1401 Office

Primo 1401 Office Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Primo 1401 Office Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Destructora de documentos Primo 1401
0511 español 19
1. Uso conforme al previsto,
garantía
La destructora de documentos está con-
cebida exclusivamente para destruir pa-
pel. Según sea el tipo de corte, se podrán
además destruir pequeñas cantidades de los
siguientes materiales:
tarjetas de clientes y de crédito:
sólo de 1,9 / 3,9 / 5,8 / 3,9 x 30 mm
El robusto mecanismo de arrastre es insen-
sible a las grapas y a los clips.
La prestación de garantía para este apara-
to se realizará conforme a las condiciones
generales de venta y entrega. La garantía no
se responsabiliza del desgaste, daños ocasi-
onados por un manejo inapropiado, desgaste
natural o utilización por parte de terceras
personas.
2. Vista general
1 Precauciones
2 Báscula de conmutación
3 Interruptor basculante
4 Cubierta protectora
5 Placa de características
6 Adhesivo avisador
7 Módulo de base
8 Papel cortado lleno
9 Orifi cio para la alimentación de papel
3. Indicaciones de seguridad
Leer todas las instrucciones antes de po-
ner en servicio la destructora. Guardar las
instrucciones para un uso posterior.
Observar todas las indicaciones de seguri-
dad montadas en la destructora!
Evite que el aparato sea alcanzado por
líquidos.
Si la destructora de documentos está est-
ropeada o si no funciona correctamente:
apáguela, extraiga el enchufe y póngase
en contacto con el servicio postventa.
Emplazar la destructora de documentos
fuera del alcance de los niños.
No hacer funcionar esta destructora de
documentos, salvo presencia de un opera-
rio.
Peligro de lesiones
No tocar el orifi cio para la ali-
mentación de papel.
Peligro de lesiónes a causa
de fragmentos que puedan
saltar
Utilice gafas de protección al
destruir tarjetas de crédito de
material duro.
Peligro de lesiones por
arrastre.
No poner cabellos largos, ropa
holgada, corbatas, bufan-
das, cadenas y pulseras etc.
al alcance del orifi cio para la
alimentación de papel. El ma-
terial a destruir que tienda a
la formación de bucles, p. ej.
cintas, ataduras etc. no puede
ser procesado.
1
9
3
5
HSM Pressen GmbH+Co.KG
Bahnhofstrasse 115
88682 Salem/Germany
Schnittbreite Baujahr
Spannung
Leistung
NennstromMasch.-Nr.
Modell
Made in Germany
Seriennummer
6
2
8
4
7
Primo 1401 Destructora de documentos
20 español 0511
6. Poner en funcionamiento
Conectar la destructora de docu-
mentos
• Pulsar la posición 1 del interrup-
tor basculante.
El interruptor basculante engatilla.
• El aparato está en condiciones de
servicio (Stand by).
Triturar papel
Alimentar el papel (capacidad de
corte véase „Datos técnicos“).
• La báscula de conmutación ar-
ranca automaticamente el meca-
nismo de corte.
• El papel es introducido en el me-
canismo de corte y destruido
• Cuando vuelve a estar libre el
orifi cio para la alimentación del
papel, el mecanismo de corte se
desconecta automáticamente tras
aprox. 3 segundos vuelve a la
posición inicial. (Standby)
Desconectar la destructora de do-
cumentos
• Teclear la posición 2 del interrup-
tor basculante.
El interruptor salta a la posición
cero.
Antes de cambiar de lugar, de
limpiar o de cualquier otra acti-
vidad fuera del manejo normal
de la destructora de documen-
tos, hay que
desconectar el aparato y sa-
car la clavija de la red.
Ejecución de los trabajos de
mantenimiento y servicio única-
mente por:
• el servicio posventa de HSM
• un personal formado para la
especialidad (p. ej. un
especialista electricista)
• los técnicos de servicio de
nuestros cocontratantes
5. Emplazamiento
El aparato no debe ser emplazado en pro-
ximidad o por encima de un radiador o de
otra fuente de calor.
Las ranuras de ventilación no deben estar
obstruidas y deben guardar una distancia
mínima de 10 cm a la pared o a muebles.
Asegúrese de que tiene fácil acceso al
enchufe.
Antes de conectar el enchufe a la red,
asegúrese de que la tensión y la frecuen-
cia de su red de corriente coinciden con
las indicaciones de la placa del tipo.
1
2
4. Volumen de suministro
• Destructora de documentos empaquetada
en cartón
• 5 sacos de plegado lateral
• para Corte en partículas -1 botella 50 ml de
aceite especial para el bloque cortador
• Instrucciones de servicio
Accesorios:
Sacos de plegado lateral,
N.° de pedido: 1.661.995.050
Botella 250 ml de aceite especial para el
bloque cortador,
N.° de pedido 1.235.997.401
Destructora de documentos Primo 1401
0511 español 21
7. Solución de averías
Papel atascado
Ha introducido demasiado papel al mismo
tiempo.
¡Atencion !
No accionar el interruptor bascu-
lante alternativamente hacia ade-
lante atrás (pos. 1 – pos. 2): puede
dañarse el mecanismo de corte.
• Pulsar interruptor basculante
Pos.2 y mantenerlo pulsado.
• El papel es expulsado.
• Dividir en dos partes iguales la
pila de papel.
• Pulsar la posición 1 del interrup-
tor basculante.
• Introducir las hojas de papel una
por una.
Recipiente de papel cortadolleno
• La destructora de documentos se
desconecta.
Después de desconectar la des-
tructora de documentos hay que
vaciar el recipiente de papel corta-
do, dado que al empujar varias
veces puede haber fallos de funci-
onamiento al mecanismo de corte.
• Teclear la posición 2 del interrup-
tor basculante.
• Vaciar la papelera llena.
Contacto de la papelera interumpido
• La destructora de documentos se
desconecta.
• Combrobar si la papelera está
colocada correctamente en el
armario de base.
2
1
2
1
2
Si se producen otros fallos, compruebe los
siguientes puntos antes de llamar a nuestro
servicio al cliente:
• ¿está enchufada la clavija de red ?
¿está conectado el interruptor basculante?
• ¿ha sido sobrecargado el motor ?
dejarlo enfriar aprox. 15-20 min
8. Mantenimiento y cuidado
Limpieza:
Apague la destructora de documentos,
extraiga el enchufe.
Para proceder a la limpieza sólo se puede
utilizar un paño suave y agua jabonosa
suave. No se autoriza el uso de agentes
abrasivos, gasolina de lavado, gasolina o
diluyentes.
En caso de una capacidad de corte
reducida o un desarrollo de ruido:
• Desconectar la destructora de
documentos:
Teclear la posición 2 del interrup-
tor basculante.
• Inyectar el aceite especial para el
bloque cortador a través del orifi -
cio para la alimentación de papel,
en toda la anchura.
• Dejar retroceder el mecanismo de
corte sin alimentar papel (pos. 2).
La pelusa de papel y las partícu-
las son separadas.
2
2
Primo 1401 Destructora de documentos
22 español 0511
Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículas
Tamaño de corte (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15
Clase de seguridad DIN 32757 – 1 2 2 3 3 4
Capacidad de corte (hojas), DIN A4
70 g/m
2
80 g/m
2
22 - 24
17 - 19
16 - 18
13 - 15
12 - 14
9 - 12
12 - 14
9 - 11
9 - 11
7 - 9
Peso 11,5 kg 12,5 kg
Velocidad de corte 80 mm/s 90 mm/s
Nivel acústico (Marcha en vacío / carga) 58 dB(A) / 59 - 63 dB(A)
Anchura de trabajo 240 mm
Conexión 230 V, 50 Hz
100 V, 50/60 Hz – 115 V, 60 Hz
Potencia con cantidad maxima de hojas 440 W
Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) 375 x 279 x 583
Capacidad del saco para papel cortado
33 l
Declaración de conformidad de la CE
Directiva para maquinaria 98 / 37 / EG
Directiva CEM 89 / 336 / EWG
Directiva de baja tensión 73 / 23 / EWG
El fabricante HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem
aclara con esto, que las destructoras de documentos Primo 1401 corresponden con las directivas de CE arriba menciona-
das inclusive todas las modifi caciones pertinentes.
Normas y especifi caciones técnicas:
EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 EN 61000-3-2:2000
EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
• EN 60950-1:2001 • EN 294:1992
Salem, 02.11.2005
Rolf Gasteier - Gerente Técnico
El comité de estudios „Verwaltung“ (administración) / ofi cina de pruebas para el sector „Büromaschinen und -geräte“ (máqui-
nas y aparatos de ofi cina) en casa de la Verwaltungs-Berufsgenossenschaft (organización profesional de administración),
Deelbögenkamp 4, D-22297 Hamburg, lleva a cabo una prueba del tipo de máquina en cuanto a su conformidad con los
requerimientos de la directriz de máquinas de la CE. Esta ofi cina de pruebas es autoridad encargada conforme al Anexo V
de la directriz de la CE.
9. Datos técnicos
Nos reservamos el derecho a introducir modifi caciones técnicas y de diseñoen.
/