MasterCool Electronic Leak Detector 56100 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

9www.mastercool.com
COMPROBACIÓN DE LAS PILAS
Poniendo la unidad en ON esta efectuará automáticamente
la comprobación de las pilas y mostrará el estado de las
mismas mediante diodos luminosos (LED.) Para verificar
la carga disponible de las pilas. Pulsar y mantener el
botón ON / OFF
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
1. NIVELES DE SENSIBILIDAD
Ofrece tres niveles de sensibilidad (Bajo, Medio, Alto ) Este detectara fugas tan minimas como 1/10 oz (3
gramos) por años. Poniendo la unidad en marcha ON, esta por defecto utilizará el Nivel Medio. (El nivel
Medio es el recomendado para empezar la inspección) Para ver el nivel de sensibilidad en los LEDS, pulsar
sobre la flecha UP o DOWN. Los LEDS se iluminarán durante aproximadamente dos segundos. Dos LEDS
rojos se iluminarán progresivamente para cada nivel de sensibilidad.
El nivel de sensibilidad puede ser aumentado con la flecha UP y reducido con la flecha DOWN. Con tan solo
pulsar la flecha deseada ajustará la sensibilidad al siguiente nivel. Manteniendo la flecha pulsada hará que
siga moviendo los ajustes hasta dejar de pulsarla.
2. NIVELES DE DETECCIÓN
Ofrece 5 niveles de detección. Cuando la unidad se aproxima al origen de la fuga y la concentración de
refrigerante aumenta, la alarma sonora a su vez aumentará su velocidad y los LEDS mostrarán 5 niveles de
detección.
El nivel de detección puede variar según el ajuste del nivel de sensibilidad. La misma fuga indicará un nivel
de detección mas importante en un ajuste de sensibilidad superior. Y niveles mas bajos de detección en
ajustes de sensibilidad menores.
3. FUNCIÓN “RESET” REINICIAR
El uso principal para la función “RESET” es el de localizar el origen de la fuga. Cuando la unidad detecta
una fuga y entra en alarma completa, pulse el botón “RESET” reiniciando ignorara las fugas de este nivel y
solamente detectará las fugas de mayor concentración.
CONSEJOS IMPORTANTES PARA LA DETECCIÓN DE FUGAS
A. Estar seguro que el sistema de refrigeración esta PARADO antes de inspeccionar. Una cantidad suficiente
FUNCIONES DEL TECLADO NUMÉRICO Y ACCESORIOS
1. Puesta en marcha ON y apagado OFF
2. Restablece el nivel de sensibilidad al Cero de referencia
3. Incrementa la sensibilidad
4. Reduce la sensibilidad Sonda
5. Sonda
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Sostenga el mango del detector de fugas horizontalmente. Para retirar
la puerta de la batería, deslice la puerta de la unidad. Cargue las dos
pilas “C” en el compartimento con el extremo positivo (+) hacia arriba.
Vuelva a instalar la tapa de la batería.
SENSITIVITY
Made in USA
OFF
ELECTRONIC
LEAK DETECTOR
ON
RESET
BUENO / VERDE
BAJO / AMARILLO
REEMPLAZAR / ROJO
SENSITIVITY
Made in USA
OFF
ELECTRONIC
LEAK DETECTOR
ON
RESET
Niveles Bajos
de Sensibilidad
Niveles Medios
de Sensibilidad
Niveles Altos
de Sensibilidad
SENSITIVITY
Made in USA
OFF
ELECTRONIC
LEAK DETECTOR
ON
RESET
Niveles de detección
Niveles limites de detecci
ón
Español
SENSITIVITY
Made in USA
OFF
ELECTRONIC
LEAK DETECTOR
ON
RESET
SENSITIVITY
RESET
1 2
3 4
5
10 www.mastercool.com
de refrigerante debe estar presente en el sistema. Para una eficaz detección una presión de mínimo 50
PSI a temperatura ambiente de 15˚C (60˚F) y superior con el sistema parado.
B. Para unos mejores resultados en detección de fugas, la SONDA debe ser movida a lo largo de la zona
de detección de fuga a una velocidad de 25-50mm (1”- 2”) por segundo y manteniendo una distancia de
5mm (1/4”) de la superficie. Un incremento de velocidad de la alarma indicará la fuga. Para confirmar la
correcta situación de la fuga, pulverice aire comprimido alrededor de la zona de fuga sospechada y
desplace la sonda dentro el aire fresco. Reiniciar (RESET) la sonda y reinspeccionar.
C. La inspección en áreas contaminadas o con mucha humedad podría dar una alarma irregular. Para unos
mejores resultados en estas áreas, permita a la unidad ajustarse al entorno existente antes de la
inspección. Pulsando el botón “RESET” ajustará la unidad al entorno existente.
SUSTITUCIÓN DEL EXTREMO SENSOR
El extremo sensor desempeña todo su potencial durante aproximadamente 20 horas sustituirlo cuando está
gastado. Los signos de un sensor gastado son sus falsas e irregulares alarmas en entornos limpios. Antes
de reemplazar el extremo sensor debe asegurarse que este exento de grasa, humedad, polvo o suciedad.
Para su limpieza debe usar aire comprimido o alcohol. Asegúrese que el extremo sensor esta completa-
mente seco antes de usarlo.
CONSEJOS EN CASO DE PROBLEMAS CON LA SONDA
Cuando la unidad emite una señal errónea o alarma irregular, compruebe o cambie el extremo sensor o las
pilas (ver procedimiento de comprobación de pilas).
GARANTÍA
Este producto está garantizado durante el periodo de un año a partir de la fecha de compra del primer
comprador. La reparación o reemplazo será sin cargo con la prueba de compra. La garantía será nula o
invalida, si los daños son causados por manipulaciones o uso impropio. Esta garantía no incluye: las pilas,
sensor o otros productos de uso normal. ANTES DE DEVOLVER LA UNIDAD, ROGAMOS REEMPLACE O LIMPIE
EL EXTREMO SENSOR Y COMPRUEBE LAS PILAS. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía formulada o
implicada, incluyendo y sin limitación, ninguna implicada garantía o negociable, o que convendría a un uso
particular. Para una asistencia adicional, llame 888-825-6989.
PELIGRO!
• Puede haber un escape en un sistema bajo presión
• Manténgase usted y sus herramientas alejado de las piezas en movimiento
• Usar pantalla de seguridad
• Las fugas bajo presión pueden ocasionar heridas y respirar sus vapores pueden ser
perjudiciales
• (Utilizador y espectador)
• NO RESPIRAR los vapores refrigerante!
PRODUCTO CERTIFICADO Y APROBADO POR LOS LABORATORIOS “MET LABORITORIES INC”
CUMPLIENDO LAS ESPECIFICACIONES SAE J1627 para R134a, R12 y R22.
FABRICADO EN EE.UU.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.

Transcripción de documentos

Español ELECTRONIC LEAK DETECTOR ELECTRONIC ELECTRONIC LEAKLEAK DETECTOR DETECTOR 1. Puesta en marcha ON ELECTRONIC ON 2. Restablece el nivel de LEAK DETECTOR RESET RESET FUNCIONES DEL TECLADO NUMÉRICO Y ACCESORIOS 5 y apagado OFF sensibilidad al Cero de referencia ON ON 3. Incrementa la sensibilidad OFF RESET RESET 1 OFF 2 4. Reduce la sensibilidad Sonda ON OFF 5. RESET Sonda OFF 3 4 SENSITIVITY SENSITIVITY SENSITIVITY Made in USA Made in USA INSTALACIÓN DE LAS PILAS Sostenga el mango del detector de fugas horizontalmente. Para retirar la puerta de la batería, deslice la puerta de la unidad. Cargue las dos Made in USA pilas “C” en el compartimento con el extremo positivo (+) hacia arriba. SENSITIVITY Vuelva a instalar la tapa de la batería. SENSITIVITY Made in USA COMPROBACIÓN DE LAS PILAS Poniendo la unidad en ON esta efectuará automáticamente la comprobación de las pilas y mostrará el estado de las mismas mediante diodos luminosos (LED.) Para verificar la carga disponible de las pilas. Pulsar y mantener el botón ON / OFF BUENO / VERDE BAJO / AMARILLO REEMPLAZAR / ROJO PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN 1. NIVELES DE SENSIBILIDAD Ofrece tres niveles de sensibilidad (Bajo, Medio, Alto ) Este detectara fugas tan minimas como 1/10 oz (3 gramos) por años. Poniendo la unidad en marcha ON, esta por defecto utilizará el Nivel Medio. (El nivel Medio es el recomendado para empezar la inspección) Para ver el nivel de sensibilidad en los LEDS, pulsar sobre la flecha UP o DOWN. Los LEDS se iluminarán durante aproximadamente dos segundos. Dos LEDS rojos se iluminarán progresivamente para cada nivel de sensibilidad. Niveles Bajos de Sensibilidad Niveles Medios de Sensibilidad Niveles Altos de Sensibilidad El nivel de sensibilidad puede ser aumentado con la flecha UP y reducido con la flecha DOWN. Con tan solo pulsar la flecha deseada ajustará la sensibilidad al siguiente nivel. Manteniendo la flecha pulsada hará que siga moviendo los ajustes hasta dejar de pulsarla. 2. NIVELES DE DETECCIÓN Ofrece 5 niveles de detección. Cuando la unidad se aproxima al origen de la fuga y la concentración de refrigerante aumenta, la alarma sonora a su vez aumentará su velocidad y los LEDS mostrarán 5 niveles de detección. Niveles de detección Niveles limites de detección El nivel de detección puede variar según el ajuste del nivel de sensibilidad. La misma fuga indicará un nivel de detección mas importante en un ajuste de sensibilidad superior. Y niveles mas bajos de detección en ajustes de sensibilidad menores. 3. FUNCIÓN “RESET” REINICIAR El uso principal para la función “RESET” es el de localizar el origen de la fuga. Cuando la unidad detecta una fuga y entra en alarma completa, pulse el botón “RESET” reiniciando ignorara las fugas de este nivel y solamente detectará las fugas de mayor concentración. CONSEJOS IMPORTANTES PARA LA DETECCIÓN DE FUGAS A. Estar seguro que el sistema de refrigeración esta PARADO antes de inspeccionar. Una cantidad suficiente www.mastercool.com 9 de refrigerante debe estar presente en el sistema. Para una eficaz detección una presión de mínimo 50 PSI a temperatura ambiente de 15˚C (60˚F) y superior con el sistema parado. B. Para unos mejores resultados en detección de fugas, la SONDA debe ser movida a lo largo de la zona de detección de fuga a una velocidad de 25-50mm (1”- 2”) por segundo y manteniendo una distancia de 5mm (1/4”) de la superficie. Un incremento de velocidad de la alarma indicará la fuga. Para confirmar la correcta situación de la fuga, pulverice aire comprimido alrededor de la zona de fuga sospechada y desplace la sonda dentro el aire fresco. Reiniciar (RESET) la sonda y reinspeccionar. C. La inspección en áreas contaminadas o con mucha humedad podría dar una alarma irregular. Para unos mejores resultados en estas áreas, permita a la unidad ajustarse al entorno existente antes de la inspección. Pulsando el botón “RESET” ajustará la unidad al entorno existente. SUSTITUCIÓN DEL EXTREMO SENSOR El extremo sensor desempeña todo su potencial durante aproximadamente 20 horas sustituirlo cuando está gastado. Los signos de un sensor gastado son sus falsas e irregulares alarmas en entornos limpios. Antes de reemplazar el extremo sensor debe asegurarse que este exento de grasa, humedad, polvo o suciedad. Para su limpieza debe usar aire comprimido o alcohol. Asegúrese que el extremo sensor esta completamente seco antes de usarlo. CONSEJOS EN CASO DE PROBLEMAS CON LA SONDA Cuando la unidad emite una señal errónea o alarma irregular, compruebe o cambie el extremo sensor o las pilas (ver procedimiento de comprobación de pilas). GARANTÍA Este producto está garantizado durante el periodo de un año a partir de la fecha de compra del primer comprador. La reparación o reemplazo será sin cargo con la prueba de compra. La garantía será nula o invalida, si los daños son causados por manipulaciones o uso impropio. Esta garantía no incluye: las pilas, sensor o otros productos de uso normal. ANTES DE DEVOLVER LA UNIDAD, ROGAMOS REEMPLACE O LIMPIE EL EXTREMO SENSOR Y COMPRUEBE LAS PILAS. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía formulada o implicada, incluyendo y sin limitación, ninguna implicada garantía o negociable, o que convendría a un uso particular. Para una asistencia adicional, llame 888-825-6989. PELIGRO! • Puede haber un escape en un sistema bajo presión • Manténgase usted y sus herramientas alejado de las piezas en movimiento • Usar pantalla de seguridad • Las fugas bajo presión pueden ocasionar heridas y respirar sus vapores pueden ser perjudiciales • (Utilizador y espectador) • NO RESPIRAR los vapores refrigerante! PRODUCTO CERTIFICADO Y APROBADO POR LOS LABORATORIOS “MET LABORITORIES INC” CUMPLIENDO LAS ESPECIFICACIONES SAE J1627 para R134a, R12 y R22. FABRICADO EN EE.UU. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. 10 www.mastercool.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MasterCool Electronic Leak Detector 56100 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para