Cooper Lighting 8- ControlKeeper M - CKM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INS #
Instrucciones de Instalación
Modèle nº CKM18
Modèle nº CKM36
Modèle nº CKM48
ControlKeeper® M
ADVERTENCIA
VOLTAJES PELIGROSOS DESCONECTAR DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE EXTRAER LAS
CUBIERTAS.
EL INTERIOR DE ESTE SISTEMA NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EL MANTENIMIENTO
DEBERÁ REALIZARLO SOLAMENTE PERSONAL CUALIFICADO.
RESGUARDOS IMPORTANTES
Al usar equipo eléctrico, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas, entre ellas las siguientes
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Solamente electricistas cualificados deben instalar el Equipo de control de iluminación
Realice la instalación de conformidad con el Código Eléctrico Nacional (NEC) o con los demás códigos aplicables
Desconecte la alimentación en los disyuntores antes de extraer las cubiertas del armazón, o cuando instale o realice
el cableado de componentes de alto voltaje
Todos los cables nuevos se deben verificar antes de conectar la alimentación
Documente todos los cables que terminen en los relés y otros componentes para facilitar el mantenimiento y la
programación futuros
Asegúrese de que los cables de alto y bajo voltaje permanezcan separados y que ingresen a través de las áreas
designadas para voltaje alto y bajo
Todos los alojamientos del sistema ControlKeeper® M exceden el límite de peso que puede levantar una sola
persona; siempre levántelo y ármelo entre dos personas como mínimo
El equipo debe montarse en ubicaciones y a alturas en las que no esté fácilmente sujeto a la manipulación por parte
de personal no autorizado
El uso de equipos accesorios no está recomendado por el fabricante, ya que pueden generar una situación
de inseguridad
No utilice este equipo con otro fin diferente del indicado o con otro voltaje diferente al que se indica
El servicio de mantenimiento del equipo lo de realizar personal técnico cualificado
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
Información general
ControlKeeper® M
Información general
Dimensiones del recinto
Recinto de 18 circuitos
Peso
embalado: 55 libras (25 kg)
Desembalado: 50 libras
(22 kg)
CKM18:
31” A x 24” An. X 6” P
(787,40 mm x 609,60 mm x
152,40 mm) (hasta 18 relés)
Recinto de 36 circuitos
Peso
embalado: 75 libras
(34 kg)
Desembalado: 70 libras
(31 kg)
CKM36:
40” A x 24” An. X 6” P
(1016 mm x 609,60 mm x
152,40 mm) (hasta
36 relés)
Recinto de 48 circuitos
Peso
embalado: 100 libras
Desembalado: 90 libras
CKM48:
48,25” A x 24” An. X
6” P (1225,5 mm 609,60
mm x 152,40 mm)
(hasta 48 relés)
Descripción general de referencia
Montaje del alojamiento
El ControlKeeper® M se compone de un alojamiento
exterior y un inserto interior que contiene todos los
componentes del alojamiento. En algunos casos, el
alojamiento exterior puede enviarse por separado de
su interior. Si su alojamiento no tiene los componentes
internos instalados al momento del envío, deberá instalarlos
en el lugar una vez que se hayan completado las conexiones
del conducto.
El ControlKeeper® M viene disponible en tres tamaños de
alojamiento diferentes: 18, 36 y 48. Puede configurarse con
distintos tipos de relé, según el tipo de iluminación que se
requiera.
Ubicación y espacio
Los modelos del ControlKeeper® M vienen todos
totalmente refrigerados por convección; por lo tanto, es
de vital importancia asegurarse de que cada unidad esté
colocada en una ubicación ventilada que permite un ingreso
suficiente de flujo de aire y que brinde las condiciones de
funcionamiento correctas.
Requerimientos del entorno
Temperatura de 0 °C a +50 °C (32° F a 122° F)
Humedad sin condensación de 0 a 95 %
Cuestiones relativas al montaje
Se debe mantener un mínimo de 14,00 pulgadas
(360 mm) desde la parte frontal del armazón hasta
cualquier otro componente o pared. Asegúrese de
verificar y seguir los requerimientos dispuestos en el
código local si se necesitara un mayor espacio, conforme
al código de su área
48,250
31,000
24,000
24,000
24,000
6,00
6,00
6,00
40,000
Modelo de 18 relés
(Cubierta frontal y puerta de acceso de bajo voltaje abiertas)
Módulo de cierre
por contacto (CCM)
Módulo
analógico (AM)
Pantalla y puerta de
acceso de bajo voltaje
Tarjetas de relé Tarjetas de
relé
Placa madre
LED de estado del
relé y anuladores
LED de
estado de
relé y
anuladores
Fuentes de alimentación
3
Montaje del alojamiento
ControlKeeper® M
Deje un espacio adecuado para el mantenimiento futuro
de la unidad. No instalar en una ubicación a la que luego
sea difícil acceder
El ControlKeeper® M está diseñado para ser montado
verticalmente
Durante su funcionamiento, el ControlKeeper® M
producirá un sonido audible, provocado por los relés
del circuito dentro de la unidad. Tenga en cuenta estas
cuestiones al momento de decidir sobre una posición de
montaje adecuada
Utilice conductos y acopladores adecuados para conectar
los conductos de cables con el armazón del controlador
Acceso a los orificios de montaje
Los orificios de montaje están ubicados dentro del panel
trasero del alojamiento del ControlKeeper® M. Para acceder
a los orificios de montaje (y a los terminales de los cables
del circuito), es necesario extraer el panel de la cubierta
frontal.
Para extraer los paneles de la cubierta frontal
PRECAUCIÓN: Si va a extraer los paneles de un sistema
ControlKeeper® M previamente instalado, asegúrese antes
de que todos los circuitos de potencia de entrada estén
apagados.
1. Abra la puerta del panel con bisagras.
2. Extraiga los dos tornillos de seguridad superior e
inferior, que sostienen el panel principal en su lugar.
Afloje los pernos llave en el panel frontal externo.
3. Con cuidado, levante y extraiga el panel frontal de los
pernos llave.
Para extraer el inserto del interior
Si su alojamiento viene con el inserto interior instalado, se
recomienda extraerlo desde el alojamiento exterior, durante
la conexión inicial de presentación, para proteger los
componentes de los fragmentos de metal.
1. Afloje los pernos de montaje del interior, ubicados en la
pared trasera del alojamiento.
2. Deslice la unidad interior hacia arriba hasta que las
chavetas se suelten de los pernos de montaje.
3. Extraiga la unidad interior del alojamiento, separándola
en una ubicación protegida.
Para montar el alojamiento
1. Elija una ubicación seca y conveniente para el panel
del disyuntor, que cumpla con los requerimientos de
temperatura de funcionamiento.
2. Monte el panel sobre una superficie firme usando los
orificios que ya vienen perforados.
3. Conecte el alojamiento al panel del disyuntor usando el
conducto.
4. Extraiga todos los fragmentos y suciedad.
ota:N Assurez-vous que les câblages de haute tension
et de basse tension entrent séparément dans le
boîtier. Le câblage de haute tension doit
entrer dans
le boîtier par le bas, les côtés gauche ou droit ou
les canaux en haut à droite et en haut à gauche. Le
câblage de basse tension peut entrer dans le boîtier
par l’emplacement en haut au milieu du boîtier.
Pernos de la cubierta frontal
(Aflojar en ambos extremos)
Tornillos de seguridad del panel frontal
(aflojar en la parte superior e inferior)
Orificio de
montaje de
la unidad interior
Orificio de montaje
de la unidad interior
R0,207
R0,207
R0,207
R0,207
17 7/8” (17,875)
17 7/8” (17,875)
17 7/8” (17,875)
17 7/8” (17,875)
Ø0,414
Ø0,906
Ø0,906
Aprox.
29/32”
(23,02 mm)
Aprox. 29/32” (23,02 mm)
Aprox.
13/32”
(10,32 mm)
42 1/4”
34” (863,60 mm)
24” (609,60 mm)
R0,453
R0,453
R0,453
4
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® M
Para instalar el inserto interior en el panel
Una vez que la conexión y perforación estén finalizadas,
será necesario colocar el inserto interior que contiene los
componentes del ControlKeeper® M en el alojamiento.
1. Afloje los pernos de montaje del interior, ubicados en la
pared trasera del alojamiento.
2. Con cuidado, coloque la unidad interior por encima de
los pernos de montaje, alineando los orificios de las
chavetas por encima de los pernos de montaje.
3. Deslícela hacia debajo de los orificios de las chavetas y
ajuste los pernos de montaje de manera segura.
Para reemplazar los paneles frontales
1. Con cuidado, coloque el panel frontal por encima de los
pernos de las chavetas; verifique su alineación.
2. Coloque los tornillos de seguridad por detrás de la
puerta del panel con bisagra.
3. Ajuste los pernos del panel frontal.
Cables de alto voltaje
Siempre que trabaje en circuitos o componentes de
alto voltaje, asegúrese de que toda la alimentación esté
desconectada en los disyuntores de alimentación.
Cableado de las principales fuentes de alimentación
Las fuentes de alimentación principales proporcionan
alimentación hacia los componentes dentro del alojamiento
del ControlKeeper® M. Las fuentes de alimentación
universales se utilizan para admitir un circuito de potencia
de fase única, desde 120 VCA a 347 VCA. Se recomienda
proporcionar un circuito de rama dedicado hacia la fuente
de alimentación. Los cables de la fuente de alimentación
podrán ingresar desde la izquierda, la derecha o la parte
inferior del alojamiento.
Se han incluido arneses para cables para conectarlos a las
fuentes de alimentación principales. Conecte los dos cables
blancos con su cable de entrada neutro. Conecte los dos
cables negros con el cable vivo de entrada (120 VCA -
347 VCA).
Asegúrese de que la conexión a tierra del sistema de
alimentación esté conectada por cuestiones de seguridad.
Conexión de las cargas del relé
Las tarjetas de relé vendrán montadas previamente en el
inserto interior, de acuerdo con las especificaciones del
pedido de compra. A menos que se especifique lo contrario,
los relés de conexión eléctrica sostenida (unipolares)
vendrán incluidos para su conexión a las cargas de
iluminación. También pueden instalarse relés de dos polos y
relés biestables de un solo polo, según las especificaciones
del pedido de compra.
Antes de la conexión del relé, pruebe la carga directamente
conectada al disyuntor, para verificar que no haya
cortocircuitos. Extraiga todos los fragmentos de cables del
alojamiento.
Los relés del ControlKeeper® M tienen una funcionalidad
de medición eléctrica incorporada. Además, la nueva y
variable tecnología de temporización del relé controla
cada relé individual para un cierre óptimo, con base en las
características de la carga conectada. Todos los relés de un
solo polo requerirán la conexión de un cable de referencia
neutro, para el correcto funcionamiento de las tecnologías
de temporización variable del relé y de la medición eléctrica.
Esta conexión no es para usar en el punto terminal del
cable de carga neutro. Los cables de carga neutros deben
terminar en una barra distribuidora neutra en el panel de
alimentación eléctrica.
Todos los cables de cargas del relé deben ingresar desde
los paneles izquierdo, derecho o inferior del alojamiento.
Las esquinas superior-izquierda y superior-derecha también
pueden utilizarse para acceder al alto voltaje.
Acceso de
alto voltaje
Acceso de
alto voltaje
Alto voltaje
Alto voltajeAlto voltaje
Acceso de bajo
voltaje solamente
Línea
Neutro
Acceso a los
cables de alto
voltaje
Fuentes de
alimentación
Acceso a los
cables de alto
voltaje
Conexión a tierra de
la alimentación del
sistema
Acceso a los
cables de alto
voltaje
5
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® M
Los relés son numerados de forma alternativa, de izquierda
a derecha, desde la parte superior a la inferior. Por ejemplo:
el relé 1 será el relé en la posición superior izquierda; el relé
2 es el relé en la posición superior derecha; el relé 3 estará
en la siguiente fila descendente a la izquierda, etcétera.
Consulte el diagrama a continuación para mayor claridad.
Indistintamente del tamaño del recinto (18, 36 o 48), los
números del relé siempre comenzarán en la parte superior
del alojamiento con los relés impares a la izquierda y los
relés pares a la derecha.
Los relés de dos polos que toman dos posiciones de relés
funcionarán apagados en solo una de las posiciones de
relé. Si la tarjeta se ubica en la derecha (el lado con número
par), la tarjeta funcionará controlada por la posición del relé
inferior, es decir, si está instalada en las ubicaciones 6 y 8,
el relé de control será el relé 8. Si la tarjeta se ubica en la
izquierda (el lado con número impar), la tarjeta funcionará
controlando la posición del relé superior, es decir, si está
instalada en las ranuras 1 y 3, el relé de control será
el relé 1.
Notas sobre la tarjeta del relé de conexión eléctrica
sostenida de un solo polo
Las características nominales del relé son de 120 o
277 voltios, y 20 amperios como máximo, con un solo
polo. Se recomienda cargar los circuitos a no más de
16 amperios
Los bloques de terminales del relé tienen un límite
máximo de cable de 8 AWG
Características de caballos de fuerza por relé 1 HP a
120 VCA, 2 HP a 277 VCA
Notas sobre la tarjeta de relé biestable
Las características nominales del relé son de 120 o
347 voltios, y 20 amperios como máximo, con un solo
polo. Se recomienda cargar los circuitos a no más de
16 amperios
Los bloques de terminales del relé tienen un límite
máximo de cable de 8 AWG
Características de caballos de fuerza por relé 1 HP a
120 VCA, 2 HP a 277 VCA
Notas sobre la tarjeta de relé de dos polos
Los relés de dos polos están disponibles con una
configuración normalmente abierta, de conexión eléctrica
sostenida
Las características nominales del relé son para las cargas
de dos polos de hasta 480 voltios y 20 amperios como
máximo. Se recomienda cargar los circuitos a no más de
16 amperios
Los bloques de terminales del relé tienen un límite
máximo de cable de 8 AWG
Los relés de dos polos ocupan dos ranuras del relé en el
alojamiento
Características de caballos de fuerza por relé 1 HP a
120 VCA, 2 HP a 277 VCA
Cableado del relé de un solo polo
Las opciones de relé de un solo polo, tales como el relé de
conexión eléctrica sostenida y los relés biestables, tienen
características nominales para cargas de un solo polo. La
conexión de circuitos/cargas de 2 polos a la tarjeta del relé
de un solo polo anulará la garantía del equipo. Además,
puede resultar en lesiones graves o la muerte, además de
dañar el equipo.
Para cablear una carga de un solo polo con un relé:
1. Conecte un disyuntor de circuito de rama
desenergizado a la posición del bloque de terminales
del relé etiquetada como LINE (línea).
2. Conecte los cables de carga de salida a la posición del
bloque de terminales de salida etiquetada como LOAD
(carga).
3. Ajuste los tornillos del terminal del relé, verificando
que los cables del relé queden firmes. Verifique que el
terminal esté ajustado por encima del conductor, no por
encima del aislamiento.
4. Termine el cable de carga neutro con la barra
distribuidora neutra en el recinto del disyuntor
de alimentación, no dentro del alojamiento del
ControlKeeper® M.
5. Verifique que el cable de referencia neutro haya sido
conectado como se describe a continuación.
6. Documente la información del relé con el circuito y la
carga controlada para tenerla como referencia futura.
Carga
Carga
Línea
Línea
Relé en el lateral izquierdo del alojamiento
Relés en el lateral derecho del alojamiento
6
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® M
Cables de referencia neutros del relé de un solo
polo
El cable terminal de referencia neutro es utilizado para medir
la electricidad y para la tecnología de temporización variable
del relé dentro de la tarjeta del relé, que está pendiente
de patentamiento. Para que estos elementos funcionen
correctamente, es necesario pasar un cable de referencia
neutro a un relé de un solo polo. No es necesario que
ninguna corriente de carga fluya a través de este conductor,
por lo que puede ser más pequeño que los conductores de
línea y carga. El calibre máximo admitido para el terminal
de referencia neutro es de 16 AWG. El cable de referencia
neutro no es necesario para los relés de dos polos.
Todos los relés reciben alimentación desde el mismo
panel eléctrico
Si todos los relés obtienen alimentación del mismo panel
del disyuntor, puede ingresarse un cable de referencia
neutro desde la barra distribuidora neutra del panel del
disyuntor de alimentación y conectarlo a cada uno de los
terminales de referencia neutros de cada tarjeta de relé. El
panel ha sido preconfigurado desde fábrica para este tipo de
instalación, para permitir así una fácil conexión del cable de
referencia neutro.
Relés alimentados desde múltiples paneles eléctricos
Si un alojamiento recibe alimentación desde múltiples
paneles del disyuntor, será necesario pasar un cable de
referencia neutro desde la barra distribuidora neutra de
cada panel del disyuntor de alimentación y terminarlo en
la referencia neutra de cada tarjeta del relé. Cambie la
configuración precableada de fábrica del cable de referencia
neutro, según las necesidades de su instalación. Consulte el
ejemplo que se muestra a continuación.
Cableado del relé de dos polos
Para cablear una carga de dos polos a un relé de dos polos:
1. Conecte un circuito del disyuntor de dos polos
desenergizado con una de las ubicaciones LINE (línea)
del bloque de terminales del relé.
2. Conecte el lado de la carga a la posición de salida
del bloque de terminales de este mismo bloque de
terminales, etiquetada como LOAD (carga).
3. Conecte el otro circuito del disyuntor de dos polos
desenergizado con la ubicación LINE (línea) del otro
bloque de terminales del relé.
4. Conecte el segundo cable del lado de la carga con la
ubicación del LOAD (carga) del bloque de terminales.
5. Ajuste los tornillos del terminal del relé, verificando
que los cables del relé queden firmes. Verifique que el
terminal esté ajustado por encima del conductor, no por
encima del aislamiento.
6. Documente la información del relé con el circuito y la
carga controlada para tenerla como referencia futura.
Los relés de dos polos no requieren un cable de referencia
de carga neutra.
Neutro
Terminal de referencia
Con la barra
distribuidora neutra
del panel de
conexiones
eléctricas
Todos los relés alimentados
desde el mismo panel del
disyuntor
Terminal de referencia
neutro
Con la barra distribuidora
neutra o el panel de
alimentación eléctrica (HLP1)
Con la barra distribuidora
neutra o el panel de
alimentación eléctrica
(HLP2)
Relés 2, 4, 6, 8 y 10
alimentados desde el
panel HLP1
Todos los demás relés
son alimentados desde el
panel HLP1
Relé en el lateral izquierdo del alojamiento
Relés en el lateral derecho del alojamiento
Carga
Carga
Carga
Carga
Línea
Línea
Línea
Línea
7
Cables de alto voltaje
ControlKeeper® M
IInstalación de las barreras de alto voltaje
Puede ser necesario instalar barreras de alto voltaje en
su alojamiento para separar los voltajes y cumplir con
los requerimientos del código local o nacional. Si se han
ordenado barreras de voltaje, ellas vendrán en un paquete
por separado del alojamiento y deberán montarse en el
alojamiento en las ubicaciones deseadas.
Las barreras de alto voltaje pueden colocarse entre
cualquier ubicación de la tarjeta del relé. Planifique la
colocación de las barreras para una ruta más conveniente
de los cables. Por ejemplo, si el panel tendrá instalada
una alimentación de emergencia y otra normal, y el
transformador debe alimentarse desde una fuente de
alimentación de emergencia, las barreras podrían instalarse
mejor en las tarjetas del relé cerca de la parte inferior
del alojamiento, de modo que toda la alimentación de
emergencia se ubique en la parte inferior del alojamiento.
La barrera de alto voltaje comprende tres componentes: la
barrera de alto voltaje misma, un tornillo de montaje y una
arandela/sujetador de montaje.
Para colocar la barrera:
1. Desconecte todos los circuitos de alimentación de
entrada.
2. Extraiga el panel frontal del alojamiento.
3. Inserte la arandela/sujetador de montaje incluidos, a
través de la ranura en la barrera, de modo que la parte
de doble lengua quede a través de la ranura.
4. Extraiga el tornillo de montaje del relé en una de
las tarjetas más cercanas a donde se va a montar la
barrera, y del lado con el que se alineará la arandela/
sujetador de montaje. Afloje los tornillos de montaje
remanentes en ambas tarjetas de relé.
5. Inserte la barrera de montaje en el alojamiento, de
modo que su borde plano más largo se apoye contra
la pared lateral y la parte de la lengua se inserte en el
espacio entre las dos tarjetas del relé. Cuando esté
posicionada correctamente, la arandela de montaje
debería alinearse con la ubicación del tornillo de
montaje de la tarjeta de relé.
6. Inserte el tornillo incluido en el kit de la barrera, a
través de la arandela de montaje de la barrera y en
la ubicación del tornillo de montaje del relé. Ajuste la
conexión.
7. Ajuste los tornillos de montaje del relé restantes. La
instalación ya está completa.
Si las cargas dentro del mismo alojamiento reciben
alimentación desde más de un recinto de conexiones
eléctricas, asegúrese de que el cable de referencia
neutro para cada relé de un solo polo esté correctamente
terminado en el panel de alimentación.
Aplicación de la alimentación
1. Una vez finalizado el cableado, asegúrese de que el
alojamiento esté libre de recortes de cable y que no se
hayan alojado fragmentos en las placas de circuito del
relé o en otros componentes.
2. Asegúrese de que no haya cables sueltos o expuestos.
3. Si no lo hizo ya, asegúrese de volver a colocar el panel
de la cubierta frontal en el armazón del alojamiento.
Este borde superior debería quedar a
ras con el panel frontal
Este borde debería quedar contra
la pared posterior del alojamiento
Este borde debería
quedar contra la
pared lateral del
alojamiento
Insertar este borde
entre las tarjetas de relé
8
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® M
4. Active la alimentación en la fuente de alimentación
principal del ControlKeeper® M y en todos los circuitos
controlados deseados.
5. Una vez que se haya aplicado la alimentación en la
unidad, si su ControlKeeper® M viene equipado con
una pantalla, esta debería iluminarse y mostrar el
menú principal cuando se toca la pantalla táctil. Si
su unidad no tiene una pantalla para verificar que el
microprocesador esté funcionando, abra la puerta
externa principal con bisagras y la puerta de acceso
interna de bajo voltaje y bisagras para ver los LED del
microprocesador principal. El principal LED de estado
“Heartbeat” debería estar parpadeando, lo que indica
que el microprocesador está funcionando.
6. Las cargas de iluminación podrán operarse vía los
interruptores de anulación individual de relés, ubicados
en los carriles laterales de la sección de bajo voltaje,
o por medio del interruptor de anulación principal de
la placa madre. Los LED de dos colores se iluminarán
en color rojo o verde, al lado de los de anulación
individual, lo que indica el estado del relé controlado.
El ControlKeeper® M no necesita ser programado para
utilizar estos métodos de anulación.
Cables de bajo voltaje
Los cables de bajo voltaje comprenden la conexión de los
siguientes elementos:
Entradas de cierre por contacto
Entradas del interruptor digital Greengate
Entradas analógicas
Cables de la red
Conexiones del dispositivo de la serie RS-232
Conexiones del software de USB
Cables Ethernet
Conexión del accesorio del módulo del relé de iluminación
Los cables de bajo voltaje deben separarse de los cables
de alto voltaje. La sección media superior del alojamiento
está reservada al conducto de entrada de bajo voltaje y los
conductores.
Pruebe todos los cables de bajo voltaje antes de conectarlos
al panel del ControlKeeper® M.
El ControlKeeper® M contiene una fuente de alimentación
integrada de 24 VCC, para la alimentación de los dispositivos
periféricos. Es posible superar la cantidad de alimentación
disponible si se utiliza una mayor cantidad de entradas. Se
puede proporcionar una fuente de alimentación externa,
EXPS-24V, para alimentar dispositivos adicionales.
Importante: Si se ha incluido una fuente de alimentación
EXPS-24V para complementar la alimentación del
controlador de iluminación para su instalación, la conexión
de entradas recomendada varía a partir de las instrucciones
siguientes. Remítase a las instrucciones de instalación de
la EXPS-24V para garantizar un funcionamiento adecuado y
evitar daños en su controlador de iluminación.
Heartbeat LED
Interruptor de anulación
LED de estado
Botón pulsador
de anulación
9
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® M
Desconecte la fuente de alimentación principal o
desconecte los bloques de terminales de bajo voltaje,
durante el cableado inicial de bajo voltaje.
Cableado del interruptor de la entrada de contacto
Información general
Los paneles ControlKeeper® M pueden ordenarse,
opcionalmente, con terminales de cables de entrada
de cierre por contacto en la sección de bajo voltaje del
alojamiento. Estos terminales se encuentran en el módulo
de cierre por contacto (CCM, por sus siglas en inglés).
A menos que se especifique lo contrario, el ControlKeeper®
M no vendrá con una tarjeta de módulo de cierre por
contacto. Si se ha pedido una tarjeta de módulo de cierre
por contacto, contendrá hasta 36 terminales de entrada.
Según el tipo de contacto utilizado, esto permite la conexión
de hasta 18 interruptores de entrada SPDT momentáneos
(3 hilos), 36 SPST momentáneos o mantenidos (2 hilos)
por cada tarjeta CCM. Hay 18 terminales de salida del
interruptor luminoso integrados por cada tarjeta CCM. El
tamaño del panel determinará la cantidad de tarjetas CCM
que pueda admitir un alojamiento.
CCM y detalle de entrada
Tamaño del alojamiento
del relé
18 36 48
Tarjetas CCM predeterminadas 0 0 0
Terminales de entrada predeterminados 0 0 0
Capacidad potencial de las tarjetas CCM 1 2 3
Terminales de entrada Capacidad potencial 36 72 108
Conexiones potenciales totales de tres
hilos (SPDT)
18* 36* 54*
Conexiones potenciales totales de dos
hilos (SPST)
36* 72* 108*
Salidas potenciales totales del interruptor
luminoso
18 36 54
*Estas cantidades dependen de que no haya otros tipos de
entrada conectados.
La pantalla opcional incorporada de programación y los
paquetes de software utilizan un sistema tarjeta CCM N.º:
terminal de interruptor N.º” para identificar las entradas en
la programación. Cada tarjeta CCM contiene un identificador
de número de tarjeta (CCM1, CCM2, CCM3) y una etiqueta
en cada terminal de cable (1-36) que identificarán la
entrada para la programación. Es importante documentar
cada terminación de cable del interruptor por cuestiones
de programación. Los números de terminal de la tarjeta
CCM comenzarán en la esquina inferior izquierda con el
terminal 1 y el número de izquierda a derecha en aumento
progresivo hasta el terminal 36. Los terminales con la marca
LSO son para los cables de salida del interruptor luminoso
para interruptores que contengan lámparas piloto o LED
aprobadas por Eatons Cooper Controls. Para cada terminal
de cable, documente el tipo de entradas de interruptor
conectadas, prestando atención a los números y al número
de la tarjeta CCM de los terminales de cables.
Detalle de cableado
Utilice cables trenzados 18 AWG, no apantallados, para
realizar el cableado de todo dispositivo de cierre por
contacto seco de bajo voltaje. La longitud máxima del
cableado del dispositivo de cierre por contacto seco es
de 1000 pies (304 metros)
Si los interruptores de pared están controlando las
mismas cargas de iluminación y son del mismo tipo
de interruptor físico, pueden cablearse en paralelo en
el mismo terminal para interruptores. Las entradas del
interruptor mantenido no deben cablearse en paralelo, a
menos que sean sensores de movimiento que controlen
los mismos grupos de relé
Solo pueden cablearse hasta tres luces incandescentes o
seis luces piloto LED en cualquier canal LSO
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje.
Módulo de cierre
por contacto (CCM)
10
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® M
2. Tire de los cables de entrada de contacto a través de
la parte media superior de la sección de bajo voltaje
del alojamiento, por medio del conducto de tamaño
adecuado para adaptar sus conductores de bajo voltaje.
Asegúrese de que todos los cables de bajo voltaje
estén separados de los de alto voltaje en la entrada
del alojamiento, además de los cablecanales y los
conductos.
3. Ubique los módulos de cierre por contacto en la
sección de bajo voltaje de arriba de la placa madre
principal.
4. Conecte los conductores con los bloques de
terminales, teniendo cuidado de pelar el aislamiento
solo hasta el punto de entrada del bloque de
terminales. (Los bloques de terminales pueden
extraerse para un cableado más fácil). El cableado
típico de los tipos de dispositivo de entrada común se
muestra a continuación:
5. Para cada terminal de cable, documente el tipo de
entradas de interruptor conectadas, prestando atención
a los números de terminales y al número de la tarjeta
CCM. Documente también el tipo de interruptor
conectado (mantenido, momentáneo de tres hilos,
momentáneo de dos hilos). El número de tarjeta CCM
puede verificarse mirando los LED de la tarjeta CCM. Si
está utilizando interruptores luminosos, documente el
terminal LSO en uso para cada entrada.
Cableado del interruptor digital Greengate (GDS)
Información general
Los paneles de iluminación del ControlKeeper® M son
compatibles con los interruptores digitales Greengate (GDS).
Los interruptores digitales Greengate son interruptores
inteligentes, de bajo voltaje y aptos para uso en redes.
Los interruptores digitales Greengate son de propiedad
de Eatons Cooper Controls. Los interruptores digitales de
otros fabricantes no son compatibles con el sistema. Las
estaciones del GDS vienen disponibles con configuraciones
de botones pequeños y grandes, que ofrecen de uno a seis
botones por cada estación.
Acceso de alto
voltaje
Bloque de terminales de la CCM
Acceso de alto
voltaje
Alto voltaje
Alto voltaje
Alto voltaje
Acceso de bajo
voltaje solamente
LSO1
1
(Entrada)
2
(Entrada)
+24
CONEX A
TIERRA
SPST momentáneo (dos interruptores conectados a entradas
diferentes que comparten el cable común de +24V)
Señal
Señal de
ENCENDIDO
Señal de
ENCENDIDO
Señal de APAGADO
Luz piloto
Cable (opcional)
Luz piloto
Cable (opcional)
+24 V (común)
+24 V (común)
+24 V (común)
+24 V (común)
SPDT momentáneo
SPST mantenido
Sensor PPS-4
Greengate
Sensor de movimiento
Greengate
Señal de ENCENDIDO (azul)
Señal de ENCENDIDO (azul)
Cable +24 (azul)
Cable +24 (azul)
Cable de CONEX A TIERRA
(negro)
Cable de CONEX A
TIERRA (negro)
Observar los terminales en
los cables del interruptor
que pasen a ENCENDIDO
LED que indica número
de tarjeta CCM
11
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® M
Cada panel del ControlKeeper® M tiene un bloque de
terminales de conexión que permite conectar una red del
interruptor GDS de manera directa con la placa madre. Cada
red del interruptor GDS tiene la capacidad de alimentar y
soportar hasta 32 estaciones GDS por sobre una distancia
de 1000 pies (300 metros).
La red del GDS tiene una configuración en serie con dos
salidas diferenciadas. Los dispositivos de dos salidas
serán terminados por medio de cables de terminación
integrada. Antes del cableado, delinee la ruta de cableado
propuesta, para garantizar una instalación correcta.
El ControlKeeper® M puede cablearse en serie con el GDS,
en cualquier parte dentro de la red. Todas las conexiones
del GDS deben realizarse por medio de los cables Eatons
Cooper LCCNP (no plénum), el Eatons Cooper LLCP
(plénum), Belden 1502R (no plénum) o el cable 1502P
(plénum). Para un mejor funcionamiento de la red, se
debería utilizar uno de los cables sugeridos. Si no se
utiliza el cable especificado y se producen problemas de
comunicación que requieran asistencia para su resolución,
podrá haber cargos adicionales.
Todas las estaciones y el bloque de terminales del CKM
siguen el mismo esquema de cableado.
Especificaciones de cableado
Para cablear la red del GDS con el ControlKeeper® M:
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje.
2. Tire de los cables del GDS, a través de la sección de
bajo voltaje media-superior del alojamiento, por medio
del conducto de tamaño apropiado para adaptar sus
conductores de bajo voltaje. Asegúrese de que todos
los cables de bajo voltaje estén separados de los de
alto voltaje en la entrada del alojamiento, además de
los cablecanales y los conductos.
3. Ubique el bloque de terminales de cinco posiciones
del GDS, que se encuentra cerca de la parte media-
superior de la placa madre principal.
4. Asegure los conductores con los bloques de terminales
incluidos, siguiendo el tipo de cableado que se muestra
en la imagen. El aislamiento para cada conductor debe
estar intacto hasta el punto en el que está pelado
para ingresar en los contactos de entrada sin cables
perdidos. Si el ControlKeeper® M está en el medio
de la red, habrá dos conductores por debajo de la
ubicación de cada terminal.
Zona 1
Zona 1
Zona 4
Zona 2
Zona 5
Zona 3
Zona 6
Dispositivo Dispositivo Dispositivo
ControlKeeper
T
T
0 V/CONEX
A TIERRA
(negro)
CAN-L
(azul)
CAN-H
(blanco)
+24 V
(rojo)
PANTALLA
CONDUCTORA
(gris)
Acceso de alto
voltaje
Acceso de alto
voltaje
Alto voltaje Alto voltaje
Alto voltaje
Acceso de bajo
voltaje solamente
Bloque de terminales del GDS
0 V/CONEX
A TIERRA
(negro)
CAN-L
(azul)
CAN-H
(blanco)
+24 V
(rojo)
PANTALLA
CONDUCTORA
(gris)
12
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® M
5. Ubique los dos dispositivos de salida en la red del
interruptor digital Greengate. Estos dos dispositivos
deberían tener sus conexiones de terminación en la
posición “terminal”. Los restantes dispositivos en la red
del GDS deberían tener sus conexiones de terminación
en la posición APAGADO. Los cables de terminación
se ubican en la parte posterior del interruptor GDS,
directamente al lado del bloque de terminales de la
red del GDS. En el ControlKeeper® M, la conexión de
terminación está por debajo del bloque de terminales
de los cables de la red del GDS.
6. Una vez que finalice la instalación de la red del GDS,
ejecute la prueba de verificación de terminación.
Extraiga el bloque de terminales del GDS desde las
clavijas terminales del ControlKeeper® M, dejando
todos los cables del GDS conectados en el bloque
de terminales. Por medio de un ohmímetro, mida
los ohmios en todos los terminales CAN-H (blanco) y
CAN-L (azul) del bloque de terminales desconectado.
Si el CKM es uno de los dispositivos de salida en su
red, debería obtener una lectura de 120 ohmios. Si el
CKM no es uno de los dispositivos de salida en su red,
debería obtener una lectura de 60 ohmios. Si obtiene
una lectura diferente a las cifras mostradas, verifique
otra vez las terminaciones del dispositivo en cada GDS
y en el CKM para encontrar el problema. La red no
trabajará de manera confiable si no tiene una correcta
terminación.
7. Vuelva a colocar el bloque de terminales del GDS en la
placa madre.
8. Cierre la puerta interna de bajo voltaje.
9. Documente el paso de los cables del GDS, etiquetando
cada ubicación de la estación y el flujo de los cables de
la red, para una mayor facilidad o la programación del
sistema y cualquier resolución de problemas futura.
Cableado de la entrada analógica
Información general
En esta sección se describe el cableado de los dispositivos
de entrada analógica. Los dispositivos de entrada analógica
deben tener una salida de 1-10 VCC para poder utilizarlos
con estos canales. Se incluyen +24 VCC para alimentar
el dispositivo analógico. Remítase a la documentación
que trajo su dispositivo para ver la información sobre la
colocación e instalación correctas del dispositivo.
El ControlKeeper® M permite conectar los módulos de
entrada analógica opcionales. Cada módulo de entrada
analógica permite la conexión de cuatro entradas analógicas
separadas. El módulo analógico se conecta en el módulo
de cierre por contacto (CCM), por medio de un conector de
tarjeta accesorio en el lateral izquierdo.
Detalles del módulo análogo
Tamaño del alojamiento
del relé
18 36 48
Módulos análogos* Capacidad potencial 2 4 6
Terminales análogos Capacidad potencial 8 16 24
*Requiere una tarjeta CCM para su conexión. Cada tarjeta
CCM puede soportar dos módulos analógicos.
Terminación en ENCENDIDO
Terminación de la estación del GDS
Terminación de la estación del GDS
Terminación en
ENCENDIDO
Puente final del GDS
Terminación en APAGADO
Terminación
APAGADO
Puerto A
Puerto B
Módulo analógico
conectado a la CCM
Número de tarjeta
CCM LED
13
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® M
La pantalla opcional incorporada de programación y
los paquetes de software utilizan un sistema N.° de
tarjeta CCM: Puerto: N.° de terminal analógico” para
identificar las entradas analógicas en la programación.
Cada tarjeta CCM contiene un identificador LED de
número de tarjeta (CCM1, CCM2, CCM3), además de una
letra de identificación del puerto (A/B) para la ubicación
del módulo analógico. Además, cada módulo analógico
tendrá un número de etiqueta asociado con los terminales
de cables (AN1 hasta AN4). Es importante documentar
cada terminación del sensor analógico por cuestiones de
programación. Los números de puerto de la tarjeta CCM se
identifican como Puerto A para el módulo analógico inferior,
y Puerto B, para el superior. En el módulo analógico mismo,
los números del terminal analógico se numerarán analógico
1 en la parte inferior, y analógico 4 en la parte superior.
Para cada terminal de cables, documente el tipo de entrada
analógica conectada, prestando atención al número de
tarjeta CCM, la letra del puerto del módulo analógico y el
número de la terminal del cable.
Detalle de cableado
Se recomienda el uso de cables trenzados de 18 AWG. La
longitud máxima del cable no debe exceder los 500 pies
(152,40 m).
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje.
2. Tire de los cables analógicos a través de la sección
media superior de bajo voltaje del alojamiento, por
medio del conducto de tamaño adecuado para adaptar
sus conductores de bajo voltaje. Asegúrese de que los
cables de bajo voltaje estén separados de los de alto
voltaje en la entrada del alojamiento, además de en los
cablecanales y conductos.
3. Ubique los módulos analógicos en la sección de bajo
voltaje en el lateral izquierdo de las placas del módulo
de cierre por contacto.
4. Termine los cables de entrada analógica en el bloque de
terminales en la configuración mostrada. El aislamiento
para cada conductor debe estar intacto hasta el punto
en el que está pelado para ingresar en los contactos de
entrada sin cables perdidos. Los bloques de terminales
de la entrada analógica en los módulos analógicos
están bloqueados en grupos de tres terminales. A
continuación, se muestra el cableado típico para la
mayoría de los sensores analógicos Greengate:
5. Documente qué tipo de entrada analógica se conecta
con qué terminales, prestando atención al modelo
analógico en uso, el número del terminal analógico
cableado, el número de la tarjeta CCM y el puerto (A o
B) al que se conecta el módulo analógico en la tarjeta
CCM. El número de tarjeta CCM puede verificarse
mirando los LED de la tarjeta CCM. El puerto debe
identificarse mediante texto serigráfico, en la placa
madre cerca de la conexión del módulo analógico.
6. Cierre la puerta interna de bajo voltaje.
Cableado de la red de control de iluminación
Información general
El ControlKeeper® M está diseñado para comunicarse
con otros paneles de la red del ControlKeeper® por
medio de una red RS-485 del control de iluminación para
comunicaciones. Esto permite que los paneles compartan
información de ida y vuelta entre sí y con los otros
productos accesorios y paquetes de software.
La red RS-485 es una red en serie con un dispositivo de
salida y entrada diferenciados. Cada dispositivo en la red de
control de iluminación Greengate debe tener asignada una
dirección única. Los dispositivos deben tener una dirección
de 1 a 254 por medio de los interruptores incorporados
de dirección de la red. Los dos dispositivos de salida
deben terminarse por medio de los cables de conexión
de terminación incorporados. El cable de conexión de
terminación se debe extraer en todos los dispositivos en el
medio del cable de la red.
Detalle de cableado
La red de control de iluminación es una red RS-485 en
serie. El tipo de cable recomendado es el Belden 9841.
La red RS-485 puede pasar por una longitud máxima de
4000 pies (1219,2 m) y tener 35 dispositivos antes de que
sea necesario utilizar un repetidor. La definición de un
dispositivo es todo componente que tenga una conexión
a una red RS-485 (panel de iluminación, pasarela u otro
accesorio).
Acceso de alto
voltaje
Acceso de alto
voltaje
Alto voltaje
Alto voltajeAlto voltaje
Acceso de bajo
voltaje solamente
AN2
AN1
Cable de señal (amarillo)
Cable de conexión a tierra (negro)
Cable +24 V (rojo)
CONEX A
TIERRA
CONEX A
TIERRA
+24
+24
SV PWR
ControlKeeper ControlKeeper ControlKeeper ControlKeeper
TT
14
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® M
Dos bloques de terminales se encuentran en la parte
superior de la placa madre principal del ControlKeeper®,
para su conexión en los cables de la red.
Cableado de la red
1. Antes de realizar el cableado, seleccione los dos
paneles que van a constituir los paneles de extremo de
la red y planifique el esquema de cableado de manera
acorde. Los paneles deben conectarse en serie, pero
no en forma de estrella o de derivación en T.
2. Tire de los cables de par trenzado Belden 9841 en el
conducto a lo largo de la ruta planificada, asegurándose
de que queden separados de cualquier cable de alto
voltaje. Tire de los cables de la red en el alojamiento, a
través del compartimiento de bajo voltaje.
3. Termine los conductores de manera segura con los
puntos terminales de la red provista como se muestra
en la imagen, prestando atención a la polaridad. El
aislamiento para cada conductor debe estar intacto
hasta el punto en el que está pelado para ingresar en
los contactos de entrada sin cables perdidos.
4. Verifique que el cable apantallado haya sido atado, pero
no conectado al bloque de terminales de la red o al
punto de conexión a tierra en cualquier ubicación. La
pantalla conductora debe dejarse de manera flotante.
Fije los puentes finales de la red
1. Determine si el panel es un dispositivo de salida o si
está ubicado en el medio de la red.
2. Si está en el medio de la red, ubique el puente final de
la red directamente por debajo del bloque de terminales
de la red y asegúrese de haber extraído el puente de
las clavijas. (Se recomienda dejar el casquillo del puente
suspendido por encima de una de las clavijas en caso
de que sea necesario en el futuro).
3. Si está ubicado en la parte final de la red, asegúrese
de que el puente final esté en su lugar, por encima de
ambas clavijas.
Fije la dirección de la red.
Los siguientes pasos le mostrarán la dirección y la
terminación adecuada del ControlKeeper® M.
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje para acceder a la
placa madre principal.
2. Ubique los interruptores de dirección, en la parte
inferior de la placa madre.
Terminales de la red
Ingreso de cable
de bajo voltaje
SH
La pantalla conductora de la red no está conectada en ninguna
ubicación. Atar la pantalla conductora a través de la red de mane-
ra continua, dejando el cable de la pantalla en modo suspendido
Los paneles ubicados en el final de la red tendrán una
sola pata de la red cableada. Este cable puede terminarse
en cualquier bloque de terminales.
SH
Terminación en ENCENDIDO
(Para los paneles en
el final de la red)
(Para los paneles en el
medio de la red)
Terminación en APAGADO
Puente final de
la red
15
Cables de bajo voltaje
ControlKeeper® M
3. Fije una dirección para el panel, que sea diferente de
las direcciones de los otros paneles en la red. Las
direcciones válidas son de 1 a 254. La dirección se
calcula agregando el valor binario de los interruptores
en posición de ENCENDIDO. En la siguiente página,
se muestra una tabla con direcciones del 1 al 50 para
tener como referencia rápida.
Tabla de direcciones de la red (1-50)
= Interruptor ENCENDIDO,
=Interruptor APAGADO
4. Una vez que se fije la dirección, presione el botón
“Reset” (Reiniciar) para inicializar la nueva dirección con
el controlador.
5. Si el panel tiene una pantalla integrada, en el margen
superior izquierdo de la pantalla principal, seleccione el
botón “Panel” (Panel).
6. En el margen superior izquierdo de la pantalla del menú
“Panel”, seleccione el botón “Refresh” (Actualizar) para
que la pantalla reconozca la nueva dirección del panel.
Conexiones de bajo voltaje adicionales: RS-232,
USB y Ethernet.
La placa madre del ControlKeeper® M admite conexiones
RS-232, USB y Ethernet. Estos puertos están identificados
en el gráfico siguiente.
RS-232
La conexión RS-232 puede utilizarse para los dispositivos
accesorios o los paquetes de software, que se conectan por
medio de métodos RS-232. Si está utilizando un dispositivo
o paquetes de software que se comunican por medio de
este método, se proporcionará un cable especial para la
conexión al momento del envío del pedido. Conecte el cable
y el dispositivo según las instrucciones incluidas con el
dispositivo en el puerto RS-232 identificado.
Interruptores de dirección
DIRECCIÓN NETA
1 164 642
32
8
128
Botón Reset (Reinicio)
Puerto Ethernet
Puerto USB
Puerto RS-232
16
Detalles de funcionamiento
ControlKeeper® M
USB
La conexión USB puede utilizarse con los paquetes de
software Greengate especificados. Si va a conectar un
paquete de software que permite una conexión por USB,
conecte el cable USB incluido con el conector identificado.
Ethernet
Cada panel del ControlKeeper® M tiene un puerto
Ethernet incorporado, ubicado en la placa madre principal.
Este puerto Ethernet puede utilizarse para las siguientes
acciones:
Conexión de paquetes de software comprados con el
sistema
Recolección de datos de la medición eléctrica en los
paquetes de software comprados o en un sistema de
terceros
Si está utilizando el puerto Ethernet para conectar los
paquetes de software del Greengate, se recomienda utilizar
uno de los puertos Ethernet por cada paquete de software
(es decir, si está ejecutando el software VisionTouch y
Keeper Enterprise, necesitaría configurar direcciones de IP
únicas en dos ubicaciones de paneles diferentes, una para
cada paquete de software. Opcionalmente, podría utilizarse
un módulo de interfaz de Ethernet (EIM, por sus siglas en
inglés) en lugar del puerto Ethernet incorporado.
Si está utilizando un puerto Ethernet para recolectar datos
de la medición eléctrica en tiempo real, será necesario que
tenga una conexión para cada panel medido y que configure
los ajustes del Ethernet para cada uno de ellos. Los datos
de la medición eléctrica no pasan a través de la red de
iluminación Greengate y solo son accesibles desde el panel
local, por medio de la conexión Ethernet. Si ha adquirido
paquetes de software complementarios con el sistema,
ellos pueden requerir módulos de interfaz de Ethernet
adicionales para acceder a ellos.
Las direcciones IP están configuradas en el
ControlKeeper® M a través de la interfaz integrada opcional,
o alternativamente, a través del software Keeper Enterprise.
Si está utilizando un puerto Ethernet, tire del cable CAT5 o
del cable Ethernet estándar de más arriba, desde el puerto
Lan hasta el conector del Ethernet.
Cumplimiento con UL 924: Módulo de iluminación
del relé
Con la inclusión del módulo accesorio de iluminación
del relé, el alojamiento del control de iluminación
ControlKeeper® M ha sido aprobado de conformidad con
UL 924. Si está utilizando el módulo de iluminación del relé,
será necesario conectar la fuente de alimentación del panel
a una fuente de alimentación de emergencia. El cierre por
contacto del módulo de iluminación del relé se conecta con
el conector identificado a continuación, de anulación externa
de la placa madre del ControlKeeper® M. Los cables de
conexión del LRM con este conector son considerados
de bajo voltaje y deberían ingresar en el recinto a través
del área para ese voltaje. Remítase a las instrucciones de
instalación del módulo de iluminación del relé para obtener
más detalles.
Detalles de funcionamiento
Control manual de los relés
Las anulaciones de los accesorios del relé pueden realizarse
en el nivel del panel o en el del relé individual. No es
necesario programar el panel para que estos dispositivos
funcionen.
Interruptor de anulación del panel:
En el nivel del panel, la placa madre principal del
ControlKeeper® M ofrece un interruptor de anulación de
TODO APAGADO, AUTOMÁTICO, TODO ENCENDIDO.
Este interruptor funciona como un anulador maestro.
Cuando este interruptor esté en la posición de TODO
APAGADO o TODO ENCENDIDO, mientras los comandos se
procesen en el estado del software del ControlKeeper® M,
los comandos no serán transmitidos a los relés. Cuando el
interruptor se mueva a la posición AUTOMÁTICO, el estado
del software de los relés retomará el control.
Si se utiliza TODO APAGADO o TODO ENCENDIDO, los
LED de estado del relé parpadearán. El color del LED
indicará el estado del software del relé, no el estado físico,
ENCENDIDO o APAGADO, del relé.
Conexión de anulación
externa
Interruptor de anulación
17
Detalles de funcionamiento
ControlKeeper® M
Botón de anulación del relé:
Para anular los relés individuales, cada relé tiene un botón
pulsador de anulación disponible en la sección de bajo
voltaje del alojamiento. Presione este botón de anulación
para alternar el estado del relé. Esta es una anulación
temporaria
El interruptor individual de relé le permite realizar una
función de “Flash to Find” (Búsqueda por parpadeo).
Antes de usar el modo “búsqueda por parpadeo, verifique
el tipo de carga que está siendo controlada. Si la carga
controlada requiere un periodo de recebado o de retardo de
cebado, no se recomienda el uso de este modo.
Para activar dicho modo, presione y mantenga presionado
el botón pulsador por aproximadamente cinco segundos
hasta que el relé entre en ciclo. Suelte el botón una vez
que esto suceda. En este punto, el relé entrará en ciclo de
encendido y apagado de manera automática, cada tres o
cinco segundos, lo que facilitará encontrar la carga en la
instalación. Para cancelar el modo “búsqueda por parpadeo,
presione brevemente el botón pulsador del relé individual y
luego suéltelo.
Reinicio del sistema y restitución de los comandos
predeterminados
En ciertas circunstancias, usted puede querer reiniciar el
ControlKeeper® M. Hay dos tipos diferentes de comandos
de reinicio disponibles: Un comando de reinicio y un
comando de reinicio predeterminado en fábrica.
Comando de reinicio
Un comando de reinicio se usa para iniciar la nueva
dirección de un panel con el panel. También puede utilizarse
como técnica de resolución de problemas si el panel no
responde y el LED “HEARTBEAT” de la placa madre no
está parpadeando. El comando de reinicio no provocará
pérdidas en la programación del panel.
Para operar el comando de reinicio:
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje.
2. Presione y libere el botón de “Reset” (Reinicio) en la
placa madre principal.
Restablecer los valores predeterminados de fábrica
El comando “Restablecer los valores predeterminados
de fábrica” se utiliza para eliminar toda la programación
de una unidad ControlKeeper®-T. Debería llevarse a cabo
antes de programar la unidad por primera vez o cuando así
lo solicite un representante del área de Soporte Técnico.
¡Tenga mucho cuidado con este control! Cuando ejecute
un comando de “Restablecer los valores predeterminados
de fábrica”, todas las cargas del relé se desactivarán. De
ser necesario, utilice el interruptor de anulación de la placa
madre principal para mantener activada la iluminación.
Para ejecutar el comando Restablecer valores
predeterminados:
1. Abra la puerta interna de bajo voltaje para acceder a la
placa madre principal.
2. Presione y mantenga presionado el botón de reinicio
más a la izquierda, con la etiqueta “Reset” (Reiniciar).
3. Con el botón de “Reset” todavía presionado, presione
y mantenga presionado el botón de reinicio más a la
derecha, con la etiqueta “C”.
4. Mientras sigue presionando el botón “C”, suelte el
botón de reinicio.
5. Continúe presionando el botón “C” hasta que vea que
el LED Heartbeat comienza a parpadear.
6. Suelte el botón “C”
LED de estado
Botón pulsador
de anulación
Botón Reset (Reinicio)
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, GA 30269
CooperControl.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
P/N: 9850-000018-01
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
Programación
El ControlKeeper® M se programa ya sea por medio
de la pantalla táctil opcional incorporada o a través del
software Keeper Enterprise opcional. Remítase a la guía de
programación correspondiente, para obtener detalles sobre
la programación del controlador. Se recomienda ejecutar
el comando “Restablecer los valores predeterminados de
fábrica” en el controlador, antes de la programación inicial.
GARANTÍAS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD CIVIL
Remítase a la sección Legal del sitio web www.coopercontrol.com para conocer nuestros términos y condiciones.
Botón "C"
Botón Reset (Reinicio)
LED Heartbeat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Cooper Lighting 8- ControlKeeper M - CKM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación