Transcripción de documentos
Manual del usuario
Únase a la fiesta de GoPro en facebook.com/gopro
para ver lo que captan y comparten otros dueños de
cámaras GoPro. ¡Comparta su metraje y únase al
movimiento de GoPro!
2
ÍNDICE DE MATERIAS
Accesorios
4
Monturas + Accesorios
5
Prestaciones de la HERO3
6
Pantalla LCD del Estado de la Cámara
8
Diagrama de flujo de la interfaz de usuario de la cámara
9
Actualizaciones de software
10
Conceptos básicos
10
Modalidades de la cámara
13
Ajustes (“Settings”) de la cámara
21
Borrar
29
Configuración de captura
31
Configuración inicial
38
Mandos inalámbrico
46
Almacenamiento / Tarjetas SD
48
Requisitos del sistema
49
Transferencia de archivos
50
Ver
51
Duración de la pila
53
Mensajes de advertencia importantes
55
Ensamblaje de la cámara
56
Servicio de atención al cliente
62
3
wear it. mount it. love it.
ACCESORIOS DE LUJO
ACCESORIOS DE LA HERO3
Carcasa en la muñeca
LCD Touch BacPac™
Carcasa del reemplazo
Pila recargable de ion de litio
Battery BacPac™
Kit de repuesto del objetivo
Tapas de objetivo + puertas
Wi-Fi Remote
Tarjetas microSD™ de 32
GB / 16 GB
The Frame Mount
(Montura de Cubierta)
4
Más accesorios de la HERO3 disponibles en gopro.com.
VEA MÁS EN gopro.com
Mounts + ACcessories
Montura del frente
del casco
Montura arnés de
pecho
Montura de manillar
/ tija de sillín / barra
Monturas de tabla
de surf
Puerta trasera
flotante
Correa de cabeza
Ventosa
Correa de casco
con rejillas de
ventilación
Montura de barra
antivuelcos
Montura de trípode
Encartes anti-niebla
Surtido de
monturas
Bases adhesivas
curvas + planas
Montura lateral
Cordón de la cámara
Kit de montaje del
Wi-Fi Remote
5
PRESTACIONES DE LA HERO3
1. Luces Indicadoras del Estado (rojas)
2. Botón OBTURADOR/SELECTOR
3. Pantalla LCD de estado
4. Luz indicadora de Wi-Fi (azul)
5. Botón ENCENDER/MODALIDAD
6
6. Puerto Micro HDMI
(cable no incluido)
7. Ranura de tarjeta microSD (tarjeta
SD no incluida)
8. P
uerto mini-USB (Es compatible con
el cable de audio/video compuesto y el
adaptador de micrófono estereofónico
de 3.5 mm, no incluidos)
PRESTACIONES DE LA HERO3
9. Puerto HERO
10. Puerta de la pila
11. Botón de ENCENDER/APAGAR Wi-Fi
12. Alerta de audio
7
Pantalla LCD de estado
La pantalla LCD muestra la información siguiente sobre las modalidades y la
ajuste (setting) de la HERO3:
1. Modalidades de la cámara
2. Ajuste de captura
3. Resolución / FPS (cuadros o imágenes por segundo)
4. Ajuste del intervalo de tiempo (no mostrada)
5. Contador
6. Tiempo/almacenaje/archivos
7. Duración de la pila
Nota: L
os íconos que aparecen arriba varían según la modalidad actual de la cámara.
8
ORGANIGRAMA DE LA INTERFAZ DE USUARIO DE LA CÁMARA
MODalidadES
AJUSTE DE LA CÁMeRA
AJUSTE DE LA CAPTURA
ConfiguracÍon Inicial
*Nota: Balance de Blancos y Ver sólo aparecen en la pantalla de la cámara si la
modalidad ProtuneTM está ENCENDIDA o si Ver está activida.
9
software UPDATES
oPro agrega nuevas actualizaciones a la cámara por medio de
G
actualizaciones del software. Vea si hay alguna actualización disponible para
la cámara u otros productos de GoPro. Visite gopro.com/update.
USO DE LA HERO3: CONCEPTOS BÁSICOS
PARA EMPEZAR
Antes de usar la HERO3 por primera vez:
1. Inserte una tarjeta microSD, microSDHC™ o microSDXC™ en la
ranura de la tarjeta con la etiqueta hacia la parte delantera, insertando
primero el extremo más estrecho de la tarjeta. Se recomiendan tarjetas
de Clase de Velocidad 4 o superiores. Al utilizar el intervalo de 0.5 segundos en la
Intervalos Prefijados o al grabar video en la modalidad Protune, se requiere
una Clasificación de Velocidad 10.
2. Coloque la pila en la cámara.
3. Cargue la pila. La pila de ion de litio incluida viene parcialmente cargada. Para
cargarla, conecte el cable USB incluido a la cámara y conecte el otro extremo
del cable a una fuente de energía, como una computadora o un cargador de
pared o de carro, ambos de GoPro. No se dañará ni la cámara ni la pila si se
utiliza antes de cargarse completamente.
CONSEJO
EXPERTO:
Las Luces Indicadoras de Estado, cuando la cámara esté
apagada y cargándose, muestran:
• Las Luces Indicadoras de Estado están ENCENDIDAS
cuando se está cargando.
• Las Luces Indicadoras de Estado están APAGADAS
cuando ha terminado de cargase.
▶Véase DURACIÓN DE LA PILA para mayor información.
▶Véase PROTUNE para mayor información.
10
USO DE LA HERO3: CONCEPTOS BÁSICOS
CONFIGURACIÓN INICIAL DE LA CÁMARA
La cámara HERO3: Silver Edition se enciende con las siguientes opciones por defecto:
Resolución de video
1080 p, 30 fps
Resolución de fotos
11 Megapíxeles (Mpx)
Ráfaga de Fotos
10 fotos en 1 segundo
Intervalos Prefijados
0.5 segundos
Wi-Fi
APAGADA
CONSEJO
EXPERTO:
¿Desea cambiar los ajustes de VIDEO y FOTOS?
▶Véase MENÚ DE AJUSTES para hacer cambios.
11
USO DE LA HERO3: CONCEPTOS BÁSICOS
ENCENDER Y APAGAR
Para ENCENDER:
Pulse y suelte
. Las rojas Luces Indicadoras de Estado titilan tres veces y
el altavoz emite tres pitidos.
Para APAGAR:
Pulse
por dos segundos, luego suelte. Las rojas Luces Indicadoras de
Estado titilan varias veces y el Parlante emite siete pitidos.
CONSEJO
EXPERTO:
¿Desea convertir la HERO3 en una cámara de «un botón»
que automáticamente empieza a grabar FOTOS o VIDEOS
al ser ENCENDIDA? Ponga la cámara en la modalidad de
UN BOTÓN.
▶Véase modalidad de UN BOTÓN para mayor información.
12
USO DE LA HERO3: CONCEPTOS BÁSICOS
PANORAMA
La HERO3 ofrece varias modalidades fotográficas. Para desplazarse por las
modalidades, pulse .
Las modalidades aparecen en el siguiente orden:
CONSEJO
EXPERTO:
VIDEO
Graba video
FOTO
Saca una sola foto
RÁFAGA DE FOTOS
Saca una ráfaga de fotos
INTERVALOS
PREFIJADOS
Saca fotos a intervalos prefijados
Ver
Aparece sólo si la cámara está conectada a un
televisor normal o a uno de alta definición. Ver
permite reproducir las Fotos y los Videos en un
televisor normal o uno de alta definición (mediante
un cable Micro HDMI o un cable de audio/video
compuesto, opcionales).
Utilice la RÁFAGA DE FOTOS para captar sujetos rápidos.
▶Véase VER para mayor información.
13
USO DE LA HERO3: MODALIDADES DE LA CÁMARA
Video
Para grabar Video, verifique que la cámara esté en la modalidad de Video. Si
no aparece el ícono de Video
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente hasta que aparezca.
Para empezar a grabar:
Pulse y suelte
. La cámara emitirá un pitido y las Luces Indicadoras de
Estado rojas titilarán mientras se esté grabando.
Para dejar de grabar:
Pulse y suelte
. Las Luces Indicadoras de Estado rojas titilan tres veces y
la cámara emite tres pitidos para indicar que ha parado de grabar.
La HERO3 automáticamente para de grabar cuando la tarjeta de memoria esté
llena o a la pila se le ha acabado la carga. El Video se guarda antes de que se
APAGA la cámara.
▶Véase la modalidad de VIDEO para obtener instrucciones sobre cómo cambiar
los ajustes de resolución.
14
USO DE LA HERO3: MODALIDADES DE LA CÁMARA
FOTO
Para sacar una Foto, verifique que la cámara esté en la modalidad de Fotos.
Si no aparece el ícono de Fotos
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente hasta que aparezca.
Para sacar una Foto:
Pulse y suelte
. La cámara emite dos pitidos y titilan las Luces Indicadoras
de Estado rojas.
▶Véase las modalidades de FOTO para las instrucciones sobre cómo cambiar
los ajustes de resolución y otras prestaciones de FOTO.
15
USO DE LA HERO3: MODALIDADES DE LA CÁMARA
RÁFAGA DE FOTOS
En la modalidad de Ráfaga de Fotos, la cámara saca múltiples fotos en breves
intervalos de tiempo: 3 fotos/segundo, 5 fotos/segundo, 10 fotos/segundo
o 10 fotos/2 segundos.
Para sacar una serie de Ráfaga de Fotos, verifique que la cámara esté en la
modalidad de Ráfaga de Fotos. Si no aparece el icono de Ráfaga de Fotos
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente hasta que aparezca.
Para sacar una serie de Ráfaga de Fotos:
. Las Luces Indicadoras de Estado rojas titilan varias veces
Pulse y suelte
y la cámara emite dos pitidos.
CONSEJO
EXPERTO:
A veces 30 fotos/segundo es demasiado rápido. Pruebe un
ajuste de RÁFAGA DE FOTOS más lento para que corresponda
mejor con la acción.
▶Véase RÁFAGA DE FOTOS para obtener instrucciones sobre cómo cambiar los
ajustes de intervalo.
16
USO DE LA HERO3: MODALIDADES DE LA CÁMARA
INTERVALOS PREFIJADOS
La modalidad a Intervalos Prefijados saca una serie de fotos a intervalos de 0.5, 1, 2,
5, 10, 30 o 60 segundos. Cuando se utiliza el ajuste de 0.5 segundos, se requiere una
tarjeta SD con una Clasificación de Velocidad 10.
Para sacar una serie a Intervalos Prefijados, verifique que la cámara esté en la
modalidad a Intervalos Prefijados. Si no aparece el ícono de Intervalos Prefijados
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente hasta que aparezca.
Para sacar fotos secuenciales:
Pulse y suelte
. La cámara inicia cuenta regresiva y las Luces Indicadoras de
Estado rojas titilan cada vez que se saca una Foto.
Para parar de sacar fotos secuenciales:
Pulse y suelte
. Las rojas Luces Indicadoras de Estado titilan tres veces
y la cámara emite tres pitidos para indicar que ha parado de sacar fotos
secuenciales.
▶Véase INTERVALOS PREFIJADOS para obtener instrucciones sobre cómo
cambiar los ajustes de intervalo.
17
USO DE LA HERO3: MODALIDADES DE LA CÁMARA
AJUSTES
El menú de Ajustes le permite que cambie varios ajustes de la cámara; esto incluye:
La Resolución de Video
La Resolución de las Fotos
Intervalos Prefijados
Ráfaga de Fotos
• y más
▶Véase el menú de AJUSTES para realizar los cambios, aprenda a navegar por
las opciones del menú y lea más detalles sobre cada opción.
18
USO DE LA HERO3: MODALIDADES DE LA CÁMARA
VER
Puede reproducir las Fotos y Videos de la cámara GoPro en un televisor normal
o uno de alta definición o con la LCD Touch BacPac (accesorio opcional). «Ver»
aparece como una modalidad de la cámara cuando la cámara está ENCENDIDA
y conectada a un televisor normal o uno de alta definición.
▶Véase VER para mayor información sobre cómo ver los Videos y las
Fotos.
19
USO DE LA HERO3: MODALIDADES DE LA CÁMARA
AJUSTES
Para acceder al menú de Ajustes:
1. Compruebe que la interfaz de la cámara muestra el menú de Ajustes. Si
no aparece el ícono de Ajustes
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente hasta que aparezca.
2. Pulse
para acceder al menú
3. Utilice
para desplazarse por las distintas opciones de Ajuste.
4. Pulse
para seleccionar la opción deseada.
.
5. Para salir del menú, mantenga presionado
hasta
y pulse
.
CONSEJO
EXPERTO:
20
por dos segundos o desplácese
Si en cualquier momento desea salir del menú de AJUSTES,
oprima y mantenga presionado
por dos segundos.
AJUSTES DE LA CÁMARA
RESOLUCIÓN DE VIDEO / FPS / MODALIDADES DE CAMPO VISUAL
Puede cambiar la Resolución, los FPS (Cuadros Por Segundo) y el campo visual
(FOV, por sus siglas en inglés) de la cámara HERO3 al utilizar la modalidad de
Video. Esta modalidad cuenta con opciones en menús de subnivel.
Una vez en el menú de Ajustes:
1. Pulse
para acceder a
2. Utilice
para desplazarse por las opciones.
3. Pulse
4. Use
.
para acceder al menú deseado.
para desplazarse por cada opción de submenú y
para seleccionar.
5. Para cambiar opciones adicionales, repita el paso 4.
6. Para salir del menú, mantenga presionado
desplácese hasta
y pulse
.
por dos segundos o
21
AJUSTES DE LA CÁMARA
La HERO3: Black Edition ofrece las siguientes modalidades para sacar video:
Resolución
de video
NTSC
fps
PAL
fps
Protune
Campo visual (FOV)
Resolución de
pantalla
1080p
30fps
25fps
Sí
Ultra granangular
Mediano*
Estrecho*
1920x1080
16:9
1080p
24fps
24fps
Sí
Ultra granangular
Mediano*
Estrecho*
1920x1080
16:9
960p
48fps
50fps
Sí
Ultra granangular
1280x960
4:3
960p
30fps
25fps
Sí
Ultra granangular
1280x960
4:3
720p
60fps
50fps
Sí
Ultra granangular
1280x720
16:9
720p
30fps
25fps
No
Ultra granangular
1280x720
16:9
WVGA
120fps
100fps
No
Ultra granangular
800x480
16:9
22
AJUSTES DE LA CÁMARA
Resolución
de video
Su mejor uso
1080p
Utilice esta modalidad cuando la cámara esté montada en un objeto
estable.
1080p
Sirve para cine y televisión.
960p
Use esta resolución para las tomas con la cámara montada en el
cuerpo y cuando se desee cámara lenta. Proporciona el área visible
más grande y los resultados más parejos para captar escenas de
mucha acción.
960p
Video de 4:3 de alta calidad. Bueno para rodar en condiciones de poca
luz. Use esta resolución para tomas con la cámara montada en el
cuerpo.
720p
La mejor resolución y la idónea frecuencia de imagen para las tomas
con la cámara en la mano y cuando se desea cámara lenta.
720p
La mejor resolución para las tomas con la cámara en la mano y en
condiciones de poca luz. Elija esta modalidad cuando la cámara esté
montada en un vehículo, un trípode u otro objeto estable.
WVGA
Para archivos de datos más pequeños, esta es la resolución de
definición estándar. También es buena para cuando se desea
cámara superlenta.
CONSEJO
EXPERTO:
El ENCENDER de la modalidad PROTUNE permite captar video de
alta calidad y color neutro a 24 fotogramas por segundo para las
producciones de video profesionales.
▶Véase PROTUNE para mayor información.
23
AJUSTES DE LA CÁMARA
MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE FOTOS
La HERO3 puede sacar fotos a resoluciones de 11, 8 y 5 Mpx. Cualquier cambio
en la resolución de fotos también afecta las fotos sacadas en las modalidades
de Foto, Ráfaga de Fotos e Intervalos Prefijados.
Resolución
de fotos
Campo visual (FOV)
11 Mpx
Granangular (Opción por defecto)
8 Mpx
Granangular
5 Mpx
Granangular
5 Mpx
Mediano
24
AJUSTES DE LA CÁMARA
RÁFAGA DE FOTOS
La modalidad de Ráfaga de Fotos saca series de Fotos cuando se
pulsa
. Las Fotos se pueden sacar a las tasas siguientes:
3 fotos por segundo
5 fotos por segundo
10 fotos por segundo (opción por defecto)
10 fotos en 2 segundos
INTERVALOS PREFIJADOS
Varias opciones de intervalo de tiempo están disponibles para la modalidad
de Intervalos Prefijados: 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 y 60 segundos.
25
AJUSTES DE LA CÁMARA
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE CAPTURA
El Menú de Ajustes de Captura le permite cambiar los siguientes ajustes
avanzadas de la cámara de configuración de la cámara:
Orientación de la cámara
Exposímetro Puntual
Bucle de Video
Protune
Balance de Blancos
▶Véase la sección AJUSTES DE CAPTURA para una lista completa de
opciones de captura.
26
AJUSTES DE LA CÁMARA
MENÚ DE CONFIGURACIÓN INICIAL
El menú de Configuración Inicial le permite realizar los siguientes ajustes
de la cámara:
Modalidad por Defecto
Modalidad de Un Botón
NTSC/PAL
Visualización en la Pantalla
Luces Indicadoras de Estado
Indicador de sonido (parlante)
Mes/Día/Año/Hora
▶Véase la sección menú de CONFIGURACIÓN INICIAL para una lista completa
de opciones de configuración.
27
AJUSTES DE LA CÁMARA
MANDOS INALÁMBRICOS
El Wi-Fi integrado de la cámara HERO3 le permite conectarse al Wi-Fi
Remote (mando a distancia wi-fi) o a un teléfono inteligente o tableta por
medio de la aplicación GoPro. Cuando el Wi-Fi esté encendido, la Luz
Indicadora de Estado de Wi-Fi titilará en azul.
Para ENCENDER/APAGAR el Wi-Fi:
para ENCENDERÁ el Wi-Fi. Cuando el Wi-Fi esté ENCENDIDO, se
Pulse
ACTIVARÁ la más recientemente usada modalidad de Wi-Fi.
▶Véase la sección MANDOS INALÁMBRICOS para una lista completa de las
funciones inalámbricas.
28
AJUSTES DE LA CÁMARA
BORRAR
Borra el último archivo o todos los archivos y formatea la tarjeta de memoria.
Al Borrar el ÚLTIMO o TODOS, las rojas Luces Indicadoras de Estado titilan
hasta que se completa la operación.
cancelar
(opción por defecto)
último
todos
Para borrar el ÚLTIMO o TODOS:
1. Verifique que la cámara esté en la modalidad de Ajustes. Si no aparece el ícono
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente
de ajustes
hasta que aparezca.
2. Pulse
para acceder al menú de Ajustes.
3. Utilice
para desplazarse por los Ajustes para ubicar
4. Pulse
para acceder al menú Borrar.
5. Utilice
para desplazarse por las opciones.
6. Seleccione la opción resaltada pulsando
7. Para salir del menú, mantenga presionado
hasta
y pulse
.
CONSEJO
EXPERTO:
.
.
por dos segundos o desplácese
Tenga cuidado: al seleccionar TODOS, se formatea la tarjeta
de memoria, borrando todos los archivos en la tarjeta SD.
29
AJUSTES DE LA CÁMARA
SALIR
Desde la pantalla
CONSEJO
EXPERTO:
30
pulse
para salir del menú de Ajustes.
Si en cualquier momento desea salir del menú de AJUSTES,
oprima y mantenga presionado
por dos segundos.
AJUSTES DE CAPTURA
AJUSTES DE CAPTURA
Para acceder al menú de Ajustes de Captura:
1. Verifique que la cámara esté en la modalidad de Ajustes. Si no aparece el ícono
de Ajustes
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente
hasta que aparezca.
2. Pulse
para acceder a
3. Utilice
para desplazarse por los ajustes para ubicar
4. Pulse
para acceder al menú de Ajustes de Captura.
5. Utilice
para ubicar la opción que desea cambiar.
6. Pulse
para seleccionar la opción deseada.
.
7. Algunas opciones tienen un sub-menú. Utilice
submenús.
8. Pulse
.
para desplazarse por los
para seleccionar una opción resaltada.
9. Para salir del menú, mantenga presionado
desplácese hasta
y pulse
.
por dos segundos o
31
AJUSTES DE CAPTURA
Puede personalizar la manera que la cámara HERO3 saca Video y Fotos usando
los menús de Ajustes de Captura, con opciones como Al Revés, Bucle de
Video y Balance de Blancos.
AL REVÉS
Monta la cámara HERO3 al revés verticalmente, pero ¿quiere que los archivos
aparezcan al derecho cuando los vea o edite? Esta opción elimina la necesidad de
voltear el Video o las Fotos después de grabarlos.
Cámara al derecho (opción por defecto)
Cámara al revés
EXPOSÍMETRO PUNTUAL
Encienda el Exposímetro Puntual cuando esté rodando desde un espacio
oscuro y apuntando la cámara a un ambiente más luminoso, como cuando capta
lo que está afuera desde el interior de un carro. Cuando el exposímetro está
ENCENDIDO,
aparece en la ventana LCD.
APAGADO
ENCENDIDO
32
(opción por defecto)
AJUSTES DE CAPTURA
BUCLE DE VIDEO
La modalidad Bucle de Video le permite grabar un bucle de video continuo
para pararlo. La
que se sobrescribe hasta que usted pulse el botón
modalidad de Bucle de Video no está disponible si la modalidad Protune
está ENCENDIDA.
Las opciones de Bucle de Video incluyen:
APAGADO
(opción por defecto)
Video
máximo
La cámara graba hasta que se llene la tarjeta de memoria y, a
continuación, sobrescribe con un nuevo video.
Video de 5
minutos
La cámara graba por 5 minutos y, a continuación, comienza un nuevo
video, sobrescribiendo progresivamente el previo video de 5 minutos.
Video de 20
minutos
La cámara graba por 20 minutos y, a continuación, comienza un nuevo
video, sobrescribiendo progresivamente el previo video de 20 minutos.
Video de 60
minutos
La cámara graba por 60 minutos y, a continuación, comienza un nuevo
video, sobrescribiendo progresivamente el previo video de 60 minutos.
Video de 120
minutos
La cámara graba por 120 minutos y, a continuación, comienza un nuevo
video, sobrescribiendo progresivamente el previo video de 120 minutos.
CONSEJO
EXPERTO:
Múlitples archivos de capítulo se escriben en la tarjeta de memoria.
Esto permite que se sobrescriban pequeños segmentos de
contenido durante la grabación de un bucle. Cuando se visualice en
la pantalla de una computadora verá archivos separados para cada
segmento de tiempo. Utilice software de edición de video si desea
combinar archivos en un video más largo.
Nota: La modalidad de Bucle de Video no está disponible cuando está en modalidad
Protune.
33
AJUSTES DE CAPTURA
PROTUNE
La cámara HERO3 puede grabar video en la modalidad Protune. Protune es una
modalidad de video que desencadena el pleno potencial de la cámara, rindiendo
impresionante calidad de imagen y video de calibre cinemático para producciones
profesionales. Los creadores de contenido ahora tienen mucha más flexibilidad y
eficiencia de flujo de trabajo que nunca.
ENTRE LOS BENEFICIOS CLAVE DE PROTUNE:
Alta calidad en captura de imagen
La alta tasa de transferencia de Protune capta imágenes con menos
compresión, dándoles a los creadores de contenido una calidad más alta para
producciones profesionales.
Color neutral
El perfil de color neutral de Protune ofrece más flexibilidad durante el etalonaje
de posproducción. La curva logarítmica de Protune capta más detalle en las
sombras y los realces.
Estándar de frecuencia de imagen de cine y televisión
Grabe video a 24 fotogramas por segundo, en calidad cinematográfica, y
fácilmente intercale contenido GoPro con elementos mediáticos de otro origen
sin necesidad de realizar ninguna conversión de FPS.
El ENCENDER la modalidad Protune afecta varios ajustes y prestaciones,
como la Resolución de Video, las imágenes o los cuadros por segundo
(FPS) y el campo visual (FOV).
APAGADA
ENCENDIDA
34
(opción por defecto)
AJUSTES DE CAPTURA
RESOLUCIONES DE PROTUNE (sigue):
Protune está disponible en las siguientes resoluciones de la HERO3: Black Edition:
RESOLUCIÓN
IMÁGENES O CUADROS POR SEGUNDO (FPS)
1080p
30, 25, 24
960p
50, 48, 30, 25
720p
60, 50
COMPATIBILIDAD:
Protune es compatible con herramientas de etalonaje profesionales, programas de
edición y GoPro CineForm Studio.
35
AJUSTES DE CAPTURA
BALANCE DE BLANCOS
El Balance de Blancos ajusta el tono de color general de los videos. El Balance
de Blancos sólo está disponible cuando está ENCENDIDA la modalidad Protune.
La opción por defecto de Balance de Blancos no AUTOMÁTICO. Al captar con
cualquier otra opción de Balance de Blancos que no sea AUTOMÁTICO, puede que
necesite hacer el etalonaje de su video con un programa de edición para lograr el color
deseado. Utilice otra opción no automática de Balance de Blancos sólo si es usted
un usuario avanzado.
Considere ajustar manualmente la BALANCE DE BLANCOS con
las siguientes opciones cuando opere la cámara en los siguientes
ajustes:
CONSEJO
EXPERTO:
Iluminación incandescente o del amanecer o atardecer
3000K
Rodaje diurno o iluminado por el sol
5500K
Iluminación blanca, fresca y fluorescente
instalada en el techo o cielo raso
6500K
Archivos de color optimizado conforme al estándar
de la industria
Cam RAW
Cam RAW («cámara sin procesar»)
La cámara HERO3 puede grabar Video en la modalidad Protune en Cam RAW
(«cámara sin procesar»). La modalidad Cam RAW de GoPro produce un archivo de
datos mínimamente procesado directamente desde el sensor de imagen, lo cual
permite realizar ajustes más precisos en el posprocesado. El trabajar en esta modalidad
aprovecha al máximo las capacidades del sensor de imagen.
CONSEJO
EXPERTO:
36
PROTUNE utiliza BALANCE DE BLANCOS AUTOMÁTICO y anula
cualquier ajuste de BALANCE DE BLANCOS no-AUTOMÁTICO.
AJUSTES DE CAPTURA
SALIR
Desde la pantalla
CONSEJO
EXPERTO:
, pulse
para salir del menú de Ajustes de Captura.
Si en cualquier momento desea salir del menú de AJUSTES
por dos
DE CAPTURA, oprima y mantenga presionado
segundos.
37
CONFIGURACIÓN INICIAL
CONFIGURACIÓN INICIAL
Para acceder al menú de Configuaración Inicial:
1. Verifique que la cámara esté en la modalidad de Ajustes. Si no aparece el ícono
de Ajustes
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente
hasta que aparezca.
2. Pulse
para acceder a
3. Utilice
para desplazarse por los ajustes para ubicar
4. Press
para acceder a Configuración Inicial.
.
5. Utilice
para ubicar la opción que desea cambiar.
6. Pulse
para seleccionar la opción deseada.
7. Para salir del menú, mantenga presionado
y pulse
.
desplácese hasta
38
.
por dos segundos o
CONFIGURACIÓN INICIAL
MODALIDAD INICIAL AL ENCENDER LA CÁMARA
Puede elegir cualquiera de las modalidades siguientes como la opción por Defecto,
en la cual estará la cámara cuando primero la encienda:
(configuración de fábrica)
39
CONFIGURACIÓN INICIAL
UN BOTÓN
Con la modalidad de Un Botón seleccionada, la cámara automáticamente
comienza a grabar al ENCENDER la cámara. La modalidad de Un
Botón se puede configurar para arrancar en las modalidades de Video o
Intervalos Prefijados.
APAGADA
(opción por defecto)
ENCENDIDA
Para ENCENDER la modalidad de Un Botón:
1. Verifique que la cámara esté en la modalidad de Ajustes. Si no aparece el ícono
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente hasta
de Ajustes
que aparezca.
2. Pulse
para acceder al menú
3. Utilice
para desplazarse por los Ajustes para ubicar
.
4. Pulse
para acceder a Configuración Inicial.
5. Utilice
para desplazarse para ubicar
6. Pulse
para acceder al menú de Un Botón.
7. Utilice
8. Pulse
.
.
para desplazarse por las opciones.
para seleccionar una opción resaltada.
9. P
ara salir del menú, mantenga presionado
y pulse
.
hasta
por dos segundos o desplácese
La próxima vez que ENCIENDA la cámara, comenzará a grabar en la Modalidad
de ENCENDIDO por Defecto. Parar de grabar, oprima y mantenga presionado
por dos segundos.
40
CONFIGURACIÓN INICIAL
MODALIDAD DE UN BOTÓN (sigue)
Para salir de la modalidad de Un Botón:
1. ENCIENDA la cámara.
2. Oprima y mantenga presionado
3. Pulse
4. Utilice
5. Pulse
hasta que
para seleccionar APAGAR.
para seleccionar la opción destacada.
6. Para salir del menú, mantenga presionado
desplácese hasta
y pulse
.
CONSEJO
EXPERTO:
se vea en la ventana LCD.
para acceder al menú de Un Botón.
por dos segundos o
Si está activada la modalidad de UN BOTÓN y desea
parar el proceso de captura (sea VIDEO o INTERVALOS
PREFIJADOS), oprima y mantenga presionado
por dos
segundos. Así Ud, regresará al menú de UN BOTÓN, donde
puede APAGAR dicha modalidad.
Nota: L
a modalidad de Un Botón se desactiva cuando la cámara está conectada con
el Wi-Fi Remote o la aplicación GoPro.
41
CONFIGURACIÓN INICIAL
ntsc / pal
Los ajustes de NTSC y PAL gobiernan la frecuencia de imagen y la
reproducción de la grabación de Video al verla en un televisor normal o de alta
definición. Seleccione NTSC al ver un televisor normal o de alta definición en
Norteamérica. Seleccione PAL si la ve en un televisor PAL (la mayoría de los
televisores fuera de Norteamérica) o bien si la ve en un aparato semejante en
cualquier región.
NTSC (opción por defecto)
PAL
1080p/30fps
1080p/25fps
1080p/24fps
1080p/24fps
960p/48fps
960p/50fps
960p/30fps
960p/25fps
720p/60fps
720p/50fps
720p/30fps
720p/25fps
WVGA/120fps
WVGA/100fps
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
Para mostrar u ocultar los íconos de grabación y la información sobre el
archivo en el Video o en la pantalla durante la reproducción, ENCIENDA o
APAGUE la Visualización en Pantalla (OSD, por “On Screen Display”).
APAGADA
ENCENDIDA
42
(opción por defecto)
CONFIGURACIÓN INICIAL
LUCES INDICADORAS DE ESTADO
Mantenga las cuatro Luces Indicadoras de Estado activas, sólo dos activas
(delantera y trasera) o APAGUE todas las luces.
4
(opción por defecto)
2
APAGADAS
Parlante
Puede ajustar el volumen o APAGAR el Parlante.
100%
(opción por defecto)
70%
APAGADO
APAGADO MANUAL
La HERO3 puede configurarse para que se APAGUE automáticamente
después de un plazo específico de inactividad (cuando no se estén sacando
Fotos ni Videos y no se haya oprimido ningún botón).
MANUAL
(opción por defecto)
60 segundos
120 segundos
300 segundos
43
CONFIGURACIÓN INICIAL
MES / DÍA / AÑO / HORA
Ponga la hora en el reloj de la HERO3 para asegurar que los archivos de Video
y Fotos se guarden con la fecha y la hora correctas.
Para cambiar Mes / Día / Año / Hora:
1. Verifique que la cámara esté en la modalidad de Ajustes. Si no aparece el ícono
en la pantalla LCD de la cámara, pulse
repetidamente hasta
de Ajustes
que aparezca.
2. Pulse
para acceder al menú
3. Utilice
para desplazarse por los Ajustes para ubicar
4. Pulse
para acceder a Configuración Inicial.
5. Use
para ubicar
.
.
.
para acceder al submenú de Mes/Día/Año/Hora; se destacará
6. Pulse
el Mes (MM).
7. Pulse
para acceder a la lista de meses (1 a 12).
para desplazarse por la lista hasta que la selección deseada
8. Utilice
se destaque.
9. Pulse
para seleccionar la opción destacada.
10. Para avanzar a la opción siguiente, pulse
.
11. Repita los pasos 7, 8 y 9 para elegir el Día (DD), el Año (YY, por su ortografía en
inglés «year»), la Hora (HH) y los Minutos (MM).
12. Para salir del menú, mantenga presionado
y pulse
.
hasta
por dos segundos o desplácese
Nota: Si se quita la pila de la cámara durante un plazo prolongado de tiempo, se tendrán
que volver a ajustar MES / DÍA / AÑO / HORA.
44
CONFIGURACIÓN INICIAL
SALIR
Desde la pantalla
CONSEJO
EXPERTO:
, pulse
para salir del menú de Configuración Inicial.
Si en cualquier momento desea salir del menú de
CONFIGURACIÓN INICIAL, oprima y mantenga presionado
por dos segundos.
45
MANDOS INALÁMBRICOS
MANDOS INALÁMBRICOS
El Wi-Fi integrado permite que la cámara HERO3 se conecte al Wi-Fi Remote y
al teléfono inteligente o a la tableta por medio de la Aplicación GoPro.
Para ENCENDER/APAGAR el Wi-Fi por medio del botón de Wi-Fi:
Pulse
para ENCENDER/APAGAR el Wi-Fi. Al ENCENDER el Wi-Fi, la
modalidad de Wi-Fi será la utilizada más recientemente.
USO DE LA HERO3 CON EL WI-FI REMOTE (ACCESORIO OPCIONAL)
Conecte la HERO3 con el Wi-Fi Remote para controlar la cámara a distancia. El
Wi-Fi Remote puede controlar hasta 50 cámaras a la vez a distancias de hasta
600 pies / 180 m en condiciones óptimas.
1. ENCIENDA la HERO3 y el Wi-Fi.
2. Pulse
para desplazarse por el menú de Ajustes.
3. Pulse
para acceder a
4. Utilice
para desplazarse para ubicar
5. Pulse
para acceder a Mandos Inalámbricos.
6. Verá
46
.
.
.
7. Pulse
nuevamente para acceder al submenú.
8. Utilice
para elegir Wi-Fi RC (siglas en inglés de «mando a distancia wi-fi»).
9. Pulse
para seleccionarlo.
10. Utilice
para elegir ACTUAL o NUEVA.
11. Pulse
para seleccionar la opción deseada.
MANDOS INALÁMBRICOS
MANDOS INALÁMBRICOS (sigue)
En el Wi-Fi Remote:
1. Pulse
para ENCENDER el Wi-Fi Remote de GoPro.
2. Mientras presiona
3. U
na vez que vea
, pulse y suelte
, puede soltar
.
.
aparecerá una vez que el Wi-Fi
4. El símbolo de “visto bueno”
Remote y la cámara se hayan apareado exitosamente.
La pantalla LCD del Wi-Fi Remote reproducirá la pantalla de la HERO3.
USO DE LA HERO3 CON LA APLICACIÓN GOPRO
La aplicación GoPro le permite controlar la cámara a distancia por medio de un
teléfono inteligente o una tableta. Las prestaciones incluyen pleno control de
todos los ajustes de la cámara, previsualización en vivo del video en su teléfono
inteligente o tableta para encuadrar la toma fácilmente, y mucho más.
La Aplicación GoPro está disponible gratuitamente en la App Store de Apple y
próximamente en Google Play.
CONSEJO
EXPERTO:
Antes de pulsar
, vea lo que ve la cámara HERO3 viéndolo
en la pantalla de su teléfono inteligente o tableta.
▶Vea gopro.com para más información.
47
ALMACENAMIENTO Y TARJETAS MICROSD
La cámara HERO3 es compatible con tarjetas de memoria microSD, microSDHC y
microSDXC, de capacidades 2, 4, 8, 16, 32 y 64 GB. Si bien todas las clasificaciones
de velocidad son compatibles, GoPro requiere una tarjeta SD con clasificación de
velocidad 10 o mayor al grabar en la modalidad Protune, o cuando utilice la opción
de 0.5 segundos en Intervalos Prefijados. GoPro recomienda el uso de tarjetas de
memoria de marca para fiabilidad máxima en actividades de alta vibración.
Para insertar la tarjeta SD:
Para sacar la tarjeta SD:
1. Meta la tarjeta de memoria en la
ranura con la etiqueta hacia la parte
delantera de la cámara.
1. Coloque la uña contra la punta
de la tarjeta de memoria y
presione ligeramente como si
quisiera meterla más adentro de
la cámara.
2. Una vez insertada por completo,
la tarjeta hará “clic” al caer en su
lugar.
CONSEJO
EXPERTO:
2. La tarjeta saldrá lo suficiente para
que la pueda sacar.
Tenga cuidado al manipular las tarjetas de memoria. Evite los
líquidos, el polvo y las basuritas. Como precaución, apague la
cámara antes de insertar o retirar la tarjeta. Revise las pautas
del fabricante con respecto al uso en gamas de temperaturas
aceptables.
▶Véase PROTUNE para mayor información.
48
REQUISITOS DEL SISTEMA
La cámara HERO3 es compatible con Microsoft® XP (Paquete de Servicio 2 o
posterior) y OS X 10.4.11 o posterior de Mac.
Windows
Mac
Windows XP (Paquete de Servicio 2 o
posterior) o Vista
Mac OS® X 10.4.11 o posterior
Pentium 4 de 3.2 GHz o más rápido
Intel Core Duo de 2.0 GHz o más rápido
DirectX 9.0c o posterior
Mínimo de 1 GB de RAM del sistema
Mínimo de 1 GB de RAM del sistema
Tarjeta gráfica con un mínimo de 256
MB de RAM
Tarjeta gráfica con un mínimo de 128
MB de RAM
CONSEJO
EXPERTO:
¿Quiere ver su metraje y fotos en la pantalla grande? Además de
poder reproducirse en una computadora, la cámara también se
puede enchufar directamente en un televisor normal o de alta
definición por medio de un cable Micro HDMI o USB (accesorios
opcionales).
49
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS
PARA TRANSFERIR ARCHIVOS DE VIDEO Y FOTOS
A UNA COMPUTADORA
En una PC:
1. Conecte la cámara con la computadora usando el cable USB incluido.
2. Pulse
para ENCENDER la cámara.
3. Haga doble clic en «Mi computadora» y ubique «Disco extraíble».
4. Si no está visible «Disco extraíble», cierre la carpeta «Mi computadora»
y vuelva a abrirla. Debe aparecer el icono «Disco extraíble».
5. Haga doble clic en el icono «Disco extraíble».
6. Haga doble clic en el icono de carpeta «DCIM».
7. Haga un doble clic en el icono «100GOPRO» para ver todos los archivos
de Fotos y Video.
8. Copie o transfiera los archivos a la computadora o al disco rígido externo.
En una Mac:
1. Conecte la cámara con la Mac usando el cable USB incluido.
2. Pulse
para ENCENDER la cámara.
3. La Mac reconoce la cámara como un disco rígido externo. Haga doble clic
en el ícono de la unidad externa para acceder a los archivos.
4. Copie o transfiera los archivos a la computadora o al disco rígido externo.
CONSEJO IMPORTANTE PARA USUARIOS DE MAC: Al borrar archivos de
la tarjeta de memoria, vacíe la papelera antes de retirar la tarjeta de memoria o
desconectar la cámara.
50
PARA VER
PARA VisualizaR VIDEOS Y FOTOS
Puede visualizar las Fotos y Videos en un televisor normal o de alta
definición o con la LCD Touch BacPac (accesorio opcional).
PARA VER EN TELEVISOR NORMAL O DE ALTA DEFINICIÓN
Para hojear los Videos y las Fotos:
1. C
onecte la cámara a un televisor normal o de alta definición con un
Micro HDMI o un mini-USB a un cable compuesto (accesorios opcionales).
2. ENCIENDA la cámara.
3. En la cámara, pulse
para desplazarse hasta
. Pulse
.
4. H
ERO3 muestra vistas previas en miniatura de todos los Videos y las
Fotos en la tarjeta SD. Los conjuntos de fotos tomadas en Ráfaga de
Fotos y Intervalos Prefijados muestran la primera foto de la serie.
para desplazarse por ellas.
5. Mientras previsualiza las miniaturas, use
para visualizar la miniatura resaltada.
Pulse
y
para navegar hacia atrás y hacia adelante para ver más
6. Utilice
archivos mediáticos en la tarjeta de memoria.
7. Resalte el archivo deseado para visualizarlo y pulse
.
8. D
ependiendo de si está viendo Videos o Fotos, aparecerán distintas
opciones de control. Utilice los botones
y
para navegar.
Nota: L
os archivos de Ráfaga de Fotos y de Intervalos Prefijados mostrarán la
primera foto de la serie. Para ver todas las Fotos en una serie, utilice
para seleccionar VISUALIZAR y pulse
.
51
PAra VeR
Para Ver
Para ver las fotos o videos utilizando el LCD Touch BacPac se sigue un proceso
similar al que se describe en lo anterior con unas ligeras diferencias.
▶Véase el Manual del usuario de la LCD Touch BacPac para mayor información.
52
DURACIÓN DE LA PILA
CARGA DE LA PILA
El icono de la pila que aparece en la pantalla LCD de la cámara titila cuando la
carga de la pila baja a menos de 10%. Si la cámara está grabando cuando la pila
llega a 0%, la cámara guarda el archivo y se APAGA.
Para cargar la pila:
1. Conecte la cámara a una
computadora o fuente de
alimentación USB (como los
cargadores de pared o de auto,
ambos de GoPro).
2. La Luz Indicadora de Estado
roja permanece ENCENDIDA
mientras se carga la pila.
3. La Luz Indicadora de Estado
roja se APAGA en cuanto la pila
está completamente cargada.
La pila se carga al 80% en una hora y al 100% en dos horas cuando se usan los
cargadores de 1000 mAh, compatibles con USB, de pared o de auto, ambos de
GoPro. Puede que otros cargadores carguen a sólo la mitad de este ritmo.
No se dañará ni la cámara ni la pila si se utilizan juntas antes de cargarse
completamente. Hay pilas de repuesto y accesorios de carga adicionales
disponibles en gopro.com.
53
DURACIÓN DE LA PILA
USO DE LA CÁMARA MIENTRAS SE ESTÁ CARGANDO
Puede cargar la pila de la cámara mientras graba Video o saca Fotos. Simplemente
conecte la cámara a un cargador, específico para GoPro, de auto, pared o teléfono,
para cargar la cámara HERO3 mientras graba Video o saca Fotos. Lo mejor es
utilizar el cargador de 1 Ah (1000 mAh) de pared o de auto, de GoPro, para el
máximo rendimiento de carga mientras usa la cámara. No se puede garantizar el
rendimiento de cargadores que no sean de GoPro.
RETIRADA DE LA PILA DE LA CÁMARA
La pila de la HERO3 está diseñada para entrar bien justo para maximizar la
fiabilidad en actividades de mucha vibración.
Para retirar la pila:
1. Quite la puerta de la pila colocando el pulgar en la hendidura de la misma (en
la parte trasera de la cámara) y deslizándola hacia la izquierda.
2. Permita que la puerta salga. Agarre la lengüeta de la pila y retírela de la cámara.
54
MENSAJES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES
MENSAJES SOBRE LA TARJETA MICROSD
NINGUNA SD
No hay una tarjeta. La cámara requiere una tarjeta microSD,
microSDHC o microSDXC para grabar video o sacar fotos.
SD LLENA
La tarjeta está llena. Borre archivos o cambie la tarjeta.
ERROR DE LA SD La cámara no puede acceder a la tarjeta.
ICONO DE REPARACIÓN DE ARCHIVO EN LA LCD
Si ve el ícono de Reparación de archivo en la pantalla LCD, el
archivo de Video se dañó durante la grabación. Pulse cualquier
botón y la cámara reparará el archivo.
ICONO DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA EN
LA PANTALLA LCD
El ícono de advertencia de temperatura aparece en la pantalla
LCD cuando la cámara se ha calentado demasiado y debe enfriarse.
Simplemente déjela en reposo para que se enfríe antes de volver a
utilizarla. La cámara no se permitirá sobrecalentarse: no se preocupe,
no ha sufrido daños.
55
PARA ARMAR LA CÁMARA
PARA ARMAR LA CÁMARA
La carcasa de la cámara HERO3 es sumergible hasta 197 pies / 60 m y es de policarbonato y
acero inoxidable para la máxima durabilidad. La HERO3 tiene un nuevo y mejorado cerrojo que
ofrece la funcionalidad de poder abrir, cerrar y trabarlo con una sola mano.
Para colocar la cámara HERO3 en la carcasa:
1. Coloque la cámara en la carcasa.
2. Coloque la puerta trasera en su lugar.
3. Levante el brazo de cerrojo, permitiendo que el brazo articulado cuelgue.
4. Enganche la parte acanalada del brazo articulado en el dintel acanalado de la
puerta trasera.
5. Utilice un dedo para bajar el brazo de cerrojo y engancharlo en su lugar.
Para retirar la cámara HERO3 de la carcasa:
1. Agarre la carcasa con la mano izquierda.
2. C
on la mano derecha, coloque el pulgar en el lado izquierdo de la flecha y el
dedo índice justo por debajo del brazo de cerrojo.
3. Pellizque, corriendo la flecha hacia la derecha.
4. T ire hacia arriba con las yemas de los dedos, permitiendo que el brazo de cerrojo
suba completamente para arriba.
5. Levante el brazo articulado por encima de la carcasa y retire la HERO3.
Para cerrar correctamente, asegúrese de que las secciones acanaladas del brazo de cerrojo y
de la puerta trasera estén enganchadas.
56
PARA ARMAR LA CÁMARA
La carcasa de la HERO3 viene con dos tipos de puertas traseras: Skeleton (no
sumergible) y Standard (sumergible).
Puerta Skeleton
Puerta Standard
La puerta trasera Skeleton proporciona
mejor calidad de sonido ya que permite
que más sonido alcance el micrófono de la
cámara. También reduce el ruido del viento
a velocidades de hasta 100 mph (161 km/h)
cuando se monta la cámara en cascos,
motocicletas, bicicletas y otros vehículos
veloces. Utilice esta puerta trasera sólo
cuando no haya riesgo de daños por
arena, suciedad o polvo excesivos, o agua.
También se recomienda el uso de esta
puerta trasera dentro de los vehículos.
La puerta Standard (sumergible)
hace que la carcasa sea
impermeable hasta 197 pies /
60 m de profundidad. Use esta
puerta cuando necesite proteger la
cámara del agua y de otros peligros
ambientales.
CONSEJO
EXPERTO:
Aplique RAIN-X o una solución similar antihumedad al objetivo de
la carcasa para evitar que se formen gotas cuando utilice la cámara
en la lluvia o el agua. Cuando no haya RAIN-X disponible, lamer
de forma periódica el objetivo es una buena solución alternativa.
Confíe en lo que le decimos nosotros, esto da resultados.
57
PARA ARMAR LA CÁMARA
CAMBIO DE PUERTAS DE LA CUBIERTA
La carcasa de la HERO3 viene con dos tipos de puertas traseras: Standard
(sumergible) y Skeleton (no sumergible).
Para cambiar la puerta trasera:
1. Abra la puerta trasera de la cubierta de modo que cuelgue.
2. Tire de la puerta trasera hacia abajo hasta que se desconecte de golpe
de la bisagra.
3. Alinee la puerta trasera sustituta en la abertura de la bisagra.
4. Empuje hacia arriba en la puerta trasera hasta que encaje con un
golpecito seco.
58
PARA ARMAR LA CÁMARA
PREVENCIÓN DE DAÑO A LA CÁMARA
OCASIONADO POR AGUA
La junta de goma que recubre la carcasa de la cámara forma una barrera
impermeable que protege la HERO3 en condiciones de humedad y bajo el agua.
Mantenga limpia la junta de goma de la cubierta de la cámara; un solo pelo o grano
de arena puede provocar una fuga.
Después de cada uso en agua salada, tendrá que lavar la parte exterior de la carcasa
con agua dulce y secarla. Si no lo hace, con el tiempo puede causar corrosión en el eje
de articulación y una acumulación de sales en la junta, lo cual puede causar una avería.
Para limpiar la junta, enjuáguela en agua dulce y séquela agitándola (al secar con un
paño la pelusa puede perjudicar el sellado). Vuelva a instalarla en las ranuras de la
puerta trasera de la carcasa.
ADVERTENCIA: El no seguir estos pasos cada vez que utiliza la HERO3 puede
dar lugar a fugas que pueden dañar o destruir la cámara. Su garantía no cubre
daños por agua como resultado de un error del usuario.
59
PARA ARMAR LA CÁMARA
FIJACIÓN DE LA CÁMARA A MONTURAS
Para fijar la cámara HERO3 a una montura, necesitará una hebilla de fijación, un
tornillo de apriete manual y equipos en función de la montura que esté utilizando.
Para mayor información sobre monturas, visite gopro.com/support.
Hebilla
Tornillo de
apriete manual
Carcasa
sumergible
Unidad
completa
USO DE BASES ADHESIVAS CURVAS O PLANAS
Las bases adhesivas curvas y planas facilitan fijar la cámara a superficies curvas y
planas de los cascos, los vehículos y los equipos. Con la hebilla de fijación, la carcasa
de la cámara ya armada puede FIJARSE a las monturas adhesivas y QUITARSE
de las mismas.
Base adhesiva plana
60
Base adhesiva curva
PARA ARMAR LA CÁMARA
FIJACIÓN DE MONTURAS ADHESIVAS
CONSEJOS
EXPERTOS:
Aplíquelas solamente en superficies limpias. La cera, el aceite,
la suciedad y otros desechos reducirán la adhesión, lo cual
puede resultar en una unión débil y el riesgo de perder la cámara
si la fijación falla.
Fije la montura en condiciones de temperatura ambiente.
El adhesivo de la base no se adherirá correctamente si se
aplica en ambientes fríos o húmedos a superficies frías o
húmedas, o si la superficie no está a temperatura ambiente.
Las monturas adhesivas sólo deben montarse en
superficies lisas; las superficies porosas o de textura
no permiten una adhesión adecuada. Al aplicar la base,
presione la base firmemente contra la superficie donde
debe quedar asegurando un contacto total sobre toda la
superficie.
Para obtener los mejores resultados, fije la base al menos
24 horas antes de su uso.
▶Vea gopro.com/support para más información sobre monturas.
Tapón de cierre
¿Usa la HERO3 en deportes de alto impacto como el surf o el
esquí en los cuales un impacto importante puede ocurrir? Use el
especial tapón de cierre que traba bien los vástagos de la hebilla de
fijación, manteniéndolos en su lugar, ayudando evitar que se suelte
accidentalmente la carcasa de la montura. El anillo circular encaja
sobre el tornillo de apriete manual y actúa como una correa para
evitar que se caiga o se pierda el tapón de cierre.
61
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
GoPro está dedicada a brindarle el mejor servicio
posible. Para comunicarse con el Equipo de Atención
al Cliente de GoPro, visite gopro.com/support.
62