Transcripción de documentos
1 Importante
155
2 Su grabadora de dictado digital
157
3 Cómo empezar a utilizar la grabadora
161
4 Cómo utilizar la grabadora
164
Instrucciones de seguridad
155
Batería recargable
155
Tarjetas de memoria
155
Protección auditiva
156
Restricciones legales sobre grabaciones
156
Reciclado
156
Sobre este manual de usuario
156
Características y diagramas específicos del modelo 156
Símbolos utilizados
156
Aspectos destacados del producto
Contenido de la caja
Visión general de la grabadora
Pantalla de inicio
Visión general de la base de conexión
Conectar la base de conexión
Instalar la grabadora
Insertar y extraer la tarjeta de memoria
Cargar la batería
Cargar la grabadora en la base de conexión
Cargar la grabadora con un cable USB
Encender/Apagar
Proceso de instalación inicial
Establecer el idioma
Establecer la fecha y la hora
Modo de ahorro de energía
Grabar
Ajustes de grabación
Crear una nueva grabación
Agregar a o sobrescribir una grabación
157
157
158
159
160
161
161
161
162
162
162
162
163
163
163
163
164
164
164
164
Reproducir
Seleccionar un archivo
Reproducir una grabación
Ajustar la velocidad de reproducción
Búsqueda rápida
Eliminar
Eliminar un archivo
Eliminar parte de un archivo
Eliminar todos los archivos
165
165
165
166
166
166
166
166
167
5 Utilizar más funciones de su grabadora
168
6 Ajustes
174
Grabación activada por voz
168
Marcas de índice
168
Asignar palabras clave (identificador de autor
y tipo de trabajo)
169
Asignar un nombre de autor
169
Asignar un tipo de trabajo
169
Instrucciones
169
Bloqueo y prioridad de archivo
170
Grabación y transcripción en modo manos libres 170
Grabación en modo manos libres
170
Transcripción en modo manos libres
171
Cómo utilizar el software SpeechExec de Philips
172
Configuración avanzada
172
Descargar grabaciones al ordenador
173
Utilizar el escáner de códigos de barras (solo
DPM8500)
173
Agregar información de código de barras a un
archivo 173
Mostrar la información del código de barras
173
Sobrescribir la información del código de barras 173
Uso del menú
Lista de menús
Menú Archivo
174
174
175
ES 153
Español
Índice
Eliminar archivo
175
Eliminar sección
175
Prioridad alta / normal
175
Bloqueo / EOL
175
Fijar / eliminar marca de índice
175
Autor, Tipo de trabajo
175
Eliminar todos
175
Información del archivo
175
Menú Grabación
175
Perfiles 175
Entrada de línea
176
Señal sonora de grabado
176
Modo de edición
176
Cifrado 176
Activación por voz
176
Menú Pantalla
177
Brillo 177
Iluminación 177
Apariencia de la pantalla
177
LED grabar
177
Language 177
Menú Dispositivo
177
Señal sonora
177
Reacción acústica
177
Ahorro de energía
177
Fecha y hora
177
Interruptor deslizante
177
Retroceso automático
178
Información del dispositivo
178
Formatear memoria
178
Carga USB
178
Audio USB
178
Modo manos libres
178
Archivo de diagnóstico
178
Ajustes originales
178
Reducción ruido
178
7 Mantenimiento
Mostrar información del dispositivo
Formatear la memoria
154 ES
179
179
179
Actualizar el firmware
Solución de problemas
8 Datos técnicos
179
180
181
No haga ajustes ni modificaciones que no estén descritos en este
manual. Siga todas las instrucciones para garantizar el correcto
funcionamiento del dispositivo. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los daños ocasionados por el incumplimiento
de estas instrucciones de seguridad.
Instrucciones de seguridad
• Proteja el dispositivo de la lluvia o el agua para evitar un
cortocircuito.
• No ponga el dispositivo sobre una fuente de calor o en
un lugar donde le dé directamente la luz del sol para no
exponerlo a un calor excesivo.
• Evite que los cables se enganchen y se dañen, especialmente
en los extremos del enchufe y de la salida de la carcasa.
• Haga copias de seguridad de los datos y las grabaciones.
La garantía del fabricante no cubre la pérdida de datos
causada por acciones del usuario.
• No realice ninguna operación de mantenimiento que no
esté descrita en este manual de usuario. No desmonte el
dispositivo para realizar reparaciones. El dispositivo solo se
puede reparar en centros de mantenimiento autorizados.
Batería recargable
Si la batería no se utiliza de la forma adecuada, puede explotar,
producir incendios o incluso quemaduras químicas. Tome las
siguientes precauciones:
• No la desmonte.
• No la aplaste ni la exponga a golpes o presiones, por ejemplo
martillazos, caídas o pisotones.
• No provoque un cortocircuito ni permita que objetos de
metal entren en contacto con los terminales de la batería.
• No la exponga a temperaturas superiores a 60 ºC.
• No la incinere ni la tire al fuego.
• No manipule baterías dañadas o que tengan filtraciones.
•
•
•
•
Cargue la batería únicamente en la grabadora.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Mantenga la batería seca.
En el dispositivo solo se pueden recargar las baterías de Li-ion
recargables ACC8100 de Philips (y ninguna otra). Reemplácelas
únicamente con el mismo tipo o uno equivalente.
• Retire la batería del dispositivo si no lo va a utilizar durante un
periodo largo de tiempo. El dispositivo puede sufrir daños si se
producen filtraciones en las baterías.
• No retire la batería del dispositivo mientras está grabando.
Si lo hace, puede dañar o perder los datos. También es posible
que el dispositivo deje de funcionar correctamente.
• Las baterías contienen sustancias que pueden contaminar el
medioambiente. Deseche las baterías recargables y usadas en
un punto de recogida oficial.
Tarjetas de memoria
• El dispositivo funciona con tarjetas de memoria SD/SDHC
(DPM8000) o tarjetas de memoria micro-SD (DPM8500)
de hasta 32 GB de capacidad.
• Philips utiliza tarjetas de memoria estándar aprobadas por el
sector, pero algunas marcas pueden no ser completamente
compatibles con el dispositivo. Utilizar una tarjeta de memoria
que no es compatible puede dañar el dispositivo o la
propia tarjeta de memoria y corromper los datos que tiene
almacenados.
• Al formatear una tarjeta de memoria se borran todos
los datos que contiene. Antes de dar formato a la tarjeta
de memoria, haga copias de seguridad de todos los datos
importantes que tenga almacenados en ella. La garantía del
fabricante no cubre la pérdida de datos causada por acciones
del usuario.
• Formatear la tarjeta de memoria en un ordenador puede
originar incompatibilidades con el dispositivo. Utilice únicamente
el dispositivo para dar formato a la tarjeta de memoria.
ES 155
Español
1 Importante
Protección auditiva
Tenga en cuenta las siguientes pautas al utilizar auriculares:
• Fije el volumen a un nivel moderado y no utilice auriculares
durante un periodo de tiempo excesivamente largo.
• Sea especialmente cuidadoso para evitar ajustar el volumen
a un nivel que sus oídos no puedan soportar.
• No suba el volumen tanto que no pueda oír lo que ocurre
a su alrededor.
• En situaciones que pueden ser peligrosas debe extremar la
precaución, o dejar de utilizar los auriculares temporalmente.
• No utilice auriculares mientras está conduciendo un vehículo
motorizado, o montando en bicicleta o monopatín; podría ser
peligroso para usted y para otros peatones, y posiblemente
estaría infringiendo la ley.
Restricciones legales sobre grabaciones
• El uso de la función de grabación del dispositivo está sujeto
a las restricciones legales que puedan estar en vigor en su
país. También debería respetar la intimidad y los derechos
personales de terceros si graba charlas o conferencias.
• En algunos países, puede estar obligado legalmente a informar
a la persona con la que está hablando por teléfono de que
está grabando la conversación, o dicha grabación será ilegal.
Le rogamos que compruebe si el uso de estos datos es legal
en su país antes de grabar llamadas telefónicas.
Reciclado
Cuando un producto muestra el símbolo del cubo de
basura tachado con una equis, significa que el producto
está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Infórmese
sobre el sistema de recogida separada de productos
eléctricos y electrónicos. Le rogamos que actúe de acuerdo con
las normas locales y no deseche sus dispositivos inservibles con
la basura normal de la vivienda. La correcta eliminación de los
dispositivos inservibles puede ayudar a prevenir posibles daños
para el medioambiente y la salud humana.
156 ES
Sobre este manual de usuario
En las próximas páginas le ofrecemos una visión general rápida
de su dispositivo. Para ver una descripción más detallada, vea los
capítulos siguientes de este manual de usuario. Lea este manual
con mucha atención.
Características y diagramas específicos del modelo
Este manual describe varios modelos de la gama de productos
del dispositivo. Tenga en cuenta que algunas características
pueden estar disponibles solo en determinados modelos.
Símbolos utilizados
Sugerencia
• Este símbolo identifica información que puede ayudarle
a utilizar el dispositivo de forma más sencilla y eficiente.
Nota
• Este símbolo indica notas que debe tener en cuenta al
manipular o utilizar el dispositivo.
Precaución
• Este símbolo le advierte de peligro para el dispositivos
y posible pérdida de datos. Una manipulación inadecuada
puede causar daños al equipo.
Advertencia
• Este símbolo le advierte de peligro para las personas. Una
manipulación inadecuada podría causar lesiones o daños
corporales.
2 Su grabadora de dictado
digital
Contenido de la caja
Nos complace que haya elegido un dispositivo de Philips. Visite
nuestro sitio web para encontrar soporte técnico completo
como manuales de usuario, descargas de software, información
sobre garantías y mucho más: www.philips.com/dictation.
Aspectos destacados del producto
Grabadora
Base de conexión
Cable USB
Funda
DVD del software
(DPM8000 )
Batería
(preinstalada)
Register your product and get support at
www.philips.com/dictation
DPM8000
DPM8100
DPM8500
English
Tarjeta de
memoria
(preinstalada)
3
Italiano
87
Deutsch
31
Français
115
Nederlands
59
Español
143
Guía de acceso rápido
ES 157
Español
• 3D Mic ofrece la mejor calidad de sonido y los resultados de
reconocimiento de voz más precisos
• Sensor de movimiento incorporado que selecciona
automáticamente el micrófono
• Interruptor deslizante ergonómico que ofrece un
funcionamiento eficaz con una sola mano
• Carcasa de acero inoxidable sólida que proporciona
durabilidad extra
• Pantalla grande en color e interfaz de usuario clara que
permite un funcionamiento fácil e intuitivo
• Base de conexión que recarga rápidamente la batería
y permite la grabación en modo manos libres
• Sensores de luz y movimiento que amplían la vida de la batería
• Soporte de gestión remota que permite ahorrar tiempo en la
instalación y mantenimiento de los dispositivos
• Modo clásico: claro y fácil de usar
Visión general de la grabadora
a Luz LED
• Roja: el dispositivo está grabando en modo sobrescribir
o adjuntar
• Verde: el dispositivo está grabando en modo insertar
• Amarilla: se están transfiriendo datos a/desde el ordenador
b Micrófonos
c Pantalla
d Teclas de función F1, F2, F3
• Seleccione la función mostrada en la pantalla directamente
encima de la tecla
e +/–
• Navegación por los archivos en modo detenido
• Control de volumen durante la reproducción
• Navegación por el menú
f EOL/Bloqueo de archivos, Prioridad
• Marque un archivo como terminado y protéjalo para que
no se pueda eliminar
• Dé prioridad a las grabaciones urgentes durante la
transcripción
g Interruptor deslizante (G GRABAR, F DETENER,
C REPRODUCIR, B REBOBINAR)
h ENCENDER/APAGAR
i Altavoz
j Escáner de códigos de barras (DPM8500)
k Abrir la tapa de la batería
l Conector de base de conexión
m Conector USB
• Conexión micro USB para el ordenador
n Ranura de tarjeta de memoria (DPM8000)
o Avance rápido (AVANZAR A)
p MIC
• Conector de micrófono externo (clavija de estéreo, 3,5 mm)
q EAR
• Conector de auriculares (clavija de estéreo, 3,5 mm)
158 ES
Pantalla de inicio
Nota
• La posición de los símbolos puede variar dependiendo del
modelo, el modo y las funciones seleccionadas.
a La activación por voz está habilitada
• Cuando se habilita la grabación activada por voz, la
grabación comienza al empezar a hablar. Cuando se
deja de hablar, la grabadora pausa automáticamente la
grabación después de tres segundos de silencio, y solo
continúa grabando al comenzar a hablar de nuevo.
Grabación activada por voz, p. 168.
b Calidad de la grabación:
PCM
Pantalla en modo moderno
QP,
SP,
MP3,
c Perfiles de grabación: Dictado, Reunión,
Reconocimiento de voz, Personal
• Los perfiles de grabación ajustan de antemano los
parámetros de la grabación, como la calidad de la
grabación y el formato del archivo, la sensibilidad del
micrófono y el modo del micrófono. Perfiles, p. 175.
d Modo de edición: Sobrescribir la grabación, Insertar
grabación, Adjuntar grabación ( Agregar a o
sobrescribir una grabación, p. 164)
g Nivel de carga de la batería
• Las barras indican el nivel de la batería. Cuando se recarga
la grabadora, las barras siguen deslizándose hasta que esté
cargada por completo.
Pantalla en modo clásico
h El nivel de prioridad de la grabación está fijado en “alto”
( Bloqueo y prioridad de archivo, p. 170)
ES 159
Español
e El archivo está cifrado ( Cifrado, p. 176)
f Un interruptor de pie está conectado a la base de
conexión
• La grabadora se puede utilizar con un interruptor de pie
de Philips opcional conectado a la base de conexión para
grabar y transcribir en modo manos libres. Grabación y
transcripción en modo manos libres, p. 170.
i EOL / Bloqueo de archivos
• La grabación está marcada como terminada y protegida
para que no se pueda borrar. Bloqueo y prioridad de
archivo, p. 170.
Visión general de la base de conexión
j Modo de micrófono:
Modo direccional,
modo
360 grados
• El modo de micrófono se fija de antemano al seleccionar
el perfil de grabación para que sea el adecuado para las
condiciones de grabación. Perfiles, p. 175.
• El modo de micrófono se puede controlar con el sensor
de movimiento integrado. El sensor de movimiento
detecta si el dispositivo está posado sobre el escritorio
o en la mano y selecciona el micrófono adecuado.
k Indicador del interruptor deslizante
l Indicador del nivel de sensibilidad para las grabaciones
activadas por voz ( Grabación activada por voz, p. 168)
m Función actual de las teclas de función F1, F2, F3
n Indicador de nivel
o Área de palabras clave
• Se pueden asignar una o más palabras clave a cada
grabación, como por ejemplo el nombre del autor. Las
palabras clave se utilizan para identificar las grabaciones
y enrutar automáticamente los archivos. Asignar palabras
clave (identificador de autor y tipo de trabajo), p. 169.
p Indicador de marca de índice ( Marcas de índice, p. 168)
q Indicador de instrucción ( Instrucciones, p. 169)
r Indicador de posición de la reproducción/grabación
s Longitud del archivo
t Tiempo de la grabación/reproducción en curso
u Nombre de archivo
v Número de archivo en curso/Número total de archivos
160 ES
a Conector de base de conexión
b Luz indicadora de carga
c Luz indicadora de descarga
d Conector USB
• Conexión micro USB para el ordenador
e Conector de interruptor de pie
• Conecte el control de pie LFH2210 de Philips (opcional)
para realizar dictados y transcripciones en modo manos
libres. Grabación y transcripción en modo manos libres,
p. 170.
f Conector de la fuente de energía
• Conectar una fuente de energía opcional
3 Cómo empezar a utilizar
la grabadora
Precaución
• Asegúrese de que ha leído las instrucciones de seguridad
antes de conectar e instalar la grabadora. Instrucciones
de seguridad, p. 155.
Conectar la base de conexión
1
2
Insertar y extraer la tarjeta de memoria
Los dispositivos funcionan con una tarjeta de memoria SD/SDHC
(DPM8000) o una tarjeta de memoria micro-SD (DPM8500)
y admiten tarjetas con capacidades de almacenamiento de hasta
32 GB. La grabadora viene con una tarjeta de memoria insertada
y formateada.
Para insertar y extraer la tarjeta de memoria:
1
Localice la ranura de la tarjeta de memoria en la parte
superior de la grabadora (DPM8000) o retire la tapa de la
batería y la batería (DPM8500).
2
Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color
dorado mirando hacia abajo (hacia la parte frontal del
dispositivo).
3
Empuje la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta hasta
que quede ajustada en su sitio.
4
Para retirar la tarjeta, presione ligeramente la tarjeta de
memoria hasta que el mecanismo de sujeción se desbloquee
y la tarjeta quede liberada.
Enchufe el conector USB en un puerto USB del ordenador.
Inserte el enchufe micro USB en el puerto USB en la parte
posterior de la base de conexión.
Instalar la grabadora
Nota
• Cargue la batería durante 3 horas antes de utilizarla por
primera vez.
Español
La batería viene preinstalada en la grabadora. Retire la cinta de la
tapa de la batería antes de cargarla.
DPM8000
DPM8500
ES 161
Notas
• No retire la tarjeta de memoria mientras esté grabando.
Los datos se podrían dañar o perder.
• Philips utiliza tarjetas de memoria estándar aprobadas
por el sector, pero algunas marcas pueden no ser
completamente compatibles con el dispositivo. Utilizar una
tarjeta de memoria que no es compatible puede dañar el
dispositivo o la propia tarjeta de memoria y corromper los
datos que tiene almacenados.
• Cuando se inserta una tarjeta de memoria nueva, o una
tarjeta que se ha formateado en otro dispositivo, la
grabadora muestra un aviso de que va a dar formato a la
tarjeta de memoria.
• Al formatear una tarjeta de memoria se borran todos
los datos que contiene. Antes de dar formato a la tarjeta
de memoria, haga copias de seguridad de todos los datos
importantes que tenga almacenados en ella. La garantía
del fabricante no cubre la pérdida de datos causada por
acciones del usuario.
• Formatear la tarjeta de memoria en un ordenador puede
originar incompatibilidades con el dispositivo. Utilice
únicamente el dispositivo para dar formato a la tarjeta de
memoria.
• No se podrá grabar ni dar formato a la tarjeta si está en
modo de solo lectura (bloqueada).
Cargar la batería
Cargar la grabadora en la base de conexión
1
Ponga la grabadora en la base de conexión.
XXLa grabadora comienza a cargarse.
Notas
• Cargue la batería durante 3 horas antes de utilizarla por
primera vez.
• El ordenador debe estar encendido para que se cargue la
batería.
• El dispositivo puede calentarse mientras se carga la batería.
• La capacidad máxima de la batería solo se alcanza tras
varios ciclos de carga/descarga.
2
La grabadora está preparada y puede comenzar a utilizarla.
Cargar la grabadora con un cable USB
1
2
Enchufe el conector USB en un puerto USB del ordenador.
Inserte el enchufe micro USB en el puerto USB de la
grabadora.
Encender/Apagar
La grabadora se enciende y apaga con el interruptor
ENCENDER/APAGAR. Cuando la utilice por primera vez, le
pedirá que fije el idioma, la fecha y la hora.
Nota
• La grabadora se apaga automáticamente si no se
pulsa ninguna tecla durante un periodo de tiempo
predeterminado ( Modo de ahorro de energía, p. 163).
162 ES
Proceso de instalación inicial
Modo de ahorro de energía
El proceso de instalación inicial comienza la primera vez que
se usa el dispositivo o, posiblemente, si se ha producido una
interrupción larga del suministro de energía. La fecha y la hora
que introduzca se guardarán con cada grabación.
De forma predeterminada, la grabadora entrará en modo
de ahorro de energía tras 5 minutos de inactividad. Coja la
grabadora o pulse algún botón para reactivarla.
Establecer el idioma
Cuando utilice la grabadora por primera vez, le pedirá que fije
el idioma.
1
2
Pulse + / – para elegir un idioma.
Sugerencia
• Puede cambiar el intervalo de tiempo que tiene que pasar
antes de que la grabadora entre en el modo de ahorro de
energía. Ahorro de energía, p. 177.
Pulse F2 (OK) para confirmarlo.
Establecer la fecha y la hora
Después de seleccionar el idioma, la grabadora le pedirá que fije
la fecha y hora actuales.
1
2
3
Pulse + / – para cambiar el valor del año, mes o día.
4
Pulse + / – para seleccionar reloj de 12 horas o 24 horas,
y para cambiar el valor de las horas, los minutos, AM o PM
(si ha seleccionado el reloj de 12 horas).
5
Pulse F2 (OK) para confirmar la fecha y la hora.
XXLa grabadora está preparada para funcionar.
Pulse F3 (Seguir) para pasar al campo siguiente.
Español
Tras fijar el día, pulse F3 (Seguir) para pasar al campo de
la hora.
Sugerencia
• Puede cambiar el idioma, la fecha y la hora en cualquier
momento mediante el menú de ajustes ( Ajustes, p. 174).
ES 163
4 Cómo utilizar la grabadora
Nota
• Es posible personalizar los ajustes y el comportamiento del
dispositivo ( Ajustes, p. 174).
• Las descripciones de este capítulo están basadas en los
ajustes predeterminados.
Crear una nueva grabación
1
2
Pulse F3 (Nuevo) para crear una nueva grabación.
3
Para detener la grabación, mueva el interruptor deslizante
a la posición F DETENER.
Grabar
Notas
Ajustes de grabación
Ajuste los perfiles de grabación necesarios antes de comenzar
una sesión de grabación. Los perfiles de grabación ajustan de
antemano los parámetros de grabación, como la calidad de la
grabación y el formato del archivo, la sensibilidad del micrófono
y el modo del micrófono para que sea el adecuado para las
condiciones de grabación. Perfiles, p. 175.
Cuando se habilita la grabación activada por voz, la grabación
comienza al empezar a hablar. Cuando se deja de hablar, la
grabadora pausa automáticamente la grabación después de tres
segundos de silencio, y solo continúa grabando al comenzar
a hablar de nuevo. Grabación activada por voz, p. 168.
La grabadora se puede utilizar con un interruptor de pie de Philips
opcional conectado a la base de conexión para grabar en modo
manos libres. Grabación en modo manos libres, p. 170.
Precaución
• No retire la batería del dispositivo mientras está grabando.
Los datos se podrían dañar o perder, o el dispositivo podría
dejar de funcionar correctamente.
164 ES
Para comenzar a grabar, dirija el micrófono hacia la fuente
de sonido y mueva el interruptor deslizante a la posición
G GRABAR.
XXLas luces LED estarán en rojo en modo sobrescribir
o adjuntar, o en verde en modo insertar durante la
grabación.
• Pulse F1 (Marca) durante la grabación o reproducción
para insertar una marca ( Marcas de índice, p. 168).
• Pulse y mantenga pulsada F3 (Instr) durante la grabación
para grabar una instrucción ( Instrucciones, p. 169).
• Si el tiempo de grabación excede la capacidad disponible,
la grabación se detiene y se muestra un mensaje. No
puede hacer más grabaciones. Borre las grabaciones que
ya no necesite, cambie la tarjeta de memoria, o conecte el
dispositivo a un ordenador y transfiera los archivos.
Agregar a o sobrescribir una grabación
Para editar una grabación que ya existe puede sobrescribir una
parte de ella o añadirle más grabación.
1
Con la grabadora parada, pulse F2 (Menú) y seleccione
Grabación > Modo de edición.
2
Fije el modo de edición que necesite ( Modo de edición,
p. 176).
• Modo adjuntar: añada más grabación a un archivo
después de la grabación que ya existe.
XXSe ve el símbolo en la barra de información en la
parte superior de la pantalla en el modo adjuntar y,
mientras esté grabando, las luces LED estarán en rojo.
3
Pulse + / – para seleccionar el archivo en el que quiere
insertar la nueva grabación.
4
Cuando utilice los modos insertar o sobrescribir, reproduzca,
avance o rebobine hasta la posición en la que quiera insertar
la nueva grabación.
5
Para comenzar a grabar, dirija el micrófono hacia la fuente
de sonido y mueva el interruptor deslizante a la posición
G GRABAR.
XXLas luces LED estarán en rojo en modo sobrescribir o
adjuntar, o en verde en modo insertar durante la grabación.
6
Para detener la grabación, mueva el interruptor deslizante a la
posición F DETENER.
Nota
• Al editar, se utiliza la calidad de la grabación original para la
nueva grabación.
• El modo insertar grabación no está disponible cuando se
graba en formato MP3 o PCM.
Reproducir
Seleccionar un archivo
1
Pulse + con el dispositivo parado (en modo detenido).
XXEl indicador de posición salta al final de un archivo.
XXEl indicador de posición salta al principio del siguiente
archivo.
2
Pulse – con el dispositivo parado (en modo detenido).
XXEl indicador de posición salta al principio de un archivo.
XXEl indicador de posición salta al final del archivo anterior.
Nota
• Si el archivo contiene marcas de índice o instrucciones
grabadas, pulse + / – para saltar a la marca o instrucción
anterior o siguiente.
XXEl número de marca se ve durante un segundo.
Reproducir una grabación
1
Con el dispositivo parado, pulse + / – para seleccionar el
archivo que quiere reproducir y localizar el principio de la
grabación.
2
Mueva el interruptor deslizante hasta la posición
C REPRODUCIR para comenzar la reproducción.
3
4
Pulse + / – para ajustar el volumen.
Mueva el interruptor deslizante hasta la posición
F DETENER para detener la reproducción.
XXLa reproducción se interrumpe en la posición en que
se encuentra. El dispositivo vuelve a estar en modo
detenido.
ES 165
Español
• Modo insertar: inserte más grabación sin sobrescribir la
grabación que ya existe en un archivo.
XXSe ve el símbolo en la barra de información en la
parte superior de la pantalla en el modo insertar y,
mientras esté grabando, las luces LED estarán en verde.
• Modo sobrescribir: sobrescriba una grabación anterior
comenzando desde cualquier punto del archivo.
XXNo se ve ningún símbolo en la barra de información en
la parte superior de la pantalla en el modo sobrescribir
y, mientras esté grabando, las luces LED estarán en rojo.
Ajustar la velocidad de reproducción
Eliminar
1
Puede eliminar archivos individuales, parte de un archivo o todos
los archivos simultáneamente.
Pulse F3 (Veloc) repetidamente durante la reproducción
para cambiar entre velocidad de reproducción rápida, lenta
o normal.
XXLa velocidad de la reproducción se acelera (+30 %) y se
verá el icono D en la pantalla.
XXLa velocidad de la reproducción disminuye (-25 %) y se
verá el icono cE en la pantalla.
XXLa reproducción vuelve a su velocidad normal y se verá el
icono C en la pantalla.
Búsqueda rápida
Se puede buscar hacia delante y hacia atrás en el archivo en
curso a velocidad rápida. Con ello se puede encontrar una parte
específica de la grabación.
1
2
Notas
• Los archivos eliminados no se pueden recuperar.
• Los archivos que están marcados como terminados
y bloqueados (EOL) no se pueden eliminar. Puede
desbloquearlos pulsando el botón EOL.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria no esté en modo
solo lectura (bloqueada).
Eliminar un archivo
Mueva el interruptor deslizante a la posición B REBOBINAR
durante la reproducción o cuando el dispositivo esté parado
XXpara buscar hacia atrás en el archivo en curso a velocidad
rápida.
1
Con la grabadora parada, pulse + / – para seleccionar el
archivo que va a eliminar.
2
Pulse y mantenga pulsado el botón AVANZAR durante la
reproducción o cuando el dispositivo esté parado.
XXpara buscar hacia delante en el archivo en curso a
velocidad rápida.
Pulse F2 (Menú) y seleccione Archivo > Eliminar
archivo.
3
Pulse F2 (OK) para confirmar la eliminación.
XXEl archivo ya está eliminado. Se vuelven a reasignar números de archivo secuenciales automáticamente.
Nota
• Si el archivo contiene marcas de índice o instrucciones
grabadas, al buscar hacia atrás o hacia delante, el dispositivo
se detiene un segundo en la marca de índice o instrucción.
Sugerencia
• Durante las búsquedas rápidas, el sonido de reproducción se
puede activar o desactivar. Esto permite escuchar la grabación
mientras se rebobina o avanza ( Reacción acústica, p. 177).
166 ES
Eliminar parte de un archivo
1
Con la grabadora parada, pulse F2 (Menú) y seleccione
Archivo > Eliminar sección.
2
Con las funciones de reproducción, avance y rebobinado,
busque el comienzo de la sección que va a eliminar.
3
4
Con la grabadora parada, pulse F3 (Marca).
Con las funciones de reproducción, avance y rebobinado,
busque el final de la sección que va a eliminar.
XXLa sección que se va a eliminar está marcada en rojo.
5
Con la grabadora parada, pulse F2 (Borrar) para confirmar
la eliminación de la sección marcada.
1
Con la grabadora parada, pulse F2 (Menú) y seleccione
Archivo > Eliminar todos.
2
Pulse F2 (OK) para confirmar la eliminación.
XXSe eliminan todos los archivos.
Español
Eliminar todos los archivos
ES 167
5 Utilizar más funciones de
su grabadora
Marcas de índice
Las marcas de índice se pueden utilizar para marcar puntos
determinados en una grabación como puntos de referencia.
1
Para insertar una marca de índice, pulse F1 (Marca)
durante la grabación o reproducción.
XXEl número de marca se ve durante un segundo.
XXSe pueden fijar hasta 32 marcas de índice por archivo.
2
Para localizar una marca de índice, pulse + / – mientras la
grabadora está parada ( Seleccionar un archivo, p. 165).
3
Para eliminar una marca de índice, utilice las funciones de
reproducción, avance o rebobinado para llegar a la marca de
índice que quiere eliminar. Con la grabadora parada, pulse
F2 (Menú) y seleccione Archivo > Eliminar marca de
índice.
Grabación activada por voz
Cuando se habilita la grabación activada por voz, la grabación
comienza al empezar a hablar. Cuando se deja de hablar, el
dispositivo pausa automáticamente la grabación después de tres
segundos de silencio, y solo continúa grabando al comenzar a
hablar de nuevo. Utilice el umbral de activación de voz para fijar
el volumen al que el dispositivo debe comenzar a grabar.
1
Active la función de grabación activada por voz en el menú
de ajustes ( Ajustes, p. 174).
XXCuando está activado, se ve el símbolo
en la barra de
información en la parte superior de la pantalla.
2
Para comenzar a grabar, dirija el micrófono hacia la fuente
de sonido y mueva el interruptor deslizante a la posición
G GRABAR.
XXEl dispositivo cambia a modo de espera. La grabación
comenzará cuando empiece a hablar (o el nivel de sonido
esté por encima del umbral de activación por voz).
XXCuando deje de hablar (o el nivel de sonido caiga por
debajo del umbral de activación por voz), el dispositivo
pausará automáticamente la grabación después de tres
segundo y el LED parpadeará.
3
Pulse + / – durante la grabación para ajustar el umbral de
activación por voz.
4
Para detener la grabación, mueva el interruptor deslizante a la
posición F DETENER.
168 ES
Asignar palabras clave (identificador de
autor y tipo de trabajo)
Se pueden asignar una o más palabras clave a cada grabación,
como por ejemplo el nombre del autor o el tipo de trabajo. Las
palabras clave se utilizan para identificar las grabaciones y enrutar
automáticamente los archivos en el software SpeechExec de Philips.
Instrucciones
Instrucciones habladas son comentarios grabados por el autor
que van dirigidos a las persona que va a transcribir la grabación.
Normalmente contienen información que es relevante para la
grabación pero que no es necesario escribir.
1
Para grabar una instrucción, pulse y mantenga pulsada
F3 (Instr) durante la grabación.
XXLa instrucción se ve como una línea azul en la barra de
posición del archivo.
2
Para localizar una instrucción, pulse + / – mientras la
grabadora está parada ( Seleccionar un archivo, p. 165).
3
Para eliminar una instrucción, siga los mismos pasos que para
eliminar una parte de una grabación ( Eliminar parte de un
archivo, p. 166).
Nota
• Las palabras clave deben fijarse primero con el software
SpeechExec de Philips. Configuración avanzada, p. 172.
• De forma predeterminada, están disponibles: la categoría
de palabra clave Autor con las palabras claves “DPM8000/
DPM8500” y “- - -” (vacío); y la categoría Tipo de
trabajo con las palabras claves “Memo”, “Carta”, “Fax” e
“Informe”.
Asignar un nombre de autor
1
Con la grabadora parada, pulse F2 (Menú) y seleccione
Archivo > Autor.
XXSe ve una lista de los nombres de autor.
2
3
Pulse + / – para seleccionar un nombre de autor.
Nota
• Solo se pueden grabar instrucciones si el formato de
grabación es DSS/DSS Pro.
Español
Pulse F2 (OK) para asignar el nombre de autor seleccionado
a la grabación.
Asignar un tipo de trabajo
1
Con la grabadora parada, pulse F1 (Tipo de trabajo).
XXSe ve una lista con los tipos de trabajo.
2
3
Pulse + / – para seleccionar un tipo de trabajo.
Pulse F2 (OK) para asignar el tipo de trabajo seleccionado
a la grabación.
ES 169
Bloqueo y prioridad de archivo
Use la función de bloqueo de archivo para evitar que se puedan
eliminar archivos importantes de forma accidental y márquelos
como terminados. Con la opción de configuración de prioridad,
se puede dar prioridad a las grabaciones urgentes durante la
transcripción.
1
Con la grabadora parada, pulse el botón EOL para bloquear
el archivo y marcarlo como terminado.
XXSe ve el símbolo .
XXSe crea una nueva grabación vacía.
2
Para asignar el estado de prioridad a la grabación, pulse de
nuevo el botón EOL antes de medio segundo.
XXSe ve el símbolo .
3
Para hacer cambios al archivo, desbloquéelo pulsando el
botón EOL.
Notas
• El software SpeechExec de Philips se puede configurar para
que descargue solo del dispositivo al ordenador los archivos
marcados como terminados.
• Los archivos bloqueados se eliminan cuando se formatea
la tarjeta de memoria o se utiliza la función eliminar todos
los archivos.
170 ES
Grabación y transcripción en modo
manos libres
La grabadora se puede utilizar con un pedal de control LFH2210
de Philips opcional conectado a la base de conexión para
grabar y transcribir en modo manos libres. En este modo de
funcionamiento, se pueden controlar las funciones de grabación y
reproducción con el pedal de control.
Sugerencia
• Utilice la función de retroceso automático para volver al
número de segundos de la grabación que esté configurado
cuando reinicie la reproducción.
• Para activar la función de retroceso automático, pulse F2
(Menú) en la grabadora mientras está parada y seleccione
Dispositivo > Retroceso automático.
Grabación en modo manos libres
H
F
B
G
C
1
Asegúrese de que la base de conexión NO está conectada a
un ordenador por USB.
2
Para activar la función de grabación en modo manos libres, pulse
F2 (Menú) en la grabadora mientras está parada y seleccione
Dispositivo > Modo manos libres > Dictado.
3
Conecte el pedal de control opcional de Philips al puerto
para pedales de control
de la parte trasera de la base de
conexión y coloque la grabadora en la base de conexión.
XXSe ve el símbolo
en la barra de información en la
parte superior de la pantalla.
Pulse el pedal central del pedal de control para entrar en el
modo de grabación-espera. Para iniciar la grabación, pulse el
pedal derecho del pedal de control. El comportamiento de
inicio y parada de la grabación depende de la configuración
del interruptor de la parte inferior del control de pedal:
• Posición N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal
derecho para grabar. Para las pausas breves, suelte el pedal
derecho.
• Posición T (Alternar): Pulse y suelte el pedal derecho para
iniciar la grabación. Para las pausas breves, vuelva a pulsar
el pedal derecho del pedal de control. Para reanudar la
grabación, vuelva a pulsar el pedal derecho del pedal de
control.
5
Para detener la grabación, pulse el pedal de la izquierda del
pedal de control. Para continuar grabando, repita el paso 4.
6
Pulse y mantenga pulsado el pedal de la izquierda del pedal
de control para utilizar la función de rebobinado rápido.
Cuando llegue al lugar que desee, suelte el pedal.
7
Cuando se detenga la grabación, pulse el pedal derecho del
pedal de control para iniciar la reproducción. La forma de
iniciar y detener la reproducción depende de la configuración
del interruptor en la parte de abajo del pedal de control:
• Posición N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal
de la derecha para reproducir. Cuando suelte el pedal,
la reproducción se detendrá.
• Posición T (Alternar): Pulse y suelte el pedal derecho
para iniciar una reproducción continuada. Pulse de nuevo
el pedal derecho para detener la reproducción.
8
Pulse dos veces el pedal de la izquierda del pedal de control
durante la grabación para terminar/bloquear (EOL) la grabación en curso y crear un nuevo archivo.
Transcripción en modo manos libres
A
B
C
1
Asegúrese de que la base de conexión NO está conectada a
un ordenador por USB.
2
Para activar la función de transcripción en modo manos
libres, pulse F2 (Menú) en la grabadora mientras está
parada y seleccione Dispositivo > Modo manos libres >
Transcribir.
3
Conecte el pedal de control opcional de Philips al puerto
para pedales de control
de la parte trasera de la base de
conexión y coloque la grabadora en la base de conexión.
XXSe ve el símbolo
en la barra de información en la
parte superior de la pantalla.
4
Pulse y mantenga pulsado el pedal de la izquierda para utilizar
la función de rebobinado rápido. Cuando llegue al lugar que
desee, suelte el pedal.
5
Pulse y mantenga pulsado el pedal del centro para activar la
función de avance rápido. Cuando llegue al lugar que desee,
suelte el pedal.
6
Pulse el pedal de la derecha para iniciar la reproducción.
La forma de iniciar y detener la reproducción depende de
la configuración del interruptor en la parte de abajo del pedal
de control:
• Posición N (Neutral): Pulse y mantenga pulsado el pedal
de la derecha para reproducir. Cuando suelte el pedal,
la reproducción se detendrá.
• Posición T (Alternar): Pulse y suelte el pedal derecho
para iniciar una reproducción continuada. Pulse de nuevo
el pedal derecho para detener la reproducción.
ES 171
Español
4
Nota
• Si la base de conexión está conectada a un ordenador,
podrá cambiar entre el modo USB y el modo manos libres.
En el modo USB, la grabadora se muestra como una unidad
externa en el ordenador al que esté conectada.
• Esta función solo está disponible cuando el interruptor de
la parte inferior del pedal de control está en la posición N
y la grabadora está en modo detenido y al final de la
grabación en curso.
• Para cambiar entre el modo USB y el modo manos
libres, haga doble clic en el pedal derecho del pedal de
control y, a continuación, mantenga pulsado el pedal
durante aproximadamente un segundo.
Cómo utilizar el software SpeechExec
de Philips
El software SpeechExec de Philips (solo versión Windows)
se puede utilizar para fijar una configuración avanzada de la
grabadora y para realizar descargas, conversión y enrutamiento
de archivos de forma automática.
Nota
• Para ver información detallada sobre el software
SpeechExec, consulte la ayuda de SpeechExec.
Configuración avanzada
El software SpeechExec de Philips cuenta con un asistente
que guía a los usuarios con las configuraciones y ajustes del
dispositivo. El asistente ayuda a configurar lo siguiente: formato
de la hora, reacción acústica, grabación activada por voz,
apariencia de la pantalla, perfiles de grabación, palabras claves
y descarga de archivos al ordenador.
172 ES
1
Conecte la grabadora al ordenador con un cable USB o la
base de conexión.
2
Inicie el software SpeechExec Pro de Philips y haga clic en
Settings (Ajustes) > General settings (Ajustes generales)
en la barra de menú y seleccione DPM Configuration
(Configuración DPM) > DPM Wizard (Asistente DPM) de
la lista del panel de la izquierda.
3
Haga clic en el botón Start Wizard… (Iniciar Wizard) para
abrir el asistente y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para personalizar su grabadora.
4
Haga clic en el botón Finish (Terminar) para cerrar el
asistente y confirmar la transferencia de los nuevos ajustes
a la grabadora.
Nota
• Cuando se conecta la grabadora al ordenador por primera
vez, Windows detecta el nuevo hardware e instala
automáticamente los controladores necesarios. Una vez
terminada la instalación, Windows puede pedirle que
reinicie el ordenador.
Utilizar el escáner de códigos de barras
(solo DPM8500)
El escáner de código de barras permite escanear códigos de
barras desde una distancia de hasta 25 cm y admite información
de código de barras de hasta 30 dígitos.
Agregar información de código de barras a un archivo
Al ser un dispositivo compatible con almacenamiento masivo
USB, cuando la grabadora se conecta al ordenador, aparece
automáticamente como una unidad externa. Por tanto se puede
acceder a ella fácilmente con cualquier programa como cualquier
otra unidad externa.
1
Con la grabadora parada, pulse F1 (Scan) y escanee el
código de barras.
XXCuando se reconoce el código de barras, el dispositivo
emite una señal sonora y se muestra la información del
código.
2
Pulse F2 (OK) para confirmar la información del código de
barras.
XXEl dispositivo vuelve a estar en modo detenido.
Utilice el software SpeechExec de Philips para descargar, convertir y enrutar archivos de forma automática.
1
2
3
Haga una grabación con la grabadora.
4
De forma predeterminada, las grabaciones que se encuentran
en la grabadora se descargarán automáticamente al ordenador y se guardarán en la carpeta Finished dictations
(Dictados terminados) de la lista de trabajo.
Inicie el software SpeechExec Pro de Philips.
Conecte la grabadora al ordenador con un cable USB o la
base de conexión.
Nota
• Es posible configurar en el menú de ajuste del software
SpeechExec de Philips, cómo y qué archivos se descargan
después de conectar la grabadora al ordenador.
Mostrar la información del código de barras
Para mostrar información previamente registrada de un código
de barras:
1
Con la grabadora parada, pulse F2 (Menú) y seleccione
Archivo > Información del archivo.
Sobrescribir la información del código de barras
1
Con la grabadora parada, pulse F1 (Scan) y escanee el
código de barras.
XXCuando se reconoce el código de barras, el dispositivo
emite una señal sonora y se muestra la información
anterior y la nueva del código de barras.
2
Pulse F2 (OK) para confirmar la información nueva del
código de barras y sobrescribir la anterior.
XXEl dispositivo vuelve a estar en modo detenido.
ES 173
Español
Descargar grabaciones al ordenador
6 Ajustes
Uso del menú
1
Con la grabadora parada, pulse F2 (Menú) para abrir el
menú.
2
Pulse + / – para seleccionar el elemento del menú anterior
o siguiente.
3
Pulse F3 (Seguir) para pasar al submenú. Pulse F1
(Volver) para salir del menú.
4
5
Pulse + / – para seleccionar una función.
Pulse F2 (OK) para confirmar una selección o F1 (Volver)
para salir del submenú sin cambiar ningún ajuste.
Nota
• Algunos ajustes, como definir palabras claves, cifrado
de archivos o bloqueo del dispositivo, solo están
disponibles a través del software SpeechExec de Philips.
Configuración avanzada, p. 172.
Lista de menús
Archivo
Eliminar archivo
Eliminar sección
Prioridad alta / normal
Bloqueo / EOL
Fijar / eliminar marca de índice
Autor
Tipo de trabajo
Eliminar todos
Información del archivo
Grabación
Perfiles
174 ES
Entrada de línea
Señal sonora de grabado
Modo de edición
(Cifrado)
Activación por voz
Pantalla
Brillo
Iluminación
Apariencia de la pantalla
LED grabar
Language
Dispositivo
Señal sonora
Reacción acústica
Ahorro de energía
Fecha y hora
Interruptor deslizante
Retroceso automático
Información del dispositivo
Formatear memoria
Carga USB
Audio USB
Modo manos libres
Archivo de diagnóstico
Ajustes originales
Reducción ruido
Menú Archivo
Eliminar todos
Eliminar archivo
Elimine todos los archivos del dispositivo simultáneamente.
Eliminar todos los archivos, p. 167.
Elimine archivos individuales del dispositivo. Eliminar un
archivo, p. 166.
Información del archivo
Elimine parte de un archivo. Eliminar parte de un archivo,
p. 166.
Prioridad alta / normal
Con la opción de configuración de prioridad, se puede dar
prioridad a las grabaciones urgentes durante la transcripción. Las
opciones que puede seleccionar son Alta (se ve el símbolo )
o Normal. El valor predeterminado es Normal. Bloqueo y
prioridad de archivo, p. 170.
Bloqueo / EOL
Use la función de bloqueo de archivo para evitar que se puedan
eliminar archivos importantes de forma accidental y márquelos
como terminados. Bloqueo y prioridad de archivo, p. 170.
Fijar / eliminar marca de índice
Las marcas de índice se pueden utilizar para marcar puntos
determinados en una grabación como puntos de referencia.
Marcas de índice, p. 168.
Autor, Tipo de trabajo
Se pueden asignar una o más palabras clave a cada grabación,
como por ejemplo el nombre del autor o el tipo de trabajo. Las
palabras clave se utilizan para identificar las grabaciones y enrutar
automáticamente los archivos en el software SpeechExec de
Philips. Asignar palabras clave (identificador de autor y tipo de
trabajo), p. 169.
Muestre información sobre el archivo en curso, como el
número de archivo, nombre de archivo, palabras clave asignadas,
información del código de barras, fecha y hora de grabación.
Menú Grabación
Perfiles
Los perfiles de grabación ajustan de antemano los parámetros
de grabación, como la calidad de la grabación y el formato del
archivo, la sensibilidad del micrófono y el modo del micrófono
para que sea el adecuado para las condiciones de grabación. Se
ve el símbolo del perfil en la barra de información de la parte
superior de la pantalla.
• Personal: personalice todos los ajustes.
»» Calidad de la grabación: fije el formato de archivo
y la calidad de la grabación (tasa de bits). Cuanto mejor
sea la calidad de la grabación mayor será el tamaño del
archivo y podrá crear menos grabaciones.
›› DSS SP: .dss, mono, 13,7 kbit/s
›› DSS QP: .ds2, mono, 28 kbit/s
›› MP3 Stereo: .mp3, estéreo, 192 kbit/s
›› PCM Voice: .wav, mono, 353 kbit/s
›› PCM Stereo: .wav, estéreo, 705 kbit/s
»» Sensibilidad del micrófono: ajuste la sensibilidad de
la grabación para evitar grabar ruidos de fondo y para
adaptarse al entorno de grabación.
›› Reunión: sensibilidad alta
›› Dictado: sensibilidad media
›› Privado: sensibilidad baja
»» Modo de micrófono: se puede controlar con
el sensor de movimiento integrado. El sensor de
movimiento detecta si el dispositivo está posado sobre
ES 175
Español
Eliminar sección
el escritorio o en la mano y selecciona el micrófono
adecuado.
›› Direccional: céntrese en el micrófono de la derecha
y filtre los ruidos laterales.
›› 360 grados: registra sonidos de todas direcciones.
• Reunión: optimizado para la grabación de múltiples
fuentes de sonido, como reuniones y conferencias con un
número pequeño de personas (Calidad de la grabación: MP3
Stereo, Sensibilidad del micrófono: Reunión (alto), Micrófono
modo en mano: 360 grados, Micrófono modo en escritorio:
360 grados).
• Dictado: optimizado para la grabación de una fuente de
sonido cercana al dispositivo (Calidad de la grabación: DSS
QP, Sensibilidad del micrófono: Dictado (medio), Micrófono
modo en mano: Direccional, Micrófono modo en escritorio:
360 grados).
• Reconocimiento de voz: optimizado para ediciones
subsecuentes mediante software de reconocimiento de voz
(Calidad de la grabación: DSS QP, Sensibilidad del micrófono:
Privado (bajo), Micrófono modo en mano: Direccional, Micrófono modo en escritorio: 360 grados).
Nota
• Todos los perfiles de grabación se pueden personalizar
con el software SpeechExec de Philips. Configuración
avanzada, p. 172.
Entrada de línea
Si conecta un micrófono externo al dispositivo, la fuente de
grabación cambiará automáticamente y los micrófonos del dispositivo se desactivarán. Configure la opción de entrada en línea
dependiendo de la fuente externa:
• Desactivada: conecte un micrófono mono o estéreo
externo
• Activada: conecte una fuente de grabación amplificada
(p. ej. un sistema estéreo)
176 ES
Señal sonora de grabado
Habilite/deshabilite un tono sonoro que indique que la grabación
está a punto de comenzar.
Modo de edición
Para editar una grabación que ya existe puede sobrescribir una
parte de ella o añadirle más grabación. Agregar a o sobrescribir una grabación, p. 164.
Cifrado
Las grabaciones se pueden cifrar en tiempo real mediante el
Estándar de Cifrado Avanzado (Advanced Encryption Standard
[AES] o algoritmo Rijndael) con una longitud de clave de 256 bits.
AES ofrece un grado muy alto de seguridad y está aprobado en
los EE. UU. para su uso con la información gubernamental de
más alto nivel de confidencialidad.
Nota
• El cifrado debe fijarse primero con el software SpeechExec
de Philips. Configuración avanzada, p. 172.
• El cifrado solo se admite para archivos en formato DSS Pro.
• Cuando el cifrado está activado, se ve el símbolo en la
barra de información en la parte superior de la pantalla.
• Los archivos cifrados solo se pueden reproducir con el
software SpeechExec de Philips.
Al propio dispositivo se le puede asignar un código PIN para protegerlo de un uso o una reproducción de archivos no autorizados.
Activación por voz
Cuando se habilita la grabación activada por voz, la grabación
comienza al empezar a hablar. Cuando se deja de hablar, el
dispositivo pausa automáticamente la grabación después de tres
segundos de silencio, y solo continúa grabando al comenzar
a hablar de nuevo. Grabación activada por voz, p. 168.
Menú Pantalla
Menú Dispositivo
Brillo
Señal sonora
Ajuste el brillo de la pantalla. El nivel de brillo de la pantalla afectará a la rapidez con la que el dispositivo consume batería.
Habilite/deshabilite tonos de teclas y señal.
Fije la duración del tiempo que el dispositivo espera antes de
apagar la iluminación de la pantalla:
• Automáticamente: ajusta el brillo de la pantalla automáticamente y apaga la luz de la pantalla después de ocho
segundos.
• 8 seg (predeterminado)
• 20 seg
• Encendida
Reacción acústica
Le permite escuchar la grabación mientras se rebobina o avanza.
Búsqueda rápida, p. 166.
Ahorro de energía
Fije el intervalo de tiempo que tiene que pasar antes de que
la grabadora entre en el modo de ahorro de energía: 1 min,
5 min (predeterminado), 10 min, 15 min, Desactivado.
Modo de ahorro de energía, p. 163.
Apariencia de la pantalla
Fecha y hora
Seleccione un modo de pantalla: Moderno (predeterminado),
Clásico. Pantalla de inicio, p. 159.
La fecha y la hora que introduzca se guardarán con cada
grabación. Establecer la fecha y la hora, p. 163
LED grabar
Interruptor deslizante
Habilite/deshabilite el LED.
Puede personalizar la funcionalidad del interruptor deslizante.
De forma predeterminada, el interruptor deslizante está fijado
en Internacional.
Posición Internacional Philips
Philips clásico* Alemán
1
gG
A
A
A
2
jF
C/G
C/G
F/H
3
C
F/H
F/H
C/G
4
B
B
B
B
* Los botones EOL y GRABAR/MODO DE ESPERA cambian
funcionalidad.
Language
Fije el idioma para la interfaz de usuario del dispositivo: English,
Deutsch, Français, Español, Italiano. Establecer el
idioma, p. 163
ES 177
Español
Iluminación
Retroceso automático
Modo manos libres
Mueva el interruptor deslizante brevemente a la posición
B REBOBINAR para saltar hacia atrás al número de segundos
configurados en la grabación: Desactivado (predeterminado),
1 s, 2 s, 3 s, 4 s.
La grabadora se puede utilizar con un interruptor de pie
LFH2210 de Philips opcional conectado a la base de conexión
para grabar y transcribir en modo manos libres. En este modo de
funcionamiento, se pueden controlar las funciones de grabación
y reproducción con el interruptor de pie. Grabación y
transcripción en modo manos libres, p. 170.
Información del dispositivo
Vea información sobre el dispositivo, como el número de
serie, número del modelo y versión del firmware. Mostrar
información del dispositivo, p. 179.
Formatear memoria
Elimina todas las grabaciones y archivos guardados en el
dispositivo. Formatear la memoria, p. 179.
Carga USB
Cambie el comportamiento de carga del dispositivo. Si el
puerto USB de su ordenador no suministra suficiente capacidad
energética (500 mA), es posible que la carga no se complete
satisfactoriamente. Fije la opción de carga del USB a Lenta
[100 mA] o Desactivada y utilice una fuente de red eléctrica
(no incluida).
• Rápida [500 mA] (predeterminado)
• Lenta [100 mA]
• Desactivada
Audio USB
Si esta opción está Activada, la grabadora se puede utilizar
como dispositivo de salida de audio para el ordenador cuando
está conectado por medio de un cable USB.
178 ES
Archivo de diagnóstico
Guarde un archivo de diagnóstico para analizar los errores y un
archivo con todos los ajustes de configuración del dispositivo en
la tarjeta de memoria.
Ajustes originales
Vuelva a configurar todos los ajustes a los valores
predeterminados de fábrica.
Reducción ruido
Active la función de reducción de ruido para obtener una calidad
de reproducción mejor. La reducción de ruido disminuye el ruido
de fondo y mejora la inteligibilidad de las voces más bajas.
No realice ninguna operación de mantenimiento que no esté
descrita en este manual de usuario. No desmonte el dispositivo
para realizar reparaciones. El dispositivo solo se puede reparar
en centros de mantenimiento autorizados.
Actualizar el firmware
Su dispositivo está controlado por un programa interno llamado
firmware. Como parte del mantenimiento continuado del
producto, el firmware se actualiza y se corrigen errores.
Es posible que, desde que adquirió el dispositivo, haya salido una
versión más nueva (una “actualización”) del firmware. En ese caso,
puede actualizar su dispositivo fácilmente a la última versión.
Mostrar información del dispositivo
1
2
Con la grabadora parada (pantalla de inicio), pulse
F2 (Menú) y seleccione Dispositivo > Información del
dispositivo.
XXSe ve información general del dispositivo: número de
serie, número del modelo, versión del firmware del
dispositivo.
Pulse F1 (Volver) para volver al modo detenido.
Formatear la memoria
Precaución
• Al formatear la memoria se eliminan todas las grabaciones
y archivos guardados en el dispositivo.
1
2
Con la grabadora parada (pantalla de inicio), pulse
F2 (Menú) y seleccione Dispositivo > Formatear
memoria.
Pulse F3 (Seguir), después pulse F2 (OK) para confirmar
que desea formatear.
Precaución
• La batería deberá estar totalmente cargada para evitar que se
interrumpa el suministro de energía durante la actualización.
1
Conecte el dispositivo al ordenador con un cable USB o la
base de conexión.
2
Descargue la actualización del firmware de su modelo del
sitio web www.philips.com/dictation a su ordenador.
3
Copie el nuevo archivo del firmware al directorio raíz del
dispositivo.
4
Desconecte el dispositivo del ordenador.
XXEl firmware se actualiza automáticamente. Esta operación
puede llevar algunos minutos.
Precaución
• Espere hasta que la operación de actualización del
firmware esté completada antes de poner en marcha otras
funciones del dispositivo. Si no se actualiza el firmware de
la forma adecuada, es posible que el dispositivo no funcione
correctamente.
Sugerencia
• Pulse F1 (Volver) para cancelar la operación.
Sugerencia
• Las actualizaciones del firmware se pueden realizar
automáticamente a través del software SpeechExec de Philips.
Cómo utilizar el software SpeechExec de Philips, p. 172.
ES 179
Español
7 Mantenimiento
Solución de problemas
Problema
Posible causa/solución
El dispositivo no se enciende
• La batería está agotada.
XXRecargue la batería.
• El dispositivo está apagado.
XXEnciéndalo. Encender/Apagar, p. 162.
• El dispositivo está en modo de ahorro de energía.
XXCoja la grabadora o pulse algún botón para reactivarla.
El dispositivo no reproduce las grabaciones
• No se ha guardado ninguna grabación en el dispositivo.
El dispositivo no responde
• Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo. Encender/Apagar, p. 162.
No puedo oír nada con el altavoz
• Los auriculares están conectados al dispositivo.
XXDesconecte los auriculares.
• El volumen está demasiado bajo.
XXAjuste el nivel del volumen.
La grabación no comienza
• No hay tarjeta de memoria en el dispositivo.
XXInserte una tarjeta de memoria en el dispositivo. Insertar y extraer la
tarjeta de memoria, p. 161.
• La tarjeta de memoria no está formateada correctamente.
XXFormatee la tarjeta de memoria en el dispositivo. Formatear la memoria,
p. 179.
• El espacio de memoria disponible para grabaciones está lleno.
XXElimine algunos archivos o muévalos a un dispositivo externo.
• El archivo está bloqueado.
XXDesbloquéelo. Bloqueo y prioridad de archivo, p. 170.
• La tarjeta de memoria está bloqueada.
XXDesbloquee la tarjeta de memoria.
No puedo oír nada con los auriculares
• Los auriculares no están conectados correctamente.
XXCompruebe la conexión de los auriculares.
• El volumen está demasiado bajo.
180 ES
8 Datos técnicos
Conectividad
• Auriculares: 3,5 mm
• Micrófono: 3,5 mm
• USB: USB 2.0 de alta velocidad
• Conector de base
• Ranura de tarjeta de memoria
Sonido
• Tipo de altavoz: altavoz dinámico redondo incorporado
• Diámetro del altavoz: 28 mm
• Potencia de salida del altavoz: 200 mW
Pantalla
• Tipo: color TFT
• Tamaño de pantalla en diagonal: 6,1 cm
• Resolución: 320 × 240 píxeles
Energía
• Tipo de baterías: Batería de Li-ion recargable ACC8100
de Philips
• Duración de la batería: hasta 30 horas de grabación
(modo QP), hasta 200 horas en modo de espera
• Tiempo de recarga (carga completa): 3 horas
Medios de almacenamiento
• Tarjeta de memoria intercambiable
• Tipos de tarjeta de memoria: SD/SDHC (DPM8000,
DPM8200), micro SD/SDHC (DPM8500), hasta 32 GB
• Compatible con clase de almacenamiento masivo
Seguridad
• Cifrado de archivos en tiempo real
• Estándar de cifrado: Estándar de Cifrado Avanzado
(AES o algoritmo Rijndael) con 256 bits
• Bloqueo de dispositivo con código PIN
Grabación de audio
• Formato de grabación: DSS/DSS Pro (Digital Speech
Standard), MP3, PCM
• Micrófonos incorporados: 1 micrófono direccional,
1 micrófono para grabación en 360º
• Modos de grabación: DSS QP (.ds2/mono), DSS SP
(.dss/mono), MP3 (.mp3/estéreo), PCM Voice (.wav/mono),
PCM Stereo (.wav/estéreo)
• Tasa de transferencia: 13,7 kbit/s (DSS SP), 28 kbit/s (DSS
QP), 192 kbit/s (MP3), 353 kbit/s (PCM Voice), 705 kbit/s
(PCM Stereo)
• Tiempo de grabación (tarjeta de memoria de 4 GB):
700 horas (SP), 350 horas (QP), 50 horas (MP3), 27 horas
(PCM Voice), 13 horas (PCM Stereo)
• Tasa de muestreo: 44,1 kHz (MP3), 22,05 kHz (PCM),
16 kHz (DSS QP), 12 kHz (DSS SP)
Escáner de códigos de barras (DPM8500)
• Códigos de barras compatibles: UPC-A, UPC-E, EAN-8,
EAN-13, Code 128, GS1-128, ISBT 128, Code 39, Interleaved
2 de 5, Inverse 1D, GS1 DataBar, Matrix 2 of 5
• Motor de escáner: Basado en CCD, línea única
Español
Especificaciones ecológicas
• De conformidad con 2011/65/EU (RoHS)
• Producto soldado sin plomo
Condiciones de operación
• Temperatura: 5 – 45 °C
• Humedad: 10 % – 90 %, sin condensación
Especificaciones
• Dimensiones del producto (ancho × alto × fondo):
53 × 123 × 15 mm
• Peso: 117 g incluida la batería
ES 181