresora > Configurar
impresora > Contabilidad > Solicitar ID de cuenta.
Si se activa este ajuste, el campo ID de cuenta será obligatorio y los trabajos que no disponen de ID de cuenta
volverán al estado "en espera de info. contabilidad".
El ID de cuenta se puede ajustar en el controlador de la impresora al enviar el trabajo. Si la impresora ha
establecido el trabajo como "en espera de contabilidad", puede introducir el ID de cuenta en el Servidor Web
ESWW ID de cuenta necesario (sólo en la serie T1500) 29
incorporado, en la HP DesignJet Utility o en la HP Utility accediendo a la cola de trabajos y haciendo clic en el
trabajo que está en espera. Se mostrará una ventana con un cuadro de texto donde podrá escribir el ID de
cuenta.
Configuración de las preferencias de controlador de Windows
Puede cambiar algunos ajustes predeterminados del controlador de impresora según sus preferencias, por
ejemplo, puede establecer la emulación de color o las opciones de ahorro de papel. Para hacerlo, pulse el
botón Inicio de la pantalla del equipo y, a continuación, seleccione Impresoras y faxes. En la ventana
Impresoras y faxes, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Preferencias de
impresión
. Los ajustes que cambie en la ventana Preferencias de impresión se guardarán como valores
predeterminados.
30 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
4 Configuración de red
Introducción
Comprobación del funcionamiento correcto
Configuración previa de los ajustes de red si es necesario
Añadir la impresora a su sistema de red
Solución de problemas
Restablecimiento de los parámetros de la red
Control de los protocolos de red
Elementos de menú del panel frontal
Servicios incorporados
Protocolos de red admitidos
ESWW 31
Introducción
La impresora ofrece un puerto conector RJ-45 único para una conexión de red mediante un cable de red de
par trenzado y no blindado.
El servidor de impresión Jetdirect incorporado admite la conexión a las redes compatibles con IEEE 802.3
10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet y 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet. Cuando
la impresora está conectada y encendida, negocia automáticamente con su red para trabajar con una
velocidad de vínculo de 10, 100 o 1.000 Mbps, y para comunicarse mediante el modo dúplex completo o
dúplex medio. Sin embargo, puede configurar de forma manual el vínculo usando el panel frontal de la
impresora o mediante otras herramientas de configuración una vez establecida la comunicación de red.
La impresora puede admitir varios protocolos de red de forma simultánea, incluidos TCP/IPv4 y TCP/IPv6. Por
motivos de seguridad, incluye funciones para controlar el tráfico de IP que se genera desde y hacia la
impresora, y admite la configuración de protocolos de seguridad de IP (IPsec).
Comprobación del funcionamiento correcto
1. Imprima una página de configuración de E/S para los mensajes de estado.
2. En la parte superior de la página de configuración de E/S, busque el mensaje de estado Tarjeta E/S
preparada.
3. Si el mensaje Tarjeta E/S preparada aparece en la lista, significa que el servidor de impresión está
funcionando correctamente. Pase a la siguiente sección.
Si aparece un mensaje distinto de Tarjeta E/S preparada, pruebe lo siguiente:
a. Apague la impresora y vuelva a encenderla para reinicializar el servidor de impresión.
b. Compruebe que las luces del indicador de estado (LED) indican el estado correcto.
NOTA: Consulte Solución de problemas en la página 33 para obtener información sobre la
configuración y solución de problemas de los vínculos.
Consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de
impresión para interpretar y solucionar problemas relacionados con otros mensajes.
Configuración previa de los ajustes de red si es necesario
Si su red requiere configurar los parámetros de red antes de añadir la impresora a sus sistemas de red, puede
hacerlo ahora.
Sin embargo, en la mayoría de los casos, puede omitir esta sección. En su lugar, puede pasar directamente a
la siguiente sección para instalar la impresora en sus sistemas informáticos de red. El software de instalación
de la red le permitirá configurar ajustes básicos de la red y añadir la impresora a la configuración del sistema.
Herramientas para la configuración previa
Puede usar las herramientas siguientes para preconfigurar los ajustes de red.
32 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Panel frontal
Servidor Web Incorporado
Puede usar un método de configuración avanzada, como BootP, DHCP, Telnet o los comandos arp y
ping. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión
HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.
Después de configurar los ajustes de red de la impresora, los valores de configuración se guardan y
mantienen incluso aunque se apague y se vuelva a encender.
Añadir la impresora a su sistema de red
Cuando la impresora está configurada para usarse correctamente en su red, puede añadirla a cada equipo
que vaya a enviar directamente trabajos de impresión para imprimirlos en ella. Para añadir la impresora a su
configuración del sistema, debe usar el software de instalación de la impresora de red correspondiente a su
sistema. Se recomienda utilizar el DVD del Kit de iniciación de HP que se suministra con la impresora.
Impresión en el entorno de cliente-servidor
Después de configurar la impresora, deberá configurar sus clientes de red para poder acceder a ella. Los
procedimientos dependen de las utilidades disponibles para sus clientes concretos y para su sistema
operativo de red.
Para obtener más información, consulte la documentación y la ayuda que se suministran con su sistema
operativo.
Sistemas UNIX o Linux
La impresora admite el funcionamiento con sistemas UNIX o Linux a través de una red. Use las herramientas
del sistema para instalar la impresora. Para obtener más ayuda, consulte http://www.hp.com/support/
net_printing.
Solución de problemas
Página de configuración de E/S
La página de configuración de E/S le proporciona información sobre el estado del servidor de impresión. Es
una herramienta de diagnóstico importante, especialmente si las comunicaciones de red no se encuentran
disponibles. Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la página de configuración de
E/S, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor
de impresión.
Indicadores luminosos
La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado que indican el estado del vínculo y la actividad de
la red.
Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado
correctamente a la red.
Cuando el indicador luminoso de color amarillo parpadea, significa que existe actividad de transmisión
de la red.
ESWW Añadir la impresora a su sistema de red 33
Solución de problemas con los vínculos
Si la impresora no se conecta correctamente a la red:
Ambos LED estarán apagados.
En la página de configuración de E/S se mostrará el mensaje Error de LAN - Pérdida de portadora.
Si se notifica un fallo del vínculo, pruebe lo siguiente:
Compruebe las conexiones de los cables.
Configure manualmente la configuración del vínculo para que coincida con la configuración del puerto
del concentrador o conmutador de red. Si desea obtener información sobre los métodos de
configuración manual, consulte Métodos de configuración del vínculo en la página 34. Apague y
vuelva a encender la impresora otra vez, para volver a inicializar la configuración.
Imprima una página de configuración de E/S y compruebe la configuración de enlace.
Elemento Descripción
Configuración del
puerto
Si la impresora está vinculada correctamente, el elemento tiene uno de los siguientes valores:
10BASE-T MEDIO: 10 Mbps, semidúplex
10BASE-T COMPLETO: 10 Mbps, dúplex simultáneo
100TX-MEDIO: 100 Mbps, semidúplex
100TX-COMPLETO: 100 Mbps, dúplex simultáneo
1000TX Completo
Si la impresora no está vinculada correctamente, aparecerá uno de los siguientes mensajes:
DESCONOCIDO: la impresora tiene el estado de inicialización.
DESCONECTADO: no se ha detectado ninguna conexión de red. Compruebe los cables de la red.
Vuelva a configurar la configuración del vínculo o reinicie la impresora.
Negociación
automática
Indica si la negociación automática para la configuración del vínculo está activada o desactivada.
ON (predeterminado): la impresora intentará configurarse automáticamente a la red a la velocidad y
modo de comunicación adecuados.
OFF: debe configurar manualmente la velocidad de vínculo y el modo de comunicación usando el
panel frontal. Para garantizar el funcionamiento, la configuración debe coincidir con la de la red.
Métodos de configuración del vínculo
La impresora es compatible con velocidades de vínculo de 10, 100 o 1000 Mbps, usando modos de
comunicación dúplex-completo o semidúplex (no se admite la selección de 1000T de tipo semidúplex). De
forma predeterminada, intentará negociar automáticamente su operación de vínculo con la red.
Cuando se conecta a hubs y switches de red que no admiten la negociación automática, la impresora se
configurará automáticamente para el funcionamiento a 10 Mbps o 100 Mbps. Por ejemplo, cuando se conecta
a un hub no de negociación automática de 10 Mbps, el servidor de impresión se establecerá
automáticamente para funcionar con el modo semidúplex a 10 Mbps.
Si la impresora no puede conectarse a la red mediante la negociación automática, puede establecer la
configuración del vínculo siguiendo uno de los siguientes métodos
34 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Panel frontal
Servidor Web Incorporado
La interfaz Telnet, a través del símbolo del sistema
Un archivo de configuración TFTP (Protocolo trivial de transferencia de archivos) descargado, por
ejemplo, desde un servidor BootP o DHCP
Herramientas de gestión de red como HP Web Jetadmin
Restablecimiento de los parámetros de la red
Los parámetros de la red (por ejemplo, la dirección IP) puede restablecerse a los valores predeterminados de
fábrica mediante un restablecimiento en frío: apagando y volviendo a encender la impresora. Después de un
restablecimiento en frío, imprima una página de configuración de E/S para confirmar que se han asignado los
valores restablecidos de fábrica.
PRECAUCIÓN: Se guardará un certificado de HP Jetdirect X.509 instalado de fábrica después de un
restablecimiento en frío de los valores predeterminados de fábrica. Sin embargo, no se guardará el
certificado de la entidad de certificación (CA) que el usuario haya instalado para validar un servidor de
autenticación de red.
Consulte también La impresora tiene un comportamiento extraño en la página 189.
Control de los protocolos de red
La impresora puede admitir simultáneamente varios protocolos de comunicación de red. Esto permite que
los equipos de la red que puedan estar usando diferentes protocolos se puedan comunicar con la misma
impresora.
Cada protocolo puede requerir alguna configuración antes de que la impresora pueda comunicarse en la red.
En algunos protocolos, los parámetros necesarios se detectan automáticamente y no se necesita ninguna
configuración especificada por el usuario. Sin embargo, para otros protocolos, es posible que sea necesario
configurar muchos parámetros.
Activación o desactivación de los protocolos de red
Si hay un protocolo de red activado, la impresora puede transmitir activamente en la red, incluso cuando no
hay equipos de la red que utilicen el protocolo. Esto puede aumentar el tráfico de red. Para eliminar el tráfico
innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen. La desactivación de los protocolos que no se
usan permite:
Reducir el tráfico de la red eliminando los mensajes de difusión de los protocolos que no se usan
Proporcionar un mejor control sobre los usuarios que imprimen en la impresora eliminando los usuarios
de otras redes que podrían enviar trabajos de impresión a esta impresora
Mostrar condiciones de error específicas del protocolo solo para los protocolos habilitados
Para desactivar los protocolos que no se usan a través del menú del panel de control del dispositivo, consulte
Elementos de menú del panel frontal en la página 36. Para otras herramientas, tales como el acceso
mediante el símbolo del sistema al servidor Telnet integrado, consulte la Guía del administrador del servidor
de impresión HP Jetdirect para su modelo de servidor de impresión.
ESWW Restablecimiento de los parámetros de la red 35
Elementos de menú del panel frontal
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
TCP/IP Nombre del host Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, utilizada
para identificar el dispositivo. Este nombre aparece en la
página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de
host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx
representa los últimos seis dígitos de la dirección de
hardware LAN (MAC).
Configuración de IPV4 Método de configuración Especifica el método por medio del cual se configurarán
los parámetros de TCP/IPv4 en el servidor de impresión
de HP Jetdirect.
Bootp: use BootP (protocolo Bootstrap) para la
configuración automática desde un servidor BootP.
DHCP (predeterminado): use DHCPv4 (Protocolo de
configuración dinámica de hosts) para la configuración
automática desde un servidor DHCP. Si se selecciona y
existe una concesión DHCP, los menús Liberar DHCP y
Renovación de DHCP estarán disponibles para definir las
opciones de la concesión DHCP.
Auto IP: usa una dirección IPv4 local a una subred. Se
asignará automáticamente una dirección con el formato
169.254.x.x.
Manual: use el menú Configuración manual para
configurar los parámetros de TCP/IPv4.
Liberar DHCP Este menú se muestra si Método de configuración se ha
establecido con el valor DHCP y si existe una concesión
DHCP para el servidor de impresión.
No (predeterminado): se guarda la concesión DHCP
actual.
: se libera la concesión DHCP actual así como la
dirección IP correspondiente.
Renovación de DHCP Este menú se muestra si Método de configuración se ha
establecido con el valor DHCP y si existe una concesión
DHCP para el servidor de impresión.
No (predeterminado): el servidor de impresión no solicita
la renovación de la concesión DHCP.
: el servidor de impresión solicita la renovación de la
concesión DHCP actual.
36 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Configuración manual (Solo disponible si Método de configuración se ha
establecido como Manual) Configure los parámetros
directamente desde el panel de control de la impresora:
Dirección IP: la dirección IP única de la impresora
(n.n.n.n).
Máscara de subred: la máscara de subred para la
impresora (n.n.n.n).
Servidor syslog: la dirección IP del servidor syslog
(n.n.n.n) que se usa para recibir y registrar los mensajes
syslog.
Pasarela predeterminada: la dirección IP (n.n.n.n) de la
puerta de enlace o el direccionador que se ha usado para
la comunicación con otras redes.
Tiempo de espera en inactividad: el tiempo de espera,
expresado en segundos, tras el cual se cierra una
conexión de datos de impresión TCP inactiva (el valor
predeterminado es de 270 segundos; el valor 0 desactiva
el tiempo de espera).
Dirección IP
predeterminada
Especifica la dirección IP que se debe usar cuando el
servidor de impresión no puede obtener una dirección IP
de la red durante una nueva configuración de TCP/IP
forzada (por ejemplo, cuando se configura manualmente
para usar BootP o DHCP).
Auto IP: se establece la dirección IP local de vínculo
169.254.x.x.
Heredada: se establece la dirección 192.0.0.192, de
acuerdo con dispositivos anteriores de HP Jetdirect.
DNS principal Especifica la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor del
sistema de nombres de dominio (DNS) principal.
NOTA: Este elemento solo aparece si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la
tabla Gestor de configuración Precedencia, configurada
mediante el Servidor Web Incorporado.
DNS Secundario Especifica la dirección IP (n.n.n.n) del servidor del sistema
de nombres de dominio (DNS) secundario.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la
tabla Gestor de configuración Precedencia, configurada
mediante el Servidor Web Incorporado.
Configuración de IPV6 Activar Use este elemento para activar o desactivar el
funcionamiento de IPv6 en el servidor de impresión.
Desactivado: IPv6 está deshabilitado.
Activado (predeterminado): IPv6 está habilitado.
ESWW Elementos de menú del panel frontal 37
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Dirección Use este elemento para configurar manualmente una
dirección IPv6.
Configuración manual: Use el menú Configuración manual
para activar y configurar manualmente una dirección
TCP/IPv6.
Activar: Seleccione este elemento y, a continuación, elija
Activado para activar la configuración manual o
Desactivado para desactivar la configuración manual.
Dirección: use este elemento para escribir una dirección
de nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que use la
sintaxis hexadecimal de dos puntos.
Política de DHCPV6 Enrutador especificado: el método de configuración
automática con estado que usará el servidor de impresión
viene determinado por un direccionador. El direccionador
especifica si el servidor de impresión obtiene su dirección,
su información de configuración o ambos datos de un
servidor DHCPv6.
Enrutador no disponible: si un direccionador no está
disponible, el servidor de impresión debe intentar
obtener su configuración con estado de un servidor
DHCPv6.
Siempre: Tanto si está disponible un direccionador como
si no lo está, el servidor de impresión siempre intenta
obtener su configuración con estado de un servidor
DHCPv6.
DNS principal Use este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS principal que debe usar el servidor
de impresión.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la
tabla Precedencia de Config., configurada mediante el
Servidor Web Incorporado.
DNS Secundario Use este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS secundario que debe usar el
servidor de impresión.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la
tabla Precedencia de Config., configurada mediante el
Servidor Web Incorporado.
Servidor proxy Especifica el servidor proxy que utilizarán las aplicaciones
incorporadas del dispositivo. Los clientes de red suelen
usar un servidor proxy para obtener acceso a Internet.
Almacena páginas web y proporciona un grado de
seguridad de Internet para estos clientes.
Para especificar un servidor proxy, introduzca su
dirección IPv4 o nombre de dominio completo. El nombre
puede tener hasta 255 octetos.
En algunas redes, es necesario que se ponga en contacto
con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para
obtener la dirección del servidor proxy.
38 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Puerto de Proxy Escriba el número de puerto que usa el servidor proxy
para la compatibilidad de clientes. El número de puerto
identifica el puerto reservado para la actividad del proxy
en la red y puede ser un valor de 0 a 65535.
Seguridad Imprimir página de
seguridad
: imprime una página que contiene la configuración de
seguridad actual de IPsec en el servidor de impresión
HP Jetdirect.
No (predeterminado): no se imprime una página de
configuración de seguridad.
Web segura Para la administración de seguridad, especifique si el
Servidor Web Incorporado aceptará comunicaciones solo
con HTTPS (HTTP seguro) o con HTTP y HTTPS.
HTTPS necesario: para las comunicaciones seguras y
cifradas, solo se acepta el acceso HTTPS. El servidor de
impresión aparecerá como un sitio seguro.
HTTP/HTTPS opcional: Se permite el acceso con HTTP o
HTTPS.
NOTA: la configuración predeterminada de fábrica
depende del modelo de servidor de impresión.
IPSEC Especifique el estado de IPsec o del firewall en el servidor
de impresión.
Mantener: el estado de IPsec/Firewall permanece igual
que el configurado actualmente.
Desactivar: el funcionamiento de IPsec/Firewall en el
servidor de impresión está desactivado.
ESWW Elementos de menú del panel frontal 39
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Restablecer seguridad Especifica si la configuración de seguridad actual del
servidor de impresión se guardará o se recuperará la
configuración predeterminada de fábrica.
No (predeterminado): se mantiene la configuración de
seguridad actual.
: se recupera la configuración de seguridad
predeterminada de fábrica.
Velocidad del enlace La velocidad de vínculo y el modo de comunicación del
servidor de impresión deben coincidir con los de la red. La
configuración disponible depende del dispositivo y del
servidor de impresión instalado. Seleccione uno de los
siguientes ajustes de configuración del vínculo:
PRECAUCIÓN: si modifica la configuración del vínculo
podría perderse la comunicación de red con el servidor de
impresión y con el dispositivo de red.
Auto (predeterminado): el servidor de impresión usa la
negociación automática para configurarse con la
velocidad de vínculo más alta y el modo de comunicación
permitido. Si falla la negociación automática, se fija
100TX MEDIO o 10TX MEDIO según la velocidad del
vínculo del concentrador/switch. (No está permitido
seleccionar el valor 1000T semidúplex).
10T medio: 10 Mbps, funcionamiento en semidúplex.
10T completo: 10 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.
100TX medio: 100 Mbps, funcionamiento en semidúplex.
100TX Completo: 100 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.
100TX automático: limita la negociación automática a
una velocidad de vínculo máxima de 100 Mbps.
1000TX Completo: 1000 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.
Servicios incorporados
A continuación se indican los servicios de red clave incorporados en la impresora. Para consultar las últimas
funciones y servicios, visite http://www.hp.com/go/jetdirect.
Configuración y administración
BootP/DHCP (solo para IPv4)
DHCPv6
TFTP (solo para IPv4)
Proxy Web (cURL automática/manual)
LLMNR
40 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Telnet (solo IPv4)
Agentes SNMP (v1, v2c, v3)
Bonjour (para Mac OS X)
FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
WS Discovery (servicios web de Microsoft)
Servidor Web Incorporado, HTTP (puerto TCP 80)
Servidor Web Incorporado, HTTPS (puerto TCP 443)
Seguridad IP (IPsec)
Impresión
Impresión IP sin procesar (puertos TCP propiedad de HP 9100, 9101, 9102)
Impresión LPD (puerto TCP 515)
Impresión IPP (puerto TCP 631)
Impresión FTP (puertos TCP 20, 21)
WS Print (servicios web de Microsoft)
Seguridad
SNMP v3
SSL/TLS
Autenticación 802.1X WEP, WPA, WPA2, LEAP, PEAP y EAP-TLS
Firewall (Firewall)
Protocolos de red admitidos
A continuación se indican los protocolos de red admitidos y los principales entornos de impresión en red que
utilizan dichos protocolos.
ESWW Protocolos de red admitidos 41
Protocolos de red
admitidos
Entornos de impresión en red habituales
TCP/IPv4 (Impresión en modo directo) Microsoft Windows XP, Windows Server 2003 y versiones posteriores de
Windows
Terminal Server de Microsoft y entornos Citrix MetaFrame
UNIX y Linux, incluidos: HP HP-UX, Sun Microsystems Solaris (solo sistemas SPARC), IBM AIX, HP MPE-iX,
RedHat Linux, SuSE Linux
Sistemas LPR/LPD (daemon de impresora de líneas, compatible con RFC 1179)
IPP (Protocolo de impresión en Internet)
Impresión FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
TCP/IPv6 Microsoft Windows XP, Windows Server 2003 y versiones posteriores de Windows, modo directo de
impresión en puerto 9100 (requiere la ejecución del software de monitor de puerto IPv6/IPv4 de HP en el
sistema)
Sistemas LPR/LPD (daemon de impresora de líneas, compatible con RFC 1179) con compatibilidad de
clientes IPv6
Sistemas IPP (Protocolo de impresión por Internet) con compatibilidad de clientes IPv6
Impresión FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
42 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
5 Personalización de la impresora
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Acceso a la HP Utility
Acceso al Servidor Web Incorporado
Cambio del idioma de la HP Utility
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
Cambio del ajuste del modo de reposo
Cambio del ajuste de apagado automático
Cambio del volumen del altavoz
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Cambio de las unidades de medida
Configuración de los ajustes de red
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico
Gestionar la seguridad de la impresora
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
ESWW 43
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Hay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal.
Si comprende el idioma actual de la pantalla del panel frontal, pulse , después y, a
continuación, Configuración > Opciones panel frontal > Idioma.
Si no comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, comience con la impresora apagada.
Pulse la tecla Encender para encenderla. Cuando vea los iconos en el panel frontal, pulse y, a
continuación, . El panel frontal confirmará esta secuencia activando y desactivando los iconos
rápidamente.
Cualquiera que sea el método empleado, el menú de selección de idioma aparecerá en la pantalla del panel
frontal. Pulse sobre su idioma preferido.
Acceso a la HP Utility
La HP Utility le permite gestionar la impresora desde un ordenador con una conexión TCP/IP o Jetdirect.
En Windows, inicie la HP Designjet Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio >
Todos los programas > HP > HP Designjet Utility > HP Designjet Utility. Esto inicia la HP Designjet
Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador. Al abrir la HP DesignJet Utility por
primera vez, se le puede ofrecer una actualización automática con mejoras en las funciones que le
recomendamos que acepte.
En Mac OS X, inicie la HP Utility desde el método abreviado del dock o seleccionando STARTUP_DISK >
Biblioteca > Impresoras > hp > Utilidades > HP Utility. De esta forma se inicia la HP Utility y se
muestran las impresoras instaladas en su ordenador.
Al seleccionar su impresora en el panel izquierdo, todo lo que aparece en el panel derecho es específico
de esa impresora.
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse a la HP Utility, consulte No se puede acceder a la
HP Utility en la página 190.
Acceso al Servidor Web Incorporado
El Servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web
convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
Para acceder directamente al Servidor Web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la
impresora.
Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web Incorporado:
Internet Explorer 7 para Windows XP y posterior
Safari 3 para Mac OS X 10.5 y posterior
Firefox 3.6 y posterior
Google Chrome 7 y posterior
Para revisar las vistas previas de los trabajos se recomienda la versión 7 o posterior del complemento de
Adobe Flash.
44 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW
Para acceder al Servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador web y escriba la
dirección IP de la impresora.
Puede ver la dirección IP de su impresora en el panel frontal pulsando y, a continuación, .
También puede acceder al Servidor Web incorporado desde la HP DesignJet Utility o la HP Utility.
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor web incorporado, consulte No se
puede acceder al Servidor Web Incorporado en la página 190.
Cambio del idioma de la HP Utility
La HP Utility puede utilizarse en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán (únicamente en
Windows), francés, italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
En Windows, seleccione Herramientas > Definir idioma y seleccione un idioma de la lista.
En Mac OS X, el idioma se cambia del mismo modo que para cualquier otra aplicación. En Preferencias
del sistema, seleccione Internacional y reinicie la aplicación.
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
El Servidor Web incorporado puede funcionar en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán,
francés, italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés. usa el idioma
que haya especificado en las opciones del navegador Web. Si ha especificado un idioma que no se admite, usa
el inglés.
Para cambiar el idioma, deberá cambiar el ajuste del idioma del navegador Web. Por ejemplo, en Internet
Explorer, vaya al menú Herramientas y seleccione Opciones de Internet > Idiomas. Asegúrese de que el
idioma que desea se encuentra al principio de la lista del cuadro de diálogo.
Cambio del ajuste del modo de reposo
Si se deja la impresora encendida pero sin usar durante un periodo tiempo determinado, pasa
automáticamente al modo de reposo para ahorrar energía. Para cambiar el tiempo que debe esperar la
impresora antes de pasar a este modo, acceda al panel frontal, pulse
, después y, a continuación,
Configuración > Opciones panel frontal > Tiempo espera modo reposo. Seleccione el tiempo de espera que
desee y pulse Aceptar; puede establecer el tiempo desde 1 a 240 minutos. El tiempo predeterminado es de
30 minutos.
Cambio del ajuste de apagado automático
Para ayudar a ahorrar energía, la impresora se suministra con una función de apagado automático
(administración automática de la energía) activada, que apaga automáticamente la impresora después de un
período de inactividad. No obstante, y para evitar molestias a los usuarios de la red, la función de apagado
automático se desactiva automáticamente cuando la impresora está conectada a una red.
NOTA: La función de desactivación automática es diferente desde el modo de suspensión: apaga la
impresora completamente. Para encenderla de nuevo, use el botón de alimentación de la forma habitual.
Puede configurar la función de apagado automático desde el panel frontal: puede configurarla para que la
impresora se apague después de entre 2 y 12 horas de inactividad, o puede deshabilitarla por completo.
ESWW Cambio del idioma de la HP Utility 45
Pulse , después y, a continuación, Configuración > Opciones panel frontal > Apagado
automático.
Cambio del volumen del altavoz
Para cambiar el volumen del altavoz de la impresora, acceda al panel frontal, pulse , después y, a
continuación, Configuración > Opciones panel frontal > Volumen de altavoz y seleccione Desactivado, Bajo
o Alto.
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Para cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal, pulse , después y, a continuación,
Configuración > Opciones panel frontal > Brillo de pantalla y seleccione el valor que desee. Pulse OK para
establecer el valor. El brillo está establecido en 50 de forma predeterminada.
Cambio de las unidades de medida
Para cambiar las unidades de medidas en la pantalla del panel frontal, pulse , después y, a
continuación, Configuración > Opciones panel frontal > Seleccionar unidades y seleccione Inglés o Métrico.
Las unidades están establecidas en Métrico de forma predeterminada.
Configuración de los ajustes de red
Puede ver y configurar los ajustes de red desde el Servidor Web incorporado, desde la HP Utility o desde el
panel frontal.
Para hacerlo con el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Redes.
Desde la HP DesignJet Utility en Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Configuración de red.
En Mac OS X, seleccione Configuración > Configuración de red.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes.
Método de configuración de IP: especifique la manera de configurar una dirección IP, seleccionando
BOOTP, DHCP, Auto IP o Manual.
Nombre del host: especifique el nombre IP de la impresora. El nombre puede contener hasta
32 caracteres ASCII.
Dirección IP: especifique la dirección IP de la impresora. La existencia de direcciones IP duplicadas en
las redes TCP/IP podría provocar fallos de comunicación.
SUGERENCIA: Asegúrese de que la combinación de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace
predeterminada es válida. Si estos campos son incoherentes, no podrá conectarse a la impresora hasta
que corrija el problema desde el panel frontal.
SUGERENCIA: Si cambia la dirección IP actual y hace clic en Aplicar, el navegador pierde la conexión
actual con la impresora porque busca la dirección antigua. Para volver a conectar, busque la nueva
dirección IP.
Máscara de subred: especifique una máscara de subred, que determina los bits que especifican la red y
los que caracterizan al nodo de forma única dentro de la red.
46 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW
Pasarela predeterminada: especifique la dirección IP de un direccionador u ordenador que se use para
la conexión a otras redes o subredes. Si no existe ninguna, use la dirección IP del ordenador o la
dirección IP de la impresora.
Nombre de dominio: especifique el nombre del dominio DNS en el que se encuentra la impresora (por
ejemplo, support.hp.com).
NOTA: El nombre de dominio no incluye el nombre de host: es decir, no es el nombre completo de
dominio, como en el caso de impresora1.support.hp.com.
Tiempo de espera en inactividad: especifique el tiempo que una conexión inactiva puede permanecer
abierta cuando un ordenador remoto está en espera de la impresora. El valor predeterminado es
280 segundos. Si se establece en cero, el tiempo de espera se desactiva y se permite que la conexión
permanezca abierta indefinidamente.
Dirección IP predeterminada: especifique la dirección IP que se usará cuando la impresora no pueda
obtener una dirección IP de la red si está activada o si se vuelva a configurar para usar BOOTP o DHCP.
Enviar solicitudes DHCP: especifique si las solicitudes DHCP se transmiten periódicamente cuando se
asigna una dirección IP predeterminada heredada o una dirección IP automática predeterminada.
Para establecer la misma configuración de red desde el panel frontal, pulse , después y, a
continuación,
Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar configuración.
Existen otras opciones disponibles en el menú Conectividad > Conectividad de red > Avanzada.
Permitir SNMP: especifique si se permite SNMP.
Servidor Web incorporado > Permitir EWS: especifique si el Servidor Web incorporado está activado.
Servicios web > Software HP Utility: permite activar o desactivar la HP Utility.
Servicios Web > Gestión de color y papel: muestra la configuración de gestión del color y del papel.
Restaurar configuración predeterminada: permite restaurar los valores predeterminados iniciales de
la configuración de red.
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico
Puede cambiar la configuración del lenguaje gráfico iniciando el Servidor Web incorporado desde la HP Utility.
Para ello, siga estos pasos.
1. En Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Configuración de la impresora >
Preferencias de impresión.
En Mac OS X, seleccione Configuración y, a continuación, Configuración de impresora > Configurar
impresora > Preferencias de impresión.
2. Seleccione una de las opciones siguientes.
Seleccione Automático para que la impresora determine el tipo de archivo que recibe. Ésta es la
configuración predeterminada. Este ajuste es aplicable a la mayor parte de las aplicaciones de
software. Normalmente, no debería necesitar cambiarlo.
Seleccione HP-GL/2 sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora.
ESWW Cambio de la configuración del lenguaje gráfico 47
Seleccione PDF sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Seleccione PostScript sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Seleccione TIFF sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Seleccione JPEG sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin
necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Puede cambiar la configuración del lenguaje gráfico desde panel frontal. Pulse , después y, a
continuación, Configuración > Preferencias de impresión > Lenguaje gráfico. Seleccione la opción deseada.
NOTA: Si el lenguaje gráfico se establece desde el Servidor Web incorporado, sustituye a la configuración
del panel frontal.
Gestionar la seguridad de la impresora
Una vez que se haya configurado los Servicios Web, la impresora se encuentra en desbloquear modo.
Desbloqueo en modo a prueba de errores, quien conoce la dirección de correo electrónico de su impresora
puede imprimir a la impresora sólo envío de un archivo. Aunque HP proporciona un servicio filtrar spam, debe
tener cuidado al dar la dirección de correo electrónico de su impresora, como todo lo enviado a esa dirección
se puede imprimir en la impresora.
Si usted es el administrador de la impresora, puede administrar la seguridad de la impresora o cambiar el
estado de la impresora a modo bloqueada en HP Connected, en http://www.hpconnected.com. También
puede personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora y gestionar los trabajos de impresión
desde allí. En su primera visita, tendrá que crear una cuenta en HP Connected.
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
Puede cambiar dirección de correo electrónico de la impresora en HP Connected:
http://www.hpconnected.com.
48 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW
6 Manejo del papel
Consejos generales
Carga de un rollo en el eje
Carga de un rollo en la impresora
Descarga de un rollo
Carga de una sola hoja
La apiladora
La cesta
Consulta de información sobre el papel
Valores preestablecidos de papel
Información papel impreso
Movimiento del papel
Mantenimiento del papel
Cambio del tiempo de secado
Cambio del tiempo de recuperación
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Avance y corte de papel
ESWW 49
Consejos generales
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar el proceso de cargar papel, asegúrese de que hay suficiente espacio
alrededor de la impresora, tanto delante como detrás. Necesita como mínimo espacio suficiente detrás de la
impresora para abrir la caja por completo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
PRECAUCIÓN: La longitud mínima de todos los papeles debe ser de 280 mm . El papel de tipo A4 y carta no
se puede cargar en orientación horizontal.
SUGERENCIA: Para manipular papel fotográfico, use guantes de algodón con el fin de evitar transferir grasa
al papel.
50 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Carga de un rollo en el eje
1. Abra la cubierta del rollo.
2. Retire el extremo negro del eje de la impresora y después el extremo azul.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar primero el extremo negro. Si retira primero el azul podría dañar el
extremo negro.
¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción.
ESWW Carga de un rollo en el eje 51
3. El eje tiene un tope en cada extremo. El tope azul puede moverse a lo largo del eje y tiene un pestillo
para que quede bloqueado. Abra el pestillo y quite el tope azul del extremo del eje.
4. Si ya hay un rollo o un núcleo en el eje, retírelo.
5. Si el rollo es largo, colóquelo en horizontal sobre una mesa e inserte el rollo en él.
SUGERENCIA: Puede ser necesaria la ayuda de otra persona para manipular un rollo grande.
6. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la
figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del
eje muestran la orientación correcta.
NOTA: Desde la parte delantera de la impresora, el tope azul se debe insertar en el soporte del lado
derecho.
52 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
7. Coloque el tope azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta que alcance el final del rollo.
8. Asegúrese de que el tope de papel azul esté introducido hasta el máximo; hasta que ambos extremos
toquen con los topes y, a continuación, cierre el pestillo.
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en
ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios y suministros en la página 149).
Carga de un rollo en la impresora
Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Consulte Carga de un
rollo en el eje en la página 51.
SUGERENCIA: Si tiene una impresora de la serie T1500, no intente abrir las dos cubiertas del rollo, ya que
pueden surgir problemas. Podría originar problemas de ESD. Cierre siempre una cubierta antes de abrir la
otra.
NOTA: Los dos primeros pasos que se indican a continuación son opcionales: puede comenzar con el paso
3. Sin embargo, en este caso, la impresora no realizará el seguimiento de la longitud del rollo, y no imprimirá
ningún código de barras en el rollo la próxima vez que se descargue. Por lo tanto, le recomendamos que siga
todos los pasos, empezando por el paso 1, a menos que haya desactivado la opción Información papel
impreso. Vea la Información papel impreso en la página 63.
1.
Desde el panel frontal, pulse , después si aún no está seleccionado, después el icono del
rollo y, a continuación,
Cargar.
También puede pulsar , después y, a continuación, Papel > Carga de papel > Cargar rollo 1
o Cargar rollo 2.
ESWW Carga de un rollo en la impresora 53
Si el rollo que ha seleccionado ya está cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente.
2. Solo en la serie T1500, si empieza a cargar el rollo 1 mientras está cargado el rollo 2, el rollo 2 se
desplaza a la posición en espera, para que se pueda imprimir en él de nuevo sin necesidad de volver a
cargarlo (y viceversa).
NOTA: Si en cualquier momento abre la cubierta de un rollo mientras está cargado pero no está
imprimiendo, el rollo se descargará automáticamente y tendrá que volver a cargarlo la próxima vez
desee imprimir en él.
3. Abra la cubierta del rollo.
4. Cargue el eje en la impresora, con el tope azul a la derecha. Sostenga el eje por los extremos, no por el
centro, para evitar tocar el papel y, quizás, dejar marcas en él.
54 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
5. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final
del rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto.
6. Inserte el borde del papel en la impresora.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
ESWW Carga de un rollo en la impresora 55
7. Coloque el papel en la impresora hasta que note resistencia y que el papel se dobla suavemente.
Cuando la impresora detecta el papel, lo carga automáticamente.
8. Si el borde delantero del papel tiene un código de barras, la impresora lee y, a continuación, corta el
código de barras, que cae en la cesta.
9. Si el extremo del papel no tiene ningún código de barras, el panel frontal le solicita que seleccione la
categoría y el tipo de papel.
SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte
El tipo de papel no está en la lista en la página 154.
10. Si la opción Información papel impreso está activada, el panel frontal puede pedirle que especifique la
longitud del rollo. Vea la Información papel impreso en la página 63.
11. Cierre la cubierta del rollo cuando así se lo indiquen en el panel frontal.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 153.
Descarga de un rollo
Antes de descargar un rollo, compruebe si hay papel en el rollo o si se ha quedado sin papel, y siga el
procedimiento apropiado tal como se describe a continuación.
Procedimiento rápido con papel en rollo
Si hay papel en el rollo, simplemente abra la cubierta del rollo y el rollo se descargará automáticamente. En
el panel frontal se le pedirá que cargue un rollo u hoja nuevos.
56 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
NOTA: Cuando el rollo se descarga de esta manera, ningún código de barras se imprime en él, de modo que
la impresora no conocerá la longitud del rollo cuando se cargue la próxima vez. Vea la Información papel
impreso en la página 63.
NOTA: Si abre la cubierta de un rollo mientras hay una hoja cargada, esta hoja también se descargará.
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo
Si hay papel en el rollo, puede descargarlo desde el panel frontal.
1.
Pulse , después si aún no está seleccionado, después el icono del rollo y, a continuación,
Descargar.
También puede pulsar , después y, a continuación, Papel > Descarga de papel > Descargar
rollo 1 o Descargar rollo 2.
2. Es posible que necesite abrir la cubierta del rollo.
Carga de una sola hoja
1. Al usar una impresora de la serie T1500, asegúrese de que las cubiertas de los dos rollos estén
cerradas. Si se abre la cubierta de un rollo mientras hay una hoja cargada, la hoja se descarga
inmediatamente.
2.
En el panel frontal, pulse , después si aún no está seleccionado, después el icono de la hoja
y, a continuación, Cargar > Cargar hoja.
También puede pulsar , después y, a continuación, Papel > Carga de papel > Cargar hoja.
ESWW Carga de una sola hoja 57
3. Si ya hay un rollo cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente. Solo en la serie T1500,
el rollo no está descargado, sino que se ha retirado a la posición en espera, para que se pueda imprimir
en él de nuevo sin necesidad de volver a cargarlo en cuanto se haya descargado la hoja de papel.
NOTA: Si en cualquier momento abre la cubierta de un rollo mientras está cargado pero no está
imprimiendo, el rollo se descargará automáticamente y tendrá que volver a cargarlo la próxima vez
desee imprimir en él.
4. Seleccione la categoría y tipo de papel.
SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte
El tipo de papel no está en la lista en la página 154.
5. Cuando se lo soliciten en el panel frontal, inserte la hoja en la parte delantera de la impresora.
6. Alinee el borde izquierdo de la hoja con la línea azul situada en el lado izquierdo de la impresora.
58 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
7. Empuje la hoja en la impresora hasta el máximo.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
8. Guíe la hoja por la impresora hasta que esta emita un sonido y empiece a tirar del papel.
9. La impresora comprueba la alineación.
10. Si la hoja no está bien alineada, se expulsará y tendrá que volver a intentarlo.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 153.
La apiladora
1. Cesta
2. Cubierta giratoria de la apiladora
3. Apiladora
De forma predeterminada, la impresora corta el papel después de cada trabajo de impresión. La hoja de
papel resultado de la impresión está bien apilada encima de las otras hojas impresas de la apiladora.
Para vaciar la apiladora, sitúese en la parte frontal de la impresora y tire de la pila de hojas impresas hacia
fuera de la apiladora. La cubierta de la apiladora se puede abrir durante este proceso; asegúrese de que se
cierra una vez que se haya retirado las hojas. Normalmente, el muelle de retorno se cerrará
automáticamente.
ESWW La apiladora 59
SUGERENCIA: Aunque puede retirar las hojas de la apiladora mientras la impresora está imprimiendo, se
recomienda retirar todas las impresiones juntas mientras la impresora no está imprimiendo.
SUGERENCIA: Puede bloquear la cubierta de la apiladora en la posición abierta para recoger trabajos
especiales. Asegúrese de cerrarla después.
SUGERENCIA: Si desea usar papel fotográfico para imprimir en la apiladora con el modo de impresión
normal, se recomienda utilizar un papel fotográfico de secado instantáneo de HP.
Impresión manual con la apiladora abierta
El modo de impresión manual de la apiladora está diseñado para usarlo si desea obtener la calidad de
impresión más alta posible en papel fotográfico, y debe estar dispuesto a permanecer en la parte frontal de
la impresora para asegurarse de ello.
Puede elegir el modo manual para un trabajo concreto (por ejemplo, desde el controlador de la impresora) o
colocando la impresora en modo manual desde el panel frontal.
Si envía un trabajo con el modo manual seleccionado, el trabajo se coloca en espera y el resto de
trabajos se pueden seguir imprimiendo, hasta que lo seleccione para imprimirlo en el panel frontal (el
panel frontal le puede guiar durante este proceso) y abrir la cubierta de la apiladora.
60 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Si coloca la impresora en modo manual desde el panel frontal, todos los trabajos de la cola quedarán en
espera del modo manual y podrá imprimirlos desde la cola. Al salir del modo manual, los trabajos que
queden en la cola volverán a su estado anterior.
NOTA: El modo manual se cancela automáticamente si la cubierta de la apiladora no se abre en 30
segundos. Puede bloquearla en la posición abierta.
En el modo manual:
Solo puede imprimir una página cada vez. Debe comenzar cada página de forma manual desde el panel
frontal.
Puede imprimir con la cubierta de la apiladora abierta y permanecer delante de la impresora para
comprobar la impresión mientras sale y evitar que queden marcas.
Con la cubierta de la apiladora abierta tendrá una mejor vista de la impresión a medida que sale, pero la
apiladora no puede garantizar que la impresión siga la ruta correcta del papel, por lo que deberá estar
pendiente para evitar posibles daños.
ESWW La apiladora 61
Si la impresora se queda inactiva y en el modo manual durante más de 15 minutos, el modo manual se
cancela y se recomienda cerrar la apiladora.
Puede salir del modo manual desde el panel frontal o cerrando la apiladora.
El modo manual se indica en varias pantallas del panel frontal mediante el icono .
La cesta
La apiladora se usa normalmente para recoger impresiones. Si decide no usar la apiladora, puede enviar las
impresiones a la cesta. Puede optar por utilizar la cesta si no desea que se corte papel entre trabajos de
impresión, o si la apiladora está llena.
La cesta puede admitir hasta 10 hojas tamaño A1 o D de papel bond. Las impresiones más grandes se
retirarán de la cesta inmediatamente después de imprimirse.
SUGERENCIA: Asegúrese de que todos los cables estén colocados correctamente, de manera que no
interfieran con el papel que cae a la cesta. Si no es así, se pueden producir atascos de papel.
Consulta de información sobre el papel
Para ver la información del papel cargado, pulse , después si aún no está seleccionado y, a
continuación, el icono del rollo.
La siguiente información se mostrará en el panel frontal:
El tipo de papel que ha seleccionado
Estado de la hoja o el rollo
Anchura del papel en milímetros (estimada)
62 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
La misma información se muestra en la HP DesignJet Utility para Windows (ficha Información general >
Consumibles) y en la HP Utility para Mac OS X (grupo Información > Estado de los consumibles).
Valores preestablecidos de papel
Cada tipo de papel admitido tiene un conjunto de características propias. Para obtener una óptima calidad de
impresión, la impresora adapta el modo de impresión a cada tipo de papel. Por ejemplo, puede que un papel
determinado requiera más tinta, mientras que otro puede necesitar más tiempo de secado. Por lo tanto, es
preciso facilitar a la impresora una descripción de los requisitos de cada tipo de papel. Esta descripción se
denomina valor preestablecido de papel. El valor preestablecido de papel contiene el perfil ICC, que describe
las características de color del papel. También contiene información sobre otras características y requisitos
del papel que no están relacionados directamente con el color. Los valores preestablecidos de papel
existentes para la impresora ya se encuentran instalados en el software correspondiente.
Sin embargo, como sería incómodo desplazarse por una lista de todos los tipos de papeles disponibles, la
impresora solo contiene los valores preestablecidos de los tipos de papel más comunes. Si usa un tipo de
papel para el que su impresora no tiene un valor preestablecido, no puede seleccionar ese tipo de papel en la
pantalla del panel frontal.
Existen dos maneras de asignar un valor preestablecido a un tipo de papel nuevo.
Use uno de los valores preestablecidos de papel de fábrica de HP seleccionando la categoría y tipo más
próximos en el panel frontal o en el controlador de la impresora. Vea la El tipo de papel no está en la
lista en la página 154.
NOTA: Los colores pueden no ser exactos. Este método no se recomienda para las impresiones de alta
calidad.
Descargue el valor preestablecido de papel adecuado de: http://www.hp.com/go/T920/paperpresets o
http://www.hp.com/go/T1500/paperpresets.
NOTA: HP solo proporciona valores preestablecidos para sus propios tipos de papel. Si no encuentra
en la web el valor preestablecido de papel que desea, es posible que se haya incorporado al último
firmware de la impresora. Puede consultar las notas sobre la versión de firmware para obtener más
información (consulte Actualización del firmware en la página 145).
Información papel impreso
Active la opción Información papel impreso para registrar la estimación de la impresora de la longitud del
rollo restante, así como del ancho y tipo de papel. La información es una combinación del código de barras y
el texto que aparece impreso en el borde del rollo cuando el papel se descarga de la impresora.
NOTA: La estimación de la longitud del papel solo se encuentra disponible si la impresora ha registrado la
cantidad de papel del rollo en el momento en el que lo cargó. Para que la impresora cuente con esta
información, especifique la longitud del rollo en el panel frontal al cargar el papel o bien cargue un rollo que
tenga impreso el código de barras con los datos del papel.
NOTA: El código de barras y el texto solo se imprimen en el rollo cuando los procesos de carga y descarga
se inician desde el menú Papel del panel frontal.
ESWW Valores preestablecidos de papel 63
NOTA: Está previsto que esta opción funcione únicamente con papeles totalmente opacos. Con papeles
transparentes o translúcidos, puede fallar.
Para activar la opción Información papel impreso, acceda al panel frontal, pulse , después y, a
continuación, Configuración > Preferencias de impresión > Opciones de papel > Información papel
impreso.
NOTA: Al activar esta opción se modifican ligeramente los procedimientos de carga y descarga del papel.
Movimiento del papel
Si la impresora está inactiva (lista para imprimir), puede mover el papel hacia adelante o hacia atrás desde el
panel frontal. Puede que le resulte útil para disponer de más o menos espacio en blanco entre la última
impresión y la siguiente cuando el cortador está desactivado; o para aumentar margen superior de la
siguiente impresión.
Para mover el papel, pulse , después y, a continuación, Papel > Mover papel.
Mantenimiento del papel
Para mantener la calidad del papel, siga estas recomendaciones.
Almacene los rollos cubiertos por un trozo de papel o de tela.
Almacene las hojas cortadas cubiertas y limpias o quíteles el polvo antes de cargarlas en la impresora.
Limpie las platinas de entrada y salida
Mantenga siempre cerrada la ventana de la impresora
NOTA: El papel fotográfico y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión
está rasgada o arañada en la página 173).
Cambio del tiempo de secado
Quizás desee cambiar el ajuste de tiempo de secado para adaptarlo a condiciones de impresión especiales,
por ejemplo múltiples impresiones, en las que el tiempo es de extrema importancia o cuando necesite
asegurarse de que la tinta está seca antes de manipular el papel.
Pulse , después y, a continuación, Configuración > Recuperación de impresiones > Tiempo de
secado. Puede seleccionar:
Extendido, para establecer más tiempo del recomendado con el fin de asegurarse de que la tinta está
completamente seca
Óptimo, para establecer el tiempo predeterminado y recomendado para el papel seleccionado (es el
ajuste predeterminado).
Reducido, para establecer menos tiempo del recomendado cuando la calidad es de menor importancia.
Ninguno, para desactivar el tiempo de secado y retirar la hoja impresa en cuanto finaliza la impresión
64 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
PRECAUCIÓN: Si la tinta no está seca cuando se retira la hoja, podría quedar tinta en la bandeja de salida y
marcas en la hoja.
NOTA: Si cancela el tiempo de secado durante una impresión, es posible que la impresora no avance y corte
la hoja inmediatamente debido a que el mantenimiento del cabezal de impresión se ejecuta en paralelo. Si el
tiempo de secado es cero, la impresora corta el papel y después realiza el mantenimiento del cabezal de
impresión. Sin embargo, si el tiempo de secado es mayor que cero, la impresora no corta el papel hasta que el
mantenimiento del cabezal de impresión se haya completado.
Cambio del tiempo de recuperación
Es posible que desee añadir más tiempo después del secado para poder recoger la impresión antes de que
empiece el trabajo siguiente.
Pulse , después y, a continuación, Configuración > Recuperación de impresiones > Tiempo de
recuperación.
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Para activar o desactivar la cuchilla de papel de la impresora:
Desde la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la ficha Admin. y cambie la opción de la Cuchilla
en Configuración de impresora > Avanzadas.
Desde el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Configuración, después Configuración de
impresora > Avanzadas, y cambie la opción Cuchilla.
Desde el panel frontal, pulse , después y, a continuación, Configuración > Recuperación de
impresiones
> Cuchilla.
El ajuste predeterminado es Activado.
Si el cortador está desactivado, no cortará el papel entre los trabajos, pero continuará cortando el papel al
cargar, descargar o alternar entre los rollos, y también al alternar entre la apiladora y la cesta.
SUGERENCIA: Para cortar papel en rollo mientras la cuchilla automática está desactivada, consulte Avance
y corte de papel en la página 65.
Avance y corte de papel
Si accede al panel frontal y pulsa , después y, a continuación, Papel > Avance de página y corte,
la impresora avanza el papel y hace un corte recto por el borde delantero. Hay varios motivos por los que
desearía hacerlo.
Para cortar el extremo del papel en el caso de que esté dañado o no esté recto. La tira cortada cae en la
cesta.
Para avanzar y cortar el papel cuando se ha desactivado la cuchilla automática.
Para cancelar el tiempo de espera e imprimir las páginas disponibles inmediatamente, en el caso de que
la impresora esté esperando para agrupar más páginas (solo para la serie T1500).
ESWW Cambio del tiempo de recuperación 65
NOTA: Después de cada impresión, se realiza el mantenimiento del cabezal de impresión, y no se puede
cortar el papel hasta que el proceso termine, por lo que es posible que experimente un retraso.
NOTA: El papel fotográfico y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión
está rasgada o arañada en la página 173).
SUGERENCIA: Para mover el papel sin cortarlo, consulte Movimiento del papel en la página 64.
66 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
7 Trabajar con dos rollos (serie T1500)
Uso de una impresora de rollo múltiple
Una impresora de rollo múltiple puede ser muy útil de varias formas:
La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos tipos de papel según sus necesidades.
La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos anchos de papel según sus
necesidades. Esto le permite ahorrar papel imprimiendo imágenes más pequeñas en el papel más
estrecho.
Si carga dos rollos idénticos en la impresora, puede dejar desatendida la impresión durante mucho
tiempo, porque la impresora puede cambiar automáticamente de un rollo al otro cuando el primero se
agota. Vea la Impresión desatendida/nocturna (serie T1500) en la página 85.
Cuando trabaje con varios rollos, tenga en cuenta que un rollo protegido se protege del uso a menos que se
solicite específicamente el número del rollo o su tipo de papel. Vea la Protección del rollo (solo en la serie
T1500) en la página 84.
El estado actual de los dos rollos se muestra en el panel frontal si pulsa y, a continuación, , si
todavía no está resaltado.
NOTA: Al imprimir desde una unidad flash USB o usando HP Direct Print, la impresión de rollo múltiple se
simplifica considerablemente: puede especificar manualmente el rollo que desea usar o puede seleccionar
Guardar papel, en cuyo caso la impresora elegirá el rollo más estrecho en el que quepa la impresión. No
puede especificar el tipo de papel.
¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel?
Al enviar un trabajo de impresión en el Servidor Web incorporado o en el controlador de impresora, puede
especificar (usando la opción Tipo de papel o El tipo es) que desea que se imprima en un determinado tipo de
papel; Incluso puede especificar (con las opciones Origen del papel, El origen es o Alimentación del papel)
que desea que se imprima en un rollo en concreto (1 o 2). La impresora intenta cumplir con esos requisitos y
busca además un rollo de papel con el ancho suficiente para imprimir la imagen sin recortes.
Si ambos rollos son adecuados para el trabajo, el rollo se selecciona según las normas de cambio de
rollo. Vea la Opciones de cambio de rollo (serie T1500) en la página 24.
Si sólo es adecuado uno de los rollos, se imprimirá en ese rollo.
Si ningún rollo es adecuado para el trabajo, el trabajo se colocará en la cola de trabajos con el estado
“En espera de papel” o se imprimirá en un rollo no adecuado, dependiendo de la acción especificada en
el caso de que el papel no coincida. Vea la Acción si papel no coincide en la página 24.
ESWW Uso de una impresora de rollo múltiple 67
El controlador de la impresora para Windows le indicará los tipos y anchos de papel cargados actualmente en
la impresora y en qué rollos.
Los siguientes ajustes se pueden usar en situaciones típicas.
NOTA: Los ajustes de El tipo es y El origen es se encuentran en el controlador de la impresora y en el
Servidor Web incorporado; La política de conmutación de rollo se ha configurado en el panel frontal.
Con distintos tipos de papel cargados:
El tipo es: Seleccione el tipo de papel que necesite
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: indiferente
Con distintos anchos de papel cargados:
El tipo es: usar la configuración de la impresora
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: Minimizar el gasto de papel
SUGERENCIA: En algunos casos, puede también ahorrar papel girando o agrupando sus imágenes. Vea
la Uso económico del papel en la página 82.
Con rollos idénticos cargados:
El tipo es: usar la configuración de la impresora
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: Minimizar los cambios de rollo
68 Capítulo 7 Trabajar con dos rollos (serie T1500) ESWW
8 Impresión
Introducción
Impresión desde una unidad flash USB
Impresión desde un ordenador mediante el Servidor Web incorporado o la HP Utility (serie T1500)
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora
Ajustes avanzados de impresión
Impresión desde iOS con AirPrint
ESWW 69
Introducción
Hay formas distintas de imprimir, dependiendo de las circunstancias y de sus preferencias.
Imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directamente desde una unidad flash
USB. Vea la Impresión desde una unidad flash USB en la página 70.
Imprimir un archivo que ya se encuentra en la cola de trabajos. Consulte Volver a imprimir un trabajo de
la cola en la página 92.
Imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directamente desde un ordenador
conectado a la impresora, utilizando el Servidor Web incorporado o la HP Utility. Consulte
Impresión
desde un ordenador mediante el Servidor Web incorporado o la HP Utility (serie T1500)
en la página 71.
Imprimir cualquier tipo de archivo desde un ordenador conectado a la impresora mediante la red,
usando una aplicación de software que pueda abrir el archivo y con el controlador de la impresora que
se suministra con la impresora. Consulte Impresión desde un ordenador usando un controlador de
impresora en la página 73.
Impresión mediante AirPrint desde un dispositivo compatible. Consulte Impresión desde iOS con AirPrint
en la página 86.
Consulte también Impresión desde el móvil en la página 87.
NOTA: Para imprimir archivos PDF o PostScript, se requiere una impresora PostScript.
Impresión desde una unidad flash USB
1. Inserte una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o
PostScript en el puerto USB de la impresora.
NOTA: Para imprimir archivos PDF o PostScript, se requiere una impresora PostScript.
NOTA: El administrador puede desactivar el uso de unidades flash USB con la impresora: consulte
Controlar el acceso a la impresora en la página 28.
2.
En el panel frontal, acceda a la pantalla de inicio y pulse .
3.
Seleccione el archivo que desee imprimir. Los archivos que no pueden imprimirse se indican con .
Puede pulsar sobre las carpetas para examinar su contenido.
4. Se muestran los ajustes predeterminados de impresión. Si desea cambiarlos, pulse Configuración. Se
encuentran disponibles los siguientes ajustes:
Tamaño le permite cambiar el tamaño de la impresión de dos formas distintas: a un porcentaje de
su tamaño original o para que quepa en un determinado tamaño de papel. El valor predeterminado
es 100 % (su tamaño original).
Color le permite elegir la impresión a color, en escala de grises o en blanco y negro.
Calidad de impresión le permite establecer la calidad de impresión en Óptima, Normal o Rápida.
Rollo le permite especificar la impresión en el rollo 1 o en el rollo 2 o bien puede elegir Guardar
papel, que elige automáticamente el rollo más estrecho en el que quepa la impresión.
70 Capítulo 8 Impresión ESWW
Modo manual le permite activar la impresión manual con la apiladora abierta para este trabajo (se
encuentra desactivado de forma predeterminada).
Salida de papel le permite sacar directamente el trabajo en la apiladora (el valor predeterminado)
o en la cesta.
Intercalar le permite activar o desactivar la intercalación.
Orden de páginas: le permite elegir la primera página en la parte superior, o la última página en la
parte superior.
Rotación le permite rotar la impresión por cualquier múltiplo de 90°, o bien puede elegir
Automática, que rota la impresión automáticamente si con ello se consigue ahorrar papel.
Márgenes de la impresora le permite cambiar los márgenes predeterminados de la impresora.
NOTA: Si cambia la configuración de este modo, los ajustes cambiados se aplicarán al trabajo actual,
pero no se guardarán permanentemente. Puede cambiar los ajustes predeterminados, salvo el ajuste
Salida, pulsando , después y, a continuación, Preferencias de impresión desde USB.
5.
Para mostrar una vista previa del trabajo impreso en el panel frontal, pulse .
Cuando se muestra la vista previa, puede pulsar sobre ella para acercarla. Pulse de nuevo sobre ella
para alejarla.
6. Cuando esté de acuerdo con los ajustes de impresión, pulse Iniciar.
7. Después de imprimir, puede optar por imprimir otro archivo o acceder a la cola de trabajos. Si imprime
otro archivo inmediatamente sin volver a la pantalla de inicio, se volverán a usar los ajustes temporales
que se han usado para el archivo anterior.
Impresión desde un ordenador mediante el Servidor Web
incorporado o la HP Utility (serie T1500)
Puede imprimir archivos de esta forma desde cualquier ordenador que tenga acceso al Servidor Web
incorporado de la impresora. Consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 44.
En el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Principal y, a continuación, Enviar trabajo. En la
HP Utility, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo. Aparecerá la ventana siguiente.
ESWW Impresión desde un ordenador mediante el Servidor Web incorporado o la HP Utility (serie T1500) 71
Pulse el botón Añadir archivos para seleccionar los archivos del ordenador que desee imprimir. Los archivos
deben tener uno de los formatos siguientes:
HP-GL/2
RTL
TIFF
JPEG
PDF (solo impresoras PostScript)
PostScript (solo impresoras PostScript)
NOTA: Cuando se imprime en un archivo, este debería tener uno de los formatos anteriores, pero su
nombre puede tener la extensión .plt o .prn.
Si los archivos no tienen uno de estos formatos, no se imprimirán correctamente.
Si se ha generado el trabajo con los ajustes adecuados (como el tamaño de la página, la rotación, el
redimensionamiento y el número de copias), solo tiene que pulsar el botón Imprimir para que se envíen a la
impresora.
Para especificar los ajustes de impresión, vaya a la sección Configuración del trabajo y seleccione las
opciones que necesite. Cada opción tiene un texto explicativo a la derecha, por lo que podrá conocer el
comportamiento de cada ajuste. Recuerde que si deja el ajuste como Predeterminado, se usará el que se
haya guardado para el trabajo. Si el trabajo no contiene ningún ajuste, se usará el de la impresora.
Si ha elegido algunos ajustes no predeterminados y tiene previsto usar el mismo grupo de ajustes
posteriormente, puede guardarlos bajo un único nombre mediante la ficha Gestionar valores
preestablecidos y volver a acceder a ellos usando ese nombre.
72 Capítulo 8 Impresión ESWW
Impresión desde un ordenador usando un controlador de
impresora
Es la forma habitual de imprimir desde un ordenador. El ordenador debe tener instalado el controlador de
impresora correcto (consulte Instalación del software en la página 16), y el ordenador debe estar conectado a
la impresora mediante la red.
Una vez que se ha instalado el controlador de impresora y que el ordenador está conectado a la impresora,
puede imprimir desde una aplicación de software usando el propio comando Imprimir de la aplicación y
seleccionando la impresora correcta.
NOTA: Al imprimir por primera vez, Windows busca automáticamente el controlador de la impresora en
Internet (si el ordenador está conectado a Internet). Esto significa que no es necesario que busque el
controlador por sus propios medios. Sin embargo, este proceso instalará el controlador sin el resto del
software. Por eso, le recomendamos que lo instale mediante el DVD (o el paquete de instalación que puede
descargar desde el sitio web de HP) para que se instale todo el software de la impresora.
Ajustes avanzados de impresión
En el resto de este capítulo se explican los distintos ajustes de impresión que se pueden utilizar al imprimir
con un controlador de impresora, con el Servidor Web incorporado o con la HP Utility. Estos métodos ofrecen
un número relativamente elevado de ajustes para que pueda satisfacer todos los requisitos.
SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no
cumplen sus requisitos.
SUGERENCIA: Si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede
guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente. Un grupo de ajustes
guardado se conoce como “configuración rápida” en el controlador de la impresora de Windows y como
“valor preestablecido” en el servidor web incorporado.
Seleccionar la calidad impresión
La impresora tiene varias opciones de calidad porque la impresión de gran calidad requiere cierta pérdida de
velocidad, mientras que la impresión rápida implica cierta reducción de la calidad.
Por lo tanto, el selector de calidad de impresión estándar es un deslizador que le permite elegir entre calidad
y velocidad. Con algunos tipos de papel puede seleccionar una posición comprometida entre las dos.
Opcionalmente, puede seleccionar entre las opciones personalizadas: Óptima, Normal y Rápida. Si
selecciona Rápida, puede seleccionar también Económico, que usa una resolución de procesamiento más
baja y consume menos tinta. Por lo tanto, aumenta la velocidad de impresión pero reduce la calidad de la
impresión. Económico solo puede seleccionarse desde las opciones personalizadas (no desde el control
deslizante).
También existen dos opciones personalizadas suplementarias que pueden influir en la calidad de impresión:
Detalle máximo y Más pasadas. Vea la Impresión de alta calidad en la página 79.
NOTA: Si tiene una impresora HP DesignJet T920 o T1500, debe actualizar el firmware para obtener las
opciones personalizadas.
NOTA: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento del trabajo se
muestra en el cuadro de diálogo Opciones de calidad de impresión personalizadas (seleccione Opciones
personalizadas y, a continuación, Configuración).
ESWW Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora 73
Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Si elige Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con
el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las
opciones más específicas descritas anteriormente.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: acceda al panel Papel/Calidad y observe la sección de
opciones de calidad. Si elige las opciones calidad Estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con
el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona las opciones de calidad Personalizada,
aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes básicos >
Calidad de impresión. Si selecciona Opciones estándar, puede elegir entre Velocidad y Calidad. Si
selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión > Calidad de impresión.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de
impresión del panel frontal.
NOTA: No podrá modificar la calidad de impresión de las páginas que la impresora esté recibiendo o ya
haya recibido (incluso si no han comenzado a imprimirse todavía).
Seleccionar tamaño papel
El tamaño del papel se puede especificar de varios modos.
NOTA: El tamaño de papel especificado aquí debe ser el tamaño de papel en el que se ha creado el
documento. Es posible cambiar la escala del documento a un tamaño diferente para la impresión. Vea la
Cambiar la escala de una impresión en la página 77.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione el tamaño del papel en la lista Tamaño del documento.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione la impresora y, a continuación, seleccione el
tamaño de papel en la lista Tamaño de papel.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes
avanzados > Papel > Tamaño de página > Estándar.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión
> Opciones de papel > Tamaño de papel.
NOTA: Si el tamaño de papel se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de tamaño de papel del
panel frontal.
Tamaños de papel personalizados
Si desea elegir un tamaño de papel que no se incluye en la lista de tamaños de papel estándar, hay varias
formas distintas de especificarlo.
74 Capítulo 8 Impresión ESWW
Uso del controlador de la impresora de Windows
1. Seleccione la ficha Papel / Calidad.
2. Pulse el botón Personalizar.
3. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel.
4. Pulse Aceptar. El nuevo tamaño de papel se seleccionará automáticamente.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
El tamaño del papel aparece de forma local en la cola de la impresora. No podrá verse desde otras colas
de impresora en el mismo ordenador.
En redes de servidor de dominio, el tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. No podrá
verse desde otros ordenadores que compartan la cola de la impresora.
En redes de grupos de trabajo, el tamaño del papel se compartirá entre todos los ordenadores que
compartan la cola de la impresora.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel también se eliminará.
Uso de formularios de Windows
1. En el menú Inicio o desde el Panel de control, seleccione Impresoras y faxes.
2. En el menú Archivo, seleccione Propiedades del servidor.
3. En la ficha Formularios, marque la casilla Crear un nuevo formulario.
4. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel. Establezca los márgenes con el valor
0.00.
5. Pulse el botón Guardar formulario.
6. Acceda al controlador de la impresora y seleccione la ficha Papel/Calidad.
7. En la lista desplegable de tamaños de papel, seleccione Más….
8. Seleccione el nuevo tamaño de papel en el grupo de tamaños personalizados.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el
ordenador.
Los usuarios restringidos no pueden crear formularios de papel. Se requiere como mínimo el rol de
“gestionar documentos” en el Active Directory de Windows.
El tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. Se podrá ver en todas las colas de
impresora que se hayan creado en el ordenador y que sean compatibles con dicho tamaño de papel.
Si se comparte una cola de la impresora, este tamaño de papel aparecerá en todos los ordenadores
cliente.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 75
Si se comparte una cola de la impresora desde otro ordenador, este tamaño de papel no aparecerá en la
lista de tamaños de documento del controlador. Un formulario de Windows de una cola compartida
debe crearse en el servidor.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel no se eliminará.
Uso del controlador de la impresora de Mac OS X
1. Acceda al cuadro de diálogo Configurar página.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
2. Seleccione Tamaño del papel > Administrar tamaños personalizados.
Uso del Servidor Web incorporado (solo para la serie T1500)
1. Acceda a la página Enviar trabajo.
2. Seleccione Ajustes avanzados > Papel > Tamaño de página > Personalizar.
Selección de las opciones de márgenes
De manera predeterminada, la impresora deja 5 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel
(que aumenta hasta 17 mm en el pie de página de una hoja de papel suelto). Sin embargo, este
comportamiento puede cambiarse de varias maneras.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a
continuación, el botón Márgenes/diseño.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Márgenes/diseño.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes
avanzados > Papel > Diseño/Márgenes.
Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes.
NOTA: En Mac OS X, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado.
Por ejemplo, para la impresión sin bordes debe seleccionar un nombre de tamaño de papel que incluya las
palabras "sin márgenes".
Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho
entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber
dentro de los márgenes.
Extragrande. La imagen se imprimirá en una página ligeramente mayor que el tamaño seleccionado. Si
corta los márgenes, quedará una página del tamaño seleccionado, sin márgenes entre la imagen y los
bordes del papel.
Recortar contenido en márgenes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con
un margen estrecho entre los bordes de la imagen y los del papel. En este caso, si la imagen es del
mismo tamaño que la página, la impresora asume que los bordes externos de la imagen son blancos o
no tienen importancia, y no es necesario imprimirlos. Esto puede resultar útil cuando la imagen ya
contiene un borde.
Sin bordes (solo para la serie T1500). La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado,
sin márgenes. La imagen se amplía ligeramente para garantizar que no quede margen entre los bordes
de la imagen y los del papel. Si selecciona Ajuste automático en la impresora, esta ampliación se
76 Capítulo 8 Impresión ESWW
realiza automáticamente. Si selecciona Manualmente en la aplicación, debe seleccionar un tamaño de
página personalizado ligeramente mayor que la página en la que va a imprimir. Consulte también
Imprimir sin los márgenes (solo en la serie T1500) en la página 80.
Imprimir en papel cargado
Para imprimir un trabajo en cualquier papel que esté cargado en la impresora:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione usar la configuración de la impresora en la lista desplegable Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione Cualq. en la lista desplegable Tipo de papel.
NOTA: Estos son los valores predeterminados de Tipo de papel.
Cambiar la escala de una impresión
Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la
impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Esto puede resultar útil:
Si su software no es compatible con formatos de gran tamaño
Si el archivo es demasiado grande para la memoria de la impresora, en este caso puede reducir el
tamaño del papel en el software y volver a ampliarlo usando la opción del panel frontal.
Para volver a escalar una imagen, puede hacer una de las acciones siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: acceda a la ficha Diseño/Salida y observe la
sección de Opciones de ajuste de tamaño.
La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel
seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una imagen de
tamaño A3 el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se
selecciona el tamaño de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para
adaptarlas al tamaño A4.
La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos
los márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de
salida del papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras no PostScript): seleccione el panel Manejo
del papel, después Ajustar al tamaño de papel y elija el tamaño de papel al que desea ajustar la
imagen. Si desea aumentar el tamaño de la imagen, asegúrese de que la casilla Reducir solo está
desactivada.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras PostScript): seleccione el panel
Finalizando y, a continuación, Imprimir documento activado y seleccione el tamaño de papel al que
desea ajustar la imagen. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una
imagen de tamaño A3 el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se
selecciona el tamaño de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para
adaptarlas al tamaño A4.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes
avanzados > Redimensión.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 77
Las opciones Estándar y Personalizado ajustan el tamaño de la imagen al tamaño del papel
estándar o personalizado que haya seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de
papel ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A4, el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al
papel A2. Si, por el contrario, se selecciona el tamaño de papel ISO A3, la impresora reducirá las
imágenes de mayor tamaño para adaptarlas al tamaño A3.
La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos
los márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de
salida del papel.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión > Opciones de papel > Redimensionar.
Si va a imprimir en una sola hoja, deberá asegurarse de que la imagen se adapta a la página, ya que, de lo
contrario, la imagen puede sufrir recortes.
Cambio del tratamiento de las líneas superpuestas
NOTA: Esta cuestión solo tiene aplicación cuando se imprime un trabajo HP-GL/2.
El ajuste Combinar controla las líneas superpuestas de una imagen. Hay dos configuraciones:
Apagado: solo se imprimirá el color de la línea superior en la sección en la que dos líneas que se crucen.
Ésta es la configuración predeterminada.
Activado: los colores de las dos líneas se combinarán en el punto de intersección.
Para activar la función Combinar, acceda al panel frontal, pulse , después y, a continuación,
Configuración > Preferencias de impresión > Opciones HP-GL/2 > Combinar. En determinadas aplicaciones,
es posible definir la opción de combinación desde el software. La configuración del software sobrescribirá la
del panel frontal.
Vista previa de una impresión
La vista previa de una impresión en pantalla permite comprobar el diseño antes de imprimir, lo que puede
contribuir a evitar el desperdicio de papel y tinta en una impresión incorrecta.
Para obtener la vista previa de una impresión en Windows, tiene las opciones siguientes:
Use la opción de vista previa de la aplicación.
Active la opción Mostrar vista previa antes de imprimir (solo para la serie T1500), que puede
encontrar en la ficha Papel/Calidad del controlador y en la ficha Diseño/Salida. La vista previa se
puede realizar de varias formas, dependiendo de la impresora y del controlador de la impresora.
Para obtener la vista previa de una impresión en Mac OS X, tiene las opciones siguientes:
Use la opción de vista previa de la aplicación.
Abra el menú PDF en la parte inferior izquierda del panel Impresión de su aplicación. Seleccione la
opción Vista previa de HP, que abre la aplicación de la vista previa de la impresión para mostrar el
aspecto final de la imagen impresa. Las características de impresión, tales como la capacidad para
cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel, y la calidad de impresión, o girar la imagen, se
pueden cambiar sobre la marcha.
Para previsualizar una impresión mediante el Servidor Web incorporado para la serie T1500, seleccione
Ajustes básicos > Retener para vista previa.
78 Capítulo 8 Impresión ESWW
Impresión de un borrador
Puede especificar la impresión de calidad borrador de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo
(Velocidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control
deslizante de calidad de impresión al extremo izquierdo (“Velocidad”).
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes básicos >
Calidad de impresión > Opciones estándar > Velocidad.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión > Calidad de impresión > Nivel de calidad > Rápida.
Puede especificar una impresión de calidad de borrador más rápida, usando el modo Económico, de la
siguiente manera: Principalmente está previsto para documentos que solo contengan texto y dibujos de
líneas.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Seleccione
Opciones personalizadas y, a continuación, ajuste el nivel de
calidad en Rápido y marque la casilla Económico.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad, marque las opciones de
calidad Personalizado y, a continuación, ajuste la calidad a Rápida y marque la casilla Económico.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes básicos >
Calidad de impresión > Personalizar. Ajuste el Nivel de calidad en Rápido y EconoMode en Activar.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión
> Calidad de impresión > EconoMode.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del
panel frontal.
Impresión de alta calidad
Puede especificar la impresión de alta calidad de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la
sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control
deslizante de calidad de impresión al extremo derecho (“Calidad”).
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes básicos >
Calidad de impresión > Opciones estándar > Calidad.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión
> Calidad de impresión > Nivel de calidad > Óptima.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del
panel frontal.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 79
SUGERENCIA: Para obtener la máxima calidad de impresión en papel fotográfico, consulte Impresión
manual con la apiladora abierta en la página 60.
Si tiene una imagen de alta resolución
Si la imagen tiene una resolución mayor que la resolución de procesamiento (que puede ver en el cuadro
Opciones de calidad de impresión personalizadas en Windows), la nitidez de la impresión puede mejorar al
seleccionar la opción Detalle máximo. Esta opción solo está disponible cuando se imprime en papel
fotográfico y se selecciona la calidad de impresión Óptima.
En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): seleccione la
opción de calidad de impresión Personalizada en lugar de Estándar y a continuación, marque la casilla
Detalle máximo.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes básicos >
Calidad de impresión > Personalizar. Ajuste el Nivel de calidad en Óptimo y el Detalle máximo en
Activar.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión > Calidad de impresión > Detalle máximo.
NOTA: La opción Detalle máximo tiene como resultado una impresión más lenta con papel fotográfico,
pero no aumenta la cantidad de tinta que se emplea.
Si tiene problemas con el cabezal de impresión
Si los cabezales de impresión tienen un número excesivo de inyectores obstruidos (que pueden provocar
bandas o rayas blancas en la impresión), la calidad de impresión puede mejorar al seleccionar la opción Más
pasadas.
En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): seleccione la
opción de calidad de impresión personalizada en lugar de estándar y, a continuación, active la casilla
Más pasadas.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de
impresión > Personalizar. Establezca el Nivel de calidad en Óptima y la opción Más pasadas en .
NOTA: La opción Más pasadas tiene como resultado una impresión más lenta, pero no aumenta la cantidad
de tinta empleada.
SUGERENCIA: En lugar de usar esta opción, considere la posibilidad de usar la impresión de diagnóstico
para imágenes con el fin de identificar el cabezal o los cabezales de impresión que están ocasionando el
problema, y limpiarlos o sustituirlos. Vea la Impresión de diagnóstico para imágenes en la página 179.
Impresión en tonos grises
Puede convertir todos los colores de la imagen en tonos grises: consulte Impresión en escala de grises
en la página 103.
Imprimir sin los márgenes (solo en la serie T1500)
La impresión sin márgenes (hasta los bordes del papel) se conoce como impresión sin bordes. Esto solo se
puede hacer en rollos de papel fotográfico.
Para asegurarse de no dejar márgenes, se imprime pasados ligeramente los bordes del papel. Toda la tinta
que se deposite fuera del papel es absorbida por la esponja situada en la platina.
80 Capítulo 8 Impresión ESWW
Puede indicar que se imprima sin márgenes de las siguientes formas:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y pulse el
botón Márgenes/Diseño. A continuación seleccione Sin bordes.
En el cuadro de diálogo Ajustar página de Mac OS X (T1500): seleccione un nombre de tamaño de
papel que incluya las palabras "no margins" (sin márgenes). A continuación, en el cuadro de diálogo
Imprimir, seleccione Márgenes/Diseño > Sin bordes.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En el cuadro de diálogo Configurar página de Mac OS X PostScript (T1500 PS): seleccione un nombre
de tamaño de papel que incluya las palabras "no margins" (sin márgenes). A continuación, en el cuadro
de diálogo Imprimir, seleccione Márgenes/Diseño > Sin bordes.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel >
Diseño/Márgenes > Sin bordes.
Cuando selecciona Sin bordes, también debe seleccionar una de las opciones siguientes de ampliación de la
imagen:
Ajuste automático en la impresora significa que la impresora amplía automáticamente la imagen
(unos pocos milímetros en cada dirección) para imprimir sobre los bordes del papel.
Manualmente en la aplicación significa que debe ampliar la imagen por sí mismo en la aplicación y
elegir un tamaño de papel personalizado que sea ligeramente mayor que el real.
NOTA: Si el primer trabajo de impresión después de cargar papel no tiene bordes, la impresora puede
recortar el borde anterior del papel antes de imprimir.
Al final de la impresión sin bordes, la impresora por lo general corta el papel ligeramente dentro del área de
la imagen para asegurarse de que la impresión no tenga bordes. Después corta el papel otra vez para que no
se incluya ninguna parte residual de la imagen en la impresión siguiente. Sin embargo, si se cancela el trabajo
o si hay espacio en blanco en la parte inferior de la imagen, solo se hace un corte.
Imprimir con líneas de recorte (solo en la serie T1500)
Las líneas de recorte indican dónde se debe cortar el papel para reducirlo al tamaño de página seleccionado.
Puede imprimir automáticamente las marcas de recorte con cada trabajo de la siguiente manera:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Diseño/Salida y, a
continuación, seleccione Marcas de recorte.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Finalizando y, a continuación,
Marcas de recorte.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Opciones
de rollo > Activar líneas de recorte > .
Alternativamente, puede elegir imprimir marcas de recorte con cada trabajo por defecto:
ESWW Ajustes avanzados de impresión 81
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión
de trabajos > Use marcas de recorte al imprimir > Activar.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de
impresión > Opciones de papel > Activar marcas de recorte > Activar.
Para imprimir las líneas de recorte en trabajos agrupados (consulte Anidar los trabajos para guardar el rollo
de papel (solo en la serie T1500) en la página 82), deberá seleccionar una opción diferente:
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión
de trabajos > Utilizar marcas de recorte cuando esté activado el agrupamiento > Activar 7.
Si usa el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Gestión de
trabajos > Opciones de agrupamiento > Activar marcas de recorte > Activar.
Uso económico del papel
Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico del papel:
Si está imprimiendo imágenes relativamente pequeñas o páginas de documentos, puede usar el
agrupamiento para imprimirlas una al lado de otra en lugar de una tras otra. Vea la Anidar los trabajos
para guardar el rollo de papel (solo en la serie T1500) en la página 82.
Puede ahorrar un poco de papel de los rollos si usa las opciones siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Diseño/Salida y, a
continuación, Eliminar blanco superior/inferior o Girar 90 grados o Giro automático.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras no PostScript): seleccione el panel
Finalizando y, a continuación, Eliminar blanco superior/inferior.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X PostScript (impresoras PostScript): seleccione el
panel Finalizando y, a continuación, Eliminar blanco superior/inferior y/o Rotar 90 grados.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Ajustes
avanzados > Opciones de rollo > Eliminar blanco arriba/abajo y/o Rotar.
Si activa la vista previa en su ordenador antes de imprimir, a veces podrá evitar el desperdicio de papel
en impresiones que contienen errores obvios. Vea la Vista previa de una impresión en la página 78.
Anidar los trabajos para guardar el rollo de papel (solo en la serie T1500)
Agrupar significa imprimir automáticamente las imágenes o las páginas de un documento una al lado de otra,
en lugar de una después de otra. Con esto se evita desperdiciar papel.
82 Capítulo 8 Impresión ESWW
1. Sentido de avance del papel
2. Sin agrupamiento
3. Con agrupamiento
4. Papel ahorrado mediante el agrupamiento
¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora?
En cualquiera de los dos casos siguientes:
La impresora está cargada con un rollo de papel y no con hojas.
La opción Agrupar de la impresora está activada. Vea la Activación y desactivación del agrupamiento
(serie T1500) en la página 25.
¿Qué páginas se pueden agrupar?
Se pueden agrupar todas las páginas, a no ser que sean lo suficientemente grandes para que dos de ellas no
puedan caber una al lado de otra en el rollo o a menos que haya demasiadas como para que encajen en el
rollo restante. Un grupo de páginas agrupadas no se puede dividir en dos rollos.
¿Qué requisitos necesitan las páginas para el agrupamiento?
Para estar en el mismo grupo, cada página debe ser compatible con todo lo siguiente:
Todas las páginas deben tener el mismo ajuste de calidad de impresión (Economode, Rápido, Normal u
Óptimo).
El ajuste Detalle máximo debe ser el mismo en todas las páginas.
El ajuste Diseño/Márgenes debe ser el mismo para todas las páginas.
El ajuste Imagen espejo debe ser el mismo para todas las páginas.
El Procesamiento de color debe ser el mismo en todas las páginas.
El ajuste Cuchilla debe ser el mismo para todas las páginas.
Los ajustes de color deben ser los mismos para todas las páginas. Vea la Opciones de ajuste del color
en la página 102.
Todas las páginas deben ser en color o todas en escala de grises: no puede haber algunas en color y
otras en escala de grises.
Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los dos
grupos en el mismo agrupamiento):
HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG
PostScript, PDF
En algunos casos, las páginas JPEG y TIFF con una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar
con otras páginas.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 83
¿Cuánto tiempo espera la impresora para recibir otro archivo?
Para poder llevar a cabo el mejor agrupamiento posible, espera a haber recibido el archivo para comprobar si
se puede agrupar con otra página o con las páginas que ya estén en la cola. Este tiempo de espera es tiempo
de espera del nido; La configuración predeterminada de fábrica del nido tiempo de espera es de 2 minutos.
Esto significa que la impresora espera hasta 2 minutos para imprimir el agrupamiento final después de recibir
el último archivo. Puede modificar este tiempo de espera en el panel frontal de la impresora: pulse
,
después y, a continuación, Configuración > Gestión de trabajos > Opciones de agrupamiento >
Tiempo de espera. El intervalo disponible es de 1 a 99 minutos.
Mientras la impresora espera que transcurra el tiempo de agrupamiento, muestra el tiempo restante en el
panel frontal.
Uso económico de la tinta
Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico de la tinta.
Para impresiones de borrador, use papel normal y mueva el deslizador de calidad de impresión hasta el
extremo izquierdo de la escala (Velocidad). Si desea más economía, seleccione las opciones de
impresión personalizadas y, a continuación, seleccione Rápido y Económico
Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza del cabezal de impresión puede
ser útil, pero usa una pequeña cantidad de tinta.
Deje la impresora encendida permanentemente para que pueda mantener automáticamente el cabezal
de impresión en buenas condiciones. Este mantenimiento periódico de los cabezales de impresión usa
una pequeña cantidad de tinta. No obstante, si no se hace, la impresora puede necesitar mucha más
tinta posteriormente para restaurar el estado del cabezal.
Las impresiones anchas hacen un uso mucho más eficiente de la tinta que las impresiones estrechas, ya
que el mantenimiento del cabezal emplea algo de tinta, y su frecuencia está relacionada con el número
de pasadas realizadas por el cabezal. Por consiguiente, los trabajos agrupados pueden ahorrar tinta y
papel (consulte Anidar los trabajos para guardar el rollo de papel (solo en la serie T1500)
en la página 82).
Protección del rollo (solo en la serie T1500)
Si decide proteger un rollo, los trabajos solo se imprimirán en él si el trabajo especifica el número del rollo
explícitamente o el tipo de papel cargado en el rollo. Por ejemplo, esto puede ser útil en los casos siguientes.
Para evitar que las personas impriman trabajos insignificantes en papel caro accidentalmente.
Para evitar la impresión en un rollo determinado al imprimir desde AutoCAD sin interactuar con el
controlador de impresora HP.
Para proteger un rollo, acceda al panel frontal, pulse , después y, a continuación,
Configuración > Preferencias de impresión > Opciones de papel > Protección del rollo.
NOTA: Si protege un rollo y después descarga el rollo actual y carga uno nuevo, el nuevo rollo seguirá
estando protegido. Está protegiendo el número del rollo y no un determinado rollo de papel. Ese número del
rollo seguirá estando protegido hasta que cancele la protección.
SUGERENCIA: Si imprime sin especificar un número del rollo o tipo de papel, no podrá imprimir en ningún
rollo protegido.
84 Capítulo 8 Impresión ESWW
Impresión desatendida/nocturna (serie T1500)
La impresora se adapta a impresiones de trabajos largos y desatendidos, y dispone de varios rollos además
de una calidad de imagen robusta y coherente.
Las siguientes recomendaciones le ayudarán a gestionar colas extensas de trabajos de impresión.
Vacíe la apiladora.
Si es posible, use rollos de papel largos y nuevos.
Si desea imprimir en rollos parcialmente usados, puede comprobar el tipo de papel y la longitud
restante en el servidor web incorporado o en el panel frontal, para confirmar que dispone de papel
suficiente para imprimir todos los trabajos.
NOTA: La información sobre la longitud restante solo está disponible si indicó la longitud del rollo a la
impresora cuando lo cargó o si la impresora ha leído la longitud del rollo en el código de barras impreso
en él.
Cargue dos rollos de papel adecuados para sus trabajos. Si la impresora finaliza un rollo, cambiará
automáticamente al otro.
Compruebe que el ancho del papel es suficiente para imprimir todos sus trabajos. Cualquier trabajo que
sea demasiado ancho se puede poner "en espera para el papel" si la acción si papel no coincide está
establecida en Poner en espera (consulte Acción si papel no coincide en la página 24).
Compruebe los niveles de tinta restantes en los cartuchos.
Cuando haya enviado los trabajos de impresión, puede usar el servidor web incorporado desde una
ubicación remota para supervisar el estado.
El tiempo de secado se debe establecer en Óptimo.
Pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de impresión > Opciones
de papel
> Opciones de cambio de rollo > Minimizar cambios rollo o Utl rollo con menos papel.
Se recomiendan los siguientes ajustes, en función del tipo de papel y la clase de impresión que esté
realizando.
Tabla
8-1 Ajustes recomendados para impresión desatendida
Tipo de impresión Modo de impresión Detalle máximo Tiempo de secado Tipos de papel
Líneas Normal Desactivado Óptimo Recubierto, Bond,
recubierto de gramaje
extra, fotográfico
Líneas y áreas Normal Activado Óptimo Recubierto, Bond,
recubierto de gramaje
extra, fotográfico
Mapas Óptima Activado Óptimo Recubierto, recubierto
de gramaje extra,
fotográfico
Procesamientos de
color, fotografías
Óptima Activado Óptimo Recubierto, recubierto
de gramaje extra,
fotográfico
ESWW Ajustes avanzados de impresión 85
Impresión desde iOS con AirPrint
Puede imprimir con AirPrint sin necesidad de un controlador de impresora, teniendo en cuenta los puntos
siguientes.
Asegúrese de que Airprint está activado: acceda al panel frontal de la impresora, pulse , después
y, a continuación, Configuración > Conectividad > Conectividad de AirPrint > AirPrint.
Su dispositivo AirPrint debe estar en el mismo segmento de la misma red local que la impresora. Al
utilizar Wi-Fi, la red Wi-Fi debe estar puenteada con la red cableada que utilice la impresora (como es el
caso de la mayoría de los routers domésticos o de pequeña oficina).
Para identificar la impresora correcta desde su dispositivo AirPrint, acceda al panel frontal de la
impresora, pulse , después y, a continuación, anote el nombre de Bonjour/AirPrint.
Es posible que muchas aplicaciones de iPhone no puedan imprimar páginas con un tamaño superior al
de A4 o Carta USA. Consulte con el desarrollador de la aplicación.
Si no puede imprimir desde la aplicación que está utilizando, pruebe a imprimir desde otra aplicación.
Para imprimir, pulse la flecha y luego Imprimir. Elija el nombre de su impresora en la lista que aparece.
Si necesita más información, acceda al panel frontal de la impresora, pulse , después y, a
continuación,
Configuración > Conectividad > Conectividad de AirPrint > Ayuda.
Si lo desea, también puede visitar http://www.hp.com/go/airprint.
86 Capítulo 8 Impresión ESWW
9 Impresión desde el móvil
Su impresora se puede conectar a la web, lo que ofrece varias ventajas:
Actualizaciones de firmware automáticas (consulte Actualizaciones de firmware automáticas
en la página 145)
Impresión en impresoras HP desde prácticamente cualquier lugar
Impresión en impresoras HP desde prácticamente cualquier dispositivo, incluidos teléfonos
inteligentes, tabletas y portátiles
Consulte http://www.hp.com/go/designjeteprinters para obtener más información.
Puede activar los servicios web al configurar la impresora: consulte Impresión desde el móvil y servicios web
en la página 13 o las instrucciones de montaje para obtener más información.
IMPORTANTE: La impresora debe estar conectada a una red: conecte un cable Ethernet para una conexión
cableada o inicie el asistente de conexión inalámbrica desde el menú Conectividad para establecer una
conexión inalámbrica. Vea la Configuración de los servicios web en la página 22.
Imprimir desde sistema operativo (sistemas operativos
internos)
iPhone, iPad
La impresión con AirPrint ™ es sencilla, lo único que debe hacer es asegurarse de que el dispositivo y la
impresora estén en funcionamiento en la misma red y seguir los pasos siguientes.
1. Elija su contenido. Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el botón de compartir.
2. Seleccione el icono de impresión. Pase el dedo por la pantalla para mostrar el botón de impresión en la
parte inferior ahora y, a continuación, toque el icono de impresión.
3. Imprimir Confirme que se hayan seleccionado la impresora y la configuración de impresión correctas.
Toque Imprimir y recoja sus documentos.
ESWW Imprimir desde sistema operativo (sistemas operativos internos) 87
Todo Android
La impresión con un dispositivo Android es sencilla y según el modelo, puede que la impresión ya esté
precargada en su dispositivo. Si no es así, lo único que debe hacer es descargar el complemento de servicios
de impresión de Google play store para empezar a trabajar.
1. Elija su contenido. Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el icono del menú y
seleccione Imprimir.
2. Elija su impresora. Seleccione de la lista de impresoras que aparece.
3. Imprimir Confirme que se hayan seleccionado la impresora y la configuración de impresión correctas.
Toque
Imprimir y recoja sus documentos.
88 Capítulo 9 Impresión desde el móvil ESWW
Impresión por correo electrónico (HP ePrint)
Si lo puede enviar por correo electrónico, puede imprimirlo. Basta con adjuntar un PDF o cualquier otro
archivo listo para imprimir en un mensaje de correo electrónico y enviarlo a la dirección indicada de su
impresora.
De esta manera, puede imprimir desde cualquier lugar con conexión a Internet, sin necesidad de ningún
controlador de la impresora. Existen algunas limitaciones que debería tener en cuenta:
Los archivos adjuntos en el que se va a imprimir debe estar en PDF, JPEG, TIFF o formatos.
El tamaño máximo de archivo es 10 MB, pero su servidor de correo electrónico puede tener un límite
inferior.
Los archivos se imprimirán en el documento original tamaño (al 100 % escala), en calidad normal, en el
color, y por lo general en orientación vertical (algunas impresoras pueden ofrecer giro automático).
Especificaciones de móviles
Los dispositivos móviles deben tener una conexión a Internet y capacidad de correo electrónico.
El control del escaneo y la copia requiere que el dispositivo móvil y la impresora estén en la misma red
inalámbrica o que tengan una conexión directa inalámbrica con la impresora.
La impresión requiere una conexión a Internet a una impresora HP.
Se requiere iOS 7.0 y superior o Android KitKat4.4 y superior.
ESWW Impresión por correo electrónico (HP ePrint) 89
10 Gestión de la cola de impresión (series T920
PS, T930, T930 PS y T1500)
Introducción
La cola de trabajos en el panel frontal (series T920 PS y T1500)
La cola de trabajos en el Servidor Web incorporado o en la HP Utility (serie T1500)
90 Capítulo 10 Gestión de la cola de impresión (series T920 PS, T930, T930 PS y T1500) ESWW
Introducción
Las opciones de gestión de la cola trabajos que se describen en este capítulo están disponibles para las
siguientes impresoras.
Serie T1500: todas las opciones de este capítulo
T920 PS: sólo las opciones del panel frontal
T920: gestión de la cola de trabajos muy limitada
Si tiene la DesignJet T920, puede pulsar en el panel frontal para ver el último trabajo impreso y
cualquier otro trabajo pendiente desde una unidad flash USB o desde el Servidor Web incorporado.
Puede volver a imprimir el último trabajo o cancelar trabajos pendientes.
La cola de trabajos en el panel frontal (series T920 PS y T1500)
Para ver la cola de trabajos en el panel frontal, pulse en la pantalla de inicio.
Página Cola de trabajos
La página de la cola de trabajos muestra todos los trabajos que están disponibles en la cola de trabajos.
Incluye los trabajos que se están recibiendo, analizando, creando, representando o que ya están impresos.
Cada línea muestra el nombre del trabajo y su estado. Para obtener más información sobre un determinado
trabajo, incluida la vista previa del trabajo, pulse la línea que muestra el trabajo.
Los trabajos que por algún motivo no se pueden finalizar aparecen en la parte superior de la cola.
Vista previa del trabajo
Para cada trabajo que entra, la impresora genera un archivo JPEG que puede usarse como vista previa del
trabajo. La vista previa del trabajo estará disponible cuando este se procese.
NOTA: No intente realizar la vista previa de un trabajo de más de 64 páginas, ya que podría provocar
problemas en el software.
Para realizar la vista previa de un trabajo, pulse primero el nombre del trabajo en la cola de trabajos. El panel
frontal muestra una página de información sobre el trabajo, así como la vista previa de impresión.
NOTA: Un administrador puede bloquear las vistas previas, en ese caso, no podrá verlas.
Cuando se muestra la vista previa, puede pulsar sobre ella para acercarla. Pulse de nuevo sobre ella para
alejarla.
También puede pulsar para realizar la vista previa del trabajo anterior o para realizar la vista previa del
siguiente trabajo.
Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola
NOTA: Las opciones Cuándo iniciar la impresión no se pueden usar con los trabajos PostScript.
ESWW Introducción 91
Puede seleccionar el momento en el que se va a imprimir un archivo de la cola. Pulse , después y,
a continuación, Configuración > Gestión de trabajos > Cuándo iniciar la impresión.
Se pueden seleccionar tres opciones:
Cuando se selecciona Después de procesar, la impresora espera a que se termine de procesar toda la
página y, a continuación, empieza a imprimir. Este es el ajuste más lento, pero garantiza la mejor
calidad de impresión para las copias grandes o complejas.
Cuando se selecciona Inmediatamente, la impresora imprime la página al mismo tiempo que se
procesa. Este es el ajuste más rápido, pero la impresora puede detenerse durante la impresión para
procesar los datos. No se recomienda usar este ajuste con imágenes complejas con colores densos.
Cuando se selecciona Optimizada (este es el ajuste predeterminado) la impresora calcula el mejor
momento para iniciar la impresión de la página. Normalmente es el mejor punto de equilibrio entre los
ajustes Después de procesar e Inmediatamente.
Priorización de un trabajo de la cola
Puede seleccionar un trabajo de la cola y colocarlo para que sea el siguiente en imprimirse. Después de
seleccionar el trabajo, pulse Mover al principio.
Si el agrupamiento está activado (sólo para la serie T1500), el trabajo al que se ha dado prioridad puede
seguir estando agrupado con otros. Si realmente quiere que este trabajo sea el siguiente que se va a
imprimir, y que no se agrupe con otros trabajos, en primer lugar desactive el agrupamiento y, a continuación,
desplácelo al principio de la cola tal como se describió anteriormente.
El botón Mover al principio no se muestra en los casos siguientes:
Si el trabajo ya se encuentra al principio de la cola.
Si el trabajo está en espera: en este caso se mostrará el botón Forzar impresión.
Si el trabajo ha terminado: en este caso, se mostrará el botón Imprimir.
Si el trabajo tiene alguna condición de error.
Colocar en pausa un trabajo de la cola
Si selecciona el trabajo en la cola que se está imprimiendo en ese momento, observará el botón Pausar, que
puede pulsar para detener la impresión. Posteriormente, el botón Pausar cambia a Forzar impresión, que
puede pulsar para reanudar la impresión.
Volver a imprimir un trabajo de la cola
Para volver a imprimir un trabajo ya impreso, selecciónelo de la cola y elija Imprimir.
Cuando se vuelve a imprimir un trabajo de impresión, no puede cambiar los ajustes de impresión porque el
trabajo ya se ha entramado.
Eliminación de un trabajo de la cola
En circunstancias normales, no es necesario eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, puesto que
irá al final de la misma según se vayan enviando archivos. Sin embargo, si ha enviado un archivo por error y
desea evitar que se imprima, sólo tiene que seleccionarlo y pulsar Eliminar.
92 Capítulo 10 Gestión de la cola de impresión (series T920 PS, T930, T930 PS y T1500) ESWW
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesaria.
También puede eliminar del mismo modo un trabajo que no se haya impreso todavía.
Si ya se está imprimiendo el trabajo (su estado es imprimiendo), puede pulsar Cancelar y, a continuación,
Eliminar.
Eliminación de todos los trabajos
Para eliminar todos los trabajos de una cola, pulse el icono de Eliminar, situado en la parte superior derecha
de la pantalla de la cola de trabajos y, a continuación, pulse
OK.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesaria.
Desactivación de la cola de trabajos
Para desactivar la cola de trabajos, pulse , después y, a continuación, Configuración > Gestión
de trabajos > Cola > Desactivar.
ESWW La cola de trabajos en el panel frontal (series T920 PS y T1500) 93
La cola de trabajos en el Servidor Web incorporado o en la
HP Utility (serie T1500)
La HP Utility ofrece una forma distinta de acceder a las funciones de gestión de los trabajos del servidor web
incorporado, pero estas funciones son exactamente las mismas tanto si utiliza el servidor web incorporado
como la HP Utility.
Para ver la cola en el Servidor Web incorporado, seleccione Centro de trabajos en la HP Utility.
Página Cola de trabajos
De manera predeterminada, el acceso a la cola de trabajos está abierto a todos los usuarios. Un
administrador puede establecer una contraseña y que los usuarios la introduzcan para:
Ver las vistas previas de los trabajos
Cancelar o eliminar los trabajos
La página de la cola de trabajos muestra todos los trabajos que están disponibles en la cola de impresión. La
cola de impresión incluye los trabajos que se están recibiendo, analizando, obteniendo, imprimiendo o que ya
están impresos.
El servidor web incorporado muestra la siguiente información de cada trabajo de impresión:
Vista previa: haga clic en el icono para ver la vista previa del trabajo. La vista previa del trabajo estará
disponible cuando este se procese.
Nombre de archivo: haga clic en el nombre de archivo para ver las propiedades del trabajo.
Estado: proporciona el estado del trabajo actual.
Páginas: número de páginas del trabajo.
Copias: número de copias impresas.
Fecha: fecha y hora en la que la impresora recibió el trabajo.
Usuario: el nombre del usuario.
Los trabajos de la cola se pueden ordenar por cualquier elemento de información (excepto Vista previa)
haciendo clic en el título de la columna correspondiente. Puede realizar las operaciones siguientes en uno o
en todos los trabajos de la cola:
Cancelar: cancela los trabajos seleccionados. Antes de cancelar un trabajo, se solicita confirmación. El
trabajo permanece almacenado en la impresora, pero no se imprimirá a menos que se haga clic en
Volver a imprimir.
Retener: retiene los trabajos seleccionados hasta que se hace clic en Continuar para imprimirlos.
Continuar: se reanuda la impresión de todos los trabajos seleccionados que estén retenidos.
Volver a imprimir: imprime más copias de un trabajo. Introduzca el número de copias (el
predeterminado es 1, el máximo es 99) y haga clic en Imprimir.
Mover al principio: envía todos los trabajos seleccionados al principio de la cola.
Eliminar: elimina los trabajos seleccionados de la cola. Antes de eliminar un trabajo, se solicita
confirmación.
94 Capítulo 10 Gestión de la cola de impresión (series T920 PS, T930, T930 PS y T1500) ESWW
NOTA: El administrador puede desactivar la opción de Eliminar.
Actualizar: actualiza la página, asegurando que la información esté actualizada.
NOTA: La página de la cola de trabajos no se actualiza automáticamente.
Vista previa del trabajo
Para cada trabajo que entra, la impresora genera un archivo JPEG que puede usarse como vista previa del
trabajo. La vista previa del trabajo estará disponible cuando este se procese.
NOTA: No intente realizar la vista previa de un trabajo de más de 64 páginas, ya que podría provocar
problemas en el software.
Para acceder a la página de vista previa, haga clic en el icono de la lupa que aparece en la columna Vista
previa de la página de la cola de trabajos. La página de vista previa muestra los siguientes detalles del
trabajo junto a una vista previa en miniatura del mismo:
Nombre de archivo: el nombre de archivo del trabajo.
Papel cargado: el tipo de papel cargado en la impresora.
Dimensiones del trabajo: las dimensiones del trabajo.
Para ver una vista previa más grande del trabajo, puede hacer clic en la miniatura del trabajo o en el icono de
la lupa que aparece a la derecha de la imagen de la impresora.
NOTA: Los navegadores que no tienen el complemento de Adobe Flash muestran la imagen del trabajo
sombreada en amarillo. Los navegadores que tienen el complemento de la versión 7 o superior de Adobe
Flash muestran una vista previa mejorada de la imagen del trabajo dentro del papel cargado en la impresora.
Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola
NOTA: Las opciones Cuándo iniciar la impresión no se pueden usar con los trabajos PostScript.
Puede seleccionar el momento en el que se va a imprimir un archivo de la cola. Seleccione la ficha
Configuración y, a continuación, Configuración de la impresora > Iniciar impresión.
Se pueden seleccionar tres opciones:
Cuando se selecciona Después de procesar, la impresora espera a que se termine de procesar toda la
página y, a continuación, empieza a imprimir. Este es el ajuste más lento, pero garantiza la mejor
calidad de impresión para las copias grandes o complejas.
Cuando se selecciona Inmediatamente, la impresora imprime la página al mismo tiempo que se
procesa. Este es el ajuste más rápido, pero la impresora puede detenerse durante la impresión para
procesar los datos. No se recomienda usar este ajuste con imágenes complejas con colores densos.
Cuando se selecciona Optimizada (este es el ajuste predeterminado) la impresora calcula el mejor
momento para iniciar la impresión de la página. Normalmente es el mejor punto de equilibrio entre los
ajustes Después de procesar e Inmediatamente.
Priorización de un trabajo de la cola
Puede seleccionar cualquier trabajo de la cola y colocarlo para que sea el siguiente en imprimirse. Después de
seleccionar el trabajo, haga clic en Volver a imprimir.
ESWW La cola de trabajos en el Servidor Web incorporado o en la HP Utility (serie T1500) 95
Si el agrupamiento está activado, el trabajo al que se ha dado prioridad puede seguir estando agrupado con
otros. Si realmente quiere que este trabajo sea el siguiente que se va a imprimir, y que no se agrupe con otros
trabajos, en primer lugar desactive el agrupamiento y, a continuación, desplácelo al principio de la cola tal
como se describió anteriormente.
Eliminación de un trabajo de la cola
En circunstancias normales, no es necesario eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, puesto que
irá al final de la misma según se vayan enviando archivos. Sin embargo, si ha enviado un archivo por error y
desea evitar que se imprima, sólo tiene que seleccionarlo y seleccionar Eliminar.
También puede eliminar del mismo modo un trabajo que no se haya impreso todavía.
Si ya se está imprimiendo el trabajo (su estado es imprimiendo), puede seleccionar Cancelar y, a
continuación, Eliminar.
Volver a imprimir o copiar un trabajo de la cola
Para reimprimir o hacer copias extras de cualquier trabajo de la cola, seleccione el trabajo del Servidor Web
incorporado, haga clic en el icono Volver a imprimir y, a continuación, especifique el número de copias que
desea. El trabajo pasará al principio de la cola. Para hacer varias copias de un trabajo de la cola que todavía
no se ha imprimido desde el panel frontal, seleccione el trabajo, elija Copias y, a continuación, especifique el
número de copias necesario. Esto anula cualquier valor que se haya ajustado con el software.
NOTA: Si Rotar estaba Activado cuando envió el archivo, se girarán todas las copias.
NOTA: Este método no se puede usar con los trabajos PCL3GUI. Para reimprimir trabajos antiguos que sean
PCL3GUI, puede usar la cola de impresión del sistema operativo si ha establecido que la cola que guarde los
trabajos antiguos. Esta función depende del sistema operativo.
NOTA: Cuando se vuelve a imprimir un trabajo de impresión, no puede cambiar los ajustes de impresión
porque el trabajo ya se ha entramado.
Mensajes de estado de los trabajos
Estos son los mensajes de estado de los trabajos que pueden aparecer, en el orden aproximado en que se
han visto:
Recibiendo: la impresora está recibiendo el trabajo desde el ordenador
Esperando para procesarse: la impresora ha recibido el trabajo y la impresora está esperando su
representación (únicamente para los trabajos enviados a través del Servidor Web incorporado)
Procesando: la impresora está analizando y representando el trabajo
Preparándose para imprimir: la impresora está llevando a cabo comprobaciones del sistema de
escritura antes de imprimir el trabajo
Espera para impr: el trabajo está esperando a que se libere el motor de impresión para poder continuar
Esperando para agrupar: la impresora está configurada con Agrupamiento = Activado y está esperando
otros trabajos para finalizar el agrupamiento y empezar a imprimir
En espera: el trabajo se envió con la opción en espera para vista previa y está en espera
NOTA: No envíe un trabajo para obtener una vista previa con más de 64 páginas, ya que podría dañar
el software del controlador.
96 Capítulo 10 Gestión de la cola de impresión (series T920 PS, T930, T930 PS y T1500) ESWW
NOTA: Si la impresora se bloquea mientras se está imprimiendo un trabajo, y la función de cola está
activada, el trabajo impreso parcialmente aparecerá en la cola como en espera cuando se vuelva a
encender la impresora. Cuando reanude el trabajo, empezará imprimiendo la página en la que se
interrumpió.
En espera de papel: no se puede imprimir el trabajo porque no se ha cargado el papel adecuado en la
impresora. Cargue el papel que necesite, consulte Manejo del papel en la página 49, y haga clic en
Continuar para reanudar el trabajo
En espera de contabilidad: el trabajo no se puede imprimir porque la impresora precisa que todos
tengan un ID de cuenta: introduzca el ID de cuenta y haga clic en Continuar para reanudar el trabajo
SUGERENCIA: Para configurar un ID de cuenta, consulte ID de cuenta necesario (sólo en la serie
T1500) en la página 29.
En espera para apiladora: la apiladora está abierta, atascada o llena
En espera de modo manual: debe ir al panel frontal para activar el modo manual
Impresión
Secando
Cortando papel
Expulsando página
Cancelando: se está cancelando el trabajo, pero permanecerá en la cola de trabajos de la impresora
Eliminando: se está eliminando el trabajo de la impresora
Impreso
Cancelado: la impresora ha cancelado el trabajo
Cancelado por el usuario
Trabajo en blanco: el trabajo no contiene nada que se pueda imprimir
Reactivación de un trabajo en espera
Cuando la impresora retiene un trabajo, el usuario recibe una alerta, consulte Alertas en la página 192,
donde se explica por qué se ha retenido el trabajo. Siga las instrucciones de la pantalla para eliminar la
espera y seguir imprimiendo.
Desactivación de la cola de trabajos
Para desactivar la cola de trabajos, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Configuración de la
impresora > Gestión de trabajos > Cola Desactivar.
ESWW La cola de trabajos en el Servidor Web incorporado o en la HP Utility (serie T1500) 97
11 Gestión del color
Introducción
Cómo se representan los colores
Resumen del proceso de gestión de color
Calibración de color
Administración del color de los controladores de impresora
Administración del color de los controladores de impresora (impresoras PostScript)
Administración del color en el Servidor web incorporado (sólo en la serie T1500)
Administración del color desde el panel frontal
98 Capítulo 11 Gestión del color ESWW
Introducción
Su impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar
resultados previsibles y fiables.
Calibración del color para obtener colores consistentes.
Una tinta gris y dos negras proporcionan grises neutros en todos los tipos de papeles.
La tinta Negro fotografía proporciona negros puros al imprimir en papel fotográfico.
Emulación de color para otras impresoras HP DesignJet.
Cómo se representan los colores
Todos los dispositivos que muestran color usan un modelo de color para representarlo en términos
numéricos. La mayoría de los monitores usan el modelo de color RGB (Rojo-Verde-Azul), mientras que la
mayoría de las impresoras usan el CMYK (Cian-Magenta-Amarillo-Negro).
Una imagen puede pasar de un modelo de color a otro pero, en general, la conversión no es perfecta. La
impresora usa el modelo de color RGB: el mismo modelo de color que el monitor.
Esto simplifica, aunque no resuelve, el problema de coincidencia de colores. Cada dispositivo representa los
colores de un modo ligeramente distinto a otro dispositivo, aunque use el mismo modelo de color. Sin
embargo, el software puede ajustar el color en una imagen de acuerdo con las características de un
dispositivo concreto, usando un perfil de color del dispositivo, para conseguir los colores correctos.
Resumen del proceso de gestión de color
Para obtener los colores precisos y consistentes que desea, debe seguir estos pasos para cada tipo de papel
que usa.
1. Calibre el color del tipo de papel para obtener colores consistentes. La calibración debe repetirse de vez
en cuando (consulte Calibración de color en la página 99). Además, puede ser conveniente calibrarla
justo antes de un trabajo de impresión especialmente importante para el que la consistencia del color
sea vital.
2. Cuando imprima, elija el valor preestablecido de color adecuado para el tipo de papel que esté usando.
Calibración de color
La calibración del color permite a la impresora producir colores consistentes con los cabezales, tintas y tipo
de papel específicos que esté usando, y bajo sus condiciones ambientales particulares. Después de la
calibración del color, podrá obtener impresiones similares en dos impresoras diferentes situadas en lugares
diferentes.
Algunos tipos de papel no pueden ser calibrados. Para todos los otros tipos de papel, la calibración debe
realizarse en cualquiera de las situaciones siguientes:
Siempre que se sustituya un cabezal de impresión
Siempre que se introduzca un nuevo tipo de papel que no se haya calibrado con el cabezal de impresión
actual
Siempre que las condiciones ambientales (temperatura y humedad) cambien significativamente.
ESWW Introducción 99
Puede verificar en cualquier momento el estado de la calibración del color del papel que esté cargado
actualmente desde el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad
imagen > Estado de calibración. El estado puede ser uno de los siguientes:
Recomendado: el papel no se ha calibrado.
NOTA: Cuando actualice el firmware de la impresora, el estado de calibración del color de todos los
papeles se restablece a Recomendado.
Obsoleto: el papel se ha calibrado, pero la calibración no está actualizada porque se ha sustituido un
cabezal de impresión y se debe repetir la calibración.
Hecho: el papel se ha calibrado y la calibración está actualizada.
Desactivada: este papel no se puede calibrar.
NOTA: La calibración del color no se puede realizar en papel normal, ni en material transparente.
También puede comprobar el estado de la calibración del color utilizando la HP Utility.
Puede iniciar la calibración del color de las siguientes maneras:
Desde la HP DesignJet Utility para Windows: seleccione Color Center > Calibrar papel, y elija el papel
que se va a calibrar. Si el Color Center no se encuentra disponible, pruebe con la Caja de herramientas de
calidad de impresión en la ficha Soporte.
Desde la HP Utility para Mac OS X: seleccione Gestión de configuraciones predeterminadas de papel
desde el grupo HP Color Center, elija el papel que se va a calibrar, pulse el botón y, a continuación,
seleccione Calibrar papel.
En el panel frontal: Pulse y, a continuación, y, a continuación, mantenimiento de la calidad
de imagen
> Calibrar color.
El proceso de calibración es totalmente automático y se puede realizar de forma desatendida después de
cargar el papel del tipo que se desea calibrar, que debe ser A4 o un tamaño mayor. Si tiene cargado más de
un rollo, la impresora le preguntará qué rollo desea usar para la calibración.
El proceso lleva unos 3 ó 5 minutos y consta de los pasos siguientes.
1. Se imprime un diagrama de calibración que contiene parches de cada tinta que se usa en la impresora.
2. El diagrama se deja secar durante un periodo de tiempo según el tipo de papel, de forma que los colores
tengan tiempo de estabilizarse.
3. El diagrama se ha escaneado y medido.
4. A partir de las mediciones, la impresora calcula los factores de corrección necesarios que deben
aplicarse para obtener una impresión de color consistente en ese tipo de papel. También calcula la
cantidad máxima de cada tinta que puede aplicarse al papel.
100 Capítulo 11 Gestión del color ESWW
Administración del color de los controladores de impresora
Opciones de gestión del color
El objetivo de la gestión de color es reproducir los colores lo más exactamente posible en todos los
dispositivos: para que, cuando se imprima una imagen, ésta tenga colores muy parecidos a los de la imagen
que aparece en su monitor.
Existen dos enfoques básicos de gestión de color para la impresora:
Colores administrados por la aplicación: en este caso, la aplicación del programa debe convertir los
colores de la imagen en el espacio de color de su impresora y tipo de papel, usando el perfil ICC
incorporado en la imagen y el perfil ICC de su impresora y tipo de papel.
Colores gestionados por impr.: en este caso, el programa de aplicación envía la imagen a la impresora
sin conversión de color y la impresora convierte los colores a su propio espacio de color. Los detalles de
este proceso dependen del lenguaje gráfico que esté usando.
PostScript (impresoras PostScript): el módulo del interpretador PostScript lleva a cabo la
conversión del color usando los perfiles almacenados en la impresora y cualquier perfil adicional
enviado con el trabajo PostScript. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se usa el
controlador PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora o cuando se envía un
archivo PostScript, PDF, TIFF o JPEG directamente a la impresora a través del Servidor Web
incorporado. En cualquiera de los casos, se tienen que seleccionar los perfiles que se utilizarán
como predeterminados (en el caso de que el trabajo no haya especificado ninguno) y el
procesamiento de color que se vaya a aplicar.
No PostScript (PCL3GUI, HP-GL/2): la gestión del color se realiza mediante una serie de tablas de
color almacenadas. No se usan los perfiles ICC. Este método es algo menos versátil que las otras
alternativas, pero es más sencillo y más rápido, y puede producir buenos resultados con tipos de
papel estándar de HP. Este tipo de gestión del color se lleva a cabo cuando se usa un controlador
que no es PostScript y se especifica la gestión de color de la impresora o cuando se envía un
archivo PCL3GUI, HP-GL/2 o HP-GL/2 directamente a la impresora a través del servidor web
incorporado.
NOTA: Hay únicamente dos espacios de color que la impresora puede convertir a su propio
espacio de color usando las tablas de color almacenadas. Adobe RGB y sRGB si usa Windows,
Adobe RGB y ColorSync si usa Mac OS X.
ColorSync es el sistema de gestión del color integrado en Mac OS X; de modo que, cuando se
selecciona ColorSync, la gestión del color se realiza en Mac OS X, y se realiza basándose en los
perfiles ICC del tipo de papel especificado.
Puede seleccionar ColorSync desde el panel Concordancia de color.
Se recomienda que consulte el Centro de soporte técnico de HP (consulte Centro de soporte HP
en la página 199) para ver cómo utilizar las opciones de gestión de color de su aplicación concreta.
Para elegir entre Colores gestionados por la aplicación y Colores gestionados por la impresora:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Opciones de color.
En algunas aplicaciones: puede optar por esta opción en la aplicación.
ESWW Administración del color de los controladores de impresora 101
Emulación de impresora
Si desea imprimir un trabajo determinado y ver aproximadamente los mismos colores que obtendría
imprimiendo el mismo trabajo en una impresora HP DesignJet diferente, puede usar el modo de emulación
proporcionado por la impresora.
NOTA: Esta opción sólo está disponible cuando se imprime un trabajo HP-GL/2, PostScript o PDF. La
precisión solo se garantiza cuando se imprime en papel normal, recubierto o recubierto de gramaje extra.
En el cuadro de diálogo del controlador HP-GL/2 o PostScript de Windows: seleccione la ficha Color,
después Colores gestionados por la impresora y, a continuación, Emulación de impresora en la lista
Perfil de origen. A continuación puede seleccionar en la lista Impresora emulada.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Opciones de color y, a continuación,
seleccione un valor de la lista Emulación de impresora.
Opciones de ajuste del color
El objetivo de la gestión del color es imprimir colores de gran precisión. Si realiza la gestión del color
correctamente, debería poder imprimir colores de gran precisión sin necesidad de realizar ajustes de color
manuales.
Sin embargo, los ajustes manuales pueden ser útiles en las siguientes situaciones:
Si la gestión del color no funciona correctamente por algún motivo
Si quiere que los colores sean de su agrado más que de gran precisión
El controlador de la impresora ofrece facilidades de ajuste distintas según imprima en color o en escala de
grises. Si se imprime en blanco y negro puro, no hay opciones de ajuste de color.
Impresión en color
Puede ajustar los colores de la siguiente manera.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color, asegúrese de que la
casilla Ajustes de color avanzados esté marcada y, a continuación, pulse el botón Configuración que
está al lado.
A continuación, podrá realizar ajustes mediante un control deslizante de claridad y tres controles deslizantes
de color.
102 Capítulo 11 Gestión del color ESWW
El control deslizante del brillo hace que toda la impresión sea más clara o más oscura.
Los controles deslizantes del color se pueden usar para enfatizar los colores primarios en la impresión.
Los colores primarios son rojo, verde y azul; cian, magenta, y amarillo. Dependiendo del modelo de
color usado en la imagen.
El botón Restablecer restaura todos los controles deslizantes a su posición central por defecto.
Impresión en escala de grises
Puede convertir todos los colores de una imagen en tonos de gris de las maneras siguientes:
En el programa de aplicación: muchos programas ofrecen esta opción.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Color y busque la sección de
opciones de color. Seleccione Imprimir en escala de grises. Puede seleccionar también Imprimir en
blanco y negro puros si solo desea blanco y negro, sin tonos grises.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Opciones de color y seleccione Escala de
grises en la lista desplegable de Modo. Puede seleccionar también Blanco y negro puros si sólo desea
blancos y negros, sin tonos grises.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado (serie T1500): seleccione Color y, a
continuación, establezca el Color/Escala de grises en Imprimir en escala grises. Puede seleccionar
también Blanco y negro puros si sólo desea blancos y negros, sin tonos grises.
Puede ajustar el balance de grises al imprimir en Windows:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color, asegúrese de que la
casilla Ajustes de color avanzados esté marcada y, a continuación, pulse el botón Configuración que
está al lado.
Después podrá realizar ajustes usando controles separados para tonos fuertes, medios y sombras.
ESWW Administración del color de los controladores de impresora 103
El control deslizante del brillo hace que toda la impresión sea más clara o más oscura. Este control
deslizante está disponible en la misma ventana que el resto de controles de escala de grises.
Los controles deslizantes de definición de zona definen lo que para usted es un tono claro, medio y
oscuro.
Los otros controles para tonos claros, medios y oscuros se pueden usar para ajustar el balance de grises
de los tonos claros, medios y oscuros, respectivamente.
El botón Restablecer restaura todos los controles a su configuración por defecto.
SUGERENCIA: Para emular impresión en escala de grises de las antiguas impresoras Designjet, puede
convertir el archivo para que se imprima en escala de grises mediante un programa de edición de imágenes y,
a continuación, use la impresión en color y la emulación adecuada en el controlador.
Administración del color de los controladores de impresora
(impresoras PostScript)
Esta función está disponible al imprimir con el controlador PostScript.
HP Professional PANTONE Emulation
Cuando use un color PANTONE en una imagen, la aplicación enviará normalmente a la impresora una
aproximación CMYK o RGB a ese color. Pero la aplicación no tiene en cuenta la impresora o el tipo de papel,
simplemente produce una aproximación genérica del color PANTONE, que tendrá un aspecto diferente en
cada impresora y en cada papel.
HP Professional PANTONE Emulation puede ofrecer mucho más teniendo en cuenta las características de la
impresora y del tipo de papel. Los resultados se asemejan todo lo posible a los colores PANTONE originales
en una impresora concreta que usa un tipo de papel determinado. Esta tecnología está diseñada para
producir emulaciones parecidas a las que configuran a mano los profesionales de la preimpresión.
Para utilizar HP Professional PANTONE Emulation, todo lo que tiene que hacer es activarla. De hecho,
normalmente está activada de manera predeterminada.
En el cuadro de diálogo del controlador PostScript de Windows: vaya a la ficha Color y seleccione
HP Professional PANTONE Emulation.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X PostScript: vaya al panel Opciones de color y seleccione
HP Professional PANTONE Emulation.
Emulación de color
La impresora puede emular el comportamiento del color de otros dispositivos: dispositivos RGB, como las
pantallas, y dispositivos CMYK, como las impresoras y las máquinas de imprenta.
Puede ajustar la emulación del color de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador PostScript de Windows: seleccione la ficha Color y Colores
controlados por la impresora.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Opciones de color y, a continuación,
seleccione Emulación de impresora en la lista Gestión del color.
104 Capítulo 11 Gestión del color ESWW
Para conseguir una buena emulación, la impresora necesita una especificación de los colores que pueden
reproducir estos dispositivos. La manera normal de encapsular esta información es mediante los perfiles ICC.
Formando parte de la solución, proporcionamos los estándares más normales de los distintos dispositivos.
Las opciones son las siguientes.
Emulación de color CMYK
Un sistema de trabajo tradicional fija el color en el espacio CMYK. Para conseguir los mejores resultados, se
deben ajustar los colores a la impresora, puesto que cada una de ellas producirá unos colores diferentes a
partir de los mismos datos CMYK. Si el archivo de imagen que está imprimiendo no se generó específicamente
para su impresora, requerirá ciertos reajustes, que pueden realizarse mediante una de las siguientes
opciones que presenta la impresora:
Ninguno (Nativo): sin emulación. La impresora usará su conversión interna predeterminada de CMYK a
RGB, sin seguir ningún estándar de color. Esto no implica que se vayan a obtener malos resultados.
ISO Recubierto 2-ECI se basa en el conjunto de datos de caracterización FOGRA39L.txt, aplicable a las
siguientes condiciones de impresión de referencia conforme al estándar internacional
ISO 12647-2:2004/Amd 1: offset comercial y especializado, tipo de papel 1 y 2, papel recubierto
satinado o mate, placas positivas, curvas de incremento de valor de tono A (CMY) y B (K), dorso de
protección blanco.
Recubierto GRACoL 2006-ISO12647 permite realizar pruebas e impresiones GRACoL en papel
recubierto de grado 1, ISO 12647-2 tipo de papel 1.
PSO no recubierto ISO12647-ECI se basa en el conjunto de datos de caracterización FOGRA47L.txt,
aplicable a la siguiente condición de impresión de referencia conforme a los estándares internacionales
ISO 12647- 2:2004 e ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007: offset comercial y especializado, tipo de papel 4,
papel blanco no recubierto, placas positivas, curvas de incremento de valor de tono C (CMY) y D (K),
dorso de protección blanco.
PSO LWC mejorado-ECI se basa en el conjunto de datos de caracterización FOGRA45L.txt, aplicable a la
siguiente condición de impresión de referencia conforme a los estándares internacionales ISO 12647-
2:2004 e ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007: offset comercial y especializado, papel LWC mejorado
(recubierto ligero), placas positivas, curvas de incremento de valor de tono B (CMY) y C (K), dorso de
protección blanco.
Web recubierto SWOP 2006 Grado 3 permite realizar pruebas e impresiones SWOP® en papel de
publicación recubierto de grado 3 EEUU.
Web recubierto SWOP 2006 Grado 5 permite realizar pruebas e impresiones SWOP® en papel de
publicación recubierto de grado 5 EEUU.
Recub. alim. hoja EEUU v2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad
usando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del
área total del 350 %, placa negativa, papel offset blanco brillante.
No recub. Sheetfed USA v2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad
usando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del
área total del 260 %, placa negativa, papel offset blanco sin recubrimiento.
Web recub. (SWOP) EEUU v2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad
usando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del
área total del 300 %, placa negativa, papel de publicación recubierto.
ESWW Administración del color de los controladores de impresora (impresoras PostScript) 105
Web no recub. EEUU v2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad
usando las tintas estadounidenses bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del
área total del 260 %, placa negativa, papel offset blanco sin recubrimiento.
Euroscale Uncoated 2 usa las especificaciones diseñadas para producir separaciones de calidad usando
las tintas Euroscale bajo las condiciones de impresión siguientes: cobertura de tinta del área total del
260 %, placa positiva, papel offset blanco sin recubrimiento.
Recubierto Web Japón (Ad) usa las especificaciones desarrolladas por la Asociación de Editores de
Revistas de Japón para pruebas digitales de imágenes en el mercado japonés de las revistas y la
publicidad.
Recub. Japan Color 2001 usa la especificación Japan Color 2001 para papel de tipo 3 (recubierto). Está
diseñado para producir separaciones de calidad con una cobertura de tinta del área total del 350 %,
película positiva y papel recubierto.
No recub Japan Color 2001 usa la especificación Japan Color 2001 para papel de tipo 4 (no recubierto).
Está diseñado para producir separaciones de calidad con una cobertura de tinta del área total del
310 %, película positiva y papel no recubierto.
Japan Color 2002 Newspaper usa la especificación Japan Color 2002 para periódicos. Está diseñado
para producir separaciones de calidad con una cobertura de tinta del área total del 240 %, película
positiva y papel de periódico estándar.
Web recubierto Japan Color 2003 es para el tipo de papel recubierto 3. Está diseñado para producir
separaciones de calidad para impresión ISO estándar con una cobertura de tinta del área total del 320
%, película positiva y papel recubierto en imprentas offset con fijación en calor.
JMPA: Japonés estándar para prensa offset.
Toyo está diseñado para producir separaciones de calidad en las prensas Toyo.
DIC está diseñado para producir separaciones de calidad en las prensas de impresión Dainippon Ink
Company.
NOTA: Estas opciones no tendrán ningún efecto si la aplicación define su propio espacio CMYK, conocido
como CMYK o CIEBasedDEFG en la terminología PostScript.
Emulación de color RGB
La impresora presenta los siguientes perfiles de color:
Ninguno (Nativo): sin emulación; para usarlo cuando la aplicación o el sistema operativo realizan la
conversión del color y, por consiguiente, los datos que llegan a la impresora ya tienen la gestión del
color.
sRGB IEC61966-2.1 emula las características de una pantalla normal de PC. Este espacio estándar está
respaldado por muchos fabricantes de hardware y software, y se está convirtiendo en el espacio de
color predeterminado de muchos escáneres, impresoras y aplicaciones de software.
ColorMatch RGB emula el espacio de color original de las pantallas Radius Pressview. Este espacio
proporciona una gama alternativa más pequeña a Adobe RGB (1998) para la producción de trabajos
impresos.
106 Capítulo 11 Gestión del color ESWW
Apple RGB emula las características del monitor Apple medio y se usa en una serie de aplicaciones de
autoedición. Use este espacio con los archivos que pretenda mostrar en pantallas Apple o para trabajar
con archivos de autoedición antiguos.
Adobe RGB (1998) proporciona una gama bastante amplia de colores RGB. Use este espacio si necesita
una producción de trabajos de imprenta con una amplia gama de colores.
Administración del color en el Servidor web incorporado (sólo en
la serie T1500)
Opciones de envío de trabajos
Al enviar trabajos a la impresora usando la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado, obtiene las
siguientes opciones de gestión de color.
Si deja una opción ajustada como Predeterminada, se usará el que se haya guardado para el trabajo. Si el
trabajo no contiene ningún ajuste, se usará el del panel frontal en la impresora.
Opciones de T1500 y T1500 PS
Color/Escala de grises: puede imprimir en color, en tonos grises o en blanco y negro puro.
Perfiles de origen RGB predeterminados: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB
reconocidos por la impresora.
Emulación de impresora: puede decidir emular una impresora HP DesignJet diferente. Predeterminado:
Desactivado (no hay emulación de impresora).
Opciones de T1500 PS (con trabajos PostScript o PDF)
Perfiles de origen CMYK predeterminados: puede elegir de una selección de perfiles de origen CMYK
reconocidos por la impresora. Predeterminado: US Coated SWOP v2.
Procesamiento de color: puede seleccionar el intento de modelizado.
Compensación de puntos negros: puede activar o desactivar la compensación de puntos negros.
HP Professional PANTONE Emulation: puede activar o desactivar HP Professional PANTONE Emulation.
Procesamiento de color
El procesamiento de color es uno de los ajustes usados para transformar el color. Como probablemente sepa,
es posible que la impresora no pueda reproducir algunos colores que desee imprimir. El procesamiento de
color le permite elegir entre cuatro maneras diferentes de tratar estos colores, que se denominan fuera de
gama.
Saturación (gráficos): conveniente para los gráficos, diagramas o imágenes de presentaciones que
cuenten con colores brillantes y saturados.
Contraste (imágenes): adecuado para las fotografías o imágenes en los que los colores se mezclan.
Intenta conservar la apariencia general de los colores.
Colorimétrico relativo (pruebas): adecuado cuando se quiere obtener un color concreto. Este método
se suele usar en las pruebas. Garantiza que si el color se puede imprimir con precisión, se imprimirá con
precisión. Es posible que los demás métodos proporcionen una gama de colores más agradable, pero no
ESWW Administración del color en el Servidor web incorporado (sólo en la serie T1500) 107
garantizan que se vaya a imprimir correctamente un color concreto. Correlaciona el blanco del espacio
de entrada con el blanco del papel sobre el que se está imprimiendo.
Colorimétrico absoluto (pruebas): es igual que el colorimétrico relativo, pero no correlaciona el blanco.
Este procesamiento se suele usar también en las pruebas, donde el objetivo es simular la salida de una
impresora (incluido su punto blanco).
Compensación de puntos negros
La compensación del punto negro controla si se ajustan las diferencias de los puntos negros cuando se
convierten los colores entre los espacios de color. Cuando se selecciona esta opción, toda la gama dinámica
del espacio de origen se relaciona con toda la gama dinámica del espacio de destino. Puede ser muy útil para
evitar sombras cuando el punto negro del espacio de origen es más oscuro que el de destino. Esta opción
está activa únicamente cuando está seleccionado el procesamiento de color
Colorimétrico relativo (consulte
Procesamiento de color en la página 107).
Administración del color desde el panel frontal
Puede calibrar el color del tipo de papel cargado desde el panel frontal pulsando , después y, a
continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibrar color. Consulte Calibración de color en la página 99.
Las otras opciones de color del panel frontal se encuentran pulsando , después y, a continuación,
Configuración > Preferencias de impresión > Opciones de color.
NOTA: Estos ajustes del panel frontal pueden ser reemplazados por el controlador de la impresora o (con la
serie T1500) por los ajustes de envío de trabajos del Servidor Web incorporado.
Opciones de las series T920 y T1500
Color/Escala de grises: puede imprimir en color, en tonos grises o en blanco y negro. Predeterminado:
Imprimir en color.
Seleccionar perfiles de origen RGB: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB
reconocidos por la impresora. Predeterminado: sRGB.
Emular impresora: puede decidir emular una impresora HP DesignJet diferente. Predeterminado:
Desactivado (no hay emulación de impresora).
SUGERENCIA: Si tiene archivos HP-GL/2 o PostScript antiguos realizados por una impresora HP
DesignJet diferente, puede enviarlos a la impresora y usar el panel frontal para activar el modo de
emulación apropiado.
Opciones de T1500 PS (con trabajos PostScript o PDF)
Seleccionar perfiles de origen CMYK: puede elegir de una selección de perfiles de origen CMYK
reconocidos por la impresora. Predeterminado: US Coated SWOP v2.
Seleccionar procesamiento de color: puede seleccionar el intento de modelizado. Predeterminado:
Contraste.
Compensación de puntos negros: puede activar o desactivar la compensación de puntos negros.
Predeterminado: Activado.
HP Professional PANTONE Emulation: puede activar o desactivar HP Professional PANTONE Emulation.
Predeterminado: Activado.
108 Capítulo 11 Gestión del color ESWW
12 Ejemplos prácticos de impresión
Impresión desde Adobe Acrobat
Impresión desde Autodesk AutoCAD
Impresión desde Adobe Photoshop
Imprimir y escalar de Microsoft Office
ESWW 109
Impresión desde Adobe Acrobat
1. En la ventana de Acrobat, mueva el cursor del ratón a la esquina inferior izquierda del panel del
documento hasta que aparezca el tamaño del documento.
2
. Seleccione Archivo > Imprimir y compruebe que Escala de página está establecido en Ninguno.
NOTA: El tamaño de la página no se seleccionará automáticamente según el tamaño del documento.
110 Capítulo 12 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
3. Pulse el botón Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Papel/Calidad.
4. Elija lo que desee usar Tamaño del documento o Calidad de impresión. Si desea definir un nuevo
tamaño de papel predeterminado, pulse el botón Personalizar.
ESWW Impresión desde Adobe Acrobat 111
5. Seleccione la ficha Diseño/Salida y, a continuación, Giro automático.
6. Haga clic en Aceptar y compruebe que la vista previa en el cuadro de diálogo Imprimir sea correcta.
Impresión desde Autodesk AutoCAD
1. La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que
el modelo.
112 Capítulo 12 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
2. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana.
3. Se abre la ventana Trazar. Puede ver más opciones pulsando el botón circular en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 113
4. Pulse el botón Propiedades.
5. Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedades personalizadas.
114 Capítulo 12 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
6. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel que va a usar y la calidad de impresión (su propia
elección entre alta velocidad y alta calidad).
7. Pulse el botón Márgenes/Diseño para ver más opciones de diseño.
ESWW Impresión desde Autodesk AutoCAD 115
8. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. En la ficha
Diseño/Salida, active o desactive la opción Desactivar cuchilla automática y marque la opción Giro
automático, que puede ayudarle a evitar desperdiciar papel.
9. Pulse el botón OK y guarde los cambios en la configuración en un archivo PC3.
Usar emulación de impresora
La emulación de impresora se puede solicitar seleccionando Ajustes avanzados > Color > Gestión de color >
Colores gestionados por la impresora > Emulación de impresora.
Puede seleccionar Desactivar (sin emulación de impresora) o el modelo de impresora que quiera emular.
Este ajuste se aplicará a los trabajos que no contengan ningún parámetro de emulación de impresora
guardado en el trabajo.
Usar Recortar contenido en márgenes.
Puede seleccionar esta opción de márgenes en Ajustes avanzados > Papel/Calidad > Márgenes/diseño >
Imprimir con márgenes > Diseño > Cortar contenido por márgenes.
Use esta opción cuando los contenidos a imprimir tengan bordes blancos y un tamaño igual al del papel que
ha seleccionado. La impresora usará los bordes blancos como márgenes y obtendrá un tamaño de página
igual al seleccionado por el controlador.
116 Capítulo 12 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
Impresión desde Adobe Photoshop
1. En Photoshop CS5, seleccione Archivo > Imprimir y, a continuación, seleccione su impresora y pulse
Configuración de la impresora.
ESWW Impresión desde Adobe Photoshop 117
2. Elija el tamaño de papel que esté disponible.
Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, pulse el botón Personalizar. Introduzca el ancho,
el alto y el nombre del tamaño de papel personalizado. Pulse los botones Guardar y OK.
118 Capítulo 12 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
3. Quizás desee cambiar el origen del papel predeterminado, el tipo de papel y la calidad de impresión.
4. En la ficha Color, la opción predeterminada de gestión de color es Colores gestionados por la
impresora, que es la opción apropiada puesto que ha seleccionado Dejar que la impresora gestione los
colores en Photoshop.
Imprimir y escalar de Microsoft Office
En esta sección, se explica cómo imprimir y escalar desde Microsoft Office 2010.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 119
Uso de PowerPoint
1. Seleccione la ficha Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
2
. Seleccione Propiedades de impresora > Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un
tamaño determinado.
120 Capítulo 12 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
3. Seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione Origen de papel y Tipo de papel.
4. Seleccione Márgenes/diseño y, a continuación seleccione Cortar contenidos por márgenes para
mantener el tamaño.
Usar Project
1. Seleccione Archivo > Configuración de página > Imprimir.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 121
2. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, Cerrar.
3. Seleccione Configuración de página y elija el Tamaño de papel que desee.
122 Capítulo 12 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
4. Seleccione Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la ficha
Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen del papel: usar configuración de la impresora y
Tipo de papel: usar la configuración de la impresora.
5. Seleccione Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un tamaño determinado.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Project.
Usar Excel
1. Seleccione la ficha Diseño de página, Tamaño y, a continuación, elija el tamaño del papel que desee.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 123
2. Seleccione la ficha Archivo, después Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de la impresora.
124 Capítulo 12 Ejemplos prácticos de impresión ESWW
3. Seleccione Propiedades de la impresora para ir al controlador de la impresora. En la ficha Papel/
Calidad, seleccione Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión.
4. Seleccione Diseño/Salida > Ajustar a para escalar el documento a un tamaño determinado.
Opcionalmente, puede escalar el documento en Excel.
ESWW Imprimir y escalar de Microsoft Office 125
13 Recuperación de información de uso de la
impresora
Obtención de información de contabilidad
Comprobación de las estadísticas de uso
Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo
Solicitud de datos contables por correo electrónico
126 Capítulo 13 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW
Obtención de información de contabilidad
Hay varias formas de obtener la información contable de la impresora.
Ver estadísticas de uso de la impresora durante todo el tiempo de vida de la impresora (consulte
Comprobación de las estadísticas de uso en la página 127).
Ver el uso de tinta y papel de cada uno de los trabajos recientes mediante la HP Utility, consulte
Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo en la página 128. Si la HP Utility no está
disponible, consulte Acceso a la HP Utility en la página 44.
Solicitar datos contables por correo electrónico. El producto envía datos XML a intervalos regulares a
determinadas direcciones de correo electrónico; los datos se pueden interpretar y resumir mediante
una aplicación externa o bien se pueden visualizar en una hoja de cálculo de Excel. Vea la Solicitud de
datos contables por correo electrónico en la página 128.
Utilice una aplicación de terceros para solicitar el estado, el consumo o los datos de contabilidad de
trabajos de la impresora a través de Internet. La impresora suministra datos en formato XML a la
aplicación cada vez que se le solicita. HP proporciona un kit de desarrollo de software (Software
Development Kit) para facilitar el desarrollo de dichas aplicaciones.
Comprobación de las estadísticas de uso
Hay varias maneras de comprobar las estadísticas de uso de la impresora.
NOTA: La precisión de estas estadísticas de uso no está garantizada.
Desde el Servidor Web incorporado
1. Acceda al Servidor Web incorporado (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 44).
2. Acceda a la ficha Principal.
3. Seleccione Historial > Uso.
Desde la HP Utility
1. Acceda a la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página 44.
2. En la HP DesignJet Utility para Windows, acceda a la ficha Admin. y abra el Servidor Web incorporado.
Acceda a la ficha Uso del Servidor Web incorporado.
En la HP Utility para Mac OS X, seleccione Información > Uso de la impresora y pulse el botón
Consultar.
En el panel frontal
1.
Pulse .
2.
Pulse .
3. Pulse Impresiones internas.
4. Pulse Impr. información usuario.
5. Pulse Imprimir informe de uso.
ESWW Obtención de información de contabilidad 127
Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo
Hay dos maneras de comprobar las estadísticas de uso para un determinado trabajo.
NOTA: La precisión de estas estadísticas de uso no está garantizada.
Estadísticas de contabilidad con la HP Utility (serie T1500)
1. Acceda a la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página 44.
2. Seleccione Centro de trabajos para ver información relativa a los trabajos más recientes.
3. En Windows, abra el Servidor Web incorporado y, a continuación, haga clic en el enlace Contabilidad.
En Mac OS X, seleccione Contabilidad de trabajos y haga clic en el botón Consultar.
Estadísticas de contabilidad con el servidor web incorporado
1. Acceda al Servidor Web incorporado (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 44).
2. Acceda a la ficha Principal.
3. Seleccione Historial > Contabilidad.
Solicitud de datos contables por correo electrónico
1. Pida la dirección IP del servidor de correo de salida (SMTP) al departamento de TI; la necesitará para
enviar mensajes por correo electrónico.
2. Asegúrese de que el servidor de correo saliente está configurado para permitir la transmisión de los
mensajes de correo electrónico que enviará el producto.
3. Abra su navegador web y conéctese al Servidor Web Incorporado del producto.
4. Seleccione la ficha Configuración.
5. En la columna de la izquierda del menú Configuración, seleccione Fecha y hora.
6. Compruebe que la fecha y hora de la impresora se han establecido correctamente.
7. En el menú Configuración, seleccione Servidor de correo.
8. Escriba la dirección IP del servidor de correo saliente (SMTP).
9. Especifique una dirección de correo electrónico para el producto. Esta última no tiene por qué ser una
dirección de correo electrónico válida; pero debe tener el formato de una dirección de correo
electrónico. Sirve para identificar al producto cuando envía mensajes de correo electrónico. Vea la
Activación y desactivación de la información del uso en la página 26.
10. En el menú Configuración, seleccione Configuración de impresora.
11. En la sección Contabilidad, si establece la opción ID de cuenta necesario en Activado, cada vez que
alguien envíe un trabajo de impresión al producto deberá indicar un ID de cuenta: por ejemplo, el ID
correspondiente a su departamento o a un determinado proyecto o cliente. Si alguien envía un trabajo
128 Capítulo 13 Recuperación de información de uso de la impresora ESWW
sin indicar un ID de cuenta, el producto mantendrá el trabajo no identificado en la cola sin imprimirlo
hasta que se indique un ID de cuente.
Si establece la opción ID de cuenta necesario en Desactivado, el producto imprimirá todos los trabajos
independientemente de que tengan o no un ID de cuenta.
12. Establezca Enviar archivos de contabilidad en Activado.
13. Establezca Enviar archivos de contabilidad a con las direcciones de correo electrónico a las que desee
enviar la información de contabilidad. Puede tratarse de una dirección que haya creado específicamente
para recibir automáticamente mensajes generados por el producto.
14. Establezca Enviar archivos de contabilidad cada con la frecuencia con la que desea que se envíe la
información; puede elegir un número determinado de días o de impresiones.
15. Quizás desee establecer la opción Excluir datos personales del mensaje de la cuenta en Activada para
que los mensajes de contabilidad no incluyan información personal. Si esta opción está Desactivada, se
incluirá información como el nombre de usuario, el nombre del trabajo y el ID de cuenta.
Cuando haya completado los pasos anteriores, la impresora enviará los datos contables por correo
electrónico con la frecuencia que haya especificado. Los datos se suministran en formato XML y se pueden
interpretar fácilmente en un programa de terceros. Los datos que se suministran en cada trabajo de
impresión incluyen el momento en que se ha enviado e impreso el trabajo, la hora de impresión, el tipo de
imagen, el número de páginas, el número de copias, el tipo y el tamaño de papel, la cantidad de cada color de
tinta que se ha usado y otros atributos del trabajo.
Puede descargar una plantilla Excel desde el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/designjet/accounting)
que le permitirá visualizar los datos en formato XML de forma más práctica mediante una hoja de cálculo.
El análisis de los datos de contabilidad le permitirá facturar el uso de la impresora a los clientes de forma
precisa y flexible. Por ejemplo, podrá realizar lo siguiente:
Facturar a cada cliente por la cantidad total de tinta y papel que haya utilizado dicho cliente durante un
determinado período.
Facturar a cada cliente de forma separada por trabajo.
Facturar a cada cliente de forma separada por cada proyecto, desglosado por trabajo.
NOTA: En algunas circunstancias, Excel puede perder o perder el punto decimal en un número: Por ejemplo,
el número 5,1806 puede ser mal interpretada como 51806 y se muestran como 51.806. Se trata de un
problema de Excel que no pueden resolverse con HP.
ESWW Solicitud de datos contables por correo electrónico 129
14 Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión
Acerca de los cartuchos de tinta
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Extracción de un cartucho de tinta
Introducción de un cartucho de tinta
Modo a prueba de fallos
Acerca del cabezal de impresión
Comprobación del estado de los cabezales de impresión
Extracción del cabezal
Inserción del cabezal de impresión
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
130 Capítulo 14 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
Acerca de los cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados al cabezal de impresión, que distribuye la tinta
en el papel. Para adquirir cartuchos adicionales (consulte Accesorios y suministros en la página 149).
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a ESD
(consulte Glosario en la página 208). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta
Para ver el nivel de tinta de los cartuchos, pulse en el panel frontal y, a continuación, . En el caso
de que desee hacerlo, puede usar la opción Sustituir cartuchos tinta de la página de información sobre la
tinta (consulte también Extracción de un cartucho de tinta en la página 131).
Para obtener más información sobre los cartuchos de tinta, puede pulsar sobre el color del cartucho cuya
información desee consultar.
También puede obtener esta información mediante la HP Utility.
Para obtener una explicación de los mensajes de estado de los cartuchos de tinta, consulte Mensajes de
estado del cartucho de tinta en la página 184.
Procedimientos mediante la HP Utility
En la HP DesignJet Utility para Windows, acceda a la ficha Consumibles.
En la HP Utility para Mac OS X, seleccione Estado de la impresora en el grupo Información.
Extracción de un cartucho de tinta
Hay tres ocasiones en las que tiene que extraer un cartucho de tinta.
El cartucho presenta un nivel bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas
de impresión desatendida (podrá usar la tinta restante del primer cartucho en otro momento).
El cartucho de tinta está vacío o defectuoso y debe sustituirlo para continuar con la impresión.
Desea sustituir el cabezal de impresión, y no queda suficiente tinta en el cartucho de tinta para
completar el proceso de sustitución de los cabezales de impresión. En este caso, si el cartucho no está
vacío, puede usarlo nuevamente más tarde.
PRECAUCIÓN: No intente extraer un cartucho de tinta durante la impresión.
PRECAUCIÓN: Retire un cartucho de tinta solo cuando esté listo para insertar otro.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
NOTA: Cuando un cartucho se queda sin tinta, el trabajo actual no se cancela automáticamente: a menos
que lo cancele manualmente, reanudará la impresión cuando se sustituya el cartucho vacío. Si se demora al
sustituir el cartucho, se podrán observar alguna banda en la impresión.
ESWW Acerca de los cartuchos de tinta 131
1.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, y, a continuación, sustituir los cartuchos de
tinta .
También puede pulsar , después y, a continuación, Tinta > Sustituir cartuchos tinta.
2. Abra la cubierta del cartucho de tinta en el lado izquierdo o derecho de la impresora.
3. Sujete el cartucho que desea extraer.
4. Tire del cartucho hacia arriba.
NOTA: Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en la impresora, debido a la
posible presencia de tinta en la conexión.
NOTA: Evite almacenar cartuchos parcialmente usados.
5
. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta.
132 Capítulo 14 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
Introducción de un cartucho de tinta
1. Antes de quitar el cartucho de su envoltorio, agítelo con fuerza.
2. Quite el envoltorio al nuevo cartucho y localice la etiqueta que identifica el color de la tinta. Compruebe
si la letra o las letras (en estas ilustraciones, M para magenta) que marcan la ranura vacía coinciden con
la letra o las letras de la etiqueta del cartucho.
3. Inserte el cartucho de tinta en su ranura: negro fotográfico, gris y negro mate a la izquierda; cian,
magenta y amarillo, a la derecha.
4. Empuje el cartucho en la ranura hasta que se ajuste en su posición. Debería oír una señal acústica y ver
la confirmación de que el cartucho se ha insertado.
Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 184.
ESWW Introducción de un cartucho de tinta 133
5. Cuando todos los cartuchos estén insertados, cierre la cubierta.
6. La pantalla del panel frontal confirma que todos los cartuchos se han insertado correctamente.
Aunque es posible utilizar cartuchos que no sean de HP, esto puede suponer algunas desventajas. Puede que
no sea posible determinar con precisión el nivel de tinta o el estado de los cartuchos usados, rellenados o
falsificados. La garantía no cubrirá cualquier servicio o reparaciones que sean necesarios como resultado de
ello. Se recomienda purgar la tinta del sistema, calibrar el color y alinear el cabezal de impresión. Si observa
problemas de calidad de impresión, HP recomienda cambiar a las tintas originales de HP.
Modo a prueba de fallos
En ciertas condiciones, incluidos el funcionamiento de la impresora fuera de las especificaciones
ambientales, y cuando se detecta un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado, la impresora funcionará
en modo ‘seguro’. HP no puede garantizar el rendimiento del sistema de impresión cuando se utiliza fuera de
las especificaciones ambientales o cuando se instala un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado. El
modo a prueba de fallos está diseñado para proteger la impresora y los cabezales de impresión de los daños
ocasionados por condiciones imprevistas, y funciona cuando el icono se muestra en el panel frontal de la
impresora y en el Servidor Web incorporado. Para obtener un rendimiento óptimo, se recomienda utilizar
cartuchos de tinta originales de HP. Los sistemas de impresión HP DesignJet, entre los que se incluyen las
tintas y cabezales de impresión originales de HP, se han diseñado y creado conjuntamente para proporcionar
una calidad de impresión, uniformidad, rendimiento, durabilidad y valor fiables en cada impresión.
Acerca del cabezal de impresión
El cabezal de impresión está conectado a los cartuchos de tinta e inyecta la tinta en el papel.
PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular el cabezal de impresión, ya que se trata de un dispositivo
sensible a ESD (consulte el Glosario en la página 208). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
Comprobación del estado de los cabezales de impresión
La impresora comprueba automáticamente el cabezal de impresión y realiza el servicio de mantenimiento
después de cada impresión. Siga los pasos que se indican a continuación para obtener más información sobre
el cabezal de impresión.
1.
En el panel frontal, pulse y, a continuación, .
2. En el panel frontal aparecerá:
134 Capítulo 14 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
Colores
Nombre del producto
Número de producto
Número de serie
Estado, consulte Mensajes de error del panel frontal en la página 194
Volumen de tinta usado
Estado de garantía
También puede obtener parte de esta información mediante la HP Utility.
Para obtener una explicación de los mensajes de estado de los cabezales, consulte Mensajes de estado de los
cabezales de impresión en la página 186.
Si el estado de la garantía es Consulte la nota sobre la garantía, significa que se está utilizando tinta
caducada. Si el estado de la garantía es Fuera de garantía, significa que se está utilizando tinta que no es de
HP. Consulte el documento sobre la garantía limitada que se suministra con la impresora para obtener
detalles sobre las implicaciones de la garantía.
Extracción del cabezal
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
PRECAUCIÓN: La sustitución de los cabezales se debe realizar con la impresora encendida.
1.
Desde el panel frontal, pulse , después y, a continuación, Sustituya los cabezales.
También puede pulsar , después y, a continuación, Tinta > Sustituya los cabezales.
En el panel frontal se le puede preguntar si el cabezal de impresión de sustitución es nuevo o usado.
NOTA:
Puede cancelar este proceso en cualquier momento pulsando la tecla .
ESWW Extracción del cabezal 135
2. En el panel frontal se le pedirá que abra la ventana.
3. El carro se desplazará automáticamente al lado izquierdo de la impresora.
PRECAUCIÓN: Si el carro se deja en la posición de sustitución durante más de tres minutos sin que se
inserte o retire un cabezal, intentará volver a su posición normal en el extremo derecho.
4. Levante la cubierta azul del cabezal de impresión.
136 Capítulo 14 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
5. Tire de la cubierta azul hacia atrás, elevando la pieza negra a la que está conectado.
6. Deje la pieza negra aproximadamente en posición vertical.
ESWW Extracción del cabezal 137
7. Sujete el cabezal de impresión por las piezas de color azul en cada lado.
8. Levante el cabezal de impresión y sáquelo del carro.
Inserción del cabezal de impresión
NOTA: No es posible insertar un nuevo cabezal con éxito si un cartucho de tinta conectado no tiene tinta
suficiente para completar el proceso de sustitución de los cabezales de impresión. En ese caso, tendrá que
sustituir el cartucho de tinta antes de insertar el cabezal de impresión nuevo. Puede usar el cartucho usado
más tarde si todavía le queda tinta.
1. Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo.
138 Capítulo 14 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
2. Inserte el cabezal de impresión nuevo.
PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente y en dirección vertical, hasta el fondo.
Puede dañarse si lo inserta demasiado rápidamente o en ángulo, o si lo gira al insertarlo.
3. Compruebe que el cabezal de impresión está alineado correctamente con sus conectores de tinta.
ESWW Inserción del cabezal de impresión 139
4. Baje la pieza negra sobre el cabezal de impresión.
140 Capítulo 14 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
5. Cierre la cubierta azul y asegúrese de que está bien cerrada.
El sistema emite una señal cuando el cabezal de impresión se ha insertado correctamente y ha sido
aceptado por la impresora.
NOTA: Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje
Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que necesite volver a insertar el cabezal de
impresión.
6. Cierre la ventana.
7. La pantalla del panel frontal confirmará que el cabezal de impresión se ha insertado correctamente. La
impresora inicia la comprobación y preparación del cabezal de impresión. El proceso predeterminado
periódico dura 10 minutos. Si la impresora encuentra problemas para preparar el cabezal de impresión,
el proceso puede prolongarse hasta 45 minutos. Una vez que se ha comprobado y preparado el cabezal
ESWW Inserción del cabezal de impresión 141
de impresión, el proceso de alineación del cabezal de impresión se ejecuta automáticamente si hay
papel cargado (consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 185).
8. Le recomendamos que realice una calibración del color después de insertar un nuevo cabezal de
impresión. Consulte Calibración de color en la página 99.
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso
Cada cartucho de tinta contiene un chip de memoria que ayuda al funcionamiento de la impresora. Además,
este chip de memoria almacena una cantidad limitada de información anónima acerca del uso de la
impresora, que puede incluir lo siguiente: la fecha en la que se instaló por primera vez el cartucho de tinta, la
fecha de la última vez que se usó, el número de páginas impresas con el cartucho, la cantidad total de
páginas que cubre, la frecuencia de impresión, los modos de impresión usados, los mensajes de error que se
han generado y el modelo del producto. Esta información sirve de ayuda a HP para diseñar futuros modelos
que satisfagan las necesidades de nuestros clientes.
Los datos que recopila el chip de memoria no contienen información alguna que pueda identificar a un cliente
o usuario que use dicho cartucho o impresora.
HP recopila una muestra de los chips de memoria de los cartuchos de tinta devueltos a HP mediante el
programa de reciclaje y devolución gratuita de HP (HP Planet Partners: http://www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/). Los chips de memoria recogidos se estudian para mejorar futuros
productos de HP.
Los socios de HP que ayudan en el reciclaje de estos cartuchos también pueden tener acceso a la información.
Cualquier tercero que posea el cartucho puede tener acceso a la información anónima que se encuentra en el
chip de memoria. Si prefiere no permitir el acceso a esta información, podrá inutilizar el chip. Sin embargo,
tras suministrar el chip de memoria inoperable, el cartucho no puede usarse de nuevo en una impresora HP.
Si le preocupa proporcionar esta información anónima, puede indicar a la impresora que no almacene la
información en el chip de memoria. Para ello, acceda al Servidor Web incorporado y seleccione
Configuración > Almacenamiento de la información anónima sobre el uso. Con esto no se evita que el
cartucho funcione de la forma habitual en otros aspectos. No obstante, si posteriormente cambia de idea,
puede restablecer los valores de fábrica para volver a permitir que se recopile la información sobre el uso de
la impresora.
142 Capítulo 14 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión ESWW
15 Mantenimiento de la impresora
Comprobación del estado de la impresora
Limpieza del exterior de la impresora
Mantenimiento de los cartuchos de tinta
Traslado o almacenamiento de la impresora
Actualización del firmware
Actualización del software
Kits de mantenimiento de la impresora
Borrado seguro de archivos
Borrado de disco
ESWW 143
Comprobación del estado de la impresora
Puede comprobar el estado actual de la impresora de varias formas:
Si inicia la HP Utility y selecciona su impresora, aparece una página de información que describe el
estado de la impresora y del suministro de papel y tinta.
Si accede al Servidor Web incorporado, podrá ver información sobre el estado general de la impresora.
La página Consumibles de la ficha Principal describe el estado de los suministros de tinta y papel.
En el panel frontal, puede pulsar para ver información sobre el papel, los niveles de tinta, los
cartuchos de tinta y el cabezal de impresión. Si hay algún problema, accederá automáticamente al área
en la que se encuentra el problema más urgente.
Si hay alguna alerta, la fila superior de la pantalla de inicio mostrará la alerta de mayor prioridad. Pulse
sobre el mensaje de alerta para ver la ficha donde se muestra esta alerta y si se puede solucionar el
problema. Pulse y para ver la lista de alertas.
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo
normal con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón
líquido no abrasivo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la impresora esté apagada y
desenchufada antes de proceder a su limpieza. Impida que el agua penetre en el interior de la impresora.
PRECAUCIÓN: No use productos de limpieza abrasivos.
Mantenimiento de los cartuchos de tinta
Durante el tiempo de vida normal de un cartucho, no se requiere un mantenimiento específico. Sin embargo,
para mantener la mejor calidad de impresión, debe sustituir un cartucho cuando alcanza su fecha de
caducidad. El panel frontal de la impresora le notifica cuando un cartucho alcanza su fecha de caducidad.
También puede comprobar la fecha de caducidad de un cartucho en cualquier momento: consulte
Comprobación del estado de la impresora en la página 144.
Consulte también Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 130.
Traslado o almacenamiento de la impresora
Si necesita trasladar o almacenar la impresora, debe prepararla correctamente para evitar posibles daños.
Para preparar la impresora, siga las instrucciones que se indican a continuación.
1. No retire los cartuchos de tinta ni el cabezal de impresión.
2. Asegúrese de que no hay papel cargado.
3. Asegúrese de que la impresora está inactiva.
144 Capítulo 15 Mantenimiento de la impresora ESWW
4. Desconecte los cables que conectan la impresora a la red o al ordenador.
5. Si parece que la apiladora impide el movimiento de la impresora por las puertas, puede plegarla
quitando dos tornillos.
Si necesita dejar la impresora apagada durante mucho tiempo, siga los pasos adicionales que se indican a
continuación.
1. Desconecte la alimentación mediante la tecla Encender del panel frontal.
2. Pulse también el interruptor de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el cable de alimentación de la impresora.
PRECAUCIÓN: Si gira la impresora hacia abajo, la tinta podría escapar de la misma y producir daños graves.
Al volver a conectar el cable de alimentación, recuerde pasar bien el cable por el medianil de la parte
posterior.
Cuando se vuelve a encender la impresora, tarda unos tres minutos en inicializarse y en comprobar y
preparar el cabezal de impresión. La preparación del cabezal de impresión lleva normalmente un minuto. Sin
embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación del cabezal de
impresión puede llevar hasta 45 minutos.
PRECAUCIÓN: Si la impresora permanece apagada durante mucho tiempo, es posible que ya no pueda usar
el cabezal de impresión. En este caso, tendrá que sustituir el cabezal de impresión.
SUGERENCIA: Dado que la preparación y el purgado del cabezal de impresión consumen tiempo y tinta, se
recomienda encarecidamente que deje siempre la impresora encendida o en modo de reposo, cuando sea
posible, para mantenerlo en buen estado. En ambos casos, la impresora se activa de vez en cuando para
realizar el mantenimiento del cabezal de impresión. De esta forma puede evitar la realización de procesos de
preparación prolongados antes de usar la impresora.
Actualización del firmware
Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del firmware de la misma.
HP lanza de vez en cuando actualizaciones de firmware. Estas actualizaciones aumentan la funcionalidad de
la impresora, mejorar sus características, y puede corregir problemas leves.
IMPORTANTE: Se recomienda actualizar el firmware en forma periódica para aprovechar las ventajas de los
últimos avances.
Hay varias formas de descargar e instalar actualizaciones de firmware, como se describe a continuación;
puede elegir la que más le convenga. Se pueden dividir en dos categorías: Las actualizaciones automáticas y
manuales.
NOTA: El firmware incluye un conjunto de los valores preestablecidos de papel de uso más común. Se
pueden descargar por separado valores preestablecidos de papel adicionales, consulte Valores
preestablecidos de papel en la página 63.
Actualizaciones de firmware automáticas
Las actualizaciones de firmware automático son una conveniente que es posible con conectada a la Web
impresoras. La impresora puede descargar automáticamente la versión más reciente del firmware e
instalarlo para usted.
ESWW Actualización del firmware 145
Notas importantes
La impresora debe estar conectada a una red: consulte Configuración de los servicios web
en la página 22.
Para configurar las actualizaciones de firmware automáticas, puede usar el panel frontal o el servidor
web incorporado; consulte Configuración de los servicios web en la página 22.
Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes.
Un paquete de actualización del firmware puede ser bastante grande; quizás deba tener en cuenta
cómo puede afectar a su red o conexión de Internet.
Una actualización de firmware se descarga en segundo plano: la impresora puede seguir imprimiendo a
la vez. No obstante, no se puede instalar en segundo plano: debe detener la impresión.
Actualizaciones de firmware manuales
Las actualizaciones de firmware manuales puede realizarse de las siguientes maneras:
En el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Mantenimiento >
Actualizar firmware. Pulse Comprobar ahora para comprobar si hay firmware nuevo disponible. Si hay
firmware nuevo disponible, se mostrará información sobre el mismo y podrá descargarlo e instalarlo.
En la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Actualizar
firmware.
En la HP Utility para Mac OS X, seleccione Actualizar firmware en el grupo Información y asistencia.
Utilizando HP Web Jetadmin, con el que podrá actualizar el firmware manualmente o solicitar
actualizaciones automáticas.
Usando una unidad flash USB. Descargue el archivo de firmware desde http://www.hp.com/go/T920/
firmware o http://www.hp.com/go/T1500/firmware (según su modelo de impresora) en la unidad flash
USB e insértela en el puerto host USB de alta velocidad situado en el panel frontal. En el panel frontal se
mostrará un asistente de actualización del firmware para guiarle por el proceso de actualización.
Actualización del software
Para actualizar controladores de impresora y otro software para su impresora, acceda a
http://www.hp.com/go/T920/drivers o http://www.hp.com/go/T1500/drivers.
146 Capítulo 15 Mantenimiento de la impresora ESWW
En Windows, el proceso de actualización de software de HP ofrece actualizaciones automáticas del
software, y la HP DesignJet Utility puede ofrecer actualizaciones automáticas cuando se reinicia.
En Mac OS X, el proceso de actualización del software de Apple le ofrece actualizaciones de software
cuando están disponibles.
Kits de mantenimiento de la impresora
Hay dos kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser
necesario reemplazar después de un uso prolongado. Cuando se necesite uno de ellos, aparecerá un mensaje
en el panel frontal y en la HP Utility.
Cuando aparezca el mensaje, debe ponerse en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 201) y solicitar el kit de mantenimiento.
Los kits los instalan únicamente los ingenieros de servicio.
Borrado seguro de archivos
El disco duro de la impresora se usa como zona de almacenamiento temporal de los trabajos de impresión. El
borrado seguro de archivos le permite borrar los archivos temporales del disco duro para protegerlos contra
el acceso no autorizado. Este proceso empieza a funcionar en cuanto se activa, aunque los archivos
temporales antiguos que ya estaban en el disco duro no se borrarán de forma retroactiva. Si desea borrar
también los archivos antiguos, consulte Borrado de disco en la página 148.
El borrado seguro de archivos ofrece tres niveles de seguridad:
No seguro: se borran todos los indicadores de la información. La información propiamente dicha se
conserva en el disco duro hasta que se necesita el espacio que ocupa para otros asuntos y entonces se
sobrescribe. Mientras permanezca en el disco, a la mayoría de las personas le resultará difícil acceder a
ella, pero se puede hacer si se usa un software ideado para tal fin. Éste es el método normal en el que
se borran los archivos en la mayoría de sistemas de equipos; es el método más rápido, pero el menos
seguro.
Borrado rápido seguro (1 pasada): se eliminan todos los indicadores de la información y también se
sobrescribe la información propiamente dicha con un modelo de caracteres fijo. Este método es más
lento que el No seguro, pero es más seguro. Todavía se puede acceder a fragmentos de la información
borrada mediante unas herramientas especiales que detectan los rastros magnéticos residuales.
Borrado depurante seguro (5 pasadas): se borran todos los indicadores de la información, y la
información propiamente dicha se sobrescribe repetidamente usando un algoritmo diseñado para
eliminar cualquier rastro residual. Es el método más lento, pero el más seguro. Borrado depurante
seguro cumple con las normativas 5220-22.m del Departamento de Defensa de los Estados Unidos
sobre la limpieza y depuración de discos. Es el nivel de seguridad predeterminado cuando se usa el
borrado seguro de archivos.
Mientras que los archivos se borran, el rendimiento de la impresora puede verse afectado.
El borrado seguro de archivos es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de
gestión de la impresión basado en la Web gratuito de HP. consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Si tiene problemas para utilizar el borrado seguro de archivos desde Web JetAdmin, póngase en contacto con
el servicio de Soporte de HP: consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
en la página 201.
La configuración del borrado seguro de archivos se puede cambiar desde Web JetAdmin o desde el Servidor
Web incorporado (Configuración > Seguridad).
ESWW Kits de mantenimiento de la impresora 147
Borrado de disco
El borrado de disco es lo mismo que el borrado seguro de archivos (consulte Borrado seguro de archivos
en la página 147, excepto que borra todos los archivos temporales, incluidos los antiguos.
La configuración del borrado de disco se puede cambiar desde Web JetAdmin o desde el Servidor Web
incorporado (Configuración > Seguridad).
NOTA: Si desea borrar todo el disco duro, es posible que se le solicite que reinicie la impresora varias veces
durante el proceso, lo cual llevará alrededor de 6 horas con el borrado seguro rápido o 24 horas con el
borrado depurante seguro.
148 Capítulo 15 Mantenimiento de la impresora ESWW
16 Accesorios y suministros
Cómo pedir suministros y accesorios
Introducción a los accesorios
ESWW 149
Cómo pedir suministros y accesorios
Hay dos maneras alternativas de pedir consumibles o accesorios:
Visite http://www.hp.com, seleccione su impresora y haga clic en el botón de accesorios.
Póngase en contacto con el servicio de soporte de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP en la página 201) y compruebe que lo que desea se encuentra disponible en su
área.
En el resto de este capítulo se enumeran los consumibles y accesorios disponibles, y sus números de
referencia, en el momento de redactar este documento.
Solicitud de suministro de tinta
Se pueden pedir los siguientes consumibles de tinta de la impresora.
Tabla 16-1 Cartuchos de tinta
Cartucho Número de pieza
HP 727 cartucho de tinta cian DesignJet de 130 ml B3P19A
HP 727 cartucho de tinta magenta DesignJet de 130 ml B3P20A
HP 727 cartucho de tinta amarilla DesignJet de 130 ml B3P21A
HP 727 cartucho de tinta DesignJet negro fotografía de 130 ml B3P22A
HP 727 cartucho de tinta DesignJet gris de 130 ml B3P23A
HP 727 cartucho de tinta DesignJet negro mate de 300 ml C1Q12A
HP 727 cartucho de tinta cian DesignJet de 300 ml F9J76A
HP 727 cartucho de tinta magenta DesignJet de 300 ml F9J76A
HP 727 cartucho de tinta amarilla DesignJet de 300 ml F9J77A
HP 727 cartucho de tinta DesignJet negro mate de 300 ml F9J78A
HP 727 cartucho de tinta DesignJet negro fotografía de 300 ml F9J79A
HP 727 cartucho de tinta DesignJet gris de 300 ml F9J80A
Tabla 16-2 Cabezal de impresión
Cabezal de impresión Número de pieza
Cabezal de impresión HP 727 B3P06A
Pedido de papel
Su impresora puede utilizar una amplia gama de papel, consulte la información más reciente relacionada con
los papeles compatibles con su impresora en www.hplfmedia.com.
150 Capítulo 16 Accesorios y suministros ESWW
Pedidos de accesorios
Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora.
Nombre Número de producto
Kit de actualización de HP DesignJet PostScript®/Pdf C0C66A
Kit de adaptador de eje de 3 pulgadas de HP DesignJet CN538A
Eje de 36 pulgadas HP DesignJet L4R66A
Escáner HP HD Pro 42 pulgadas G6H51B
Escáner HP SD Pro 44 pulgadas G6H50B
Introducción a los accesorios
Actualización PostScript
La actualización de PostScript permite imprimir con una T920 o T1500 los mismos tipos de archivos que con
una T920 PS o T1500 PS, incluidos archivos PDF y PostScript. La actualización de PostScript se puede
conectar al host USB de la impresora. No es necesario dejarlo conectado permanentemente: simplemente
conéctelo una vez, y la impresora estará actualizada para siempre.
Eje
Con ejes adicionales, puede cambiar rápidamente de un tipo de papel a otro.
Kit adaptador de eje de 3 pulgadas
Con este adaptador puede usar los rollos de papel con núcleos de 3 pulgadas, siempre que el diámetro del
rollo esté dentro de las especificaciones de la impresora.
ESWW Introducción a los accesorios 151
17 Solución de problemas con el papel
El papel no se puede cargar correctamente
El tipo de papel no está en la lista
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
Un mensaje “en espera de papel”
El papel se ha atascado en la platina de la impresora
El papel se ha atascado en la apiladora
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible
Las hojas no caen correctamente en la cesta
La impresión queda en la impresora una vez finalizada la impresión
La cortadora no corta bien
El rollo no está bien apretado en el eje
152 Capítulo 17 Solución de problemas con el papel ESWW
El papel no se puede cargar correctamente
Asegúrese de que no se carga ningún papel.
Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora
sujeta el papel.
Es posible que el papel esté arrugado o combado, o que tenga bordes irregulares.
Carga de rollo incorrecta
Si el papel no se carga, el borde anterior del papel puede estar torcido o mal cortado y es necesario
recortarlo. Elimine los 2 cm iniciales del rollo e inténtelo de nuevo. Esto puede ser necesario incluso con
un rollo de papel nuevo.
Compruebe que el eje se haya insertado correctamente.
Compruebe que el papel se haya cargado correctamente en el eje y que carga sobre el rollo hacia la
apiladora.
Compruebe que todos los topes del rollo se hayan quitado.
Compruebe que el papel se ha enrollado bien.
No toque el rollo o el papel durante el proceso de alineación.
Al cargar un rollo en una impresora de dos rollos, la cubierta del rollo debe permanecer abierta hasta
que se le pida que la cierra en el panel frontal.
Si el rollo no está alineado, el panel frontal muestra un mensaje de error e instrucciones para empezar
de nuevo. Para iniciar el proceso de carga otra vez, cancele el proceso en el panel frontal y rebobine el
rollo desde el final del eje hasta retirar el borde de la impresora.
NOTA: Si el rollo se ha soltado del centro, la impresora no podrá cargar el papel.
Carga de hojas incorrecta
Continúe empujando la hoja hasta que note que ofrece resistencia. No suelte la hoja hasta que la
impresora empiece a tirar del papel y oiga un sonido.
Guíe la hoja, especialmente si es de papel grueso, cuando avance inicialmente en la impresora.
Asegúrese de que la hoja está alineada con la línea de referencia en la cubierta del rollo (impresora de
dos rollos) o en la bandeja de entrada (impresora de un rollo).
No intente enderezar la hoja durante el proceso de carga a menos que se le indique en la pantalla del
panel frontal.
No use hojas cortadas a mano, ya que pueden presentar formas irregulares. Use únicamente hojas
compradas.
Ante cualquier problema, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del panel frontal.
Si desea volver a iniciar el proceso de carga, cancele el proceso desde el panel frontal. Si hay una hoja en la
impresora, se expulsará en la apiladora.
ESWW El papel no se puede cargar correctamente 153
Mensajes de error de carga del papel
A continuación se ofrece una lista de mensajes del panel frontal relacionados con la carga de papel junto con
una acción correctiva propuesta.
Mensaje del panel frontal Acción propuesta
Cierre la cubierta del rollo cuando la carga
del papel haya finalizado
Cierre la cubierta del rollo cuando la carga del papel haya finalizado.
Papel no detectado Durante el proceso de carga del papel la impresora no ha detectado ningún papel.
Asegúrese de que el papel se ha insertado del todo y de que no es transparente.
La cubierta del rollo se ha cerrado durante
el proceso de carga del papel
No cierre la cubierta del rollo hasta que se lo soliciten en el panel frontal.
Hoja demasiado pequeña Durante el proceso de carga la impresora ha detectado que la hoja de papel es
demasiado estrecha o demasiado corta para cargarla en la impresora. Pulse para
detener el proceso de carga. Vea la Especificaciones funcionales en la página 204.
El tipo de papel no está en la lista
Para trabajar con un papel que no aparece en la lista del controlador o del panel frontal, puede elegir otro
papel de la lista. Sin embargo, debe elegir por lo menos un papel del mismo tipo: transparente o translúcido,
fotográfico o bond, recubierto o técnico.
NOTA: Para el papel fotográfico es importante seleccionar un tipo de papel fotográfico, ya que la impresora
ajusta el uso de tinta para el papel fotográfico.
Película transparente o translúcida
Si su papel es una película transparente (por ejemplo, una transparencia), seleccione el tipo de papel
Película > Transparencia.
Si se trata de un papel o película translúcidos (por ejemplo, papel técnico), seleccione el tipo de papel
Película > Transparencia mate.
Papel fotográfico
Si se trata de un papel fotográfico, use la categoría Papel fotográfico. Para el papel brillante o muy brillante,
seleccione el tipo de papel Papel fotográfico satinado. Para acabados semisatinados, satinados, perla o
brillo, seleccione el tipo de papel Fotográfico semisatinado.
Para aumentar la gama en el papel fotográfico, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico HP universal
brillante o Papel fotográfico HP universal satinado, dependiendo del acabado.
Papel bond y recubierto o técnico
La selección del tipo de papel para el papel genérico depende de la capacidad de absorción de tinta del papel.
154 Capítulo 17 Solución de problemas con el papel ESWW
Para los papeles finos (< 90 g/m
2
), papeles sin recubrimiento (por ejemplo, papel normal o papel blanco
brillante), seleccione el tipo de papel
Papel bond y recubierto > Papel normal También puede
seleccionar Papel bond reciclado.
Para los papeles recubiertos ligeros (< 110 g/m
2
), seleccione el tipo de papel
Papel bond y recubierto >
Papel recubierto HP.
Para los papeles recubiertos de gramaje extra (< 200 g/m
2
), seleccione el tipo de papel
Papel bond y
recubierto > Rec. gramaje extra.
La tinta negra se borra fácilmente cuando se toca
Esto sucede cuando el papel es incompatible con la tinta negra mate. Para usar una combinación de tinta
optimizada, seleccione el tipo de papel Papel fotográfico > Fotográfico brillante.
El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión
Reduzca la cantidad de tinta o use papel más grueso. Las categorías del papel mate, desde el más fino al más
grueso, son:
Papel normal
Papel recubierto
Papel rec. gramaje extra
Papel mate de gramaje extra superior Plus
SUGERENCIA: Si carga papel un poco más grueso que el tipo de papel que ha seleccionado, la impresora
usará menos tinta de la habitual para el papel cargado.
Para otros problemas de calidad de impresión, consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 163.
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado
Si la impresora imprime el trabajo antes de que pueda cargar el papel que desea usar, es posible que tenga
seleccionado
Cualq. o usar configuración de la impresora para el Tipo de papel en el controlador de la
impresora. En este caso, la impresora imprimirá inmediatamente en el papel que esté cargado. Cargue el
papel que desee usar, consulte
Manejo del papel en la página 49, y seleccione específicamente el tipo de
papel en el controlador.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows:
seleccione la ficha Papel/Calidad y, a
continuación, seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel
Papel/Calidad y, a continuación,
seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
NOTA: El controlador predeterminado es Cualq. para Mac OS y usar configuración de la impresora para
Windows; tienen el mismo efecto.
Un mensaje “en espera de papel”
Basado en un conjunto de condiciones que puede configurar al enviar un trabajo a una impresora de dos
rollos (consulte Acción si papel no coincide en la página 24), la impresora decidirá cuál de los rollos de papel
ESWW La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado 155
cargados es más adecuado para imprimir el trabajo. Si no hay ningún rollo de papel disponible que cumpla
todas las condiciones, la impresora pondrá el trabajo en espera para el papel. Puede reanudar el trabajo
manualmente, forzándolo para que se imprima en un papel distinto al que se ha especificado originalmente,
de lo contrario, permanecerá en espera.
¿Qué criterios se usan para decidir en qué rollo se imprimirá un trabajo?
Cuando un usuario envía un trabajo, se puede configurar el tipo de papel deseado (en el controlador o en el
servidor web incorporado). La impresora imprimirá el trabajo en un rollo de papel del tipo de papel elegido
que sea lo suficientemente grande como para imprimir el dibujo sin recortarlo. Si hay más de un rollo en el
que se puede imprimir el trabajo que cumple todos los criterios, el rollo se elegirá según sus preferencias.
Estas preferencias se pueden establecer desde el panel frontal: consulte Opciones de cambio de rollo (serie
T1500) en la página 24.
¿Cuándo se pone en espera para el papel un trabajo?
Si la acción si papel no coincide está establecida en Poner en espera (consulte Acción si papel no coincide
en la página 24), un trabajo se pone en espera para el papel en los casos siguientes:
El tipo de papel que ha seleccionado el usuario no está cargado actualmente en el rollo especificado en
cualquiera de los rollos, si no se ha especificado ningún rollo.
El tipo de papel que ha seleccionado el usuario se ha cargado en el rollo especificado, pero el dibujo es
demasiado grande para que quepa en el rollo, o en cualquiera de los rollos, si no se ha especificado
ningún rollo.
¿Si cargo un nuevo rollo de papel, los trabajos que están en espera de papel se
imprimirán automáticamente?
Sí. Cada vez que se carga un nuevo rollo de papel la impresora comprobará si hay trabajos en espera de papel
que se pueden imprimir en el rollo cargado.
No me gusta que los trabajos se pongan en espera de papel. ¿Puedo evitarlo?
Sí, esto se puede hacer desde el panel frontal: consulte Acción si papel no coincide en la página 24.
Establecí la opción “Acción si papel no coincide” en “Imprimir de todos modos”,
pero algunos trabajos todavía se ponen en espera (solo para el controlador de
Windows)
Si la opción Mostrar la previsualización de la impresión está seleccionada en el controlador o en el Servidor
Web incorporado, los trabajos se ponen en espera hasta que haya comprobado la vista previa y haya
reanudado el trabajo. Compruebe que la opción Mostrar la previsualización de la impresión no está
marcada en el controlador, y que no hay ninguna ventana de vista previa pendiente en espera de
confirmación para seguir imprimiendo.
Mi trabajo tiene exactamente el mismo ancho que el rollo de papel que está
cargado en la impresora, pero se pone en espera de papel
Los márgenes se gestionan de maneras diferentes dependiendo del tipo de archivo:
156 Capítulo 17 Solución de problemas con el papel ESWW
Para archivos HP-GL/2 y HP RTL, de forma predeterminada, los márgenes están incluidos dentro del
dibujo, de modo que un archivo HP-GL/2 de 914 mm y un archivo HP RTL se puedan imprimir en un rollo
de papel de 914 mm y no ponerse en espera de papel.
Para otros formatos de archivo, como PostScript, PDF, TIFF o JPEG, la impresora supone que los
márgenes necesitan añadirse fuera del dibujo (ya que, en muchos casos, estos formatos se usan para
fotografías y otras imágenes que no incluyen márgenes). Esto significa que, para imprimir un 914 mm
en TIFF, la impresora debe agregar márgenes, y el dibujo necesidades 925 mm papel en el que se va a
imprimir; Lo que podría causar el trabajo que se quedan en suspenso si el papel que se ha cargado en la
impresora es sólo 914 mm de ancho.
Si desea imprimir estos formatos de archivo sin añadir márgenes adicionales fuera del dibujo, se puede
usar la opción Cortar contenido por márgenes. Esta opción obligará a configurar los márgenes dentro
del dibujo, de modo que un TIFF de 914 mm se podrá imprimir en un rollo de papel de 914 mm sin
ponerse en espera. Sin embargo, si no hay ningún espacio en blanco incluido en los bordes del dibujo, se
puede recortar algún contenido debido a los márgenes.
NOTA: Si elige la opción Coincide con tamaño exacto, su trabajo se imprimirá solo sobre el papel cuya
anchura coincida exactamente con el ancho del trabajo.
El papel se ha atascado en la platina de la impresora
Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Probable atasco de papel en el
panel frontal, con el código de error de sistema 81:01 o 86:01.
1. Abra la ventana.
2. Mueva el carro manualmente hacia la izquierda de la impresora, si es posible.
ESWW El papel se ha atascado en la platina de la impresora 157
3. Acceda a la trayectoria del papel.
4. Corte el papel con unas tijeras.
158 Capítulo 17 Solución de problemas con el papel ESWW
5. Abra la cubierta del rollo.
6. Rebobine manualmente el papel en el rollo.
ESWW El papel se ha atascado en la platina de la impresora 159
7. Si el borde delantero del papel es irregular, córtelo con cuidado con unas tijeras.
8. Saque el papel de la impresora.
160 Capítulo 17 Solución de problemas con el papel ESWW
9. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
10. Cierre la ventana y la cubierta del rollo.
11. Reinicie la impresora manteniendo pulsado el botón de encendido durante unos segundos, o apagando
el interruptor de alimentación de la parte posterior y volviéndolo a encender.
12. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja, consulte Manejo del papel en la página 49.
NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento
y retire con cuidado todos los trozos de papel.
El papel se ha atascado en la apiladora
Cuando se detecta un atasco en la apiladora, la impresión se detiene y en el panel frontal se le pide que abra
la cubierta de la apiladora y que elimine el atasco tirando del papel.
Cuando la cubierta de la apiladora está cerrada y la impresora no detecta papel atascado, en el panel frontal
se le pide confirmación para continuar con el trabajo de impresión.
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está
disponible
Si el rollo se ha soltado desde el centro, no se introducirá correctamente y la impresora no podrá cargar el
papel. Si es posible, tense el papel en el centro o cargue un nuevo rollo.
ESWW El papel se ha atascado en la apiladora 161
Las hojas no caen correctamente en la cesta
Asegúrese de que los cables de red y de alimentación no obstruyen el paso.
Asegúrese de que la cesta está instalada correctamente.
Asegúrese de que la cesta está abierta.
Asegúrese de que la cesta no está llena.
Asegúrese de que el papel no está atascado.
Con frecuencia, el papel que está al final de un rollo tiende a enrollarse, lo que puede producir
problemas de salida. Cargue un nuevo rollo o retire las hojas impresas manualmente a medida que se
completan.
Si aparece el mensaje Retire el trabajo de la cesta y pulse OK para continuar, vacíe la cesta, compruebe que
no hay papel en la trayectoria a la cesta y, a continuación, pulse OK. La impresora comprueba que el
problema se ha solucionado.
La impresión queda en la impresora una vez finalizada la
impresión
La impresora retiene el papel para permitir que la tinta se seque después de imprimir, consulte Cambio del
tiempo de secado en la página 64. Si después del tiempo de secado solo se expulsa parte de una hoja de
papel, tire de ella para sacarla de la impresora.
La cortadora no corta bien
La impresora está configurada de forma predeterminada para cortar automáticamente el papel después de
cada trabajo.
Si la cuchilla está encendida pero no corta correctamente, compruebe que el raíl esté limpio y libre de
obstáculos.
El rollo no está bien apretado en el eje
Puede ser necesario sustituir o volver a cargar el rollo.
162 Capítulo 17 Solución de problemas con el papel ESWW
18 Solución de problemas de calidad de
impresión
Consejos generales
Asistente de solución de problemas con la calidad de impresión
Recalibración del avance de papel
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
Líneas escalonadas o zigzagueantes
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos
Líneas discontinuas
Líneas borrosas
Las longitudes de la línea son inexactas
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
El papel no está liso
La impresión está rasgada o arañada
Marcas de tinta en el papel
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado
Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja cortada
Líneas verticales de diferentes colores
Puntos blancos en la hoja impresa
Los colores no son precisos
Los colores se están desvaneciendo
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior)
ESWW 163
La imagen aparece cortada
Faltan algunos objetos en la imagen impresa
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos
Impresión de diagnóstico para imágenes
Si continúa teniendo problemas
164 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Consejos generales
Cuando tenga problemas de calidad de impresión:
Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, use únicamente consumibles y accesorios
auténticos del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que
garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información
detallada de los papeles recomendados, consulte Pedido de papel en la página 150.
Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal es el mismo tipo de papel cargado en
la impresora (consulte Consulta de información sobre el papel en la página 62). Al mismo tiempo,
compruebe que el tipo de papel se ha calibrado. Asegúrese también de que el tipo de papel seleccionado
en el software es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
PRECAUCIÓN: Si ha seleccionado un tipo de papel incorrecto, podría obtener una impresión de baja
calidad y colores incorrectos, e incluso podría dañar el cabezal de impresión.
Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión más adecuados para sus fines
(consulte Impresión en la página 69). Es posible que la calidad de impresión disminuya si ha movido el
control deslizante de calidad de impresión al extremo de la escala "Velocidad" o si ha establecido el
nivel de calidad personalizado como Rápida.
Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) se encuentran en el rango
recomendado. Vea la Especificaciones ambientales en la página 207.
Compruebe que los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión no hayan excedido la fecha de
caducidad: consulte Mantenimiento de los cartuchos de tinta en la página 144.
Para obtener la información más reciente, visite http://www.hp.com/go/T920/support o
http://www.hp.com/go/T1500/support.
Asistente de solución de problemas con la calidad de impresión
El asistente de solución de problemas con la calidad de impresión le puede ayudar con los siguientes
problemas:
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
Los colores no son precisos
Para iniciar el asistente:
Desde la HP DesignJet Utility para Windows: Acceda a la ficha Asistencia y seleccione Caja de
herramientas de calidad de impresión.
Desde la HP Utility para Mac OS X: Seleccione Solución de problemas de calidad de impresión en el
grupo Asistencia.
Desde el servidor web incorporado: Acceda a la ficha Asistencia y seleccione Solución de problemas
de calidad de impresión.
En el panel frontal: Pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad imagen.
ESWW Consejos generales 165
Como alternativa, o si tiene otros problemas con la calidad de impresión, puede seguir leyendo este capítulo.
Recalibración del avance de papel
El avance preciso del papel es importante para la calidad de la imagen porque forma parte del control de la
colocación adecuada de puntos en el papel. Si el papel no avanza la distancia adecuada entre las pasadas del
cabezal, aparecen bandas claras u oscuras en la hoja impresa y puede aumentar el grano de la imagen.
La impresora se calibra para avanzar correctamente con todos los papeles que aparezcan en el panel frontal.
Cuando selecciona el tipo de papel cargado, la impresora ajusta la frecuencia de avance del papel durante la
impresión. Sin embargo, si no está satisfecho con la calibración predeterminada del papel, quizás necesite
volver a calibrar la frecuencia de avance del papel. Consulte Solución de problemas de calidad de impresión
en la página 163 para ver los pasos que debe seguir para determinar si la calibración de avance del papel
resolverá el problema.
Puede verificar en cualquier momento el estado de la calibración del avance del papel que esté cargado
desde el panel frontal. Pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Estado de
calibración. El estado puede ser uno de los siguientes.
PREDETERMINADO: Este estado aparece al cargar cualquier papel que no haya sido calibrado. Los
papeles HP del panel frontal se han optimizado por defecto y, a menos que experimente problemas de
calidad de imagen, como bandas o granulosidad, no se recomienda volver a calibrar el avance de papel.
OK: Este estado indica que el papel cargado ya se ha calibrado anteriormente. Sin embargo, puede ser
necesario repetir la calibración si experimenta problemas de calidad de imagen, como bandas o
granulosidad en la imagen impresa.
NOTA: Cada vez que se actualiza el firmware de la impresora, la calibración del avance de papel se
restablece a los valores predeterminados de fábrica, consulte Actualización del firmware
en la página 145.
PRECAUCIÓN: Los papeles transparentes y las películas deben calibrarse pulsando , después y,
a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración avance papel > Ajustar avance de papel, a partir
del paso cuatro del procedimiento Recalibración del avance de papel.
Procedimiento Recalibración del avance de papel
1.
Desde el panel frontal, pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad imagen >
Calibración avance papel > Calibrar avance de papel La impresora vuelve a calibrar automáticamente
el avance del papel e imprime una imagen de calibración de avance del papel.
2. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
NOTA: El procedimiento de recalibración lleva aproximadamente tres minutos. No se preocupe por la
imagen de calibración de avance de papel. La pantalla del panel frontal indica cualquier error que se
produzca en el proceso.
Si está satisfecho con la impresión, continúe usando esta calibración para su tipo de papel. Si observa
mejoras en la impresión, continúe con el paso tres. Si no está satisfecho con la recalibración, vuelva a la
calibración predeterminada, consulte Volver a la calibración predeterminada en la página 167.
3.
Si desea ajustar la calibración o si utiliza un tipo de papel transparente, pulse , después y, a
continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibración avance papel > Ajustar avance de papel.
166 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
4. Seleccione el porcentaje de cambio de –100% a +100%. Para corregir las bandas claras, disminuya el
porcentaje.
Para corregir las bandas oscuras, aumente el porcentaje.
5. Pulse OK en el panel frontal para guardar el valor.
6. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión.
Volver a la calibración predeterminada
Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del
avance del papel a cero. Para volver al valor predeterminado de calibración de avance del papel, debe
restablecer la calibración.
1.
Desde el panel frontal, pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad imagen >
Calibración avance papel > Restablecer avance de papel.
2. Espere hasta que el panel frontal indique que la operación ha finalizado correctamente.
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas)
Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar):
ESWW Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) 167
1
. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la
Consulta de información sobre el papel en la página 62.
2
. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus fines (consulte
Impresión en la página 69). En algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con
sólo seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el control
deslizante Calidad de impresión en
Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad. Si cambia los ajustes
de calidad de impresión, quizás desee reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el
problema se haya resuelto.
3
. Use la impresión de diagnóstico para imágenes. Vea la
Impresión de diagnóstico para imágenes
en la página 179.
4
.
Si el cabezal de impresión funciona correctamente, acceda al panel frontal, pulse
, después
y, a continuación,
Mantenim. calidad imagen > Estado de calibración para ver el estado de calibración
del avance del papel. Si el estado es PREDETERMINADO, intente realizar la calibración de avance del
papel: consulte
Recalibración del avance de papel en la página 166.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante
de servicios al cliente para obtener más asistencia.
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes
1
. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la
Consulta de información sobre el papel en la página 62.
2
. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus fines (consulte
Impresión en la página 69). Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro
de diálogo del controlador e intente activar la opción Detalle máximo
(si está disponible). Quizás desee
reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el problema se haya resuelto.
168 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
3. Si la resolución de la imagen es mayor que la resolución de impresión, puede observar cierta pérdida de
calidad de las líneas. Si está usando el controlador PCL3GUI o HP-GL/2 para Windows, puede encontrar
la opción Max. resolución de la aplicación en la ficha Avanzadas del cuadro de diálogo del controlador,
bajo Opciones de documento > Características de la impresora. Si cambia esta opción, quizás desee
reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el problema se haya resuelto.
4. Si las líneas son demasiado finas o faltan, use la impresión de diagnóstico para imágenes. Vea la
Impresión de diagnóstico para imágenes en la página 179.
5.
Si el problema persiste, acceda al panel frontal, pulse , después y, a continuación,
Mantenim. calidad imagen > Estado de calibración para ver el estado de la alineación del cabezal de
impresión. Si el estado es PENDIENTE, debe alinearlo. Vea la Alineación de los cabezales de impresión
en la página 185. Una vez alineados, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se
haya resuelto.
6.
Acceda al panel frontal, pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad imagen >
Estado de calibración para ver el estado de calibración del avance del papel. Si el estado es
PREDETERMINADO, debe realizar la calibración de avance del papel: consulte Recalibración del avance
de papel en la página 166.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante
de servicios al cliente para obtener más asistencia.
Líneas escalonadas o zigzagueantes
Si las líneas de la imagen aparecen escalonadas o zigzagueantes:
1. El problema puede ser inherente a la imagen. Intente mejorar la imagen con la aplicación que esté
empleando para editarla.
2. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Vea la Impresión
en la página 69.
3. Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada en el cuadro de diálogo del controlador y
active la opción Detalle máximo (si está disponible).
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos
Este problema puede presentar varios síntomas visibles:
Líneas de color que se imprimen por duplicado en colores distintos.
ESWW Líneas escalonadas o zigzagueantes 169
Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto.
Para corregir este tipo de problema:
1. Retire y vuelva a insertar el cabezal de impresión. Consulte Extracción del cabezal en la página 135 y
Inserción del cabezal de impresión en la página 138.
2. Alinee los cabezales de impresión. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 185.
Líneas discontinuas
Si las líneas aparecen rotas de la siguiente forma:
1. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados. Vea la Impresión
en la página 69.
2. Retire y vuelva a insertar el cabezal de impresión. Consulte Extracción del cabezal en la página 135 y
Inserción del cabezal de impresión en la página 138.
3. Alinee los cabezales de impresión. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 185.
170 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Líneas borrosas
La humedad puede hacer que la tinta embeba el papel, haciendo que las líneas aparezcan borrosas o
imprecisas. Intente el siguiente método:
1. Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) son adecuadas para obtener
impresiones de gran calidad. Vea la Especificaciones ambientales en la página 207.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal coincide con el tipo de papel que está
usando. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 62.
3. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel
mate de gramaje extra superior HP.
4. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, Papel recubierto, Papel recubierto de gramaje extra, Papel mate de gramaje
extra superior HP.
5. Si usa papel fotográfico, pruebe a cambiar a un tipo distinto de papel fotográfico.
6. Alinee los cabezales de impresión. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 185.
Las longitudes de la línea son inexactas
Si ha medido las líneas de la impresora y descubre que las longitudes no son lo suficientemente precisas para
sus propósitos, puede intentar mejorar la precisión de la longitud de las formas siguientes.
1. Imprima en Transparencia mate HP, tipo de papel para el que se ha especificado la precisión de la
longitud de las líneas de la impresora. Vea la Especificaciones funcionales en la página 204.
La transparencia de poliéster es diez veces más estable dimensionalmente que el papel. Pero si utiliza
una transparencia más fina o gruesa que la Transparencia mate HP reducirá la precisión de la longitud
de las líneas.
2. Establezca el control deslizante de calidad de impresión en Calidad.
3. Mantenga la sala a una temperatura estable entre 10 y 30° C (50 y 86° F).
4. Cargue el rollo o la película y déjelo reposar durante cinco minutos antes de imprimir.
5. Si todavía no se siente satisfecho, intente recalibrar el avance del papel. Vea la Recalibración del avance
de papel en la página 166.
ESWW Líneas borrosas 171
La imagen completa aparece borrosa o granulosa
1
. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la
Consulta de información sobre el papel en la página 62.
2
. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
3
. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados (consulte
Impresión
en la página 69). En algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con sólo
seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el control
deslizante Calidad de impresión en
Velocidad, pruebe a establecerlo en Calidad. Si cambia los ajustes
de calidad de impresión, quizás desee reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el
problema se haya resuelto.
4
.
Acceda al panel frontal, pulse
, después y, a continuación, Mantenim. calidad imagen >
Estado de calibración para ver el estado de alineación del cabezal de impresión. Si el estado es
PENDIENTE, debe alinearlo. Vea la Alineación de los cabezales de impresión en la página 185. Una vez
alineados, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
5.
Acceda al panel frontal, pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad imagen >
Estado de calibración para ver el estado de calibración del avance del papel. Si el estado es
PREDETERMINADO, debe realizar la calibración de avance del papel: consulte Recalibración del avance
de papel en la página 166.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante
de servicios al cliente para obtener más asistencia.
El papel no está liso
Si el papel no está liso cuando sale de la impresora, sino que presenta una ligera ondulación, es muy
probable que se aprecien defectos en la imagen impresa, como por ejemplo rayas verticales. Esto puede
ocurrir cuando se emplea un papel fino, ya que se satura con la tinta.
172 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 62.
2. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel
mate de gramaje extra superior HP.
3. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, Papel recubierto, Papel recubierto de gramaje extra, Papel mate de gramaje
extra superior HP.
4. Si ve bandas horizontales, intente imprimir el mismo trabajo girado; esto a veces reduce la visibilidad de
las bandas.
La impresión está rasgada o arañada
El pigmento de tinta negra puede aparecer rasgado o arañado cuando se toca con los dedos, un lápiz u otro
objeto. Esto se aprecia especialmente en el papel recubierto.
El papel fotográfico puede ser extremadamente sensible a la cesta o a cualquier otro soporte con el que
entre en contacto inmediatamente después de imprimir, según la cantidad de tinta utilizada y las condiciones
ambientales en el momento de la impresión.
Para reducir el riesgo de rasgado y arañazos:
Maneje las hojas impresas con cuidado.
Recoja las hojas impresas cuando se corten del rollo y no deje que caigan en la cesta. Opcionalmente,
deje una hoja de papel en la cesta para que las hojas recién impresas no entren en contacto directo con
la cesta.
Marcas de tinta en el papel
Este problema se puede producir por varios motivos.
Borrones horizontales en la parte frontal del papel revestido
Si se utiliza mucha tinta en papel normal o revestido, éste absorbe y expande rápidamente la tinta. A medida
que el cabezal se mueve sobre el papel, éste puede entrar en contacto con el papel y emborronar la imagen
impresa. Este problema normalmente se produce en las hojas de papel cortadas (no en papel en rollo).
ESWW La impresión está rasgada o arañada 173
Siempre que detecte este problema, cancele inmediatamente el trabajo de impresión. Pulse y cancele
también el trabajo desde la aplicación de su ordenador. El papel embebido puede dañar el cabezal de
impresión.
Pruebe las siguientes sugerencias para evitar este problema:
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 62.
2. Use un tipo de papel recomendado (consulte Pedido de papel en la página 150) y los ajustes de
impresión adecuados.
3. Si emplea papel cortado, pruebe a girar la hoja 90 grados. La orientación de las fibras del papel puede
afectar al rendimiento.
4. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP y Papel
mate de gramaje extra superior HP Plus.
5. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; así se obligará a la
impresora a usar menos tinta. Estos son algunos ejemplos de tipos de papel según su grosor en orden
ascendente: Papel normal, Papel recubierto, Papel recubierto de gramaje extra, Papel mate de gramaje
extra superior HP.
6. Pruebe a aumentar los márgenes y cambie la posición de la imagen al centro de la página utilizando su
aplicación de software.
Marcas de tinta en la parte posterior del papel
Esto puede ocurrir después de realizar muchas impresiones sin bordes, especialmente en tamaños de papel
no estándar. Los residuos de tinta de la platina pueden marcar la cara posterior del papel.
Limpie la platina con un paño suave. Limpie cada varilla por separado sin tocar la espuma que se encuentra
entre las mismas.
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa
Este problema se puede deber a que se ha impreso con tinta negra mate en un papel fotográfico. La
impresora no usará la tinta negra mate si sabe que el papel no la va a retener. Para asegurarse de que no se
va a usar la tinta negra mate, puede seleccionar Papel fotográfico satinado como tipo de papel (en la
categoría Papel fotográfico).
174 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos
Si los bordes de los objetos o las líneas aparecen poco definidos o con menor densidad de color, y ya ha
establecido el control deslizante de calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador,
seleccione las opciones de calidad de impresión personalizada y pruebe a establecer el nivel de calidad en
Normal. Vea la Impresión en la página 69.
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado
Si los bordes de los objetos aparecen más oscuros de lo esperado, y ya ha establecido el control deslizante de
calidad de impresión en Calidad en el cuadro de diálogo del controlador, seleccione las opciones de calidad
de impresión personalizada y pruebe a establecer el nivel de calidad en Normal. Vea la Impresión
en la página 69.
Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja
cortada
Este tipo de defecto sólo afecta al final de una hoja impresa, aproximadamente a 30 mm del borde posterior
del papel. Pueden aparecer algunas líneas horizontales muy finas que cruzan la hoja.
Para evitar este problema:
1. Use la impresión de diagnóstico para imágenes. Vea la Impresión de diagnóstico para imágenes
en la página 179.
2. Considere la posibilidad de imprimir con papel en rollo.
3. Considere la posibilidad de usar márgenes alrededor de la imagen.
ESWW Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos 175
Líneas verticales de diferentes colores
Si la hoja impresa presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo:
1. Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados, como Papel
recubierto de gramaje extra HP o Papel súper de gramaje extra HP. Vea la Pedido de papel
en la página 150.
2. Pruebe a usar ajustes de calidad de impresión superiores (consulte Impresión en la página 69). Por
ejemplo, si ha establecido el control deslizante Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a
establecerlo en Calidad.
Puntos blancos en la hoja impresa
Si observa puntos blancos en la hoja impresa, probablemente se debe a las fibras del papel o al polvo, o a que
el material del revestimiento se desprende. Para evitar este problema:
1. Pruebe a limpiar el papel con un cepillo antes de imprimir para quitar las fibras o partículas
desprendidas.
2. Mantenga siempre cerrada la cubierta de la impresora.
3. Proteja los rollos y hojas de papel almacenándolos en bolsas o cajas.
Los colores no son precisos
Si los colores que se imprimen no satisfacen sus expectativas, pruebe a realizar lo siguiente:
1
. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel frontal y
en el software. Vea la
Consulta de información sobre el papel en la página 62. También puede pulsar
, después y, a continuación,
Mantenim. calidad imagen > Estado de calibración para
comprobar el estado de calibración del color. Si el estado es OBSOLETO o PENDIENTE, debe realizar la
calibración del color: consulte
Calibración de color en la página 99. Si ya ha realizado algún cambio,
quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
2
. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
3
. Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión apropiados (consulte
Impresión
en la página 69). Si ha seleccionado las opciones
Velocidad o Rápida, posiblemente no obtenga los
colores más precisos. Si cambia los ajustes de calidad de impresión, quizás desee reimprimir su trabajo
en este momento en caso de que el problema se haya resuelto.
176 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
4. Si usa la gestión de color de la aplicación, compruebe que el perfil de color que usa corresponde al tipo
de papel y a los ajustes de calidad de impresión seleccionados. Si tiene dudas sobre los ajustes de color
que debe usar, consulte Gestión del color en la página 98.
5. Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas impresas y el monitor, siga las
instrucciones de la sección "Cómo calibrar el monitor" de HP Color Center. En este momento, quizás
desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
6. Use la impresión de diagnóstico para imágenes. Vea la Impresión de diagnóstico para imágenes
en la página 179.
7. Intente usar las opciones de ajuste de color para conseguir los colores que desea. Vea la Opciones de
ajuste del color en la página 102.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante
de servicios al cliente para obtener más asistencia.
Precisión en el color cuando se emplean imágenes EPS o PDF en aplicaciones de
diseño de página
Algunas aplicaciones de diseño de página, como Adobe InDesign y QuarkXPress, no son compatibles con la
gestión del color de EPS, PDF o de archivos de escala de grises.
Si tiene que emplear ese tipo de archivos, intente asegurarse antes de que las imágenes EPS, PDF o de escala
de grises ya están en el mismo espacio de color que pretende usar más adelante en Adobe InDesign o
QuarkXPress. Por ejemplo, si su objetivo final es imprimir el trabajo en una imprenta que siga el estándar
SWOP, convierta la imagen a SWOP al crearla.
Los colores se están desvaneciendo
Si imprime en papel fotográfico de secado instantáneo, sus impresiones se deteriorarán rápidamente. Si
pretende mostrar las impresiones durante más de dos semanas, debería laminarlas para que duren más
tiempo.
Las impresiones en papeles recubiertos expansibles se deteriorarán más lentamente. Sin embargo, la
laminación aumentará la duración de las impresiones (dependiendo del tipo de laminación) con todos los
tipos de papel. Para obtener más información, consulte al proveedor de láminas.
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior)
¿Ha pulsado antes de que la impresora pudiera recibir todos los datos? Si es así, ha interrumpido la
transmisión de los datos y tendrá que volver a imprimir la página.
Es posible que se haya producido un problema de comunicación entre el ordenador y la impresora.
Revise el cable de red.
Asegúrese de que la configuración del software es correcta en relación al tamaño de página actual (por
ejemplo, las impresiones de eje largo).
Si está usando un software de red, asegúrese de que no se ha agotado el tiempo de espera.
ESWW Los colores se están desvaneciendo 177
La imagen aparece cortada
Las imágenes cortadas suelen indicar una discrepancia entre el área imprimible real del papel cargado y el
área imprimible definida por el software. Este tipo de problema se puede identificar antes de imprimir si se
obtiene una vista previa de la impresión (consulte Vista previa de una impresión en la página 78).
Compruebe el área de impresión real en relación con el tamaño de papel que ha cargado.
área imprimible = tamaño de papel – márgenes
Compruebe lo que el software interpreta como área de impresión (que también podría llamarse "área
imprimible" o "área de imagen"). Por ejemplo, algunas aplicaciones de software admiten áreas de
impresión estándar que son mayores que las que usa esta impresora.
Si ha definido un tamaño de página personalizado con márgenes muy estrechos, la impresora puede
imponer sus propios márgenes mínimos y recortar ligeramente la imagen. Quizás sea conveniente que
use un tamaño de papel mayor o la impresión sin bordes (consulte Selección de las opciones de
márgenes en la página 76).
Si la imagen contiene sus propios márgenes, quizás pueda imprimirla correctamente usando la opción
Recortar contenido en márgenes (consulte Selección de las opciones de márgenes en la página 76).
Si intenta imprimir una imagen muy grande en un rollo, compruebe que el software que usa es capaz de
imprimir una imagen de ese tamaño.
Es posible que haya rotado la página de una posición vertical a una horizontal en un tamaño de papel
que no es suficientemente ancho.
Si es necesario, reduzca el tamaño de la imagen o del documento en la aplicación de software a fin de
que quede ajustada dentro de los márgenes.
Hay otra posible explicación para las imágenes cortadas. Algunas aplicaciones, como Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator y CorelDRAW, usan un sistema de coordenadas de 16 bits, lo que significa que no pueden
manipular imágenes con más de 32.768 píxeles.
NOTA: Una imagen de 32.768 píxeles se imprimiría con una longitud de 1,39 m si seleccionara Óptima o
Calidad en el controlador o con una longitud de 2,78 m si seleccionara Rápida, Normal o Velocidad en el
controlador.
Si intenta imprimir una imagen más grande desde estas aplicaciones, la parte inferior de la imagen puede
aparecer cortada. Para imprimir la imagen completa, pruebe lo siguiente:
Si no lo ha probado, intente usar el controlador de impresora PostScript para imprimir el trabajo.
El cuadro de diálogo del controlador HP-GL/2 de Windows incluye una opción denominada Max.
resolución de la aplicación, que le permite imprimir correctamente en esta situación. Normalmente no
es necesario cambiar la configuración predeterminada, establecida en Auto. No obstante, puede
encontrar esta opción en la ficha Avanzadas, bajo Opciones de documento > Características de la
impresora.
Guarde el archivo en otro formato, como en TIFF o EPS, y ábralo con otra aplicación.
Use un RIP para imprimir el archivo.
178 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Faltan algunos objetos en la imagen impresa
Tal vez se necesiten muchos datos para imprimir un trabajo de impresión de alta calidad en gran formato, y
en algunos flujos de trabajo específicos podrían existir problemas que tengan como resultado la ausencia de
algunos objetos en la impresión. A continuación, tiene algunas sugerencias para ayudarle a evitar este
problema.
Si no lo ha probado, intente usar el controlador de impresora PostScript para imprimir el trabajo.
Seleccione un tamaño de página y escala más pequeños que el tamaño de página final deseado en el
controlador o en el panel frontal.
Guarde el archivo en otro formato, como en TIFF o EPS, y ábralo con otra aplicación.
Use un RIP para imprimir el archivo.
Reduzca la resolución de las imágenes de mapa de bits en el software de su aplicación.
Seleccione una calidad de impresión inferior para reducir la resolución de la imagen impresa.
NOTA: Si está trabajando con Mac OS X, no todas estas opciones estarán disponibles.
Sugerimos estas opciones con el propósito de solucionar problemas, pero podrían afectar negativamente a la
calidad del trabajo final o al tiempo necesario para generar el trabajo de impresión. Por lo tanto, si no ayudan
a solucionar el problema, deberían cancelarse.
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos
En versiones anteriores de Adobe Acrobat o Adobe Reader, grandes archivos PDF podían aparecer cortados o
sin algunos objetos cuando se imprimía con el controlador HP-GL/2 con una resolución alta. Para evitar estos
problemas, actualice su software de Adobe Acrobat o Adobe Reader con la última versión. A partir de la
versión 7 estos problemas deberían estar solucionados.
Impresión de diagnóstico para imágenes
La impresión de diagnóstico para imágenes consta de patrones diseñados para resaltar los problemas de
fiabilidad de los cabezales de impresión. Le ayuda a comprobar el rendimiento del cabezal de impresión, y si
tiene problemas de obstrucción o de otro tipo.
Para realizar la impresión de diagnóstico para imágenes:
1. Use el mismo tipo de papel que utilizaba cuando detectó el problema.
2. Compruebe que el tipo de papel seleccionado es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
Vea la Consulta de información sobre el papel en la página 62.
3.
En el panel frontal de la impresora, pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad
imagen
> Impri. imágenes diagnóstico.
La impresión de diagnóstico para imágenes lleva aproximadamente dos minutos.
La impresión se divide en dos partes, las cuales prueban el rendimiento de los cabezales de impresión.
ESWW Faltan algunos objetos en la imagen impresa 179
La parte 1 (superior) consta de rectángulos de colores puros, uno por cada tinta. Esta parte representa
la calidad de impresión que obtendrá de cada color.
La parte 2 (inferior) consta de pequeñas rayas, una por cada inyector de cabezal de impresión. Esta
parte complementa la primera, e intenta detectar más específicamente cuántos inyectores defectuosos
hay en cada cabezal.
Observe atentamente la impresión. Los nombres de los colores se muestran sobre los rectángulos y a la
izquierda de los patrones de rayas.
Observe primero la parte superior de la impresión (parte 1). Cada rectángulo en color debe tener un color
uniforme sin líneas horizontales que lo crucen.
Después observe la parte inferior de la impresión (parte 2). En cada patrón de color individual, compruebe si
están presentes la mayoría de los puntos.
Si ve líneas horizontales en la parte 1 y también observa que faltan rayas en la parte 2 para el mismo color,
es necesario limpiar el cabezal de impresión, seleccionando el grupo de color correspondiente. Sin embargo,
si los rectángulos aparecen uniformes, no se preocupe si faltan unos pocos puntos en la parte 2; esto es
aceptable porque la impresora puede compensar unos pocos inyectores obstruidos.
El siguiente es un ejemplo de un cabezal de impresión gris en buen estado:
180 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
El siguiente es un ejemplo del mismo cabezal en mal estado:
Acción correctiva
1
. Si es necesario, limpie el cabezal de impresión (consulte
Limpieza del cabezal de impresión
en la página 185). A continuación vuelva a realizar la impresión de diagnóstico para imágenes con el fin
de ver si se ha resuelto el problema.
2. Si el problema persiste, limpie otra vez el cabezal de impresión y vuelva a realizar la impresión de
diagnóstico para imágenes con el fin de ver si se ha resuelto el problema.
3. Si el problema persiste, considere la posibilidad de limpiar el cabezal de impresión manualmente
(consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 185). También puede probar a imprimir el
trabajo actual por si ahora se imprime correctamente.
4
. Si el problema sigue persistiendo, sustituya el cabezal de impresión (consulte
Manejo de los cartuchos
de tinta y el cabezal de impresión en la página 130) o póngase en contacto con el servicio de asistencia
de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 201).
ESWW Impresión de diagnóstico para imágenes 181
Si continúa teniendo problemas
Si sigue teniendo problemas de calidad de impresión después de aplicar los consejos de este capítulo, estos
son otros pasos que puede realizar:
Intente usar una opción de calidad de impresión superior. Vea la Impresión en la página 69.
Compruebe el controlador que usa para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al
proveedor del controlador. También puede intentar usar el controlador de HP adecuado si es posible.
Los controladores de HP más recientes se pueden descargar desde http://www.hp.com/go/T920/
drivers o http://www.hp.com/go/T1500/drivers.
Si no utiliza un RIP de HP, puede que la configuración no sea correcta. Consulte la documentación que se
suministró con el RIP.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del firmware
en la página 145.
Compruebe que la configuración de la aplicación de software es la correcta.
182 Capítulo 18 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
19 Solución de problemas con los cartuchos de
tinta y los cabezales de impresión
No se puede insertar un cartucho de tinta
Mensajes de estado del cartucho de tinta
No se puede insertar el cabezal de impresión
En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el cabezal de impresión
Limpieza del cabezal de impresión
Alineación de los cabezales de impresión
Mensajes de estado de los cabezales de impresión
ESWW 183
No se puede insertar un cartucho de tinta
1. Compruebe si está usando el tipo correcto de cartucho (número de modelo).
2. Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura.
3. Compruebe que el cartucho está orientado correctamente, la letra o las letras que marcan la etiqueta
del cartucho están en el lado correcto y son legibles.
PRECAUCIÓN: Nunca limpie la parte interior de las ranuras del cartucho de tinta.
Mensajes de estado del cartucho de tinta
Estos son los posibles mensajes de estado del cartucho de tinta:
OK: el cartucho funciona normalmente, sin problemas.
Falta: falta el cartucho o no está bien conectado a la impresora.
Bajo: el nivel de tinta es bajo.
Muy bajo: el nivel de tinta es muy bajo.
Vacío: el cartucho está vacío.
Reinsertar: se recomienda que retire el cartucho y vuelva a insertarlo.
Sustituir: se recomienda que sustituya el cartucho por otro nuevo.
Caducado: se ha excedido la fecha de caducidad del cartucho.
Incorrecto: el cartucho es incompatible con esta impresora. El mensaje incluye una lista de cartuchos
compatibles.
No de HP: se trata de un cartucho usado, rellenado o falsificado.
No se puede insertar el cabezal de impresión
1. Compruebe que está usando el tipo correcto de cabezal de impresión (número de modelo).
2. Compruebe que ha retirado del cabezal de impresión los siete capuchones protectores de color naranja.
3. Compruebe que la orientación del cabezal es la correcta.
4. Compruebe que ha cerrado y asegurado correctamente la cubierta del cabezal (consulte Inserción del
cabezal de impresión en la página 138).
En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el
cabezal de impresión
1. Retire el cabezal (consulte Extracción del cabezal en la página 135).
184 Capítulo 19 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ESWW
2. Limpie las conexiones eléctricas de la parte posterior del cabezal con un paño que no desprenda pelusa.
Para quitar posibles residuos, puede usar con cuidado un producto de limpieza suave al alcohol si es
necesario. No use agua.
PRECAUCIÓN: Este proceso es delicado y puede dañar el cabezal. No toque los inyectores de la parte
inferior del cabezal, especialmente no los toque con alcohol.
3. Reinserte el cabezal (consulte Inserción del cabezal de impresión en la página 138).
4. Compruebe el mensaje de la pantalla del panel frontal. Si el problema persiste, intente con un nuevo
cabezal.
Limpieza del cabezal de impresión
Mientras la impresora se mantenga encendida, se realiza periódicamente una limpieza automática. Esto
garantiza que haya tinta fresca en los inyectores e impide que estos se obstruyan, lo que asegura la calidad
de impresión. Si tiene problemas de calidad de impresión, consulte Impresión de diagnóstico para imágenes
en la página 179 antes de continuar.
Para limpiar el cabezal de impresión, acceda al panel frontal, pulse , después y, a continuación,
Mantenim. calidad imagen > Limpiar cabezal de impresión, y seleccione el grupo de color que incluye el
color que es necesario limpiar (Limpiar todo, Limpiar MK-Y, Limpiar C-M-PK-G).
Alineación de los cabezales de impresión
La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos,
unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de
alineación del cabezal de impresión que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
Quizás sea necesario alinear el cabezal de impresión después de un atasco de papel o si observa problemas
de calidad de impresión.
1. Cargue el papel que desea usar (consulte Manejo del papel en la página 49). Puede usar un rollo o una
hoja suelta; se recomienda usar un papel liso de color blanco.
PRECAUCIÓN: No use papel transparente o semitransparente para alinear el cabezal de impresión.
2. Asegúrese de que la ventana está cerrada, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora
puede afectar al proceso de realineación de los cabezales.
ESWW Limpieza del cabezal de impresión 185
3.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenimiento de calidad de imagen > Alinear
cabezal impres..
NOTA: La alineación del cabezal de impresión también se puede iniciar desde el Servidor Web
incorporado (Asistencia > Solución de problemas de calidad de impresión), o desde la HP Utility
(Windows: Asistencia > Solución de problemas de calidad de impresión; Mac OS X: Información y
calidad de impresión > Alinear).
4. Si el papel cargado es satisfactorio, la impresora ejecuta la realineación e imprime un modelo de
realineación.
5. El proceso lleva unos cinco minutos. Espere hasta que la pantalla del panel frontal indique que el
proceso se ha completado antes de usar la impresora.
Si la impresora no completa correctamente la alineación del cabezal de impresión, puede que se le pida que
limpie el cabezal de impresión y que lo intente de nuevo.
Mensajes de estado de los cabezales de impresión
Estos son los posibles mensajes de estado del cabezal de impresión:
OK: el cabezal de impresión funciona correctamente, sin experimentar ningún problema
Falta: no hay ningún cabezal de impresión o no está instalado correctamente en la impresora.
Reinsertar: se recomienda que retire el cabezal y vuelva a insertarlo. Si esto no surte efecto, limpie las
conexiones eléctricas (consulte En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el cabezal de
impresión en la página 184). Si tampoco surte efecto, sustituya el cabezal por otro nuevo (consulte
Extracción del cabezal en la página 135 e Inserción del cabezal de impresión en la página 138).
Sustituir: el cabezal de impresión falla. Sustituya el cabezal por otro que funcione (consulte Extracción
del cabezal en la página 135 e Inserción del cabezal de impresión en la página 138).
Sustitución incompleta: el proceso de sustitución del cabezal de impresión no se ha completado
correctamente; vuelva a iniciar el proceso de sustitución y espere hasta que termine.
Quitar: el cabezal de impresión no es de un tipo adecuado para la impresión.
Tinta que no es de HP: Tinta de un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado que ha pasado por el
cabezal de impresión. Consulte el documento sobre la garantía limitada que se suministra con la
impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
186 Capítulo 19 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ESWW
20 Solución de problemas generales de la
impresora
La impresora no se inicia
La impresora no imprime
La impresora parece lenta
La impresora tiene un comportamiento extraño
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
No se puede acceder a la HP Utility
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado
No se puede conectar a Internet
Solución de problemas de la impresión desde el móvil
Comprobación automática del sistema de archivos
Alertas
ESWW 187
La impresora no se inicia
Si la impresora no se inicia, se recomienda sustituir el firmware, de la manera siguiente.
1. Acceda al centro de asistencia de HP (consulte Centro de soporte HP en la página 199) y descargue el
firmware.
2. Guarde el firmware en una unidad flash USB. Lo ideal sería que la unidad flash USB estuviera vacía y
formateada con el sistema de archivos FAT.
3. Asegúrese de que la impresora está apagada. Conecte la unidad flash USB al puerto host USB de alta
velocidad del panel frontal y, a continuación, encienda la impresora.
4. La impresora tarda aproximadamente un minuto en leer el archivo de firmware y, a continuación, le pide
que extraiga la unidad flash USB.
5. La impresora instala el nuevo firmware automáticamente y se reinicia.
La impresora no imprime
Si todo está en orden (el papel está cargado, todos los componentes de tinta instalados y no hay errores de
archivo), aún hay motivos por los que un archivo enviado desde su ordenador no inicia el proceso de
impresión cuando se espera:
Puede que se haya producido un problema en el suministro eléctrico. Si la impresora no tiene ninguna
actividad y el panel frontal no responde, compruebe que el cable de alimentación está conectado
correctamente y que la toma recibe suministro eléctrico.
Puede que el agrupamiento esté activado (solo para la serie T1500) y que la impresora esté esperando
el período de tiempo de espera de agrupamiento especificado antes de calcular los agrupamientos
pertinentes. En este caso, el panel frontal muestra el tiempo restante necesario para el agrupamiento.
Es posible que tenga la configuración de lenguaje gráfico equivocada, consulte Cambio de la
configuración del lenguaje gráfico en la página 47.
Puede que no se haya instalado en el ordenador el controlador correcto para la impresora, consulte las
Instrucciones de montaje.
Si está imprimiendo en una hoja, deberá especificar Alimentación manual como origen del papel en el
controlador de la impresora.
Es posible que la impresora esté manteniendo el trabajo a la espera de papel o (solo para la serie
T1500) de la información de contabilidad, consulte Mensajes de estado de los trabajos en la página 96.
188 Capítulo 20 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
Puede que haya solicitado una vista previa (solo para la serie T1500) desde el controlador de la
impresora. Se trata de una función que se usa para comprobar que la imagen es la deseada. En este
caso, la vista previa se muestra en su pantalla y debe hacer clic en el botón Imprimir para comenzar la
impresión.
Asegúrese de que haya cerrado la apiladora, a menos que esté usando el modo manual.
Si seleccionó el modo manual para el trabajo, debe abrir la cola de trabajos, seleccionar el trabajo e
imprimirlo con el modo manual.
Puede que se estén produciendo fenómenos electromagnéticos poco frecuentes, como campos
electromagnéticos fuertes o irregularidades graves del suministro eléctrico, que pueden causar que la
impresora tenga un comportamiento extraño o incluso deje de funcionar. En este caso, apague la
impresora mediante la tecla Encender del panel frontal y desenchufe el cable de alimentación, espere
hasta que el entorno electromagnético vuelva a la normalidad y, después, encienda la impresora de
nuevo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de asistencia al cliente.
La impresora parece lenta
A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones.
¿Ha definido la calidad de impresión como Óptima o Detalle máximo? Las impresiones de calidad
óptima y máximo detalle llevan más tiempo.
¿Ha especificado el tipo de papel correcto al cargar el papel? Algunos tipos de papel requieren más
tiempo para la impresión. Para buscar la configuración actual de tipo de papel de la impresora, consulte
Consulta de información sobre el papel en la página 62.
Compruebe que todos los componentes usados en la red (tarjetas de interfaz de red, hubs, routers,
conmutadores, cables) pueden funcionar a gran velocidad. ¿Existe mucho tráfico procedente de otros
dispositivos de la red?
¿Ha especificado un tiempo de secado Extendido en el panel frontal? Pruebe a cambiar el tiempo de
secado a Óptimo.
La impresora tiene un comportamiento extraño
Si experimenta un comportamiento imprevisto de la impresora, puede restaurar la mayoría de los ajustes de
su impresora a los valores predeterminados de fábrica desde el panel frontal. Pulse , después y,
a continuación, Configuración > Restablecer > Restaurar configuración predeterminada.
Esto no restablecerá los ajustes básicos de la red ni la configuración de seguridad de la red.
Los ajustes básicos de la red se pueden restablecer pulsando , después y, a continuación,
Conectividad > Conectividad de red > Avanzadas > Restaurar configuración predeterminada.
La configuración de seguridad de la red se puede restablecer pulsando , después y, a
continuación, Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar configuración >
Restablecer seguridad
.
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora
A continuación se ofrecen algunos de los síntomas:
ESWW La impresora parece lenta 189
La pantalla del panel frontal no muestra el mensaje Recibiendo cuando se ha enviado una imagen a la
impresora.
El ordenador muestra un mensaje de error cuando intenta imprimir.
El ordenador o la impresora se bloquean (permanecen sin inactividad) cuando se está estableciendo la
comunicación.
El trabajo imprimido muestra errores aleatorios o inexplicables (líneas mal colocadas, gráficos
parciales, etc.).
Para resolver un problema de comunicación:
Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la aplicación (consulte Impresión
en la página 69).
Asegúrese de que la impresora funciona correctamente cuando se imprime desde otras aplicaciones.
Recuerde que las impresiones de gran tamaño tardan cierto tiempo en recibirse, procesarse e
imprimirse.
Si la impresora está conectada al ordenador a través de cualquier otro dispositivo intermedio, como
cajas de interruptores, cajas de búferes, adaptadores de cables, convertidores de cables, etc., intente
utilizarla cuando esté directamente conectada al ordenador.
Pruebe con otro cable de interfaz.
Asegúrese de que la configuración de lenguaje gráfico es correcta (consulte Cambio de la configuración
del lenguaje gráfico en la página 47).
No se puede acceder a la HP Utility
Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso a la HP Utility en la página 44.
Asegúrese de que el controlador de la impresora está disponible y de que funciona correctamente para la
HP Designjet Utility en Windows.
Desde el panel frontal pulse , después y, a continuación, Conectividad > Conectividad de red >
Avanzadas > Servicios web > Software Printer Utility y asegúrese de que está activado. Si está desactivado,
es posible que algunas partes de la HP Utility no funcionen correctamente.
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado
Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 44.
Desde el panel frontal, pulse , después y, a continuación, Conectividad > Conectividad de red >
Avanzadas > Servidor Web incorporado > Permitir EWS > Activar.
Si usa un servidor proxy, pruebe a omitirlo y acceda al servidor Web directamente.
En Internet Explorer para Windows, acceda a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones >
Configuración de LAN, y active la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales.
190 Capítulo 20 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
Opcionalmente, para un control más preciso, haga clic en el botón Avanzadas y agregue la dirección IP
de la impresora a la lista de excepciones, para las cuales no se usa el servidor proxy.
En Safari para Mac OS X, vaya a Safari > Preferencias > Avanzado y haga clic en el botón Proxies:
Cambiar ajustes. Agregue la dirección IP de la impresora o su nombre de dominio a la lista de
excepciones, para las que el servidor proxy no se puede usar.
Si sigue sin poder conectar, apague la impresora y vuelva a encenderla con la tecla Encender del panel
frontal.
No se puede conectar a Internet
Si la impresora tiene problemas para conectarse a Internet, puede iniciar automáticamente el asistente de
impresoras conectadas a la web. También puede iniciar manualmente el asistente en cualquier momento.
En el panel frontal: Pulse y, a continuación, y, a continuación, conectividad > conectividad
asistente.
En el panel frontal: Pulse , después y, a continuación, Impresiones internas > Imprimir
info. asistencia > Imprimir config. conect. En este caso, los resultados se imprimen.
NOTA: Los resultados se imprimen desde el último ejecutar el asistente de conectividad, por lo que ya
debe tener ejecutar el asistente de conectividad para obtener los resultados.
El asistente realiza automáticamente una serie de pruebas. También puede elegir realizar pruebas
individuales. Desde el panel frontal, pulse , después y, a continuación, Conectividad >
Diagnóstico y Solución probl. Se encuentran disponibles las siguientes opciones.
Todas las pruebas
Prueba de conectividad de red: comprueba la conexión de la impresora a la red de área local.
Prueba de conectividad a Internet: comprueba la conexión de la impresora a Internet.
Prueba de conectividad de HP ePrint Center: Compruebe la conexión de la impresora a la HP ePrint
Center.
Prueba actualización del firmware: comprueba la conexión de la impresora a los servidores de
actualización de firmware de HP.
Prueba de servidor de correo electrónico: comprueba la conexión de la impresora con el servidor de
correo electrónico configurado.
Prueba del Programa de Participación de Clientes: comprueba la conexión de la impresora al
Programa de Participación de Clientes.
También puede iniciar estas pruebas desde el Servidor Web Incorporado: seleccione Asistencia > Solución de
problemas de conectividad.
Si alguna de las pruebas falla, la impresora describe el problema y propone una solución.
Solución de problemas de la impresión desde el móvil
Para los problemas con HP ePrint, consulte HP Connected: http://www.hpconnected.com.
ESWW No se puede conectar a Internet 191
Comprobación automática del sistema de archivos
Al encender la impresora, observará de vez en cuando una pantalla en el panel frontal similar a la que se
muestra a continuación.
Una comprobación del sistema de archivos está llevando a cabo. Este proceso puede tardar hasta
40 minutos. Espere hasta que el proceso finalice.
PRECAUCIÓN: Si apaga la impresora antes de que la comprobación del sistema de archivos haya finalizado,
el sistema de archivos podría resultar gravemente dañado y el disco duro de la impresora podría quedar
inutilizado. En cualquier caso, la comprobación del sistema de archivos se reiniciará desde el principio en
cuanto vuelva a encender la impresora.
La comprobación del sistema de archivos está programada para realizarse cada 90 días, con el fin de
mantener la integridad del sistema de archivos del disco duro.
NOTA: Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y
preparar el cabezal de impresión. Sin embargo, puede llevar hasta 40 bajo ciertas condiciones, por ejemplo,
cuando la impresora no se ha usado durante mucho tiempo y requiere más tiempo para preparar los
cabezales de impresión.
Alertas
La impresora puede comunicar dos tipos de alertas:
Errores: alertan principalmente del hecho de que la impresora no puede funcionar de forma normal. Sin
embargo, en el controlador de la impresora, los errores también pueden alertar de condiciones que
podrían arruinar la impresión aunque la impresora pueda imprimir, por ejemplo recortes.
Advertencias: le alertan cuando la impresora requiere atención ya sea para un ajuste, por ejemplo una
calibración, o para una posible situación que no permita imprimir, como una operación de
mantenimiento o escasez de tinta.
Existen varias formas en las que puede recibir alertas.
Pantalla del panel frontal: en un momento dado, el panel frontal solo muestra la alerta más relevante.
En el caso de una advertencia, desaparece tras un tiempo de espera. Hay alertas permanentes, como
"cartucho con poca tinta", que reaparecen cuando la impresora ha estado sin actividad y no tiene que
comunicar otra alerta más grave.
192 Capítulo 20 Solución de problemas generales de la impresora ESWW
SUGERENCIA: Desde la pantalla del panel frontal se pueden configurar las alertas de discrepancia de
papel, consulte Opciones de idoneidad de papel en la página 24.
Servidor Web Incorporado: La esquina superior derecha de la ventana del Servidor web incorporado
muestra el estado de la impresora. Si se produce una alerta en la impresora, el estado muestra el texto
de la alerta.
HP DesignJet Utility para Windows: Seleccione Configuración de alertas en el icono de la barra de
tareas de la HP DesignJet Utility para ver qué tipos de alertas se mostrarán automáticamente.
HP Printer Monitor para Mac OS X: HP Printer Monitor le muestra las alertas directamente en el Dock si
tiene instalada la HP Utility. Si no lo ha hecho ya, consulte Activación y desactivación de alertas
en la página 27.
De manera predeterminada, las alertas solo se muestran cuando se está imprimiendo. Si las alertas están
activadas y hay un problema que impide finalizar un trabajo, verá una ventana emergente en la que se
explica el motivo del problema. Siga las instrucciones para conseguir los resultados deseados.
NOTA: Hay entornos de red que no admiten la comunicación bidireccional. En estos casos, las alertas no
llegan al propietario del trabajo.
ESWW Alertas 193
21 Mensajes de error del panel frontal
En ocasiones, puede aparecer uno de los mensajes siguientes en la pantalla del panel frontal. En tal caso,
siga los consejos de la columna Recomendación.
Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, o si parece
que la acción recomendada no soluciona el problema, pruebe primero a reiniciar la impresora. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP; consulte Póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HP en la página 201.
Tabla 21-1 Mensajes de texto
Mensaje Recomendación
El cartucho [color] está alterado Compruebe el cartucho.
El cartucho [color] ha caducado Sustituya el cartucho. Consulte Manejo de los cartuchos de tinta y
el cabezal de impresión en la página 130.
El cartucho [color] tiene poca tinta Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo
color.
Falta el cartucho [color] Inserte un cartucho del color correcto. Vea la Manejo de los
cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 130.
El cartucho [color] tiene tinta que no es de HP Se recomienda instalar un sistema de tinta original de HP para
obtener un rendimiento óptimo del sistema.
El cartucho [color] no tiene tinta Sustituya el cartucho. Vea la Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión en la página 130.
El cartucho [color] tiene muy poca tinta Compruebe que tiene preparado un cartucho nuevo del mismo
color.
Error de cabezal impresión: no está presente Inserte un cabezal de impresión. Vea la Manejo de los cartuchos
de tinta y el cabezal de impresión en la página 130.
Error de cabezal impresión: sustituir Retire el cabezal que no funcione e inserte uno nuevo. Vea la
Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión
en la página 130.
Error de cabezal impresión: reinsertar Retire y reinserte el mismo cabezal o intente limpiar las
conexiones eléctricas. Si es necesario, inserte un cabezal nuevo.
Vea la En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el
cabezal de impresión en la página 184.
Cabezal de impresión fuera de garantía La garantía del cabezal de impresión ha caducado debido al
tiempo que ha estado en funcionamiento, al volumen de tinta
usado o porque se ha usado tinta que no es de HP en el sistema.
Consulte el documento sobre la garantía limitada.
Sustit. de cabezal incompleta. Vuelva a hacerlo. Reinicie el proceso de sustitución de los cabezales.
194 Capítulo 21 Mensajes de error del panel frontal ESWW
Tabla 21-1 Mensajes de texto (continuación)
Mensaje Recomendación
Sustituya el cartucho [color] Sustituya el cartucho. Vea la Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión en la página 130.
Sustituya el cartucho [color] incorrecto Sustituya el cartucho. Compruebe los cartuchos de tinta
compatibles y consulte Manejo de los cartuchos de tinta y el
cabezal de impresión en la página 130.
Reinserte el cartucho [color] Retire y reinserte el mismo cartucho. Vea la Manejo de los
cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 130.
Tabla 21-2 Códigos de error numéricos
Código de error Recomendación
05.5:10 Actualizar el BIOS de la impresora.
08:04 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, actualice el firmware de la impresora. Vea la
Actualización del firmware en la página 145.
8:08 Vuelva a intentar la operación. Si falla de nuevo, reinicie la impresora. Si el problema persiste,
actualice el firmware de la impresora. Vea la Actualización del firmware en la página 145.
39.1:01 El rollo 1 se ha descargado de forma imprevista. Vuelva a cargar el rollo.
39.2:01 El rollo 2 se ha descargado de forma imprevista. Vuelva a cargar el rollo.
61:01 El formato de archivos es incorrecto y la impresora no puede procesar el trabajo.
Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera.
Apague la alimentación de la parte posterior.
Desconecte el cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora.
Vuelva a enviar el mismo trabajo a la impresora.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del
firmware en la página 145.
61:04.1, 61:04.2 Actualice el firmware de la impresora. Vea la Actualización del firmware en la página 145.
61:08 Vuelva a enviar el trabajo.
61:08,1 No se puede imprimir el trabajo porque está protegido por contraseña.
61:08,2 El trabajo no se puede imprimir porque contiene errores. Vuelva a enviar el trabajo desde el Servidor
Web incorporado.
61:09 Vuelva a enviar el trabajo.
ESWW 195
Tabla 21-2 Códigos de error numéricos (continuación)
Código de error Recomendación
63:10
Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera.
Apague la alimentación de la parte posterior.
Desconecte el cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora.
Compruebe que el cable de red está conectado correctamente.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del
firmware en la página 145.
63:20 Se ha detectado un problema potencial en la interfaz de red.
Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera.
Apague la alimentación de la parte posterior.
Desconecte el cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora.
Vuelva a enviar el mismo trabajo a la impresora.
Compruebe que el firmware de la impresora está actualizado. Vea la Actualización del
firmware en la página 145.
71.03, 71.08 Falta de memoria. Para evitar esta situación, en el controlador HP-GL/2 seleccione la ficha
Avanzadas y, a continuación, Enviar trabajo como mapa de bits.
74.01 Se ha producido un error al cargar el archivo de actualización del firmware.
Apague la impresora con el botón Encender de la parte delantera.
Apague la alimentación de la parte posterior.
Desconecte el cable de alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda la impresora.
Vuelva a cargar el archivo de actualización del firmware en la impresora. Vea la Actualización
del firmware en la página 145.
74.1:04 Intente la actualización del firmware de nuevo. No intente usar el ordenador mientras la
actualización esté en progreso.
74.8:04 La actualización del firmware ha fallado. El archivo de firmware puede ser incorrecto; intente
descargarlo de nuevo. Vea la Actualización del firmware en la página 145.
75.11:10 Se recomienda el mantenimiento preventivo 1. Vea la Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP en la página 201.
75.21:10 Se recomienda el mantenimiento preventivo 2. Vea la Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica de HP en la página 201.
76:03 El disco duro de la impresora está lleno. Quizás desee usar la función de borrado de disco para
liberar espacio; consulte Borrado de disco en la página 148.
78:08 No es posible la impresión sin bordes; se ha ignorado la configuración. Asegúrese de que el papel
cargado es compatible con la impresión sin bordes.
79:03, 79:04 Actualizar el firmware de la impresora. Vea la Actualización del firmware en la página 145.
196 Capítulo 21 Mensajes de error del panel frontal ESWW
Tabla 21-2 Códigos de error numéricos (continuación)
Código de error Recomendación
81:01 Abra la ventana de la impresora y asegúrese de que no haya ningún obstáculo que impida el
movimiento del rodillo del motor. Si el papel se ha atascado, despeje la obstrucción siguiendo las
instrucciones del panel frontal.
86:01 Abra la ventana de la impresora y asegúrese de que no haya ningún obstáculo que impida el
movimiento del carro del cabezal de impresión. Si el papel se ha atascado, despeje la obstrucción
siguiendo las instrucciones del panel frontal.
94, 94.1 Reinicie la calibración de color. Vea la Calibración de color en la página 99.
El registro de errores de sistema
La impresora guarda un registro de los errores del sistema a los que puede acceder de las formas siguientes.
Usando una unidad flash USB
1. Cree un archivo vacío llamado pdipu_enable.log en una unidad flash USB.
2. Inserte la unidad flash USB en el puerto de host USB de alta velocidad, en el panel frontal. El registro se
copiará automáticamente en la unidad.
Usando el servidor web incorporado
1. En su navegador web, acceda a http://dirección IP de la impresora/hp/device/webAccess/log.html.
2. El Servidor Web incorporado le enviará un fichero llamado log.tar.gz que contiene el registro de errores
del sistema.
También puede seleccionar la ficha Asistencia y, a continuación, Asistencia de servicio > Descargar paquete
de diagnóstico.
ESWW El registro de errores de sistema 197
22 HP Customer Care
Introducción
Servicios profesionales HP
Soporte proactivo HP
Autoreparación por parte del cliente
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
198 Capítulo 22 HP Customer Care ESWW
Introducción
HP Customer Care le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP DesignJet
y proporciona nuevas tecnologías y conocimientos exhaustivos de soporte demostrados para ofrecerle
asistencia exclusiva completa. Entre los servicios disponibles se incluyen servicios de configuración e
instalación, herramientas para la solución de problemas, actualizaciones de garantías, reparaciones y
servicios de intercambio, asistencia telefónica y en la Web, actualizaciones de software y servicios de
automantenimiento. Para obtener más información sobre HP Customer Care, visítenos en
http://www.hp.com/go/graphic-arts o llámenos por teléfono (consulte Póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica de HP en la página 201).
SUGERENCIA: Sólo tardará unos minutos en registrarse y podrá mejorar su experiencia con HP y disfrutar
de una asistencia técnica más eficaz. Haga clic en http://register.hp.com/ para empezar. Haga clic también en
http://www.hp.com/go/alerts para estar al día de las actualizaciones de HP DesignJet, incluidas las
correcciones y mejoras de los productos.
Servicios profesionales HP
Centro de soporte HP
Disfrute de un mundo de servicios y recursos que ponemos a su disposición para garantizar que siempre saca
el máximo partido de sus impresoras y soluciones HP DesignJet.
Únase a la comunidad de HP en el Centro de soporte HP, la comunidad de impresión en gran formato, donde
puede acceder de forma ininterrumpida a:
Tutoriales multimedia
Guías de instrucciones paso a paso
Descargas: el firmware de impresoras más reciente, controladores, software, valores preestablecidos
de papel, etc.
Asistencia técnica: solución de problemas en línea, servicios de asistencia al cliente, etc.
Flujos de trabajo y consejos detallados para realizar diferentes tareas de impresión desde aplicaciones
de software específicas.
Foros para establecer contacto directo con expertos, tanto de HP como con compañeros.
Seguimiento en línea de reparaciones cubiertas por la garantía, para mayor tranquilidad.
Información más reciente sobre los productos: impresoras, consumibles, accesorios, software, etc.
Centro de suministros para obtener toda la información necesaria sobre la tinta y los materiales de
impresión.
El Centro de soporte HP se puede encontrar en las ubicaciones siguientes, dependiendo de su impresora:
http://www.hp.com/go/T920/support
http://www.hp.com/go/T1500/support
Si personaliza el registro de los productos que ha adquirido y el tipo de negocio, y si define sus preferencias
de comunicación, decidirá la información que necesita.
ESWW Introducción 199
Kit de iniciación de HP
El Kit de iniciación de HP es el DVD que se suministra con la impresora; contiene los vínculos al software y la
documentación de la impresora.
HP Care Packs y Ampliaciones de garantía
Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía de la impresora más allá
del periodo estándar.
Incluyen la asistencia técnica remota. También se proporciona servicio in situ si es necesario, con dos
opciones alternativas de tiempo de respuesta.
Al siguiente día laborable
El mismo día laborable, en un periodo de cuatro horas (puede no estar disponible en todos los países)
Para obtener más información sobre los HP Care Packs, visite http://www.hp.com/go/printservices.
Instalación de HP
El servicio de Instalación de HP se encarga de desembalar, instalar y conectar la impresora.
Es uno de los servicios incluidos en el HP Care Pack; para obtener más información, visite
http://www.hp.com/go/printservices.
Soporte proactivo HP
HP Proactive Support le ayuda a reducir el costoso tiempo de inactividad identificando, diagnosticando y
resolviendo de forma preventiva los posibles problemas de la impresora antes de que le supongan un
problema. Proactive Support de HP se ha diseñado para ayudar a las empresas de todos los tamaños a
reducir los costes de asistencia y a maximizar la productividad. Todo ello con un simple clic de ratón.
Proactive Support, un componente del conjunto de servicios de impresión e imagen HP, le ayuda a recuperar
el control del entorno de impresión con un claro objetivo: maximizar el valor de su inversión, aumentando el
tiempo de funcionamiento de la impresora y reduciendo los costes de gestión de impresión.
HP le recomienda que active de inmediato Proactive Support, para ahorrar tiempo y prevenir problemas
antes de que ocurran, reduciendo así el costoso tiempo de inactividad. Proactive Support ejecuta
diagnósticos y comprueba si hay actualizaciones de software y firmware.
Puede habilitar Proactive Support en la HP DesignJet Utility para Windows o en HP Printer Monitor para Mac
OS X, donde puede especificar la frecuencia de conexiones entre su equipo y el servidor web HP y la
frecuencia de pruebas de diagnóstico. Asimismo, puede escoger ejecutar las pruebas de diagnóstico en
cualquier momento. Para cambiar esta configuración:
En la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione el menú Herramientas y, a continuación, no
disponible en la HP DesignJet Utility 1.0.
En HP Printer Monitor para Mac OS X, seleccione Preferencias > Supervisión > Activar HP Proactive
Support.
Si Proactive Support encuentra algún posible problema, se lo notificará mediante un aviso donde se le
explicará el problema y se le recomendará una solución. En algunos casos, la solución se puede aplicar
automáticamente; en otros casos, se le pedirá que ejecute algunos procedimientos para solucionar el
problema.
200 Capítulo 22 HP Customer Care ESWW
Autoreparación por parte del cliente
El programa de autoreparación por parte del cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido
en virtud de cualquier garantía o contrato. Permite a HP enviar directamente a los clientes (usuarios finales)
piezas de sustitución para que puedan sustituirlas. Mediante este programa puede sustituir las piezas según
le convenga.
Práctica, fácil de usar
Un especialista en soporte de HP diagnosticará la situación y le asesorará sobre si necesita una pieza de
sustitución para solucionar un componente de hardware defectuoso.
Las piezas de repuesto se envían rápidamente; la mayoría de las piezas en stock se envían el mismo día
que se solicitan a HP.
Disponible para la mayoría de los productos de HP en garantía o con contrato.
Disponible en la mayoría de países/regiones.
Para obtener más información sobre el servicio de autorreparación por parte del cliente, consulte
http://www.hp.com/go/selfrepair.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP
Puede acceder al servicio de asistencia técnica de HP por teléfono o mensajería instantánea. Qué debe hacer
antes de llamar:
Revise las sugerencias de resolución de problemas que encontrará en esta guía.
Revisar la documentación del controlador pertinente.
Si usa controladores y RIP de software de terceros, consulte la documentación correspondiente.
Si llama a alguna oficina de HP, tenga preparada la siguiente información para ayudarnos a resolver el
problema lo antes posible:
El producto que está usando (número del producto y número de serie, que se encuentran en una
etiqueta en la parte posterior del producto).
Si aparece un código de error en el panel frontal, anótelo; consulte Mensajes de error del panel
frontal en la página 194
La identificación de servicio del producto: en el panel frontal, pulse , después y, a
continuación, .
Ordenador que está usando.
Accesorios o software especial que esté usando (por ejemplo, colas de impresión, redes, cajas de
interruptores, módems o controladores de software especiales).
Cable que se está utilizando (por número de referencia) y dónde lo ha adquirido.
ESWW Autoreparación por parte del cliente 201
Nombre y versión del software que se está usando.
Si es posible, imprima los siguientes informes desde el panel frontal; quizás se le pida que los
envíe por fax al centro de asistencia que le está prestando el soporte: Configuración, Informe de
uso y "todas las páginas anteriores" de la información de servicio (consulte Impresiones internas
de la impresora en la página 14). Como alternativa, desde el Servidor Web incorporado, acceda a
Soporte > Asistencia de servicio > Información de la impresora > Todas las páginas.
Contacto con el servicio de asistencia de HP
Puede consultar la información más reciente relacionada con su producto y obtener asistencia mediante chat
en http://www.hp.com/go/getsupport.
También puede obtener asistencia mediante chat en su smartphone, utilizando la aplicación del centro de
asistencia de HP para móviles: http://www8.hp.com/us/en/products/smart-phones-handhelds-calculators/
mobile-apps/app_details.html?app=tcm:245-1163163&platform=tcm:245-1163164.
El número de teléfono de asistencia de HP está disponible en la web: visite http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
202 Capítulo 22 HP Customer Care ESWW
23 Especificaciones de impresora
Especificaciones funcionales
Especificaciones de impresión desde el móvil
Especificaciones físicas
Especificaciones de memoria
Especificaciones de encendido
Especificaciones ambientales
Especificaciones acústicas
ESWW 203
Especificaciones funcionales
Tabla 23-1 Suministros de tinta HP 727
Cabezal de impresión Un cabezal de impresión, con boquillas dobles para negro mate
Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 40 ml de tinta: gris, negro fotográfico, negro mate, amarillo,
magenta y cian
Cartuchos que contienen 130 ml de tinta: gris, negro fotográfico, negro mate, amarillo,
magenta y cian
Tabla 23-2 Tamaños de papel
Mínimo Máximo
Ancho de rodillo 279 mm 914 mm
Longitud del rollo 91 m
Diámetro de rodillo 140 mm
Peso de rodillo 11,9 kg
Anchura de la hoja 210 mm 914 mm
Longitud de la hoja 279 mm 1.676 mm
Grosor del papel en rollo 0,5 mm
Grosor del papel en hoja 0,5 mm
Peso del papel 60 g/m² 328 g/m²
* hasta 0,6 mm impreso en la apiladora de salida con el modo manual.
Tabla 23-3 Resoluciones de impresión
Calidad de impresión Detalle máximo Lenguaje gráfico Resolución de
procesamiento
(ppp)
Resolución de
impresión (ppp)
Óptima (papel fotográfico*) Activado HP-GL/2,
HP PCL3GUI
1200 × 1200 2400 × 1200
PostScript 600 × 600 2400 × 1200
Desactivado cualquiera 600 × 600 1200 × 1200
Óptima (otros papeles) Desactivado cualquiera 600 × 600 1200 × 1200
Normal Desactivado HP-GL/2 600 × 600 1200 × 1200
HP PCL3GUI,
PostScript
300 × 300 1200 × 1200
Rápida (recubierto de gramaje extra,
fotográfico)
Desactivado HP-GL/2 600 × 600 1200 × 1200
HP PCL3GUI,
PostScript
300 × 300 1200 × 1200
204 Capítulo 23 Especificaciones de impresora ESWW
Tabla 23-3 Resoluciones de impresión (continuación)
Calidad de impresión Detalle máximo Lenguaje gráfico Resolución de
procesamiento
(ppp)
Resolución de
impresión (ppp)
Rápida (papel normal, recubierto, de calco
natural)
Desactivado HP-GL/2 600 × 600 600 × 1200
HP PCL3GUI,
PostScript
300 × 300 600 × 1200
Económico Desactivado cualquiera 300 × 300 600 × 1200
* Para obtener una lista de los papeles compatibles, consulte Pedido de papel en la página 150.
Tabla 23-4 Márgenes
Márgenes superiores izquierdo y derecho 5 mm
Margen inferior (borde posterior) 5 mm (rollo)
22 mm (hoja)
Tabla 23-5 Precisión mecánica
±0,1 % de la longitud del vector especificada o ±0,2 mm (el que sea mayor) a 23°C, 50 a 60 % de humedad relativa, en material de
impresión E/A0 en modo Óptima o Normal con alimentador de rollo de transparencia mate HP.
Tabla 23-6 Lenguajes gráficos compatibles
HP DesignJet Lenguajes
T920 HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF
T920 PS HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF, Adobe PDF 1.7, Adobe PostScript 3
T1500 HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF
T1500 PS HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF, Adobe PDF 1.7, Adobe PostScript 3
ESWW Especificaciones funcionales 205
Especificaciones de impresión desde el móvil
Tabla 23-7 Impresión desde el móvil
Impresión desde el móvil Sí, directamente desde iOS con AirPrint y Android con el complemento del servicio de impresión de HP
Dispositivos móviles
compatibles con la impresión
desde el móvil HP
Teléfonos inteligentes y tablets
Sistemas operativos
admitidos
iOS, Android, Windows
Versiones de OS iOS desde 7.0 y Android desde 4.4, cualquier versión de Windows
Requisitos de conectividad La impresora y el dispositivo móvil deben utilizar la misma red
Formatos de archivo
compatibles
PDF, JPEG
Tabla 23-8 Impresión de correo electrónico
Dispositivos móviles
compatibles
Teléfonos inteligentes, tablets, PC
Sistemas operativos
admitidos
Cualquiera, siempre y cuando tenga correo electrónico
Requisitos de conectividad Conexión remota
Características de la nube Impresión remota a través del correo electrónico
Formatos de archivo
compatibles
PDF, JPEG, TIFF
Tamaño de archivo máximo 10 MB
Especificaciones físicas
Tabla
23-9 Especificaciones físicas de la impresora
HP DesignJet serie T920 HP DesignJet serie T1500
Peso 87 kg 88 kg
Ancho 1.399 mm 1.399 mm
Profundidad 916 mm (apiladora y cesta abiertas)
693 mm (apiladora y cesta cerradas)
916 mm (apiladora y cesta abiertas)
693 mm (apiladora y cesta cerradas)
Altura 1.110 mm (apiladora y panel frontal desplegados)
950 mm (apiladora y panel frontal plegados)
1.110 mm (apiladora y panel frontal desplegados)
950 mm (apiladora y panel frontal plegados)
206 Capítulo 23 Especificaciones de impresora ESWW
Especificaciones de memoria
Tabla 23-10 Especificaciones de memoria
HP DesignJet DRAM física Memoria de proceso de
archivos dedicada
Disco duro
Serie T920 1 GB 64 GB 320 GB
Serie T1500 1 GB 128 GB 320 GB
Especificaciones de encendido
Tabla 23-11 Especificaciones de alimentación de impresora
Origen 100–240 V CA ±10 %, tolerancia
Frecuencia 50–60 Hz
máxima < 4.2 A
Consumo < 330 W
Especificaciones ambientales
Tabla
23-12 Especificaciones medioambientales de la impresora
Temperatura de funcionamiento De 5 a 40 °C
Temperatura de funcionamiento recomendada De 15 a 35°C, según el tipo de papel
Temperatura de almacenamiento De –25 a 55°C
Humedad de funcionamiento recomendada 20 a 80 % HR, según el tipo de papel
Humedad de almacenamiento 0 a 95% HR
Especificaciones acústicas
Especificaciones acústicas de la impresora (estipuladas según ISO 9296).
Tabla
23-13 Especificaciones acústicas de la impresora
Nivel de energía acústica sin actividad < 5,0 B (A)
Nivel de energía acústica en funcionamiento 6,3 B (A)
Presión sonora sin actividad en la posición de observador < 32 dB (A)
Presión sonora en funcionamiento en la posición de observador 46 dB (A)
ESWW Especificaciones de memoria 207
Glosario
AirPrint
Una tecnología que se utiliza en iPod, iPhone, iPad y, opcionalmente, en Mac OS X, a partir de la versión 10.7, que le
permite imprimir inmediatamente en una impresora en la misma red sin la necesidad de un controlador específico de la
impresora.
AppleTalk
Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para redes informáticas en 1984. Apple ahora en su lugar
recomienda redes TCP/IP y Bonjour. Las impresoras HP DesignJet ya no admiten AppleTalk.
Bonjour
Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que
es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para
descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN). Originalmente se conocía como Rendezvous.
Cabezal de impresión
Componente extraíble de impresora que toma la tinta de uno o más colores del cartucho o cartuchos de tinta
correspondientes y la deposita en el papel a través de un grupo de inyectores.
Cartucho de tinta
Componente extraíble de impresora que almacena la tinta de un color determinado y la suministra al cabezal de
impresión.
Consistencia del color
Capacidad de imprimir los mismos colores de un trabajo en diferentes impresiones e impresoras.
Controlador de impresora
Software que convierte un trabajo de impresión con un formato generalizado en datos adecuados para una impresora
determinada.
Cuchilla
Componente de la impresora que recorre la platina hacia atrás y hacia delante para cortar el papel.
Dirección IP
Puede tratarse de una dirección IPv4 (lo más probable) o una dirección IPv6.
Dirección IPv4
Identificador único que identifica un nodo concreto en una red IPv4. Una dirección IPv4 consta de cuatro números
enteros separados por puntos. La mayoría de las redes usan direcciones IPv4.
Dirección IPv6
Identificador único que identifica un nodo concreto en una red IPv6. Una dirección IPv6 consta de hasta 8 grupos de
dígitos hexadecimales separados por dos puntos. Cada grupo contiene un máximo de 4 dígitos hexadecimales. Las
direcciones IPv6 sólo se usan en algunas redes.
208 Glosario ESWW
Dirección MAC
Dirección de Control de acceso a medios, del inglés Media Access Control. Identificador único que se usa para identificar
un dispositivo concreto en una red. Es un identificador de nivel inferior al de la dirección IP. De esta forma, un dispositivo
puede tener a la vez una dirección MAC y una dirección IP.
E/S
Entrada/Salida: este término describe el paso de datos entre dos dispositivos.
Eje
Varilla que sujeta un rollo de papel mientras se está usando para imprimir.
ESD
Descarga electroestática, del inglés ElectroStatic Discharge. Las descargas electroestáticas son un fenómeno común. Se
producen al tocar la puerta del coche o un perchero metálico. Aunque la electricidad estática controlada tiene algunas
aplicaciones útiles, las descargas electroestáticas no controladas son uno de los principales peligros de los productos
electrónicos. Por lo tanto, para evitar daños son necesarias ciertas precauciones cuando se configura la impresora o
cuando se manipulan dispositivos sensibles a ESD. El tipo de daño puede reducir la esperanza de vida del dispositivo.
Una manera de reducir las descargas electroestáticas no controladas, y en consecuencia reducir este tipo de daños, es
tocar cualquier parte de la impresora con toma a tierra (principalmente las piezas metálicas) antes de manipular
dispositivos sensibles a ESD (como el cabezal de impresión o los cartuchos de tinta). Además, para reducir la generación
de carga electroestática en su propio cuerpo, evite trabajar en una zona alfombrada y muévase lo menos posible cuando
manipule dispositivos sensibles a ESD. Evite también trabajar en ambientes de baja humedad.
Espacio de color
Modelo de color en el que cada color se representa mediante un conjunto específico de números. Muchos espacios de
color diferentes pueden utilizar el mismo modelo de color: por ejemplo, los monitores generalmente utilizan el modelo
de color RGB, pero tienen diferentes espacios de color, porque un conjunto de números RGB en particular da como
resultado colores distintos en monitores diferentes.
Ethernet
Tecnología de redes informáticas muy utilizada para las redes de área local (LAN).
Ethernet rápido
Red de Ethernet capaz de transferir datos a una velocidad de 100.000.000 bits/segundo. Las interfaces de Fast Ethernet
son capaces de proporcionar velocidades más lentas cuando es necesario para que sean compatibles con dispositivos
antiguos de Ethernet.
Firmware
Software que controla la funcionalidad de la impresora y está almacenado de forma semipermanente en la impresora
(se puede actualizar).
Gama
Intervalo de colores y de valores de densidad que se pueden reproducir en un dispositivo de salida, como una impresora
o un monitor.
Gigabit Ethernet
Red de Ethernet capaz de transferir datos a una velocidad de 1.000.000.000 bits/segundo. Las interfaces de Gigabit
Ethernet son capaces de proporcionar velocidades más lentas cuando es necesario para que sean compatibles con
dispositivos antiguos de Ethernet.
HP-GL/2
HP Graphics Language 2: lenguaje definido por HP para describir gráficos de vectores.
HP RTL
Lenguaje de la transferencia rasterizado de HP: lenguaje definido por HP para describir gráficos de tramas (mapa de
bits).
ESWW Glosario 209
ICC
International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perfiles de color.
Inyector
Uno de muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el papel.
IPSec
Mecanismo sofisticado que proporciona seguridad de red mediante la autenticación y codificación de los paquetes IP que
se envían entre los nodos de una red. Cada nodo de red (ordenador o dispositivo) tiene una configuración IPSec.
Normalmente, las aplicaciones ignoran si usan o no IPSec.
LED
Diodo emisor de luz, del inglés Light-Emitting Diode. Dispositivo semiconductor que emite luz cuando es estimulado
eléctricamente.
Modelo de color
Un sistema de representación de colores con números, como RGB y CMYK.
Papel
Un material delgado, plano fabricado para realizar impresiones o escribir en él. Suele estar hecho de fibras de las que se
ha hecho una pasta y después se ha secado y prensado.
Platina
Superficie plana de la impresora a través de la que pasa el papel mientras se está imprimiendo.
Precisión del color
Capacidad de imprimir colores de forma que coincidan lo más posible con los de la imagen original, teniendo en cuenta
que todos los dispositivos disponen de una gama de color limitada y pueden no tener capacidad física de igualar ciertos
colores con precisión.
Puerto de dispositivo USB
Un conector USB cuadrado que se encuentra en los dispositivos USB y a través del cual un ordenador puede controlar el
dispositivo. Para que un ordenador pueda imprimir en su impresora usando una conexión USB, el ordenador debe estar
conectado al puerto del dispositivo USB de la impresora.
Puerto de host USB
Un conector USB rectangular como el que se encuentra en los ordenadores. Una impresora puede controlar los
dispositivos USB que se conectan a este tipo de puertos. Su impresora tiene dos puertos de host USB que se usan para
controlar los accesorios y las unidades flash USB.
Red
Una red es un conjunto de conexiones que transfieren datos entre ordenadores y dispositivos. Cada dispositivo es capaz
de comunicarse con otro dispositivo de la misma red. Esto permite transferir ordenadores y dispositivos, y permite que
dispositivos como las impresoras se compartan entre varios ordenadores.
TCP/IP
Protocolo de control de transporte/ Protocolo Internet, del inglés Transmission Control Protocol/Internet Protocol.
Protocolos de comunicaciones en los que se basa Internet.
USB
Bus serie universal, del inglés Universal Serial Bus. Bus de serie estándar diseñado para conectar dispositivos a los
ordenadores. Su impresora admite USB de alta velocidad (a veces se denomina USB 2.0).
USB de alta velocidad
Una versión de USB, a veces denominada USB 2.0, que se puede ejecutar 40 veces más rápido que el USB original, pero
que no es compatible con el USB original. Actualmente, la mayoría de los ordenadores personales usan USB de alta
velocidad.
210 Glosario ESWW
Índice
A
accesorios
pedir 151
acción si papel no coincide 24
Acrobat, origen de impresión 110
actualización de software 146
Actualización PostScript 151
actualizar el firmware 145
configuración 22
configuración manual 23
agrupamiento [T1500] 82
activación y desactivación 25
alertas
activación y desactivación 27
advertencias 192
errores 192
almacenar la impresora 144
ampliaciones de garantía 200
apagado automático 45
apiladora 59
Asistencia técnica de HP 201
Atención al cliente 199
AutoCAD, origen de impresión 112
Autoreparación por parte del
cliente 201
B
blanco y negro 103
borrado de archivos, seguro 147
borrado de disco 148
borrado seguro de archivos 147
borrar archivos de forma segura
147
brillo del panel frontal 46
C
cabezal de impresión
acerca de 134
alinear 185
especificación 204
estado 134
insertar 138
limpiar; depurar 185
mensajes de estado 186
no se puede insertar 184
pedir 150
quitar 135
sustituir, reinsertar 184
calibración
color 99
calidad, alta 79
calidad de impresión
selección 73
cambiar la escala de una impresión
77
características de la impresora 6
características principales de la
impresora 6
carga del papel
consejos generales 50
el papel no está en la lista 154
hoja 57
no se puede cargar 153
no se puede cargar el rollo 153
no se puede cargar la hoja 153
rollo en el eje 51
rollo en la impresora 53
cartucho de tinta
acerca de 131
especificación 204
estado 131
insertar 133
mantenimiento 144
mensajes de estado 184
no se puede insertar 184
pedir 150
quitar 131
Centro de soporte HP 199
cesta 62
problemas de salida 162
cola de trabajos
panel frontal 91
Servidor web incorporado 94
color
calibración 99
CMYK 99
desvanecido 177
emulación 104
emulación de impresora 102
impreciso 176
opciones de ajuste 102
perfil 99
RGB 99
ventajas 99
colores desvanecidos 177
colores mal alineados 169
compensación de puntos negros
108
componentes de la impresora 7
componentes principales de la
impresora 7
comprobación del sistema de
archivos 192
comunicación del ordenador
problemas de comunicación entre
el ordenador y la impresora
189
Conexión a Internet
configuración 22
configuración manual 22
solución de problemas 191
conexión de la impresora
generales 17
red de Windows 18
red Mac OS X 19
Configuración de IPV6 37
Configuración de la red 46
ESWW Índice 211
Configuración del DHCP 36
Configuración del DNS 37
Configuración del servidor proxy 38
configuración de red 31
Configuración TCP/IP 36
configurar 46
contabilidad 127
control de acceso 28
control de volumen 46
cuchilla
encendido y apagado 65
D
datos contables por correo
electrónico 128
descarga de papel
rollo 56
detalle máximo 80
Dirección IP 37, 45
dos rollos [T1500] 67
DVD del Kit de iniciación de HP 3
E
economizar
papel 82
tinta 84
eje 151
carga de rollo 51
el papel no está en la lista 154
Emulación PANTONE 104
encendido
encendido y apagado 13
En espera de papel
activar/desactivar 156
mensaje 155
escalar una impresión 77
especificación de disco duro 207
especificaciones
acústicas 207
ambientales 207
consumibles de tinta 204
disco duro 207
encendido 207
físicas 206
funcionales 204
impresión desde el móvil 206
imprimir correo electrónico 206
lenguajes gráficos 205
márgenes 205
memoria 207
móvil 206
precisión mecánica 205
resoluciones de impresión 204
tamaño del papel 204
especificaciones acústicas 207
especificaciones ambientales 207
especificaciones de encendido 207
especificaciones de impresión desde
el móvil 206
especificaciones de memoria 207
especificaciones físicas 206
especificaciones funcionales 204
estadísticas
cartucho de tinta 131
uso 127
uso por trabajo 128
Estado de IPSEC 39
estado de la impresora 144
estado del firewall 39
exactitud de longitud de línea 171
F
faltan objetos PDF 179
G
gestión del color
de [T1500] del EWS 107
de los controladores 101
de los controladores de PS 104
desde el panel frontal 108
opciones 101
proceso 99
grano 172
grosor de líneas 168
H
hoja de papel
carga 57
hojas arañadas 173
hojas con rasguños 173
HP Care Packs 200
HP Connected
desactivar 29
HP Customer Care 199
HP-GL/2 47
HP Utility
acceso 44
idioma 45
no se puede acceder 190
I
Id de cuenta [T1500]
necesario 29
idioma 44
idoneidad de papel 24
imagen cortada 178
impresión 69
Impresión de correo electrónico
206
impresión de diagnóstico para
imágenes
179
impresión desatendida [T1500] 85
Impresión desde el móvil 13, 87,
206
Impresión desde el móvil en
HP Designjet 87
Impresión desde el móvil y servicios
web
introducción 13
impresión desde iOS con AirPrint 86
impresiones internas 14
impresión lenta 189
impresión nocturna [T1500] 85
impresión por correo electrónico 89
impresión remota
establecer preferencias 23
impresora multirollo [T1500] 67
impresora no imprime 188
imprimir correo electrónico 89
enable 13
imprimir un borrador 79
Información de uso
activación y desactivación 26
Instalación de HP 200
IPSec 18
IPv6 17
K
kit de adaptador de eje 151
Kit de iniciación de HP 200
kits de mantenimiento 147
L
la impresora no se inicia 188
lenguajes gráficos 205
limpiador de cabezales
especificación 204
limpiar la impresora 144
limpiar la platina 174
líneas borrosas 171
212 Índice ESWW
Líneas de corte [T1500] 81
líneas escalonadas 169
líneas superpuestas 78
M
márgenes 76
especificación 205
ninguno [T1500] 80
más pasadas 80
mensajes de error
panel frontal 194
registro 197
Microsoft Office, origen de
impresión 119
modelos, impresora 5
modelos de impresoras 5
modo a prueba de fallos 134
modo de reposo 12
N
no se puede cargar el papel 153
notificaciones por correo
electrónico 26
número de teléfono 202
O
opción del panel frontal
acción si papel no coincide 24
activar marcas de recorte 82
ajustar avance de papel 166
alinear cabezal de impresión
186
apagado automático 46
Asistente de conectividad 22,
191
avanza y corta hoja 65
brillo de pantalla 46
calibrar avance de papel 166
calibrar color 100
calidad de impresión 74
Color/escala de grises 108
combinar 78
compensación de puntos
negros 108
Conectividad de Internet 22
cuchilla 65
descarga de papel 57
detalle máximo 80
económico 79
Emulación PANTONE 108
emular impresora 108
estado de calibración 100
idioma 44
impri. imágenes diagnóstico
179
imprimir config. conect. 191
información de cabezales 134
información papel impreso 64
limpiar el cabezal de impresión
185
modificar configuración 47
mover papel 64
opciones de agrupamiento 25
opciones de cambio de rollo 24
Perfil de origen CMYK 108
Perfil de origen RGB 108
permitir EWS 190
procesamiento de color 108
Protección del rollo 84
redimensionar 78
restablecer avance de papel 167
seleccionar lenguaje gráfico 48
selección de unidades 46
software Printer Utility 190
sustituir cabezal de impresión
135
sustituir cartuchos tinta 132
tamaño del papel 74
tiempo de espera 84
tiempo de recuperación 65
tiempo de secado 64
Tiempo espera modo reposo 45
volumen del altavoz 46
opciones de cambio de rollo
[T1500] 24
origen de impresión
controlador de impresora 73
HP Utility [T1500] 71
servidor Web incorporado
(T1500) 71
unidad flash USB 70
P
panel frontal 9
Brillo 46
cola de trabajos 91
idioma 44
unidades 46
Vista previa del trabajo 91
papel
atasco en la apiladora 161
atasco en la platina 157
avance 65
avance y corte 65
calibración del avance de papel
166
descargar valores
preestablecidos 63
el papel no está en la lista 154
existente 74
falta de papel incorrecta 161
imprimido en papel equivocado
155
imprimir en papel cargado 77,
155
mantenimiento 64
mensajes de error de carga 154
mostrar información 63
movimiento 64
no liso 172
no se corta bien 162
no se puede cargar 153
problemas de salida en la cesta
162
retenido por la impresora 162
rollo suelto en el eje 162
seleccionar tipo 77
tamaños (máximo y mínimo)
204
uso 128
uso económico 82
valores preestablecidos 63
ver información 62
papel en rollo
carga 53
carga en el eje 51
descargar 56
PDF recortado 179
pedir
accesorios 151
cabezal de impresión 150
cartuchos de tinta 150
papel 150
Photoshop, origen de impresión
117
precauciones de seguridad 2
precisión mecánica 205
preferencias, controlador de
Windows 30
preferencias del controlador 30
Proactive Support 200
ESWW Índice 213
problemas de calidad de impresión
arañazos 173
asistente 165
bordes escalonados o poco
nítidos 175
bordes más oscuros de lo
esperado 175
colores mal alineados 169
formación de bandas 167
generales 165
grano 172
grosor de líneas 168
la tinta negra se quita 174
líneas borrosas 171
líneas discontinuas 170
líneas escalonadas 169
líneas horizontales 167
líneas verticales de diferentes
colores 176
longitudes de la línea inexactas
171
marcas de tinta 173
papel no liso 172
parte inferior de la hoja
impresa 175
puntos blancos 176
rasguños 173
problemas de carga de papel 153
problemas de formación de bandas
166
problemas de imagen
faltan objetos 179
imagen cortada 178
problemas de PDF 179
recortada en la parte inferior
177
procesamiento de color 107
proteger un rollo [T1500] 84
protocolos, red 36
puertos 9
puertos de comunicación 9
R
recortada en la parte inferior 177
redes
protocolos 36
seguridad, valores 39
velocidad del enlace 40
resoluciones de impresión 204
Rollo protección [T1500] 84
S
seguridad 28
configuración de la red 39
Seguridad de la impresora 48
servicios de asistencia
ampliaciones de garantía 200
Asistencia técnica de HP 201
Centro de soporte HP 199
HP Care Packs 200
HP Customer Care 199
instalación de la impresora 200
Kit de iniciación de HP 200
Soporte proactivo HP 200
Servicios Web
configuración 22
Servidor web incorporado
acceso 44
cola de trabajos 94
estadísticas de uso 127
idioma 45
no se puede acceder 190
uso por trabajo 128
Vista previa del trabajo 95
Software 12
Software de la impresora 12
desinstalación en Mac OS X 20
desinstalación en Windows 19
solución de problemas de la
impresión desde el móvil 191
solución de problemas de red 33
Soporte proactivo HP 200
T
tamaño de página 74
tiempo de recuperación
cambio 65
tiempo de secado
cambio 64
Tiempo espera modo reposo 45
tinta
uso 128
uso económico 84
tipos de papel 150
tonos grises 103
trabajo de impresión
agrupamiento [T1500] 82
trasladar la impresora 144
U
uso de esta guía 3
V
velocidad del enlace 40
vista frontal 7
vista posterior 8
vista previa 78
Vista previa del trabajo
panel frontal 91
Servidor web incorporado 95
vista previa de una impresión 78
volumen del altavoz 46
214 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

HP DesignJet T1500 Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario