DeWalt D513214 Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario
D513214 – Anti-Skid Pad Replacement
Instructions
FOR USE WITH D51321 COIL ROOFING NAILER
If you should have difficulty understanding the following instruc-
tions contact a D
E
WALT service center or an authorized D
E
WALT
service person.
Important Safety Instructions
Read and understand tool instruction manual before attempting
repairs.
Use only genuine D
E
WALT replacement parts.
Always wear ANSI compliant eye protection.
Disconnect air from tool and remove all nails before servicing.
Always point tool in safe direction when reconnecting air supply.
CAUTIONS:
Do not allow dirt, dust or other foreign materials to enter the tool.
Be careful not to scratch or damage the O-rings or any internal
surfaces.
TO REPLACE ANTI-SKID PADS
1. Disconnect air from tool before servicing or repairing.
2. Remove all nails from the magazine and nosepiece before servic-
ing or repairing.
3. Using a 4mm Allen wrench, remove only one screw and only
loosen the other screw from each of the 4 wear plates (A).
4. Rotate wear plate and replace anti-skid pad (B) for each of the
4 wear plates.
5. Rotate wear plate back into the original position and insert screw
for each of the 4 wear plates.
6. Tighten all eight screws snugly with a 4mm Allen wrench to prevent
leaks.
7. Ensure trigger and contact trip are working smoothly.
8. Set pressure on compressor or air line at 80 psi.
9. Pointing tool in safe direction, connect tool to air supply. Tool must
not leak air.
10. Check for proper operation of tool. If tool continues to leak air or if
problems persist, take nailer to a D
EWALT service center.
11. If warning labels are missing or damaged, request replacements
from a D
EWALT service center.
KIT COMPONENT
Part desc. # in kit Part # Ref. Letter
Anti-Skid Pad 4 614961-00 B
B
A
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR04) Form No. 623084-00 D513214 Copyright © 2004
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip;
the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
D513214 – Directives pour changer les
patins antidérapants
À UTILISER AVEC LES CLOUEUSES À BOBINE POUR
TOITURES D51321
Si les directives suivantes ne semblent pas claires, communiquer
avec un centre de service DEWALT ou un technicien DEWALT
qualifié.
Consignes de sécurité importantes
Lire et comprendre le manuel avant d’entreprendre des répara-
tions.
N’utiliser que des pièces d’origine D
E
WALT.
Toujours porter des lunettes de protection approuvées par ANSI.
Débrancher l’outil du circuit d’alimentation en air et retirer tous les
clous avant d’effectuer l’entretien.
D513214 - Instrucciones para cambiar la
pieza antiderrapante
PARA SER UTILIZADO CON LA CLAVADORA PARA TECHOS
D51321
Si le es difícil entender las siguientes instrucciones, contacte al
centro de servicio D
E
WALT o a personal de servicio autorizado
por D
E
WALT.
Toujours pointer l’outil dans une direction sûre lorsqu’on raccorde
le circuit d’alimentation en air.
MISE EN GARDES :
Ne pas laisser la saleté, la poussière ou toute autre matière
étrangère pénétrer à l’intérieur de l’outil.
Prendre soin de ne pas rayer ou endommager les joints toriques
ou toute autre surface interne.
POUR CHANGER LES PATINS ANTIDÉRAPANTS
1. Débrancher l’outil du circuit d’alimentation en air avant d’effectuer
les opérations d’entretien ou de réparation
2. Retirer tous les clous du chargeur et de l’embout avant d’effectuer
les opérations d’entretien ou de réparation.
3. À l’aide de la clé Allen de 4mm, retirer l’un des vis seulement de
chacune des 4 plaques d’usure (A) et desserrer l’autre.
4. Faire tourner chacune des 4 plaques d’usure et changer leur patin
antidérapant (B).
5. Remettre chacune des 4 plaques d’usure dans sa position origi-
nale puis réinsérer chacune de leur vis.
6. Serrer fermement les huit vis à l’aide de la clé Allen de 4mm pour
prévenir toute fuite.
7. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonction-
nent bien.
8. Régler la pression du compresseur ou du circuit d’alimentation en
air à 5,6 kgs/cm
2
(80 lb/po
2
).
9. Pointer l’outil dans une direction sécuritairesûre, puis le raccorder
au circuit d’alimentation en air; l’outil ne doit présenter aucune
fuite d’air.
10. S’assurer que l’outil fonctionne correctement. Si la fuite d’air ou
tout autre problème persisteEn présence d’une fuite d’air ou d’un
problème quelconque, apporter l’outil à un centre de service
D
EWALT.
11. En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’aver-
tissement, communiquer avec un centre de service D
EWALT afin
d’en obtenir de nouvelles sans frais.
COMPOSANTS DU KIT
Desc. des pièces Qté dans Pièce Lettre
kit de ref.
Patin antidérapant 4 614961-00 B
Instrucciones importantes de seguridad
Lea y comprenda bien el manual de instrucciones de la herra-
mienta antes de intentar realizar alguna reparación.
Utilice sólo repuestos D
E
WALT originales.
Siempre use protección ocular aprobada por ANSI.
Desconecte la toma de aire de la herramienta y retire todos los
clavos antes de reparar la unidad.
Siempre apunte la herramienta en una dirección segura cuando
vuelva a conectar la toma de aire.
PRECAUCIÓNES
:
No permita que le entre tierra, polvo u otro material ajeno a la
herramienta.
Tenga cuidado de no rasguñar o dañar los anillos tóricos o las
superficies internas.
PARA CAMBIAR LAS PIEZAS ANTIDERRAPANTES
1. Desconecte la toma de aire de la herramienta antes de repararla
2. Retire todos los clavos del cargador y la tobera antes de repararla.
3. Con la llave Allen de 4 mm, retire un solo tornillo y sólo afloje el
otro tornillo de cada una de las 4 piezas de desgaste (A).
4. Gire la pieza de desgaste y cambie la pieza antiderrapante (B)
para cada una de las 4 piezas de desgaste.
5. Vuelva a girar la pieza de desgaste a su posición original e inserte
el tornillo de cada una de las 4 piezas de desgaste.
6. Ajuste los ocho tornillos bien con la llave Allen de 4 mm para
evitar fugas.
7. Asegúrese que el gatillo y el activador por contacto estén funcio-
nando bien.
8. Ponga la presión del compresor o la línea de aire en 5,6 kgs/cm
2
(80 psi).
9. Apunte la herramienta en una dirección segura y conéctela a la
toma de aire. La herramienta no deberá tener fugas.
10. Revise que la herramienta esté funcionando debidamente. Si
la herramienta sigue teniendo fugas de aire o si el problema
continúa, lleve la clavadora a un centro de servicio D
EWALT.
11. Si las etiquetas de advertencia están dañadas o se han perdido,
solicite que se las cambien en el centro de servicio D
EWALT.
COMPONENTES DEL KIT
Descr. de la pieza Ctdad. en No. de Letra
el kit pieza de ref.
Pieza antiderrapante 4 614961-00 B

Transcripción de documentos

D513214 – Anti-Skid Pad Replacement Instructions FOR USE WITH D51321 COIL ROOFING NAILER If you should have difficulty understanding the following instructions contact a DEWALT service center or an authorized DEWALT service person. Important Safety Instructions • Read and understand tool instruction manual before attempting repairs. • Use only genuine DEWALT replacement parts. • Always wear ANSI compliant eye protection. • Disconnect air from tool and remove all nails before servicing. • Always point tool in safe direction when reconnecting air supply. CAUTIONS: • Do not allow dirt, dust or other foreign materials to enter the tool. • Be careful not to scratch or damage the O-rings or any internal surfaces. KIT COMPONENT Part desc. # in kit Part # Ref. Letter Anti-Skid Pad 4 614961-00 B TO REPLACE ANTI-SKID PADS 1. Disconnect air from tool before servicing or repairing. 2. Remove all nails from the magazine and nosepiece before servicing or repairing. 3. Using a 4mm Allen wrench, remove only one screw and only loosen the other screw from each of the 4 wear plates (A). 4. Rotate wear plate and replace anti-skid pad (B) for each of the 4 wear plates. 5. Rotate wear plate back into the original position and insert screw for each of the 4 wear plates. 6. Tighten all eight screws snugly with a 4mm Allen wrench to prevent leaks. 7. Ensure trigger and contact trip are working smoothly. 8. Set pressure on compressor or air line at 80 psi. 9. Pointing tool in safe direction, connect tool to air supply. Tool must not leak air. 10. Check for proper operation of tool. If tool continues to leak air or if problems persist, take nailer to a DEWALT service center. 11. If warning labels are missing or damaged, request replacements from a DEWALT service center. D513214 – Directives pour changer les patins antidérapants À UTILISER AVEC LES CLOUEUSES À BOBINE POUR TOITURES D51321 Si les directives suivantes ne semblent pas claires, communiquer avec un centre de service DEWALT ou un technicien DEWALT qualifié. Consignes de sécurité importantes • Lire et comprendre le manuel avant d’entreprendre des réparations. • N’utiliser que des pièces d’origine DEWALT. • Toujours porter des lunettes de protection approuvées par ANSI. • Débrancher l’outil du circuit d’alimentation en air et retirer tous les clous avant d’effectuer l’entretien. DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 A B • Toujours pointer l’outil dans une direction sûre lorsqu’on raccorde le circuit d’alimentation en air. MISE EN GARDES : • Ne pas laisser la saleté, la poussière ou toute autre matière étrangère pénétrer à l’intérieur de l’outil. • Prendre soin de ne pas rayer ou endommager les joints toriques ou toute autre surface interne. COMPOSANTS DU KIT Desc. des pièces Qté dans Pièce Lettre kit nº de ref. Patin antidérapant 4 614961-00 B POUR CHANGER LES PATINS ANTIDÉRAPANTS 1. Débrancher l’outil du circuit d’alimentation en air avant d’effectuer les opérations d’entretien ou de réparation 2. Retirer tous les clous du chargeur et de l’embout avant d’effectuer les opérations d’entretien ou de réparation. 3. À l’aide de la clé Allen de 4mm, retirer l’un des vis seulement de chacune des 4 plaques d’usure (A) et desserrer l’autre. 4. Faire tourner chacune des 4 plaques d’usure et changer leur patin antidérapant (B). 5. Remettre chacune des 4 plaques d’usure dans sa position originale puis réinsérer chacune de leur vis. 6. Serrer fermement les huit vis à l’aide de la clé Allen de 4mm pour prévenir toute fuite. 7. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonctionnent bien. 8. Régler la pression du compresseur ou du circuit d’alimentation en air à 5,6 kgs/cm2 (80 lb/po2). 9. Pointer l’outil dans une direction sécuritairesûre, puis le raccorder au circuit d’alimentation en air; l’outil ne doit présenter aucune fuite d’air. 10. S’assurer que l’outil fonctionne correctement. Si la fuite d’air ou tout autre problème persisteEn présence d’une fuite d’air ou d’un problème quelconque, apporter l’outil à un centre de service DEWALT. 11. En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, communiquer avec un centre de service DEWALT afin d’en obtenir de nouvelles sans frais. D513214 - Instrucciones para cambiar la pieza antiderrapante PARA SER UTILIZADO CON LA CLAVADORA PARA TECHOS D51321 Si le es difícil entender las siguientes instrucciones, contacte al centro de servicio DEWALT o a personal de servicio autorizado por DEWALT. (APR04) Form No. 623084-00 D513214 Copyright © 2004 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool. Instrucciones importantes de seguridad • Lea y comprenda bien el manual de instrucciones de la herramienta antes de intentar realizar alguna reparación. • Utilice sólo repuestos DEWALT originales. • Siempre use protección ocular aprobada por ANSI. • Desconecte la toma de aire de la herramienta y retire todos los clavos antes de reparar la unidad. • Siempre apunte la herramienta en una dirección segura cuando vuelva a conectar la toma de aire. PRECAUCIÓNES: • No permita que le entre tierra, polvo u otro material ajeno a la herramienta. • Tenga cuidado de no rasguñar o dañar los anillos tóricos o las superficies internas. COMPONENTES DEL KIT Descr. de la pieza Ctdad. en No. de Letra el kit pieza de ref. Pieza antiderrapante 4 614961-00 B PARA CAMBIAR LAS PIEZAS ANTIDERRAPANTES 1. Desconecte la toma de aire de la herramienta antes de repararla 2. Retire todos los clavos del cargador y la tobera antes de repararla. 3. Con la llave Allen de 4 mm, retire un solo tornillo y sólo afloje el otro tornillo de cada una de las 4 piezas de desgaste (A). 4. Gire la pieza de desgaste y cambie la pieza antiderrapante (B) para cada una de las 4 piezas de desgaste. 5. Vuelva a girar la pieza de desgaste a su posición original e inserte el tornillo de cada una de las 4 piezas de desgaste. 6. Ajuste los ocho tornillos bien con la llave Allen de 4 mm para evitar fugas. 7. Asegúrese que el gatillo y el activador por contacto estén funcionando bien. 8. Ponga la presión del compresor o la línea de aire en 5,6 kgs/cm2 (80 psi). 9. Apunte la herramienta en una dirección segura y conéctela a la toma de aire. La herramienta no deberá tener fugas. 10. Revise que la herramienta esté funcionando debidamente. Si la herramienta sigue teniendo fugas de aire o si el problema continúa, lleve la clavadora a un centro de servicio DEWALT. 11. Si las etiquetas de advertencia están dañadas o se han perdido, solicite que se las cambien en el centro de servicio DEWALT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

DeWalt D513214 Manual de usuario

Categoría
Pistola de clavos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas