CAMPAGNOLO ErgoBrain Guía de instalación

Categoría
Bicicletas
Tipo
Guía de instalación
ESPAÑOL
E - 1
INDICE
Introducción---------------------------------------------------------- Pag. 2
Atención -------------------------------------------------------------- Pag. 2
Importante------------------------------------------------------------ Pag. 2
Características ------------------------------------------------------ Pag. 3
Nombre de las piezas --------------------------------------------- Pag. 3
Formateado/Inicialización
Selección escala velocidad -------------------------------- Pag. 4
Introducción circunferencia rueda ------------------------ Pag. 5
Seleccionar cadencia on/off -------------------------------- Pag. 5
Seleccionar engranajes ------------------------------------- Pag. 5
Introducción número de plato ------------------------------ Pag. 6
Introducción combinación piñón--------------------------- Pag. 6
Ajuste cambio de plato -------------------------------------- Pag. 7
Operaciones básicas ---------------------------------------------- Pag. 8
Pantallas--------------------------------------------------------- Pag. 8
Botón de operaciones---------------------------------------- Pag. 8
Pantalla Auto Timer ----------------------------------------- Pag. 10
Pantalla Stopwatch ----------------------------------------- Pag. 11
Ajuste Hora --------------------------------------------------- Pag. 12
Función ahorro de energía ------------------------------- Pag. 12
Función flechas ---------------------------------------------- Pag. 12
Control circunferencia rueda y ajuste entre
rueda A y B ---------------------------------------------------------------------
Pag. 12
Función de auto aprendizaje ----------------------------- Pag. 13
Otras informaciones ---------------------------------------- Pag. 13
Manutención ------------------------------------------------------- Pag. 14
Sustitución de la pila--------------------------------------------- Pag. 14
Como resolver problemas -------------------------------------- Pag. 14
Especificaciones-------------------------------------------------- Pag. 15
ESPAÑOL
E - 2
Introducción
Le agradecemos por haber comprado ErgoBrain Campagnolo,el más
sofisticado ordenador para bicicleta de carreras jamás realizado. La
integración entre el ordenador y los mandos Ergopower ofrece funciones
absolutamente nuevas.
ErgoBrain es un verdadero ordenador de competición, proyectado para
utilizarlo en carrrera y durante los entrenamientos, de utilización fácil e
intuitiva.
Este manual de instruciones explica como usar ErgoBrain. Leer
atentamente el manual de uso e instalación y conservarlo para sucesivas
consultas.
ATENCION
PELIGRO!
Durante la marcha prestar siempre atención a todo lo que os rodea.
No prestar excesiva atención a los datos de la pantalla. Mantened
vuestra atención sobre la carretera , tráfico y eventuales obstaculos
etc.
Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de
ingestión de una pila contactad inmediatamente un médico.
Conservar este aparato fuera del alcance de los niños.
Ponerse siempre el casco, vestir prendas reflectantes o claras, y
respetar siempre las señales de tráfico y el código de circulación.
Importante
Periodicamente controlar la posición de montaje y el estado de
los imanes y de los sensores.
No esponerla unidad a la luz solar directa prolongadamente.
No desmontar la unidad principal o los sensores.
No utilizar productos químicos o disolventes sobre la unidad.
Si los sensores de la unidad principal se ponen en cortocircuito,
ésta se reinicializa (de la misma forma que al pulsar el botón AC).
Evitar tocar los contactos; ello podría crear una descarga
electroestática y generar una visualización anómala de los da-
tos.
No utilizar lazaderas de agua a alta presión para limpiar los man-
dos Ergopower.
ESPAÑOL
E - 3
AC
SET
1 7
6
5
9
11
103
2
4
A
B
H
C
I
E
F
D
H
8
1
G
Nombre de las piezas
A. Pantalla
1. Datos principales
2. Datos secundarios (datos seleccionados)
3. Simbolo de la función seleccionada
4. Flecha indicadora
5. Símbolo de la unidad de medida
6. Símbolo Auto timer
7. Señal pila descargada
8. Símbolo de la circunferecia de la rueda
9. Indicador de plato
10. Indicador del piñón
11. Número de dientes del plato / piñón
B. Pulsante S/S
C. Pulsante MODE
D. Pulsante SET
E. Pulsante AC
F. Tapa pila
G.Contactos
H.Base
I. Soporte
Características
ErgoBrain es el primer ordenador auto-aprendente
Fácil de configurar y programar
Permite el cambio de rueda durante la competicón sin perdida de datos
Indica la combinación piñón/plato mientras muestra la posición de la
cadena
Sensores de velocidad y cadencia desmontables
Compatible con todos los Ergopower 9 Speed (gama 1999 y 2000)
ESPAÑOL
E - 4
Formateado / Inicialización
Se si utiliza ErgoBrain por primera vez, o después de ha-
ber sustituido la pila, debéis formatear la unidad. Antes,
calculad la circunferencia de vuestra rueda anterior.
Nota: Las funciones de inicialización sucesivas serán sim-
plificadas. Apretando el pulsante AC quedan en la
memoria los datos precedentes de circunferencia de la rueda anterior y
la información sobre platos y piñones, en tal caso será suficiente apretar
el pulsante SET para cada fase del proceso de formateado. Solo para el
ajuste del tiempo de cambio de plato, debéis apretar el pulsante S/S.
1. Apretar el pulsante AC.
Nota: Manteniendo apretado el pulsante SET, apretar y soltar el pulsante
AC. En la panta-lla aparecerán todas las indicaciones durante un se-
gundo para después aparecer la pan-talla de selección de la unidad de
medida. Soltar el pulsante SET. Con esta operación se cancelarán to-
dos los datos y se reinicializa la unidad (la EEPROM restablece los
valores iniciales).
Efectuar esta operación solo cuando se quiera poner a
cero el cuentakilómetros. Después de la inicialización, todos los datos ante-
riores como la circunferencia de la rueda anterior y la información a cerca
de platos y piñones quedan eliminadas y vuelven a su estado inicial.
Visualización de todos los carácteres (1 sec.)
Inicialización de la
EEPROM
(Ver "nota" superior)
Formatear
1
Siguiente paso
AC
ACSET
MODE
Siguiente paso
Elejir entre [KMH] y [MPH].
2
SET
2. Seleccionar la unidad de medida de la velocidad.
Apretad el pulsante MODE para pasar de [KMH] a [MPH]. Apretad el
pulsante SET para confirmar.
L
ESPAÑOL
E - 5
3. Introducción de la circunferencia de la rueda anterior.
Iniciad con la rueda A. Apretad el pulsante MODE para aumentar el
valor, y el pulsante S/S para disminuirlo.
Para introducir la circunferencia de la segunda rueda anterior (rueda
B), mantened apretado el pulsante SET.
Apretad el pulsante SET para confirmar.
MODE
S/S
Elejir entre A y B
Aumentar dígitos
Disminuir dígitos
3
Siguiente paso
SET
SET
2sec.
4
SET
MODE
4. Seleccionar cadencia on/off.
Si se utiliza el sensor de cadencia, seleccionad [ON], si no seleccionad
[OFF] apretando el pulsante MODE. Apretad el pulsante SET para con-
firmar.
5. Seleccionar el número de platos.
Seleccionad el número de platos (2 o 3) apretando el pulsante MODE.
Apretad el pulsante SET para confirmar.
5
SET
MODE
ESPAÑOL
E - 6
6. Introducir el número de dientes de los platos iniciando por el
más pequeño.
Apretad el pulsante MODE para aumentar el valor, y el pulsante S/S
para disminuirlo. Apretad el pulsante SET para confirmar, la pantalla
pasa al plato sucesivo. Para volver al plato precedente, apretad los
pulsantes S/S y MODE contemporaneamente.
Una vez completada la introducción de los platos, la pantalla pasa a la
configuración de los piñones.
Nota: Si se ha seleccionado el sensor de cadecia (CDC [ON]), no es
necesaria la configuración de los piñones; pasad al párrafo 8.
7. Introducir el número de dientes de los piñones (combinación).
Seleccionad una de las siete combinaciones de piñones propuestas.
Si vuestra combinación no existe seleccionad [FREE] y podréis intro-
ducir cada piñón manualmente.
Nota: Efectuad primero la configuración para los piñones de la rueda
A, mantened apretado el pulsante SET y proceded con la confi-
guración de la rueda B repitiendo el proceso precedente.
Piñon
g
rande R9
6 7
Elejir entre 7 tipos
de combinaciones
COG 11-21
COG 11-23
COG 12-21
COG 12-23
COG 13-23
COG 13-26
COG 13-28
FREE
Piñon
pequeño R1
Aumenta el
número de dientes
Plato interior
F1
Plato medio
F2
Plato exterior
F3
Disminuye el
número de dientes
Función Pulsantes
Vuelve al plato
anterior
Siguiente paso
Si se elije FREE, introducir
el número de dientes
manualmente.
Pasa al siguiente
plato
Elejir
combinación
Ajuste del
número de dientes
de los platos
Si CDC está OFF
Si CDC está ON
Cambio
Ajuste del número
de dientes del piñón
(combinaciones)
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
2sec.
MODE
MODE
MODES/S
S/S
SET
ESPAÑOL
E - 7
8. Ajuste del tiempo de cambio de los platos.
Peligro!
Esta operación debe de ser efectuada mientras se conduce la
bicicleta. En tal caso para reducir el riesgo de accidente, efectuad
dicha operación en un lugar amplio, sin obstaculos ni tráfico.
Nota: Si este no es el primer ajuste y no habéis cambiado los platos o
ajustado la tensión del cable del desviador desde la última vez,
podéis saltaros este proceso. Para saltar el proceso apretar el
pulsante S/S. De este modo el ajuste finaliza y la pantalla visualiza
el modo de medida.
Instalad la unidad principal en la bicicleta e iniciad la marcha. Colocar
el desviador en el plato más pequeñoo y el cambio en el quinto piñón.
Importante: durante este proceso efectuad las fases de cambio
con el Ergopower lentamente de modo regular. El
pulsante S/S debe apretarse cuando la cadena haya pa-
sado completamente al plato sucesivo.
Colocad el desviador en el segundo plato. Apretad el pulsante S/S.
Colocad el desviador en el plato más grande. Apretad nuevamente el
pulsante S/S. Repetid la secuencia precedente llevando el desviador
desde el plato más grande al medio al pequeño. Una vez completado
el ajuste la pantalla visualiza el modo de medida.
Nota: Si el mensaje"Error" aparece en la pantalla, la unidad principal
no ha sido colocada correctamente en la base, o podría existir
un problema en el mando Ergopower.
Iniciar con el plato
pequeño y el quinto piñon.
Continuar cambiando y
pulsar S/S cada vez.
8
F-1/R-5
F2 - 3 - 2 - 1
A pantalla medición
Cambiar plato
Memorizar el momento
de cada cambio
S/S
S/S
Importante: Para efectuar las operaciones
descritas en esta página, utili-
zar únicamente el pulsante S/S
del mando Ergopower.
ESPAÑOL
E - 8
Utilización base
En la parte superior de la pantalla
se indica la velocidad instantanea. En la
parte inferior
los datos seleccionados. En la parte inferior derecha los
indicadores del desarrollo
➌➍
muestran la posición actual de la cadena, y el
número de dientes del plato y del piñón actuales aparecen alternandose
.
Cuando se inicia/finaliza de pedalear la medición inicia/finaliza. Esta fun-
ción se llama Auto Timer (AT)y se ilustra en la parte izquierda del esque-
ma de la página siguiente. Cuando en la pantalla se muestra Auto Timer,
el símbolo "ATS/S" se enciende.
Indipendiente del Auto Timer (AT), se encuentra la función Cronómetro (STW),
en la cual la medición inicia/finaliza cuando se apreta el pulsante S/S (como
está ilustrado en la parte derecha del esquema en la página siguiente). Cuan-
do en la pantalla se muestra el Cronómetro, el simbolo "STW" se enciende.
Las pantallas AT y STW realizan mediciones independientes. Mientras
una se visualiza, la medición se realiza contemporaneamente en la otra
pantalla no visualizada.
ErgoBrain ofrece dos modos de medición, el Auto Timer con incremento
de 1 segundo y el Cronómetro (STW) con incremento de 0.1 segundos.
Pantalla
1. Datos principales (velocidad)
2. Datos secundarios (datos seleccionados)
3. Indicador de plato
4. Indicador del piñón
5. Número de dientes de plato/piñón
6. Flecha de marcha
Utilización de los pulsantes
ErgoBrain está dotado de dos pulsantes grandes y dos pequeños. Los
pulsantes situados en los mandos Ergopower funcionan exactamente como
los dos pulsantes grandes a los lados de la unidad principal.
Para desplazarse a traves de las funciones, apretar el pulsante MODE.
Prestad atención a la diferencia entre "apretar" y "mantener apretado por
2 segundos" indicada en la ilustración.
SET
AC
S/S MODE
3
4
2
1
5
6
Pulsante MODE
Apretar dos segundos
Apretar
Operación de reajuste
Avvio/arresto de
stopwatch
AT y STW se reajustan
independientemente
S/S
S/S MODE
MODE
ESPAÑOL
E - 9
PANTALLA
AUTO TIMER
PANTALLA
STOPWATCH
Funcíon Principal
Funcíon Secundaria
Si CDC
está ON
TM
Timer
AV
Velocidad Media
DST
Kilom. Parcial
SPD
Veloc. Actual
CDC
Cadencia
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
SPD
Veloc. Actual
G.D.
Desarrollo Métrico
ODO
Distancia Total
CLK
Reloj
MX
Velocidad Max
STW
Stopwatch
STW/AV
Velocidad Media
STW/MX
Velocidad Max
STW/DST
Kilom. Parcial
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET RESET
RESET
Para poner en marcha el cronómetro, apretad el pulsante S/S y para pa-
rarlo apretad S/S nuevamente.
Para poner a cero apretad los pulsantes S/S y MODE contemporaneamente.
La puesta a cero tiene efecto sobre AT y STW de manera independiente.
Para poner a cero los datos de las pantallas AT, efectuad la puesta a cero
durante las funciones señaladas con el simbolo "Reset" en el esquema.
Para la puesta a cero de los datos de las pantallaSTW, efectuad la puesta
a cero durante cualquier función STW.
El pulsante SET sirve para ajustar el reloj o para modificar otras impostazioni.
El pulsante AC sirve para formatear la unidad. Hay dos maneras para
retornar la unidad al estado precedente - la formatación e inicialización
(Consultar Pag. 4).
ESPAÑOL
E - 10
Visualización Auto Timer
En este modo ErgoBrain reconoce el movimiento e inicia/finaliza
automaticamente la medición.
Funciones Principales
Apretar el pulsante MODE para moverse entre las funciones principales.
*La función CDC/SPD funciona solo con el sensor de cadencia instalado.
Funciones Secundarias
Mantened apretado el pulsante MODE durante dos segundos para pa-
sar de una función principal a su función secundaria. No es posible
pasar directamente entre las funciones secundarias.
Puesta a cero
La puesta a cero se puede efectuar en las funciones TM/DST/AV/MX.
Todos los datos de la visualización AT se eliminarán sin influir sobre los
datos de la visualización STW.
TM
AV
DST
G.D.
CDC/SPD
PANTALLA
AUTO TIMER
A
Pantalla Stopwatch
Función Principal
Función Secundaria
Velocidad Actual
00:00'00" - 99:59'59"
Velocidad Media
0.0 - 110.7 km/h
Desde 291horas o 34359 km[millas]
Distancia Parcial
0.00 - 9999.99 km
MX
ODO
CLK
Velocidad Max.
0.0(4.0) - 110.7 km/h
Distancia Total
0.0 - 00000.0 km
Reloj
0:00'00" - 23:59'59"
o
1:00'00" - 12:59'59"
Desarrollo Métrico
(Dist. recorrida en una pedalada completa)
0.64 - 14.99 m
Cadencia/Vel. Istantanea
Cadenza (Visualización superior)
0(20) - 299.0 rpm
Velocidad Actual(Visualización inferior)
0.0(4.0) - 110.7 km/h
RESET
RESET RESET
RESET
MODE
ESPAÑOL
E - 11
Visualización Cronómetro (STW)
Mantened apretado el pulsante MODE durante dos segundos en la fun-
ción TM de Auto Timer para pasar a la visualización cronómetro (STW).
Para volver a la visualización Auto Timer, mantened apretado el pulsante
MODE durante dos segundos en cualquiera de las funciones de la visua-
lización cronómetro (volveréis a la función TM de la visualización Auto
Timer).
En la visualización STW, la medición inicia y finaliza apretando el pulsante
S/S. Durante la medición STW el indicador de la velocidad parpadea. Es
posible iniciar/finalizar la medición STW desde cualquier función en don-
de os encontréis.
Puesta a cero
Podéis realizar la puesta a cero desde qualquier función STW. Todos los
datos de la visualización STW se eliminan sin influir sobre los datos de la
visualización AT.
STW
STW-AV
STW-MX
STW-DST
PANTALLA Stopwatch
A
Pantalla
AUTO TIMER
Stopwatch
0:00'00"0 - 9:59'59"9
10:00'00" - 99:59'59"
Velocidad Media
0.0 - 110.7 km/h
Velocidad Max.
0.0(4.0) - 110.7 km/h
Distancia Total
0 - 9999.99 km
TM
RESET
RESET
RESET
RESET
Desde 291horas
o 34359 km[millas].
Pulsante MODE
Apretar dos segundos
Apretar
Operación de reajuste
AT y STW se reajustan
independientemente
S/S MODE
MODE
MODE
ESPAÑOL
E - 12
Función Ahorro de Energía
Si los pulsantes no se accionan durante 15 minutos o la unidad no recibe
alguna señal, esta se apaga y muestra solo el reloj.
Cuando se inicia de nuevo a pedalear o se apreta un pulsante, la unidad
vuelve a la visualización normal (Ia presión de los pulsantes presentes
en los mandos Ergopower no hace que la unida salga de la función aho-
rro de energía).
Función Flecha Indicadora de Marcha
La flecha Pace indica si la velocidad instantanea es mayor o inferior a la
velocidad media. La velocidad instantanea se confronta: con AV en el
modo Auto Timer; con STW-AV (velocidad media en el modo STW) en el
modo cronómetro (STW).
Control de la circunferencia de la rueda y cambio entre Rueda A y B
Apretad los pulsantes S/S y MODE contemporaneamente mientras esta
activada la función secundaria ODO en visualización Auto Timer. Se
visualizará la circunferencia de la rueda actualmente en uso. La presión
continua de los dos pulsantes provoca la alternancia entre las ruedas A y B.
Modificación de los datos memorizados
Para cambiar los datos memorizados, apretad el pulsante SET en cual-
quiera de las funciones excepto el reloj y se visualizará el modo de
formateado (página 4). Después de haber efectuado las modificaciones
deseadas, volved al modo de medición apretando el pulsante SET. (El
reloj no sufre variaciones.)
Ajuste del reloj
Apretad el pulsante SET en la función CLK en visualización Auto Timer.
Si habéis elejido la medición de la velocidad en KMH el reloj funcionará en
modo 24 horas. Si habéis elejido MPH el reloj funcionará en modo 12 horas.
ODO
Visualización circunferencia actual
Cambiar de rueda a
3sec.
S/S MODE
S/S MODE
Al ajuste orario De horas
a minutos
Completar ajuste
+ +
CLK
TM
Ajuste
S/S MODE S/S MODE
SET SET SET
ESPAÑOL
E - 13
Función de Auto-aprendizaje
Si el sensor de cadencia (CDC) está instalado en vuestra bicicleta,
ErgoBrain calcula automáticamente el número de dientes de vuestros
piñones (Por ello no es necesario introducir el número de dientes de los
piñones en Página 6). Esta función se llama Auto-apredizaje.
Aunque si se cambia la rueda durante una competición, será necesario
efectuar una sola operación de actualización (como se explica abajo) y la
unidad continuará el auto aprendizaje sin la perdida de algún dato.
La operación de actualización deverá efectuarse también en caso de sus-
titución de los piñones.
Actualización *
Peligro !
Durante la marcha prestad siempre atención a todo lo que os
rodea. No prestad excesiva atención a los datos en la pantalla.
Mantened vuestra atención sobre la carretera, al tráfico y a
eventuales obstáculos, etc.
La actualización se efectuá durante la marcha. La actualización es posi-
ble con la cadena en cualquier posición, pero aseguraos de que esté bien
fijada, que no salte y que las bielas puedan girar correcctamente. En cual-
quier modo de medición, mantened apretado el pulsante S/S durante más
de dos segundos y la unidad iniciará la actualización.
Inicio de la actualización
Nota: la unidad necesita aproximadamente cinco segundos, según la
velocidad con la que rodáis, para calcular el número de dientes
de cada piñón. Durante este cálculo el símbolo de la rueda par-
padea.
Apenas iniciada la actualización podría visualizarse un número de dien-
tes del piñón erróneo, pero el sistema procede instantaneamente con la
calibración y el cálculo del número correcto.
* Si el sensor de cadencia (CDC) no está instalado, la función de auto
aprendizaje no será disponible.
Otras Informaciones
Si la unidad principal se extrae de la base, los datos relativos a los
platos/piñones desaparecerán.
Si durante la función TM visualizada Auto Timer se aprieta el pulsante
SET durante tres segundos, la unidad pasa automaticamente al modo
ahorro de energía.
2sec.
S/S
Actualización
ESPAÑOL
E - 14
Manutención
Periodicamente verificad la posición y el estado de los sensores de velo-
cidad y cadencia y de los imanes.
Si la unidad principal o la base estuvieran sucias, limpiarlas con un deter-
gente neutro diluido usando un paño suave y secarlas inmediatamente.
No utilizar gasolina, alcohol u otros disolventes orgánicos para no dañar
la superficie.
Sustitución de la pila
Peligro!
Mantened la pila fuera del alcance de los niños. En caso de
ingestión dirigirse inmediatamente a un médico.
Si el simbolo de la pila parpadea,
sustituirla con una nueva como
está ilustrado a continuación.
Utilizad solo la pila aconsejada.
Después de la sustitucóon efec-
tuad el proceso de formateado
indicado en la página 4.
Causas y remedios
Síntomas ControlesRemedios
La pantalla de cristal liquido está oscura y aparecen carácteres extraños.
Se ha dejado durante largo tiempo a la luz directa del sol?
Mantener la unidad a la sombra. Los datos no se alteran.
La pantalla responde lentamente.
La temperatura ambiente es demasiado baja (inferior a los 0°C, 32°F).Vuelve a
la normalidad con el aumento de la temperatura. Los datos no se alteran.
No aparece ningún caracter.
La pila está acabada?
Sustituir con una nueva (CR2032). (Después de la sustitución, acordarse de
apretar el pulsante AC y de formatear la unidad)
Aparecen carácteres incomprensibles.
Si persiste la visualización anómala de datos desmontar y volver a instalar la pila
y formatear la unidad como se describe en la página 4
La velocidad (o la cadencia) no se mide.
Verificar que no haya ningún objeto en la zona de contactos;
Limpiar los contactos.
Verificar la posición de los sensores y de los imanes de velocidad y cadencia.
Ajustarlos de modo correcto. (Consultar el Manual de Instalación)
Verificar si el cable del sensor de velocidad o cadencia está roto.
Sustituir el sensor con uno nuevo.
No se visualizan correctamente la posición de la cadena o el número de dientes.
Verificar que no haya ningún objeto en la zona de contatos.
Limpiar los contactos.
CR2032
ESPAÑOL
E - 15
Habéis cambiado los piñones?
Si el sensor de cadencia está conectado, efectuar el proceso de actualización
ilustrado en la página 13.
Si el sensor de cadencia no está conectado, apretar el pulsante SET e introducir
nuevamente la combinación de piñones o el número de dientes (página 6).
El tiempo de cambio del desviador no corresponde a las indicaciones visualizadas.
Habéis ajustado el desviador o sustituido un plato?
Apretar el pulsante SET y repetir el ajuste del tiempo de cambio (página 7).
[Error] se visualiza cuando se efectua el ajuste del tiempo de cambio.
Se ha roto uno de los cables de los sensores del ErgoPower?
Sustituir la base con una nueva.
Especificaciones Técnicas
Función Simbolo Campo / Precisión
Velocidad instantánea 0.0(4.0) - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km/h[mph]
Tiempo transcurrido TM 0:0000 - 99:5959 / 0.003%
Velocidad media AV 0.0 - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km [mph]
Velocidad máxima MX 0.0(4.0) - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km/h [mph]
Distancia recorrida DST 0.00 - 9999.99 km [millas] / ±0.01 km [millas]
Distancia total ODO 0.0 - 99999.9 km [millas] / ±0.1 km [millas]
Desarrollo métrico G.D. 0.64- 14.99 m [25 - 590 pulgadas] / ±0.01 m [1
pulgadas]
Reloj 0:0000 - 23:5959
[1:0000 - 12:5959] / ±0.003%
Cadencia 0(20.0) - 299.0 rpm / ±1 rpm (sotto i 199rpm)
Cronómetro STW 0:00000 - 99:5959 / 0.003%
STWVelocidad media STW-AV 0.0 - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km [mph]
STWVelocidad máxima STW-MX 0.0(4.0) - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km [mph]
STWDistancia recorrida
STW-DST 0.00 - 9999.99 km [millas] / ±0.01 km [millas]
Funciones adjuntas Flecha «pace» Indica si la velocidad instantanea es superior o
inferior a la velocidad media
Cálcula automaticamente el número de
dientes del piñón
Sistema de control Microcomputer a 4-bit 1-chip ,oscillador de
control de cristal
Tipo de pantalla Cristal liquido (LCD)
Sistema de lectura de la Sensor magnético No-contact
señal de cadencia y velocidad
Temperatura de ejercicio 0°C - 40°C [32°F - 104°F]
Temperatura tolerada 20°C - 50°C [4°F - 122°F]
Campo circunferencia de la rueda 1600 - 2499 mm / Valor inicial: 2096
Campo número dientes desarrollos Platos: 30 - 56
Piñones: 11 - 31
Diámetro montaje horquilla 11Ø - 36Ø
Tipo Batería CR2032 x 1
Duración Circa. 1,5 anni (utilización 1hora al día)
La duración de la batería original de fábrica normalmente es más corta.
Dimensiones / Peso 54.0 x 47.5 x 20.7 / 36 gramos [1.27 oz]
* La forma y las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Auto Apredizaje

Transcripción de documentos

INDICE E -1 ESPAÑOL Introducción ---------------------------------------------------------- Pag. 2 Atención -------------------------------------------------------------- Pag. 2 Importante ------------------------------------------------------------ Pag. 2 Características ------------------------------------------------------ Pag. 3 Nombre de las piezas --------------------------------------------- Pag. 3 Formateado/Inicialización Selección escala velocidad -------------------------------- Pag. 4 Introducción circunferencia rueda ------------------------ Pag. 5 Seleccionar cadencia on/off -------------------------------- Pag. 5 Seleccionar engranajes ------------------------------------- Pag. 5 Introducción número de plato ------------------------------ Pag. 6 Introducción combinación piñón --------------------------- Pag. 6 Ajuste cambio de plato -------------------------------------- Pag. 7 Operaciones básicas ---------------------------------------------- Pag. 8 Pantallas --------------------------------------------------------- Pag. 8 Botón de operaciones ---------------------------------------- Pag. 8 Pantalla Auto Timer ----------------------------------------- Pag. 10 Pantalla Stopwatch ----------------------------------------- Pag. 11 Ajuste Hora --------------------------------------------------- Pag. 12 Función ahorro de energía ------------------------------- Pag. 12 Función flechas ---------------------------------------------- Pag. 12 Control circunferencia rueda y ajuste entre rueda A y B --------------------------------------------------------------------- Pag. 12 Función de auto aprendizaje ----------------------------- Pag. 13 Otras informaciones ---------------------------------------- Pag. 13 Manutención ------------------------------------------------------- Pag. 14 Sustitución de la pila --------------------------------------------- Pag. 14 Como resolver problemas -------------------------------------- Pag. 14 Especificaciones -------------------------------------------------- Pag. 15 Introducción Le agradecemos por haber comprado ErgoBrain Campagnolo,el más sofisticado ordenador para bicicleta de carreras jamás realizado. La integración entre el ordenador y los mandos Ergopower ofrece funciones absolutamente nuevas. ErgoBrain es un verdadero ordenador de competición, proyectado para utilizarlo en carrrera y durante los entrenamientos, de utilización fácil e intuitiva. Este manual de instruciones explica como usar ErgoBrain. Leer atentamente el manual de uso e instalación y conservarlo para sucesivas consultas. ATENCION PELIGRO! • Durante la marcha prestar siempre atención a todo lo que os rodea. No prestar excesiva atención a los datos de la pantalla. Mantened vuestra atención sobre la carretera , tráfico y eventuales obstaculos etc. • Mantener las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una pila contactad inmediatamente un médico. • Conservar este aparato fuera del alcance de los niños. • Ponerse siempre el casco, vestir prendas reflectantes o claras, y respetar siempre las señales de tráfico y el código de circulación. ESPAÑOL Importante • Periodicamente controlar la posición de montaje y el estado de los imanes y de los sensores. • No esponerla unidad a la luz solar directa prolongadamente. • No desmontar la unidad principal o los sensores. • No utilizar productos químicos o disolventes sobre la unidad. • Si los sensores de la unidad principal se ponen en cortocircuito, ésta se reinicializa (de la misma forma que al pulsar el botón AC). • Evitar tocar los contactos; ello podría crear una descarga electroestática y generar una visualización anómala de los datos. • No utilizar lazaderas de agua a alta presión para limpiar los mandos Ergopower. E -2 Características ErgoBrain es el primer ordenador auto-aprendente • Fácil de configurar y programar • Permite el cambio de rueda durante la competicón sin perdida de datos • Indica la combinación piñón/plato mientras muestra la posición de la cadena • Sensores de velocidad y cadencia desmontables • Compatible con todos los Ergopower 9 Speed (gama 1999 y 2000) 1 7 8 SET E D AC 5 2 4 6 9 F 11 G 3 1 10 A B C H H I Nombre de las piezas E -3 B. Pulsante S/S C. Pulsante MODE D. Pulsante SET E. Pulsante AC F. Tapa pila G. Contactos H. Base I. Soporte ESPAÑOL A. Pantalla 1. Datos principales 2. Datos secundarios (datos seleccionados) 3. Simbolo de la función seleccionada 4. Flecha indicadora 5. Símbolo de la unidad de medida 6. Símbolo Auto timer 7. Señal pila descargada 8. Símbolo de la circunferecia de la rueda 9. Indicador de plato 10. Indicador del piñón 11. Número de dientes del plato / piñón Formateado / Inicialización Se si utiliza ErgoBrain por primera vez, o después de haL ber sustituido la pila, debéis formatear la unidad. Antes, calculad la circunferencia de vuestra rueda anterior. Nota: Las funciones de inicialización sucesivas serán simplificadas. Apretando el pulsante AC quedan en la memoria los datos precedentes de circunferencia de la rueda anterior y la información sobre platos y piñones, en tal caso será suficiente apretar el pulsante SET para cada fase del proceso de formateado. Solo para el ajuste del tiempo de cambio de plato, debéis apretar el pulsante S/S. 1. Apretar el pulsante AC. Nota: Manteniendo apretado el pulsante SET, apretar y soltar el pulsante AC. En la panta-lla aparecerán todas las indicaciones durante un segundo para después aparecer la pan-talla de selección de la unidad de medida. Soltar el pulsante SET. Con esta operación se cancelarán todos los datos y se reinicializa la unidad (la EEPROM restablece los valores iniciales). Efectuar esta operación solo cuando se quiera poner a cero el cuentakilómetros. Después de la inicialización, todos los datos anteriores como la circunferencia de la rueda anterior y la información a cerca de platos y piñones quedan eliminadas y vuelven a su estado inicial. AC 1 Formatear SET AC Inicialización de la EEPROM (Ver "nota" superior) Visualización de todos los carácteres (1 sec.) Siguiente paso ESPAÑOL 2. Seleccionar la unidad de medida de la velocidad. Apretad el pulsante MODE para pasar de [KMH] a [MPH]. Apretad el pulsante SET para confirmar. 2 Elejir entre [KMH] y [MPH]. MODE SET Siguiente paso E -4 3. Introducción de la circunferencia de la rueda anterior. Iniciad con la rueda A. Apretad el pulsante MODE para aumentar el valor, y el pulsante S/S para disminuirlo. Para introducir la circunferencia de la segunda rueda anterior (rueda B), mantened apretado el pulsante SET. Apretad el pulsante SET para confirmar. 3 Aumentar dígitos MODE Disminuir dígitos S/S SET 2sec. Elejir entre A y B SET Siguiente paso 4. Seleccionar cadencia on/off. Si se utiliza el sensor de cadencia, seleccionad [ON], si no seleccionad [OFF] apretando el pulsante MODE. Apretad el pulsante SET para confirmar. 4 MODE SET Seleccionad el número de platos (2 o 3) apretando el pulsante MODE. Apretad el pulsante SET para confirmar. 5 MODE SET E -5 ESPAÑOL 5. Seleccionar el número de platos. 6. Introducir el número de dientes de los platos iniciando por el más pequeño. Apretad el pulsante MODE para aumentar el valor, y el pulsante S/S para disminuirlo. Apretad el pulsante SET para confirmar, la pantalla pasa al plato sucesivo. Para volver al plato precedente, apretad los pulsantes S/S y MODE contemporaneamente. Una vez completada la introducción de los platos, la pantalla pasa a la configuración de los piñones. Nota: Si se ha seleccionado el sensor de cadecia (CDC [ON]), no es necesaria la configuración de los piñones; pasad al párrafo 8. 7. Introducir el número de dientes de los piñones (combinación). Seleccionad una de las siete combinaciones de piñones propuestas. Si vuestra combinación no existe seleccionad [FREE] y podréis introducir cada piñón manualmente. Nota: Efectuad primero la configuración para los piñones de la rueda A, mantened apretado el pulsante SET y proceded con la configuración de la rueda B repitiendo el proceso precedente. 6 7 Ajuste del número de dientes de los platos Elejir entre 7 tipos de combinaciones Elejir combinación Función Pulsantes MODE Plato interior F1 Ajuste del número de dientes del piñón (combinaciones) SET MODE Aumenta el número de dientes SET S/S Disminuye el número de dientes SET Plato medio F2 COG COG COG COG COG COG COG FR 11-21 11-23 12-21 12-23 13-23 13-26 13-28 EE Si se elije FREE, introducir el número de dientes manualmente. SET ESPAÑOL SET Pasa al siguiente plato S/S Si CDC está OFF MODE Vuelve al plato anterior Plato exterior F3 SET Si CDC está ON Piñon SET pequeño R1 SET 2sec. SET Cambio Siguiente paso Piñon grande R9 E -6 8. Ajuste del tiempo de cambio de los platos. Peligro! Esta operación debe de ser efectuada mientras se conduce la bicicleta. En tal caso para reducir el riesgo de accidente, efectuad dicha operación en un lugar amplio, sin obstaculos ni tráfico. Nota: Si este no es el primer ajuste y no habéis cambiado los platos o ajustado la tensión del cable del desviador desde la última vez, podéis saltaros este proceso. Para saltar el proceso apretar el pulsante S/S. De este modo el ajuste finaliza y la pantalla visualiza el modo de medida. Instalad la unidad principal en la bicicleta e iniciad la marcha. Colocar el desviador en el plato más pequeñoo y el cambio en el quinto piñón. Importante: durante este proceso efectuad las fases de cambio con el Ergopower lentamente de modo regular. El pulsante S/S debe apretarse cuando la cadena haya pasado completamente al plato sucesivo. Colocad el desviador en el segundo plato. Apretad el pulsante S/S. Colocad el desviador en el plato más grande. Apretad nuevamente el pulsante S/S. Repetid la secuencia precedente llevando el desviador desde el plato más grande al medio al pequeño. Una vez completado el ajuste la pantalla visualiza el modo de medida. Nota: Si el mensaje"Error" aparece en la pantalla, la unidad principal no ha sido colocada correctamente en la base, o podría existir un problema en el mando Ergopower. Importante: Para efectuar las operaciones descritas en esta página, utilizar únicamente el pulsante S/S del mando Ergopower. 8 Iniciar con el plato pequeño y el quinto piñon. F-1/R-5 S/S Memorizar el momento de cada cambio F2 - 3 - 2 - 1 Continuar cambiando y pulsar S/S cada vez. S/S A pantalla medición E -7 ESPAÑOL Cambiar plato Utilización base En la parte superior de la pantalla➊ se indica la velocidad instantanea. En la parte inferior ➋ los datos seleccionados. En la parte inferior derecha los indicadores del desarrollo➌➍ muestran la posición actual de la cadena, y el número de dientes del plato y del piñón actuales aparecen alternandose ➎. Cuando se inicia/finaliza de pedalear la medición inicia/finaliza. Esta función se llama Auto Timer (AT)y se ilustra en la parte izquierda del esquema de la página siguiente. Cuando en la pantalla se muestra Auto Timer, el símbolo "ATS/S" se enciende. Indipendiente del Auto Timer (AT), se encuentra la función Cronómetro (STW), en la cual la medición inicia/finaliza cuando se apreta el pulsante S/S (como está ilustrado en la parte derecha del esquema en la página siguiente). Cuando en la pantalla se muestra el Cronómetro, el simbolo "STW" se enciende. Las pantallas AT y STW realizan mediciones independientes. Mientras una se visualiza, la medición se realiza contemporaneamente en la otra pantalla no visualizada. ErgoBrain ofrece dos modos de medición, el Auto Timer con incremento de 1 segundo y el Cronómetro (STW) con incremento de 0.1 segundos. Pantalla 1. Datos principales (velocidad) 2. Datos secundarios (datos seleccionados) 1 3. Indicador de plato 4. Indicador del piñón 2 5. Número de dientes de plato/piñón 6. Flecha de marcha 6 3 5 4 Utilización de los pulsantes ESPAÑOL ErgoBrain está dotado de dos pulsantes grandes y dos pequeños. Los pulsantes situados en los mandos Ergopower funcionan exactamente como los dos pulsantes grandes a los lados de la unidad principal. Para desplazarse a traves de las funciones, apretar el pulsante MODE. Prestad atención a la diferencia entre "apretar" y "mantener apretado por 2 segundos" indicada en la ilustración. Pulsante MODE MODE AC SET Apretar dos segundos Apretar S/S Avvio/arresto de stopwatch MODE S/S Operación de reajuste S/S MODE AT y STW se reajustan independientemente E -8 Para poner en marcha el cronómetro, apretad el pulsante S/S y para pararlo apretad S/S nuevamente. Para poner a cero apretad los pulsantes S/S y MODE contemporaneamente. La puesta a cero tiene efecto sobre AT y STW de manera independiente. Para poner a cero los datos de las pantallas AT, efectuad la puesta a cero durante las funciones señaladas con el simbolo "Reset" en el esquema. Para la puesta a cero de los datos de las pantallaSTW, efectuad la puesta a cero durante cualquier función STW. El pulsante SET sirve para ajustar el reloj o para modificar otras impostazioni. El pulsante AC sirve para formatear la unidad. Hay dos maneras para retornar la unidad al estado precedente - la formatación e inicialización (Consultar Pag. 4). Funcíon Principal PANTALLA AUTO TIMER PANTALLA STOPWATCH SPD SPD Veloc. Actual Veloc. Actual TM STW RESET Stopwatch Timer RESET Funcíon Secundaria SPD SPD SPD Veloc. Actual Veloc. Actual AV MX STW/AV Veloc. Actual Velocidad Media Velocidad Max RESET SPD Veloc. Actual DST Kilom. Parcial Velocidad Media RESET RESET SPD SPD ODO STW/MX Veloc. Actual Distancia Total Veloc. Actual Velocidad Max RESET RESET SPD G.D. CLK Veloc. Actual Desarrollo Métrico Si CDC está ON CDC Cadencia SPD Veloc. Actual E -9 Veloc. Actual Reloj SPD Veloc. Actual STW/DST Kilom. Parcial RESET ESPAÑOL SPD Visualización Auto Timer En este modo ErgoBrain reconoce el movimiento e inicia/finaliza automaticamente la medición. Funciones Principales Apretar el pulsante MODE para moverse entre las funciones principales. *La función CDC/SPD funciona solo con el sensor de cadencia instalado. Funciones Secundarias Mantened apretado el pulsante MODE durante dos segundos para pasar de una función principal a su función secundaria. No es posible pasar directamente entre las funciones secundarias. Puesta a cero La puesta a cero se puede efectuar en las funciones TM/DST/AV/MX. Todos los datos de la visualización AT se eliminarán sin influir sobre los datos de la visualización STW. PANTALLA AUTO TIMER Función Principal TM Velocidad Actual A Pantalla Stopwatch 00:00'00" - 99:59'59" RESET Función Secundaria AV Velocidad Media 0.0 - 110.7 km/h RESET MX Velocidad Max. 0.0(4.0) - 110.7 km/h RESET Desde 291horas o 34359 km[millas] MODE DST ODO Distancia Parcial Distancia Total 0.00 - 9999.99 km 0.0 - 00000.0 km ESPAÑOL RESET G.D. Desarrollo Métrico (Dist. recorrida en una pedalada completa) 0.64 - 14.99 m CLK Reloj 0:00'00" - 23:59'59" o 1:00'00" - 12:59'59" CDC/SPD Cadencia/Vel. Istantanea Cadenza (Visualización superior) 0(20) - 299.0 rpm Velocidad Actual(Visualización inferior) 0.0(4.0) - 110.7 km/h E - 10 Visualización Cronómetro (STW) Mantened apretado el pulsante MODE durante dos segundos en la función TM de Auto Timer para pasar a la visualización cronómetro (STW). Para volver a la visualización Auto Timer, mantened apretado el pulsante MODE durante dos segundos en cualquiera de las funciones de la visualización cronómetro (volveréis a la función TM de la visualización Auto Timer). En la visualización STW, la medición inicia y finaliza apretando el pulsante S/S. Durante la medición STW el indicador de la velocidad parpadea. Es posible iniciar/finalizar la medición STW desde cualquier función en donde os encontréis. Puesta a cero Podéis realizar la puesta a cero desde qualquier función STW. Todos los datos de la visualización STW se eliminan sin influir sobre los datos de la visualización AT. PANTALLA Stopwatch STW TM Stopwatch A Pantalla AUTO TIMER 0:00'00"0 - 9:59'59"9 10:00'00" - 99:59'59" RESET STW-AV Velocidad Media 0.0 - 110.7 km/h RESET Desde 291horas o 34359 km[millas]. MODE STW-MX Velocidad Max. 0.0(4.0) - 110.7 km/h RESET 0 - 9999.99 km Pulsante MODE MODE Apretar dos segundos Apretar Operación de reajuste S/S E MODE - 11 AT y STW se reajustan independientemente RESET ESPAÑOL STW-DST Distancia Total Ajuste del reloj Apretad el pulsante SET en la función CLK en visualización Auto Timer. Si habéis elejido la medición de la velocidad en KMH el reloj funcionará en modo 24 horas. Si habéis elejido MPH el reloj funcionará en modo 12 horas. S/S Ajuste + MODE – S/S – + MODE CLK TM SET SET Al ajuste orario De horas a minutos SET Completar ajuste Función Ahorro de Energía Si los pulsantes no se accionan durante 15 minutos o la unidad no recibe alguna señal, esta se apaga y muestra solo el reloj. Cuando se inicia de nuevo a pedalear o se apreta un pulsante, la unidad vuelve a la visualización normal (Ia presión de los pulsantes presentes en los mandos Ergopower no hace que la unida salga de la función ahorro de energía). Función Flecha Indicadora de Marcha La flecha “Pace” indica si la velocidad instantanea es mayor o inferior a la velocidad media. La velocidad instantanea se confronta: con AV en el modo Auto Timer; con STW-AV (velocidad media en el modo STW) en el modo cronómetro (STW). Control de la circunferencia de la rueda y cambio entre Rueda A y B ESPAÑOL Apretad los pulsantes S/S y MODE contemporaneamente mientras esta activada la función secundaria ODO en visualización Auto Timer. Se visualizará la circunferencia de la rueda actualmente en uso. La presión continua de los dos pulsantes provoca la alternancia entre las ruedas A y B. ODO Visualización circunferencia actual S/S MODE Cambiar de rueda S/S a MODE 3sec. Modificación de los datos memorizados Para cambiar los datos memorizados, apretad el pulsante SET en cualquiera de las funciones excepto el reloj y se visualizará el modo de formateado (página 4). Después de haber efectuado las modificaciones deseadas, volved al modo de medición apretando el pulsante SET. (El reloj no sufre variaciones.) E - 12 Función de Auto-aprendizaje Si el sensor de cadencia (CDC) está instalado en vuestra bicicleta, ErgoBrain calcula automáticamente el número de dientes de vuestros piñones (Por ello no es necesario introducir el número de dientes de los piñones en Página 6). Esta función se llama Auto-apredizaje. Aunque si se cambia la rueda durante una competición, será necesario efectuar una sola operación de actualización (como se explica abajo) y la unidad continuará el auto aprendizaje sin la perdida de algún dato. La operación de actualización deverá efectuarse también en caso de sustitución de los piñones. Actualización * Peligro ! Durante la marcha prestad siempre atención a todo lo que os rodea. No prestad excesiva atención a los datos en la pantalla. Mantened vuestra atención sobre la carretera, al tráfico y a eventuales obstáculos, etc. La actualización se efectuá durante la marcha. La actualización es posible con la cadena en cualquier posición, pero aseguraos de que esté bien fijada, que no salte y que las bielas puedan girar correcctamente. En cualquier modo de medición, mantened apretado el pulsante S/S durante más de dos segundos y la unidad iniciará la actualización. Inicio de la actualización 2sec. S/S Actualización Otras Informaciones • Si la unidad principal se extrae de la base, los datos relativos a los platos/piñones desaparecerán. • Si durante la función TM visualizada Auto Timer se aprieta el pulsante SET durante tres segundos, la unidad pasa automaticamente al modo ahorro de energía. E - 13 ESPAÑOL Nota: la unidad necesita aproximadamente cinco segundos, según la velocidad con la que rodáis, para calcular el número de dientes de cada piñón. Durante este cálculo el símbolo de la rueda parpadea. Apenas iniciada la actualización podría visualizarse un número de dientes del piñón erróneo, pero el sistema procede instantaneamente con la calibración y el cálculo del número correcto. * Si el sensor de cadencia (CDC) no está instalado, la función de auto aprendizaje no será disponible. Manutención Periodicamente verificad la posición y el estado de los sensores de velocidad y cadencia y de los imanes. Si la unidad principal o la base estuvieran sucias, limpiarlas con un detergente neutro diluido usando un paño suave y secarlas inmediatamente. No utilizar gasolina, alcohol u otros disolventes orgánicos para no dañar la superficie. Sustitución de la pila Peligro! Mantened la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión dirigirse inmediatamente a un médico. CR2032 Si el simbolo de la pila parpadea, sustituirla con una nueva como está ilustrado a continuación. Utilizad solo la pila aconsejada. Después de la sustitucóon efectuad el proceso de formateado indicado en la página 4. ESPAÑOL Causas y remedios Síntomas ControlesRemedios La pantalla de cristal liquido está oscura y aparecen carácteres extraños. Se ha dejado durante largo tiempo a la luz directa del sol? Mantener la unidad a la sombra. Los datos no se alteran. La pantalla responde lentamente. La temperatura ambiente es demasiado baja (inferior a los 0°C, 32°F).Vuelve a la normalidad con el aumento de la temperatura. Los datos no se alteran. No aparece ningún caracter. La pila está acabada? Sustituir con una nueva (CR2032). (Después de la sustitución, acordarse de apretar el pulsante AC y de formatear la unidad) Aparecen carácteres incomprensibles. Si persiste la visualización anómala de datos desmontar y volver a instalar la pila y formatear la unidad como se describe en la página 4 La velocidad (o la cadencia) no se mide. Verificar que no haya ningún objeto en la zona de contactos; Limpiar los contactos. Verificar la posición de los sensores y de los imanes de velocidad y cadencia. Ajustarlos de modo correcto. (Consultar el Manual de Instalación) Verificar si el cable del sensor de velocidad o cadencia está roto. Sustituir el sensor con uno nuevo. No se visualizan correctamente la posición de la cadena o el número de dientes. Verificar que no haya ningún objeto en la zona de contatos. Limpiar los contactos. E - 14 Habéis cambiado los piñones? Si el sensor de cadencia está conectado, efectuar el proceso de actualización ilustrado en la página 13. Si el sensor de cadencia no está conectado, apretar el pulsante SET e introducir nuevamente la combinación de piñones o el número de dientes (página 6). El tiempo de cambio del desviador no corresponde a las indicaciones visualizadas. Habéis ajustado el desviador o sustituido un plato? Apretar el pulsante SET y repetir el ajuste del tiempo de cambio (página 7). [Error] se visualiza cuando se efectua el ajuste del tiempo de cambio. Se ha roto uno de los cables de los sensores del ErgoPower? Sustituir la base con una nueva. Especificaciones Técnicas Función Velocidad instantánea Tiempo transcurrido Velocidad media Velocidad máxima Distancia recorrida Distancia total Desarrollo métrico Simbolo * La forma y las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. E - 15 ESPAÑOL Campo / Precisión 0.0(4.0) - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km/h[mph] TM 0:00’00” - 99:59’59” / 0.003% AV 0.0 - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km [mph] MX 0.0(4.0) - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km/h [mph] DST 0.00 - 9999.99 km [millas] / ±0.01 km [millas] ODO 0.0 - 99999.9 km [millas] / ±0.1 km [millas] G.D. 0.64- 14.99 m [25 - 590 pulgadas] / ±0.01 m [1 pulgadas] Reloj 0:00’00” - 23:59’59” [1:00’00” - 12:59’59”] / ±0.003% Cadencia 0(20.0) - 299.0 rpm / ±1 rpm (sotto i 199rpm) Cronómetro STW 0:00’00”0 - 99:59’59” / 0.003% STW•Velocidad media STW-AV 0.0 - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km [mph] STW•Velocidad máxima STW-MX 0.0(4.0) - 110.7 km/h [mph] / ±0.5 km [mph] STW•Distancia recorrida STW-DST 0.00 - 9999.99 km [millas] / ±0.01 km [millas] Funciones adjuntas Flecha «pace» Indica si la velocidad instantanea es superior o inferior a la velocidad media Auto Apredizaje Cálcula automaticamente el número de dientes del piñón Sistema de control Microcomputer a 4-bit 1-chip ,oscillador de control de cristal Tipo de pantalla Cristal liquido (LCD) Sistema de lectura de la Sensor magnético No-contact señal de cadencia y velocidad Temperatura de ejercicio 0°C - 40°C [32°F - 104°F] Temperatura tolerada –20°C - 50°C [–4°F - 122°F] Campo circunferencia de la rueda 1600 - 2499 mm / Valor inicial: 2096 Campo número dientes desarrollos Platos: 30 - 56 Piñones: 11 - 31 Diámetro montaje horquilla 11Ø - 36Ø Tipo Batería CR2032 x 1 Duración Circa. 1,5 anni (utilización 1hora al día) La duración de la batería original de fábrica normalmente es más corta. Dimensiones / Peso 54.0 x 47.5 x 20.7 / 36 gramos [1.27 oz]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

CAMPAGNOLO ErgoBrain Guía de instalación

Categoría
Bicicletas
Tipo
Guía de instalación