GoPro HD HERO 2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO +
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Únase a la fiesta GoPro en facebook.com/goprocamera
para ver lo que están capturando otros propietarios de
GoPro con su GoPros. ¡Comparta parte de su propio
metraje y contribuya al movimiento GoPro!
2
Accesorios 4
Monturas 5
Prestaciones de la HD HERO2 6
Actualización del firmware [microinstrucción] 8
Conceptos básicos 8
Modalidades de la cámara 11
Ajustes del menú avanzado 17
Ajustes del menú adicionales 24
Almacenamiento / Tarjetas SD 30
Requisitos del sistema 31
Traslado de archivos 32
Duración de la pila 34
Mensajes importantes de advertencia 36
Ensamblaje de la cámara 37
Declaración de la FCC 43
Garantía 44
Atención al cliente 45
ÍNDICE DE MATERIAS
3
LLÉVELA PUESTA. MÓNTELA. ENCANDÍLESE CON ELLA.
ACCESORIOS BÁSICOS
Puerta trasera flotante
Pila recargable de ion de litio
Encartes anti-niebla
Kit de reemplazo del objetivo
Cubierta de repuesto para
cámara de alta definición
Cubierta de armazón para
cámara de alta definición
Tarjeta de memoria SD de 16 GB
Tarjeta de memoria SD de 32 GB
ACCESORIOS
DE LUJO
Sistema HERO® de 3D
LCD BacPac
BacPac
de Batería
4
LLÉVELA PUESTA. MÓNTELA. ENCANDÍLESE CON ELLA.
MáS INFORMACIÓN EN GOPRO.COM
MONTURAS
Montura del frente
del casco
Arnés de montaje
en el pecho
Montura de manillar
y tija de sillín
Kit de montaje de
la Surf HERO
Cubierta en la
muñeca para cámara
de Alta Definición
Correa de cabeza Montura con
ventosa
Correa de casco
con rejillas de
ventilación
Montura de barra
antivuelco
Montura de trípode Montura de casco
militar
Surtido de
monturas
Bases adhesivas
curvas
Bases adhesivas
planas
5
PRESTACIONES DE LA HD HERO2
1. Luces DEL de grabación
2.
Botón OBTURADOR/SELECCIONA
3. Pantalla VCL de estado
4. Puerto HDMI
(no incluye cable)
5. Ranura para tarjeta SD
6. Botón de ENCENDIDO/MODALIDAD
6
4. Puerto HDMI
(no incluye cable)
5. Ranura para tarjeta SD
6. Botón de ENCENDIDO/MODALIDAD
PRESTACIONES DE LA HD HERO2
7. Puerto compuesto de 2.5 mm
(no incluye cable)
8. Micrófono
9. Puerto HERO
10. Puerto USB
(transferencia de archivos / cargar)
11. Tapa de la batería
12. Timbre (ubicado en la parte
inferior de la cámara)
13. Entrada de micrófono externo
de 3.5 mm
7
USO DE LA HD HERO2: OPERACIÓN BáSICA
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE [MICROINSTRUCCIÓN]
GoPro estrena nuevas prestaciones de cámara mediante
actualizaciones de firmware. Visite gopro.com/firmware para
descargar las últimas actualizaciones.
INTRODUCCIÓN
Antes de usar la HD HERO2 por primera vez:
1. Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD.
La HD HERO
2
es compatible con tarjetas de memoria SD + SDHC
(se recomiendan tarjetas clase 4 o superiores).
 Véase
ALMACENAMIENTO / TARJETAS SD
para mayor información.
2. Instale la batería en la cámara HD HERO2
.
3. Cargue la batería
.
Se envía la batería de ion de litio incluida con la HD HERO2 con sólo carga
parcial. Para una carga completa, utilice el cable USB para conectar la
cámara a una fuente de energía, como una computadora o un dispositivo
USB de carga. No se dañará la batería si no logra cargarla antes de usar
la cámara.
 Véase
DURACIÓN DE LA BATERÍA
para mayor información.
8
USO DE LA HD HERO2: OPERACIÓN BáSICA
USO DE LA HD HERO2: OPERACIÓN BáSICA
DESCRIPCIÓN BREVE DE AJUSTES POR DEFECTO
Cuando recién la desempaca, la cámara HD HERO2 viene configurada con los
siguientes valores por defecto:
Modalidad de la cámara: Video
Resolución de video: 960 píxeles, 30 imágenes por segundo
Ánglulo de visión: gran angular de 170°
Resolución de foto: 11 MP
Intervalo de fotografía
secuencial:
1 segundo
Modalidad al encender: Video
 Consulte MENÚ DE AJUSTES para mayor información sobre la configuración
por defecto de la cámara y las instrucciones para ajustarla.
9
ENCENDIDO Y APAGADO
Para encender la HD HERO2: Pulse y suelte . La luz DEL de grabación en
el frente de la cámara titilará tres veces y el timbre
emitirá tres pitidos cortos.
Para APAGAR la HD HERO2:
Pulse y detenga por dos segundos. La luz DEL
de grabación
titilará siete veces y el timbre emitirá siete pitidos cortos.
CONSEJO
EXPERTO:
Se puede cambiar la conguración por defecto de la HD HERO2
para que arranque en la Modalidad de un bon, que pone la
cámara a grabar inmediatamente una vez que se enciende.
 Véase MODALIDAD DE UN BOTÓN para mayor información.
USO DE LA HD HERO2
: MODALIDADES DE LA CáMARA
USO DE LA HD HERO2: OPERACIÓN BáSICA
10
RESUMEN
Una vez que la HD HERO2 está encendida, cada pulsación de avanza por las
modalidades de grabación de la cámara y el menú de ajustes en el orden
a continuación:
VIDEO
Grabar video
FOTO
Tomar fotos individuales
FAGA
Tomar 10 fotos en 1 segundo
FOTOGRAFÍA
SECUENCIAL
Tomar una foto cada 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 y 60 segundos
TEMPORIZADOR
Tomar una sola foto tras una cuenta regresiva de
10 segundos
AJUSTES
Cambiar la configuracn de la cámara
Cada modalidad de la cámara se puede cambiar en el menú de Ajustes.
 Véase ACCEDER AL MENÚ DE AJUSTES para mayor información.
USO DE LA HD HERO2
: MODALIDADES DE LA CáMARA
USO DE LA HD HERO2: OPERACIÓN BáSICA
11
GRABACIÓN DE VIDEO
Compruebe que la cámara esté en la modalidad de video, indicado por en la
pantalla VCL. Si no es así, pulse
repetidamente hasta que la cámara muestra el
icono de la Modalidad de video.
Para empezar a grabar video: Pulse y suelte
. La cámara emitirá un
pitido y la luz DEL de grabación titilará mientras la grabación continúa.
Para dejar de grabar: Pulse y suelte
. La luz DEL de grabación titilará
tres veces y la cámara emitirá tres pitidos para indicar que ha terminado
la grabación.
La HD HERO2 dejará de grabar automáticamente cuando ya esté llena la tarjeta SD
o la batería se agote. El video se guardará antes de que la cámara se apague.
Al grabar video, la pantalla de VCL mostrará la resolución de
video actualmente seleccionada, ángulo de visión (FOV, por sus
siglas en inglés), el tiempo transcurrido de la grabación actual, y
el tiempo restante de grabación determinado por el espacio libre
en la tarjeta SD.
Cuando se detiene la grabación, la pantalla VCL muestra el
número de archivos de video almacenados en la tarjeta SD en
lugar del tiempo de grabación transcurrido.
CONSEJO
EXPERTO:
Cuando la cámara esté en la Modalidad de un bon, detenga
por dos segundos para acceder a la Pantalla de ajuste,
donde puede apagar la Modalidad de un botón.
Véase MODALIDAD DE UN BON para mayor información.
USO DE LA HD HERO2
: MODALIDADES DE LA CáMARA
12
TOMA DE FOTOS INDIVIDUALES
Compruebe que la cámara esté en la Modalidad de fotos, indicado por en la
pantalla VCL. Si no es así, pulse
repetidamente hasta que la cámara muestre el
icono de la Modalidad de video.
Para sacar una foto:
Pulse y suelte
. La cámara emitirá un pitido y la luz DEL de
grabación titilará una vez para indicar que la foto ha sido sacada.
En la Modalidad de fotos:
La pantalla VCL mostrará la resolución de la foto seleccionada (11
megapixeles, 8 megapixeles o 5 megapixeles), el número de fotos
almacenadas en la tarjeta SD, y el número de fotos que se pueden
sacar antes de que se llene la tarjeta.
CONSEJO
EXPERTO:
Si cree que su tarjeta SD se llenará antes de que tenga
oportunidad de trasladar los archivos, seleccione la opción
de 5 MP en el menú de ajustes de fotos. Los archivos de 5 MP
son más pequeños que los archivos de 11 MP, lo cual permite
que la tarjeta SD almacene más fotos.
 Véase MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE FOTOS para
mayor información.
USO DE LA HD HERO2
: MODALIDADES DE LA CáMARA
13
MODALIDAD DE RÁFAGA DE FOTOS
En la Modalidad de ráfaga de fotos, la cámara sacará 10 fotos en 1 segundo.
Compruebe que la cámara esté en la Modalidad de ráfaga, indicado por
en la pantalla VCL. Si no es así, pulse repetidamente hasta que la
cámara muestra el icono de la Modalidad de ráfaga.
Pulse y suelte
una vez para sacar una ráfaga de diez fotos en el
trascurso un segundo. La luz DEL de grabación titilará y la cámara emitirá
diez pitidos para indicar que las fotos han sido sacadas.
Tal como en la Modalidad de fotos, la pantalla VCL mostrará la
resolución de fotos actualmente seleccionada (11 MP,
8 MP o 5 MP), el número de fotos almacenadas en la tarjeta SD,
y el número de fotos que se pueden sacar antes de que se llene
la tarjeta.
CONSEJO
EXPERTO:
En comparación a la Modalidad de fotos individuales, la
Modalidad de ráfaga le da 10 veces más posibilidades de
captar ese momento imprescindible.
USO DE LA HD HERO2
: MODALIDADES DE LA CáMARA
14
MODALIDA D DE FOTOGRAFÍA SECUENCIAL
La Modalidad de fotografía secuencial se utiliza para sacar una serie de fotos a
intervalos de 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 ó 60 segundos (al utilizar un intervalo de 0.5
segundos, se recomienda utilizar una tarjeta SD de Clase 10 o superior).
Consulte la sección MODALIDAD DE FOTOGRAFÍA SECUENCIAL en los
ajustes avanzados para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el intervalo.
Compruebe que la cámara esté en la Modalidad de fotografía secuencial,
indicado por
en la pantalla VCL. Si no es así, pulse repetidamente
hasta que la cámara muestra el icono de la Modalidad de fotografía secuencial.
Pulse el botón
una vez para empezar a sacar fotos secuenciales. La luz
DEL de grabación titilará cada vez que se saque una foto.
Pulse el botón
una vez para dejar de sacar fotos secuenciales. La luz
DEL de grabación titilará tres veces y la cámara emitirá tres pitidos para
indicar que ha terminado la fotografía secuencial.
Tal como en la Modalidad de fotos, la pantalla VCL mostrará la
resolución de fotos actualmente seleccionada (11 MP,
8 MP o 5 MP), el número de fotos almacenadas en la tarjeta SD,
y el número de fotos que se pueden sacar antes de que se llene
la tarjeta.
USO DE LA HD HERO2
: MODALIDADES DE LA CáMARA
15
MODALIDAD DE TEMPORIZADOR
En la Modalidad de temporizador, la HD HERO2 sacará una sola foto al final de
una cuenta regresiva de 10 segundos.
Compruebe que la cámara esté en la Modalidad de temporizador, indicado
por
en la pantalla VCL. Si no es así, pulse
repetidamente hasta que
la cámara muestra el icono de la Modalidad de temporizador.
Para sacar una foto, pulse y suelte
. La cámara emitirá un pitido y la luz
DEL de grabación titilará durante la cuenta regresiva, terminando con una
serie de pitidos y destellos rápidos justo antes de sacar la foto.
• Para detener el temporizador de cuenta regresiva, pulse
.
Tal como en la Modalidad de fotos, la pantalla VCL mostrará la
resolución de fotos actualmente seleccionada (11 MP, 8 MP o 5
MP), el número de fotos almacenadas en la tarjeta SD, y el número
de fotos que se pueden sacar antes de que se llene la tarjeta.
USO DE LA HD HERO2
: MODALIDADES DE LA CáMARA
16
AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO
ACCESO AL MENÚ DE AJUSTES
Utilizando el Menú de ajustes, muchas de las funciones de la HD HERO2
pueden personalizarse según sus necesidades fotográficas.
Para acceder a los ajustes de la HD HERO2:
1. Asegúrese de que la cámara esté ENCENDIDA.
2. Avance por las modalidades de la cámara utilizando
hasta que la
pantalla VCL del estado muestre el icono
AJUSTES.
3. Para acceder al Menú de ajustes, pulse
.
4. Use
para avanzar por cada modalidad de ajuste de la cámara.
5. Cada modalidad de ajuste tiene una lista de opciones. Pulse
para
acceder a una modalidad específica. La opción actualmente vigente estará
destacada. Pulse
para avanzar por la lista. Pulse para seleccionar la
opción resaltada y salir de la lista.
6. Pulse
para pasar a la siguiente modalidad de ajuste de la cámara o
pulse
para mostrar de nuevo la lista actual de opciones.
17
MODALIDAD POR DEFECTO AL ENCENDER
Seleccione cuál modalidad será vigente (o la opción por defecto) cuando se
enciende la cámara.
VIDEO (Por defecto) FOTO RÁFAGA FOTOGRAFÍA
SECUENCIAL
MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE VIDEO
La cámara HD HERO2 roda a las resoluciones de video siguientes:
Resolución /
Imágenes por
segundo
Ánglulo de
visión
Resolución
en pantalla
Mejor Uso
1080-30 170
º
/ 127
º
1920x1080
La resolución más alta.
960-48
(Cámara lenta)
gran angular
de 170°
1280x960
Esta resolución ofrece el área de
visualización más ancha de arriba a
abajo y de lado a lado. Genial para
cámara lenta.
960-30
(Por )
gran angular
de 170°
1280x960
Esta resolución ofrece el área de
visualización más ancha de arriba a
abajo y de lado a lado.
AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO
18
MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE VIDEO: SIGUE
Resolución /
Imágenes por
segundo
Ánglulo de
visión
Resolución
en pantalla
Mejor Uso
720-60
(Cámara lenta)
gran angular
de 170°
1280x720
Para el montaje en vehículos o equipo
cuando se desea un ángulo ancho de
lado a lado pero no es tan importante
el área de visualización vertical. Genial
para cámara lenta.
720-30 gran angular
de 170°
1280x720
Para el montaje en vehículos o equipo
cuando se desea un ángulo ancho de
lado a lado pero no es tan importante
el área de visualización vertical.
WVGA-120
(Cámara súper
lenta)
gran angular
de 170°
848x480
Para archivos de datos más pequeños.
Ésta es la resolución de definición
estándar. Genial para cámara súper lenta.
WVGA-60
(Cámara súper
lenta)
gran angular
de 170°
848x480
Para archivos de datos más pequeños.
Ésta es la resolución de definición
estándar. Genial para cámara lenta.
Cuando utiliza la cámara en la Modalidad de video, la resolución
de video actualmente seleccionada aparece en la Pantalla VCL de
estado bajo el Icono de modalidad de video.
CONSEJO
EXPERTO:
Considere el uso de 960-48 al usar la cámara en un casco o un
arnés de pecho para ver el manillar cuando anda en bicicleta, o
las rodillas y los esquíes al esquiar.
AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO
19
MODALIDADES DE ÁNGULO DE VISIÓN
Al grabar video a 1080 píxeles, puede configurar la cámara para rodar en
el ángulo de visión por defecto de gran angular (170°) o de gran angular
mediano (127°).
 Véase MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE VIDEO para mayor información.
ANCHO 170° (Por defecto)
MEDIANO
127°
MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE FOTO
La HD HERO2 puede sacar fotos en cualquiera de las resoluciones 11
MP, 8 MP o 5 MP. El cambio de este ajuste afecta las fotos sacadas en las
Modalidades de foto, ráfaga, temporizador y fotografía secuencial.
11MP
(Por defecto)
8MP
5MP
Cuando utiliza la cámara en una de las Modalidades de fotos,
la resolución de fotos actualmente seleccionada aparece en la
Pantalla VCL bajo el Icono de modalidad de fotos.
AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO
20
MODALIDADES DE FOTOGRAFÍA SECUENCIAL
Puede seleccionar una amplia gama de intervalos de tiempo para las fotos que
saque en la Modalidad de fotografía secuencial.
Elija entre el 0.5, 1 (por defecto), 2, 5, 10, 30 y 60 segundos.
MODALIDAD DE VIDEO/IMAGEN VERTICALMENTE INVERTIDA
Si necesita montar la cámara al revés verticalmente, puede configurar la
cámara para que guarde la foto o el video al revés, de modo que aparezca
al derecho cuando lo revise en la computadora o el televisor. Esto elimina la
necesidad de voltear la foto o el video después en la computadora.
(Por defecto) La cámara capta al derecho
La cámara capta al revés
AJUSTES DEL EXPOSÍMETRO PUNTUAL
Encienda el Exposímetro puntual cuando esté captando un ambiente luminoso
desde un espacio oscuro, como cuando capta lo que está afuera del parabrisas
desde el interior de un carro.
OFF [APAGAR] (Por defecto)
ON [PRENDER]
Nota: El icono del exposímetro puntual
se muestra en la esquina superior
derecha de la pantalla VCL cuando la medición puntual es vigente.
AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO
21
AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO
MODALIDAD DE UN BOTÓN
La Modalidad de un botón causa que la cámara automáticamente comience a
grabar en su modalidad de encendido por defecto una vez que la cámara está
encendida. Cuando la Modalidad de un botón es vigente,
está desactivado.
Para dejar de grabar, debe APAGAR la cámara.
OFF [APAGAR] (Por defecto)
ON [PRENDER]
Para ACTIVAR la Modalidad de un botón:
1. Acceda al Menú de ajustes ( Véase ACCESO AL MENÚ DE AJUSTES para
mayor información.)
2. Use
para avanzar por los menús de ajustes hasta que aparezca la Modalidad
de un botón
.
3. Pulse
para acceder al Menú de la Modalidad de un botón.
4. Pulse
una vez para seleccionar PRENDIDO y pulse una vez para confirmar
la selección.
5. Pulse
para avanzar por el menú de ajustes. Seleccione y pulse SALIR.
CONSEJO
EXPERTO:
En la Modalidad de un botón, la cámara está prendida y
grabando o bien está APAGADA. Esto simplifica la operación
de la cámara cuando se la presta a un amigo o cuando sabe
que sólo quiere sacar fotos en una modalidad.
22
AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO
MODALIDAD DE UN BOTÓN SIGUE:
Para DESACTIVAR la Modalidad de un botón:
1. Mientras esté la cámara encendida y grabando, presione y detenga
por
dos segundos hasta que el icono de ajustes
aparezca.
2. Para acceder al Menú de ajustes, pulse
.
3. Use
para avanzar por el menú de ajustes hasta que aparezca .
Pulse
para acceder al menú de la Modalidad de un botón.
4. Pulse
una vez para seleccionar APAGADO y pulse para confirmar
la selección.
5. Pulse
para avanzar por el menú de ajustes. Seleccione y pulse SALIR.
23
AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES
MÁS AJUSTES DEL MENÚ
Para acceder a los ajustes adicionales, acceda al menú MÁS .
Los siguientes ajustes se encuentran en este apartado:
BORRAR
Borrar el último archivo o borrar todos los archivos y reformatear la tarjeta SD.
CANCEL CANCELAR (Por defecto)
LAST ÚLTIMO
ALL/
REFORMAT TODOS/REFORMATEAR
Para borrar el último archivo guardado:
1. Con el Menú de ajustes de borrado
en pantalla, pulse para acceder a
la lista de borrado.
2. Dentro del menú de borrado, puede avanzar por la lista usando
para
elegir una de las siguientes opciones:
CANCELAR: Para cancelar el borrarado, pulse
y vuelva al menú
principal de ajustes..
24
AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES
ÚLTIMO: Para borrar el último archivo guardado, presione para
seleccionar la opción del menú. La pantalla VCL mostrará un menú de
confirmación. Dentro de este menú puede avanzar por las opciones del
menú usando
.
Las opciones del menú son:
NO: Pulse para cancelar y volver al menú principal de
ajustes.
SÍ: Pulse
para seleccionar sí. El último archivo guardado
será borrado.
Todos / Formatear Tarjeta SD: Para borrar todos los archivos en la Tarjeta
SD, pulse S para seleccionar el menú. La pantalla VCL mostrará un menú
de confirmación. Dentro de este menú puede avanzar por las opciones del
menú usando
.
Las opciones del menú son:
NO: Pulse para cancelar y volver al menú principal de ajustes.
: Pulse para seleccionar sí. Todos los archivos serán
borrados. Durante el proceso de “borrar todos”, las luces DEL
seguirán titilando hasta que el formateo se haya completa.
BORRAR SIGUE:
25
AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES
NTSC / PAL
Este ajuste controla tanto las imágenes por segundo de la grabación de video y
la reproducción del video de la cámara cuando se ve en un televisor. Seleccione
NTSC si se ve el video en un televisor en América del Norte. Seleccione PAL
si se ve el video en un televisor PAL (la mayoría de los televisores fuera de
Norteamérica) o si se ve en un televisor PAL en cualquier región.
NTSC (Por defecto)
PAL
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA OSD, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS
Seleccione esto si desea mostrar u ocultar los iconos de grabación e
información en la pantalla de video (al mostrar video en directo en una
pantalla de televisión o al usar la pantalla LCD BacPac™). APAGAR ocultará
los iconos y PRENDER los mostrará.
OFF (Por defecto)
ON
LED LIGHTS
Puede elegir entre tener las 4 luces DEL activadas, tener sólo dos luces DEL
activadas (delantera y trasera) o APAGAR todas las luces DEL.
4 (Por defecto)
2
OFF
26
SONIDO DE LA CÁMARA
Puede cambiar el nivel de volumen del timbre de la cámara para que sea más
suave que el valor por defecto o enmudecerlo para la modalidad de sigilo.
100% (Por defecto)
70%
APAGAR
APAGADO AUTOMÁTICO
Esto programa la cámara para que se apague automáticamente después de
un plazo específico de inactividad (cuando no se están sacando videos o fotos y
no han sido pulsados los botones). Si pone la cámara en MANUAL, tendrá que
APAGAR manualmente la cámara.
MANUAL (Por defecto)
60
segundos
120segundos
300segundos
AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES
27
AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES
FECHA / HORA / MES
Puede ajustar el reloj interno de la cámara para asegurarse de que sus
archivos de video y de fotos se guarden con la fecha y hora correctas. Tendrá
que ajustar la fecha y la hora si se extrae la batería de la cámara durante un
plazo prolongado.
Mes / Día / Año Hora / Minuto
1. Pulse repetidamente hasta que aparezca Fecha/Hora/Mes en la pantalla VCL.
2. Pulse para empezar a ajustar la fecha y hora.
3. La pantalla VCL mostrará el menú de ajustes de Fecha/Hora/Mes con el campo
de Mes destacado. Pulse
para acceder a la lista de los meses (1 a 12).
4. Use
para avanzar por la lista hasta que se resalte el mes correcto.
5. Pulse
para seleccionar el mes destacado.
6. El menú de ajustes de Fecha/Hora/Mes aparecerá en la pantalla VCL. Pulse una
vez para resaltar el campo Día y pulse
para acceder a la lista de días (1 a 31).
7. Otra vez use para destacar el día correcto y para seleccionarlo.
8. Repita este proceso para el Año, la Hora y el Minuto.
CONSEJO
EXPERTO:
Los campos de Fecha/Hora/Mes son abreviados. Por ejemplo,
el mes es MM, DD día, Año es AA, HH hora, minuto es MM.
28
SALIR DEL MENÚ DE AJUSTES
Desde la pantalla de SALIDA, pulse
para volver a la modalidad de cámara
por defecto de la cámara.
AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES
29
La cámara HD HERO2 es compatible con tarjetas de memoria SD y SDHC de
2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB y 32 GB. Si bien es cierto que las tarjetas de todas las
velocidades funcionan bien en la cámara, GoPro recomienda tarjetas de mayor
velocidad (etiquetadas de Clase 4 o superior) al grabar video en alta definición.
GoPro recomienda el uso tarjetas SDHC de marca para la máxima fiabilidad en
las actividades de alta vibración.
Para insertar una tarjeta SD: Para extraer una tarjeta SD:
1. Inserte la tarjeta SD en la ranura
para tarjetas SD de tal forma que la
etiqueta de la tarjeta SD y el frente
de la cámara se vean a la vez.
2. La tarjeta SD se encajará en su
lugar con un ruido seco una vez que
esté completamente insertada.
1.
Coloque la uña contra el borde de la
tarjeta SD y empújela ligeramente
para adentro de la cámara.
2. La tarjeta saltará de la cámara lo
suficiente para que pueda sacarla.
ALMACENAMIENTO Y TARJETAS SD
30
La cámara HD HERO2 es compatible con Microso® Vista, 7 o posterior y Mac
OS X 10.5 o posterior.
Requisitos del sistema para reproducción de plena alta definición a 1080 píxeles
y 720 píxeles a 60 imágenes por segundo:
WINDOWS MAC
Microso Windows ® Vista 7 + Mac OS ® X 10.4.11 o posterior
3.2 GHz Pentium 4 o superior 2.0 GHz Intel Core Duo o superior
DirectX 9.0c o posterior Al menos 1 GB de RAM del sistema
Tarjeta de video con al menos 256 MB
de RAM
Tarjeta de video con al menos 128 MB
de RAM
Al menos 1 GB de RAM del sistema
CONSEJO
EXPERTO:
Si tiene problemas para conseguir una reproducción pareja en la
computadora, la cámara HD HERO2 también puede conectarse
directamente a un televisor de alta definición con un puerto
HDMI mediante un mini-cable HDMI o con un cable compuesto
(no incluido). La cámara HD HERO2 en sí proporciona una
reproducción muy pareja en un televisor de alta definición.
REQUISITOS DEL SISTEMA
31
TRASLADO DE ARCHIVOS
PARA TRASLADAR ARCHIVOS DE VIDEO Y FOTOS A UNA COMPUTADORA
En un PC:
1. Conecte la cámara a una computadora con el cable USB incluido.
2. Encienda la cámara pulsando
.
3. En su PC, haga doble clic en Mi PC y busque el icono de “Disco Extraíble”.
Si no lo ve, cierre la carpeta Mi PC y vuelva a abrirla. El icono “Disco extraíble
debería aparecer.
4. Haga doble clic en el icono “Disco Extraíble”.
5. Haga doble clic en el icono de la carpeta “DCIM”.
6. Haga doble clic en el icono “100GOPRO”.
7. Sus archivos de fotos y de video estarán en la carpeta “100GOPRO”.
8. Copie o mueva los archivos al disco duro de la computadora y luego
seleccione el video o la foto para su reproducción desde el escritorio o el
disco duro.
En un Mac:
1. Conecte la cámara al Mac con el cable USB incluido.
2. Encienda la cámara pulsando
.
3. El Mac reconocerá la cámara como un disco duro externo. Haga doble clic en
el icono de la unidad externa para acceder a sus archivos de video y fotos.
4. Copie o mueva los archivos al disco duro de la computadora y luego
seleccione el video o la foto para su reproducción desde el escritorio o el
disco duro.
CONSEJO IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DE MAC: Al borrar los archivos de
su tarjeta SD, debe vaciar la papelera antes de retirar la tarjeta SD o desconectar
la cámara. Si no vacía la papelera los archivos de fotos y el video no serán
completamente borrados de la tarjeta SD.
32
TRASLADO DE ARCHIVOS
PARA VER FOTOS Y VIDEOS EN UN TELEVISOR O TELEVISOR DE
ALTA DEFINICIÓN
Usando un cable HDMI (no incluido), conecte la cámara HD HERO2 al televisor. También puede
utilizar el puerto compuesto y un cable compuesto (no incluido).
Una vez conectada:
Con la cámara ENCENDIDA, vaya al Ajuste de reproducción
utilizando
. Pulse para acceder al Menú de reproducción.
Dentro del menú de reproducción, use para avanzar por la lista del menú. Use para
seleccionar cada elemento. Las opciones de la lista del menú son:
Video:
Muestra todos los archivos de video en la tarjeta SD. Durante la reproducción, el
volumen se puede ajustar por el televisor. La reproducción comenzará automáticamente.
Foto: Muestra todos los archivos de fotos en la tarjeta SD.
Todos (Por defecto): Muestra todos los archivos de fotos y video en la tarjeta SD.
Salir: Sale del menú de reproducción.
CONSEJO EXPERTO:
Para Avanzar, pulse
Para Avanzar rápidamente,
mantenga pulsada
la tecla
Para retroceder, pulse
Para Retroceder rápidamente, mantenga
pulsada la tecla
Para Salir de la reproducción en
cualquier momento,
expulse el cable
HDMI o compuesto de la cámara
Para navegar de vuelta a la lista del menú
durante la reproducción, mantenga pulsadas tanto
la tecla S como la P a la vez por 3 segundos
NOTA: Asegúrese de que la cámara esté ajustada a la configuración correcta de video NTSC
(América del Norte) o PAL (fuera de Norteamérica) o la cámara no funcionará correctamente
con el televisor. También debe tener una tarjeta SD con información grabada, cargada en su
cámara HD HERO2. Si no hay archivos de video o de fotos almacenados en la tarjeta SD, verá el
mensaje Video no, Fotos no, o Archivos no.
 Véase NTSC / PAL para mayor información.
33
DURACIÓN DE LA PILA
Completamente cargada, la batería de la HD HERO2 ofrecerá aproximadamente
2.5 horas de tiempo de grabación de video a 720 píxeles, 30. La pantalla VCL
muestra el medidor de batería
en cada modalidad de la cámara para que
pueda verificar la cantidad de energía que queda en la batería. El medidor de
batería titilará cuando la carga de la batería baje del 20%.
Están disponibles baterías de repuesto y otros accesorios de carga en gopro.com
y por medio de detallistas autorizados por GoPro.
CARGA DE LA BATERÍA
El medidor de batería titilará cuando la carga de la batería baje del 20%. Si está
grabando cuando la batería llega a 0%, la cámara guardará el archivo y se APAGARÁ.
Para cargar la batería:
1. Conecte la cámara a una
computadora o una fuente de energía
USB con el cable USB incluido.
2. El DEL permanece ENCENDIDO
mientras la batería se está cargando.
3. El DEL se APAGARÁ cuando la
batería esté completamente cargada.
La batería de la cámara se cargará hasta el 80% en 1-2 horas y hasta el 100%
en cuatro horas (dependiendo de la potencia de salida del USB). Se cargará
hasta el 80% en una hora y hasta el 100% en dos horas cuando se utiliza el
cargador de pared o automóvil de GoPro de 1000 mAh, compatible con USB.
Conozca más acerca de los cargadores de 1000mAh de GoPro en gopro.com.
34
DURACIÓN DE LA PILA
USO DE LA CÁMARA MIENTRAS CARGA LA PILA
Se puede cargar la batería de la cámara durante la grabación de video o al sacar
fotos. Simplemente conecte la cámara a cualquier cargador, a base de USB, de
pared, carro, o teléfono para cargar la cámara HD HERO2 mientras graba video
o fotos. Lo mejor es utilizar el cargador de GoPro de un amperio (1000mAh)
para el máximo rendimiento de carga, mientras usa la cámara.
EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA DE LA CÁMARA
La batería de la HD HERO2 está diseñada para entrar muy justa para maximizar
la fiabilidad en las actividades de alta vibración. En la mayoría de los casos no es
necesario quitar la batería.
Para extraer la batería:
1. Retire la tapa de la batería colocando el pulgar en la muesca de la tapa de
la batería (en la parte inferior de la cámara) y presionándola firmemente
alejándola de la cámara.
2. Apriete ambos lados de la batería y tire de ella para sacarla de la cámara.
Es intencionalmente difícil de hacer, pero la batería saldrá.
35
MENSAJES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES
MENSAJE “NO SD” EN LA VCL
“NO SD” indica que no está una tarjeta SD. La HD HERO2 requiere
una tarjeta SD para grabar video o sacar fotos.
 Véase ALMACENAMIENTO/TARJETAS SD para mayor información.
ICONO DE REPARACIÓN DE ARCHIVOS EN LA
PANTALLA VCL
Si aparece el icono de la reparación del archivo, el archivo de
video se corrompió durante la grabación por alguna razón. Pulse
cualquier botón y la cámara reparará el archivo.
ICONO DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA EN
LA PANTALLA VCL
El icono de Advertencia de temperatura aparecerá en la pantalla
VCL cuando la cámara se ha calentado demasiado y debe enfriarse.
Simplemente déjela que repose y se enfríe antes de intentar volver
a utilizarla. La cámara no se dejará sobrecalentar, así que no se
preocupe, ya que no se han producido daños.
36
ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA
La cubierta de cámara HD HERO2 es sumergible hasta 197 pies ó 60 metros y es
elaborada de policarbonato y acero inoxidable para máxima durabilidad.
Para ensamblar la cámara en la cubierta:
1. Coloque la cámara en la cubierta.
2. Cierre la puerta de la cubierta.
3. Enganche el gancho debajo de la ranura en la puerta de atrás.
4. Empuje hacia abajo en el gancho que se acciona con el pulgar hasta que
encaje en su lugar.
ENSAMBLAJE DE LA CáMARA
37
ENSAMBLAJE DE LA CáMARA
La cubierta de la HD HERO2 cuenta con dos tipos de puertas traseras: una
sumergible y otra de armazón. Para cambiar la puerta trasera, retire la puerta
de sus bisagras haciendo un ruido seco. Para colocar la otra puerta trasera,
encájela de nuevo en la bisagra haciendo un ruido seco.
Puerta trasera de armazón Puerta trasera sumergible
La puerta trasera de armazón (no
impermeable) proporciona una mejor
calidad de sonido al permitir que más
sonido alcance el micrófono de la
cámara. También reduce el ruido del
viento a velocidades de hasta 100 mph
cuando se monta en los cascos, las
motos, las bicicletas y otros vehículos
en movimiento rápido. Use esta puerta
trasera sólo cuando el daño por agua
no sea un riesgo. Esta puerta trasera
también se recomienda para el uso
dentro de los vehículos.
La puerta trasera sumergible hace
que la cubierta sea sumergible
hasta 197 pies ó 60 metros. Use
esta puerta cuando necesite
proteger la cámara del agua y
otros peligros ambientales.
CONSEJO
EXPERTO:
Aplique RAIN-X u otro solución similar antihumedad al objetivo
de la cubierta para evitar que se formen gotas al usar la cámara
en la lluvia o el agua. Cuando no haya RAIN-X disponible, lamer
de forma periódica el objetivo es una buena solución alternativa.
38
ENSAMBLAJE DE LA CáMARA
INTERCAMBIO DE PUERTAS DE CUBIERTA
La cubierta de la HD HERO2 cuenta con dos tipos de puertas traseras: una
sumergible y otra de armazón.
Para cambiar un puerta trasera:
1. Abra la puerta trasera de la cubierta a fin de que cuelgue hacia abajo.
2. Tire hacia abajo de la puerta trasera hasta que se zafe de la bisagra con un
ruido seco.
3. Alinee la puerta trasera sustituta en la apertura de la bisagra.
4. Empuje hacia arriba en la puerta de atrás hasta que encaje en su lugar con
un ruido seco.
39
ENSAMBLAJE DE LA CáMARA
PREVENCIÓN DE DAÑOS DE AGUA A LA CÁMARA
La junta de goma que recubre la cubierta de la cámara forma una barrera
impermeable que protege la HD HERO2 en condiciones de humedad y bajo el
agua. Debe mantener limpia la junta de goma de la cubierta de la cámara. Un
solo pelo o grano de arena puede provocar una fuga.
Después de cada uso en agua salada, tendrá que lavar la parte exterior de la
cubierta con agua dulce y secarla. Si no lo hace, con el tiempo puede causar
corrosión en el eje de articulación y una acumulación de sales en la junta, lo cual
puede causar una avería.
Para limpiar la junta, enjuáguela en agua dulce y séquela agitándola (al secar
con un paño la pelusa puede perjudicar el sellado). Vuelva a instalarla en las
ranuras de la puerta trasera de la cubierta.
ADVERTENCIA: El no seguir estos pasos cada vez que utilice la HD HERO2
puede dar lugar a fugas que dañan o destruyen la cámara. Su garantía no cubre
daños por agua como resultado de un error del usuario.
40
SUJECIÓN DE LA CÁMARA A MONTURAS
Para sujetar la cámara HD HERO2 a una montura, necesitará una hebilla de sujeción,
un tornillo de apriete manual y otra ferretería en función de la montura que esté
utilizando. Para mayor información sobre monturas, visite gopro.com/support.
Hebilla de
sujeción
Tornillo de apriete
manual
Cubierta
impermeable
Unidad completa
USO DE BASES ADHESIVAS CURVAS O PLANAS
Las bases adhesivas curvas y planas facilitan sujetar la cámara en superficies
curvas y planas de los cascos, los vehículos y los equipos. Con la hebilla
de sujeción, la cubierta de cámara ensamblada puede ENCAJARSE Y
DESCONECTARSE con un ruido seco de las bases adhesivas sujetadas.
Bases adhesivas planas Bases adhesivas curvas
ENSAMBLAJE DE LA CáMARA
41
CONSEJOS PROFESIONALES: SUJECIÓN DE BASES ADHESIVAS
Primero limpie la superficie. Asegúrese de limpiar bien la superficie donde
va a sujetar la base adhesiva. La cera, el aceite, la suciedad y otros desechos
reducirán la adhesión, lo cual puede resultar en una unión débil y el riesgo de
perder la cámara si el enlace falla.
Sujete una base únicamente en condiciones de temperatura ambiente. El
adhesivo de montaje no se adherirá correctamente si se aplica en ambientes
fríos o húmedos; no obstante, es completamente seguro usarlo en
condiciones de frío. Para obtener mejores resultados, sujete la base 24 horas
antes de su uso en ambientes fríos para asegurar la unión más fuerte.
Superficies. Las bases adhesivas sólo pueden montarse en una superficie
lisa. Las superficies porosas o de textura no permitirán una adhesión
adecuada. Al aplicar la base, presione la base firmemente donde debe
quedar asegurando un contacto total sobre toda la superficie. Deje pasar por
lo menos 24 horas para la plena fuerza de la unión.
Tiempo de secado. Para obtener los mejores resultados, sujete la base un
mínimo de 24 horas antes de su uso.
TAPÓN DE CIERRE
El diseño de este tapón de cierre es para los deportes de alto
impacto como el surf o el esquí en los cuales un impacto
importante puede ocurrir. El tapón de cierre bloquea los vástagos
de la hebilla de sujeción, ayudando a prevenir la liberación
accidental de la cubierta de las monturas.
ENSAMBLAJE DE LA CáMARA
42
DECLARACIÓN DE LA FCC
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento
podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha
sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo.
Se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio / televisión experimentado
para obtener ayuda.
43
GARANTÍA
Este producto está garantizado contra defectos de fabricación durante un (1)
año a partir de la fecha original de compra. La única obligación de GoPro en el
caso de tales defectos durante este plazo es reparar o reemplazar la pieza o el
producto defectuoso con una pieza o producto semejante a criterio exclusivo de
GoPro. Menos en casos de repuesto, la venta u otro manejo de este producto
se hace sin garantía, condición u otra responsabilidad aunque haya ocurrido el
defecto o la pérdida por negligencia u otra falla. Esta garantía no cubre, ni lo hace
ninguna otra, ningún daño que resulte del uso, accidente, o desgaste normal.
GoPro no se hace responsable de ningún accidente, lesión, muerte, pérdida u
otro reclamo relacionado al uso de este producto o que resulte del mismo. Bajo
ninguna circunstancia será responsable GoPro por daños indirectos o emergentes
relacionados al uso de este producto o alguna de sus piezas, o que resulten de los
mismos. Por la posibilidad de que cometa un error el usuario al volver a sellar el
producto herméticamente, la garantía no cubre el producto contra fugas de agua
en la cubierta sumergible ni contra ningún daño resultante.
Visita gopro.com para mayor información.
44
ATENCIÓN AL CLIENTE
GoPro se entrega a brindarle el mejor servicio
posible. Para comunicarse con el Equipo de Atención
al Cliente de GoPro, visite: gopro.com/support
45

Transcripción de documentos

MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA Únase a la fiesta GoPro en facebook.com/goprocamera para ver lo que están capturando otros propietarios de GoPro con su GoPros. ¡Comparta parte de su propio metraje y contribuya al movimiento GoPro! 2 ÍNDICE DE MATERIAS Accesorios 4 Monturas 5 Prestaciones de la HD HERO2 6 Actualización del firmware [microinstrucción] 8 Conceptos básicos 8 Modalidades de la cámara 11 Ajustes del menú avanzado 17 Ajustes del menú adicionales 24 Almacenamiento / Tarjetas SD 30 Requisitos del sistema 31 Traslado de archivos 32 Duración de la pila 34 Mensajes importantes de advertencia 36 Ensamblaje de la cámara 37 Declaración de la FCC 43 Garantía 44 Atención al cliente 45 3 LLÉVELA PUESTA. MÓNTELA. ENCANDÍLESE CON ELLA. ACCESORIOS DE LUJO ACCESORIOS BÁSICOS Puerta trasera flotante Pila recargable de ion de litio Encartes anti-niebla Sistema HERO® de 3D Kit de reemplazo del objetivo Cubierta de repuesto para cámara de alta definición LCD BacPac™ Cubierta de armazón para cámara de alta definición Tarjeta de memoria SD de 16 GB Tarjeta de memoria SD de 32 GB BacPac™ de Batería 4 Más información en gopro.com MONTURAS Montura del frente del casco Arnés de montaje en el pecho Montura de manillar y tija de sillín Kit de montaje de la Surf HERO Cubierta en la muñeca para cámara de Alta Definición Correa de cabeza Montura con ventosa Correa de casco con rejillas de ventilación Montura de barra antivuelco Montura de trípode Montura de casco militar Surtido de monturas Bases adhesivas curvas Bases adhesivas planas 5 Prestaciones de la HD HERO2 1. Luces DEL de grabación 2. Botón OBTURADOR/SELECCIONA 3. Pantalla VCL de estado 6 4. Puerto HDMI (no incluye cable) 5. Ranura para tarjeta SD 6. Botón de ENCENDIDO/MODALIDAD Prestaciones de la HD HERO2 7. Puerto compuesto de 2.5 mm (no incluye cable) 8. Micrófono 9. Puerto HERO 10. Puerto USB (transferencia de archivos / cargar) 11. Tapa de la batería 12. Timbre (ubicado en la parte inferior de la cámara) 13. Entrada de micrófono externo de 3.5 mm 7 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE [MICROINSTRUCCIÓN] GoPro estrena nuevas prestaciones de cámara mediante actualizaciones de firmware. Visite gopro.com/firmware para descargar las últimas actualizaciones. USO DE LA HD HERO2: OPERACIÓN BÁSICA INTRODUCCIÓN Antes de usar la HD HERO2 por primera vez: 1. Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD. La HD HERO2 es compatible con tarjetas de memoria SD + SDHC (se recomiendan tarjetas clase 4 o superiores). ‣ Véase ALMACENAMIENTO / TARJETAS SD para mayor información. 2. Instale la batería en la cámara HD HERO2. 3. Cargue la batería. Se envía la batería de ion de litio incluida con la HD HERO2 con sólo carga parcial. Para una carga completa, utilice el cable USB para conectar la cámara a una fuente de energía, como una computadora o un dispositivo USB de carga. No se dañará la batería si no logra cargarla antes de usar la cámara. ‣ Véase DURACIÓN DE LA BATERÍA para mayor información. 8 USO DE LA HD HERO2: OPERACIÓN BÁSICA DESCRIPCIÓN BREVE DE AJUSTES POR DEFECTO Cuando recién la desempaca, la cámara HD HERO2 viene configurada con los siguientes valores por defecto: Modalidad de la cámara: Video Resolución de video: 960 píxeles, 30 imágenes por segundo Ánglulo de visión: gran angular de 170° Resolución de foto: 11 MP Intervalo de fotografía secuencial: 1 segundo Modalidad al encender: Video ‣ Consulte MENÚ DE AJUSTES para mayor información sobre la configuración por defecto de la cámara y las instrucciones para ajustarla. 9 USO DE LA HD HERO2: OPERACIÓN BÁSICA ENCENDIDO Y APAGADO Para encender la HD HERO2: Pulse y suelte . La luz DEL de grabación en el frente de la cámara titilará tres veces y el timbre emitirá tres pitidos cortos. Para APAGAR la HD HERO2: Pulse y detenga por dos segundos. La luz DEL de grabación titilará siete veces y el timbre emitirá siete pitidos cortos. CONSEJO EXPERTO: 10 Se puede cambiar la configuración por defecto de la HD HERO2 para que arranque en la Modalidad de un botón, que pone la cámara a grabar inmediatamente una vez que se enciende. ‣ Véase MODALIDAD DE UN BOTÓN para mayor información. USO DE LA HD HERO2: MODALIDADES DE LA CÁMARA RESUMEN Una vez que la HD HERO2 está encendida, cada pulsación de avanza por las modalidades de grabación de la cámara y el menú de ajustes en el orden a continuación: VIDEO Grabar video FOTO Tomar fotos individuales RÁFAGA Tomar 10 fotos en 1 segundo FOTOGRAFÍA SECUENCIAL Tomar una foto cada 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 y 60 segundos TEMPORIZADOR Tomar una sola foto tras una cuenta regresiva de 10 segundos AJUSTES Cambiar la configuración de la cámara Cada modalidad de la cámara se puede cambiar en el menú de Ajustes. ‣ Véase ACCEDER AL MENÚ DE AJUSTES para mayor información. 11 USO DE LA HD HERO2: MODALIDADES DE LA CÁMARA GRABACIÓN DE VIDEO Compruebe que la cámara esté en la modalidad de video, indicado por en la pantalla VCL. Si no es así, pulse repetidamente hasta que la cámara muestra el icono de la Modalidad de video. • Para empezar a grabar video: Pulse y suelte . La cámara emitirá un pitido y la luz DEL de grabación titilará mientras la grabación continúa. • Para dejar de grabar: Pulse y suelte . La luz DEL de grabación titilará tres veces y la cámara emitirá tres pitidos para indicar que ha terminado la grabación. La HD HERO2 dejará de grabar automáticamente cuando ya esté llena la tarjeta SD o la batería se agote. El video se guardará antes de que la cámara se apague. Al grabar video, la pantalla de VCL mostrará la resolución de video actualmente seleccionada, ángulo de visión (FOV, por sus siglas en inglés), el tiempo transcurrido de la grabación actual, y el tiempo restante de grabación determinado por el espacio libre en la tarjeta SD. Cuando se detiene la grabación, la pantalla VCL muestra el número de archivos de video almacenados en la tarjeta SD en lugar del tiempo de grabación transcurrido. CONSEJO EXPERTO: Cuando la cámara esté en la Modalidad de un botón, detenga por dos segundos para acceder a la Pantalla de ajuste, donde puede apagar la Modalidad de un botón. ‣ Véase MODALIDAD DE UN BOTÓN para mayor información. 12 USO DE LA HD HERO2: MODALIDADES DE LA CÁMARA TOMA DE FOTOS INDIVIDUALES Compruebe que la cámara esté en la Modalidad de fotos, indicado por en la pantalla VCL. Si no es así, pulse repetidamente hasta que la cámara muestre el icono de la Modalidad de video. Para sacar una foto: Pulse y suelte . La cámara emitirá un pitido y la luz DEL de grabación titilará una vez para indicar que la foto ha sido sacada. En la Modalidad de fotos: La pantalla VCL mostrará la resolución de la foto seleccionada (11 megapixeles, 8 megapixeles o 5 megapixeles), el número de fotos almacenadas en la tarjeta SD, y el número de fotos que se pueden sacar antes de que se llene la tarjeta. CONSEJO EXPERTO: Si cree que su tarjeta SD se llenará antes de que tenga oportunidad de trasladar los archivos, seleccione la opción de 5 MP en el menú de ajustes de fotos. Los archivos de 5 MP son más pequeños que los archivos de 11 MP, lo cual permite que la tarjeta SD almacene más fotos. ‣ Véase MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE FOTOS para mayor información. 13 USO DE LA HD HERO2: MODALIDADES DE LA CÁMARA MODALIDAD DE RÁFAGA DE FOTOS En la Modalidad de ráfaga de fotos, la cámara sacará 10 fotos en 1 segundo. • Compruebe que la cámara esté en la Modalidad de ráfaga, indicado por en la pantalla VCL. Si no es así, pulse repetidamente hasta que la cámara muestra el icono de la Modalidad de ráfaga. • Pulse y suelte una vez para sacar una ráfaga de diez fotos en el trascurso un segundo. La luz DEL de grabación titilará y la cámara emitirá diez pitidos para indicar que las fotos han sido sacadas. Tal como en la Modalidad de fotos, la pantalla VCL mostrará la resolución de fotos actualmente seleccionada (11 MP, 8 MP o 5 MP), el número de fotos almacenadas en la tarjeta SD, y el número de fotos que se pueden sacar antes de que se llene la tarjeta. CONSEJO EXPERTO: 14 En comparación a la Modalidad de fotos individuales, la Modalidad de ráfaga le da 10 veces más posibilidades de captar ese momento imprescindible. USO DE LA HD HERO2: MODALIDADES DE LA CÁMARA MODALIDA D DE FOTOGRAFÍA SECUENCIAL La Modalidad de fotografía secuencial se utiliza para sacar una serie de fotos a intervalos de 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 ó 60 segundos (al utilizar un intervalo de 0.5 segundos, se recomienda utilizar una tarjeta SD de Clase 10 o superior). ‣ Consulte la sección MODALIDAD DE FOTOGRAFÍA SECUENCIAL en los ajustes avanzados para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el intervalo. • Compruebe que la cámara esté en la Modalidad de fotografía secuencial, indicado por en la pantalla VCL. Si no es así, pulse repetidamente hasta que la cámara muestra el icono de la Modalidad de fotografía secuencial. • Pulse el botón una vez para empezar a sacar fotos secuenciales. La luz DEL de grabación titilará cada vez que se saque una foto. • Pulse el botón una vez para dejar de sacar fotos secuenciales. La luz DEL de grabación titilará tres veces y la cámara emitirá tres pitidos para indicar que ha terminado la fotografía secuencial. Tal como en la Modalidad de fotos, la pantalla VCL mostrará la resolución de fotos actualmente seleccionada (11 MP, 8 MP o 5 MP), el número de fotos almacenadas en la tarjeta SD, y el número de fotos que se pueden sacar antes de que se llene la tarjeta. 15 USO DE LA HD HERO2: MODALIDADES DE LA CÁMARA MODALIDAD DE TEMPORIZADOR En la Modalidad de temporizador, la HD HERO2 sacará una sola foto al final de una cuenta regresiva de 10 segundos. • Compruebe que la cámara esté en la Modalidad de temporizador, indicado por en la pantalla VCL. Si no es así, pulse repetidamente hasta que la cámara muestra el icono de la Modalidad de temporizador. • Para sacar una foto, pulse y suelte . La cámara emitirá un pitido y la luz DEL de grabación titilará durante la cuenta regresiva, terminando con una serie de pitidos y destellos rápidos justo antes de sacar la foto. • Para detener el temporizador de cuenta regresiva, pulse . Tal como en la Modalidad de fotos, la pantalla VCL mostrará la resolución de fotos actualmente seleccionada (11 MP, 8 MP o 5 MP), el número de fotos almacenadas en la tarjeta SD, y el número de fotos que se pueden sacar antes de que se llene la tarjeta. 16 AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO ACCESO AL MENÚ DE AJUSTES Utilizando el Menú de ajustes, muchas de las funciones de la HD HERO2 pueden personalizarse según sus necesidades fotográficas. Para acceder a los ajustes de la HD HERO2: 1. Asegúrese de que la cámara esté ENCENDIDA. 2. A  vance por las modalidades de la cámara utilizando hasta que la pantalla VCL del estado muestre el icono AJUSTES. 3. Para acceder al Menú de ajustes, pulse 4. Use . para avanzar por cada modalidad de ajuste de la cámara. 5. Cada modalidad de ajuste tiene una lista de opciones. Pulse para acceder a una modalidad específica. La opción actualmente vigente estará destacada. Pulse para avanzar por la lista. Pulse para seleccionar la opción resaltada y salir de la lista. 6. Pulse pulse para pasar a la siguiente modalidad de ajuste de la cámara o para mostrar de nuevo la lista actual de opciones. 17 AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO MODALIDAD POR DEFECTO AL ENCENDER Seleccione cuál modalidad será vigente (o la opción por defecto) cuando se enciende la cámara. video (Por defecto) FOTO RÁFAGA FOTOGRAFÍA SECUENCIAL MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE VIDEO La cámara HD HERO2 roda a las resoluciones de video siguientes: Resolución / Imágenes por segundo Ánglulo de visión Resolución en pantalla Mejor Uso 1080-30 170º / 127º 1920x1080 La resolución más alta. 960-48 gran angular 1280x960 de 170° Esta resolución ofrece el área de visualización más ancha de arriba a abajo y de lado a lado. Genial para cámara lenta. 960-30 gran angular 1280x960 de 170° Esta resolución ofrece el área de visualización más ancha de arriba a abajo y de lado a lado. (Cámara lenta) (Por ) 18 AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE VIDEO: SIGUE Resolución / Imágenes por segundo Ánglulo de visión 720-60 gran angular 1280x720 de 170° Para el montaje en vehículos o equipo cuando se desea un ángulo ancho de lado a lado pero no es tan importante el área de visualización vertical. Genial para cámara lenta. 720-30 gran angular 1280x720 de 170° Para el montaje en vehículos o equipo cuando se desea un ángulo ancho de lado a lado pero no es tan importante el área de visualización vertical. WVGA-120 gran angular 848x480 de 170° Para archivos de datos más pequeños. Ésta es la resolución de definición estándar. Genial para cámara súper lenta. WVGA-60 gran angular 848x480 de 170° Para archivos de datos más pequeños. Ésta es la resolución de definición estándar. Genial para cámara lenta. (Cámara lenta) (Cámara súper lenta) (Cámara súper lenta) Resolución en pantalla Mejor Uso Cuando utiliza la cámara en la Modalidad de video, la resolución de video actualmente seleccionada aparece en la Pantalla VCL de estado bajo el Icono de modalidad de video. CONSEJO EXPERTO: Considere el uso de 960-48 al usar la cámara en un casco o un arnés de pecho para ver el manillar cuando anda en bicicleta, o las rodillas y los esquíes al esquiar. 19 AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO MODALIDADES DE ÁNGULO DE VISIÓN Al grabar video a 1080 píxeles, puede configurar la cámara para rodar en el ángulo de visión por defecto de gran angular (170°) o de gran angular mediano (127°). ‣ Véase MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE VIDEO para mayor información. ANCHO 170° (Por defecto) MEDIANO 127° MODALIDADES DE RESOLUCIÓN DE FOTO La HD HERO2 puede sacar fotos en cualquiera de las resoluciones 11 MP, 8 MP o 5 MP. El cambio de este ajuste afecta las fotos sacadas en las Modalidades de foto, ráfaga, temporizador y fotografía secuencial. 11MP (Por defecto) 8MP 5MP Cuando utiliza la cámara en una de las Modalidades de fotos, la resolución de fotos actualmente seleccionada aparece en la Pantalla VCL bajo el Icono de modalidad de fotos. 20 AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO MODALIDADES DE FOTOGRAFÍA SECUENCIAL Puede seleccionar una amplia gama de intervalos de tiempo para las fotos que saque en la Modalidad de fotografía secuencial. Elija entre el 0.5, 1 (por defecto), 2, 5, 10, 30 y 60 segundos. MODALIDAD DE VIDEO/IMAGEN VERTICALMENTE INVERTIDA Si necesita montar la cámara al revés verticalmente, puede configurar la cámara para que guarde la foto o el video al revés, de modo que aparezca al derecho cuando lo revise en la computadora o el televisor. Esto elimina la necesidad de voltear la foto o el video después en la computadora. (Por defecto) La cámara capta al derecho La cámara capta al revés AJUSTES DEL EXPOSÍMETRO PUNTUAL Encienda el Exposímetro puntual cuando esté captando un ambiente luminoso desde un espacio oscuro, como cuando capta lo que está afuera del parabrisas desde el interior de un carro. OFF [APAGAR] (Por defecto) ON [PRENDER] Nota: El icono del exposímetro puntual se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla VCL cuando la medición puntual es vigente. 21 AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO MODALIDAD DE UN BOTÓN La Modalidad de un botón causa que la cámara automáticamente comience a grabar en su modalidad de encendido por defecto una vez que la cámara está encendida. Cuando la Modalidad de un botón es vigente, está desactivado. Para dejar de grabar, debe APAGAR la cámara. OFF [APAGAR] (Por defecto) ON [PRENDER] Para ACTIVAR la Modalidad de un botón: 1. Acceda al Menú de ajustes mayor información.) (‣ Véase ACCESO AL MENÚ DE AJUSTES para 2. Use para avanzar por los menús de ajustes hasta que aparezca la Modalidad de un botón . 3. Pulse para acceder al Menú de la Modalidad de un botón. 4. Pulse una vez para seleccionar PRENDIDO y pulse la selección. 5. Pulse CONSEJO EXPERTO: 22 una vez para confirmar para avanzar por el menú de ajustes. Seleccione y pulse SALIR. En la Modalidad de un botón, la cámara está prendida y grabando o bien está APAGADA. Esto simplifica la operación de la cámara cuando se la presta a un amigo o cuando sabe que sólo quiere sacar fotos en una modalidad. AJUSTES DEL MENÚ AVANZADO MODALIDAD DE UN BOTÓN (SIGUE): Para DESACTIVAR la Modalidad de un botón: por 1. Mientras esté la cámara encendida y grabando, presione y detenga dos segundos hasta que el icono de ajustes aparezca. 2. Para acceder al Menú de ajustes, pulse . 3. Use para avanzar por el menú de ajustes hasta que aparezca Pulse para acceder al menú de la Modalidad de un botón. 4. Pulse una vez para seleccionar APAGADO y pulse la selección. 5. Pulse . para confirmar para avanzar por el menú de ajustes. Seleccione y pulse SALIR. 23 AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES MÁS AJUSTES DEL MENÚ Para acceder a los ajustes adicionales, acceda al menú MÁS Los siguientes ajustes se encuentran en este apartado: . BORRAR Borrar el último archivo o borrar todos los archivos y reformatear la tarjeta SD. cancel [CANCELAR] (Por defecto) last [ÚLTIMO] ALL/REFORMAT [TODOS/REFORMATEAR] Para borrar el último archivo guardado: 1. Con el Menú de ajustes de borrado la lista de borrado. en pantalla, pulse para acceder a 2. D  entro del menú de borrado, puede avanzar por la lista usando elegir una de las siguientes opciones: • CANCELAR: Para cancelar el borrarado, pulse principal de ajustes.. 24 para y vuelva al menú AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES BORRAR (SIGUE): • ÚLTIMO: Para borrar el último archivo guardado, presione para seleccionar la opción del menú. La pantalla VCL mostrará un menú de confirmación. Dentro de este menú puede avanzar por las opciones del menú usando . Las opciones del menú son: NO: Pulse ajustes. para cancelar y volver al menú principal de SÍ: Pulse para seleccionar sí. El último archivo guardado será borrado. • Todos / Formatear Tarjeta SD: Para borrar todos los archivos en la Tarjeta SD, pulse S para seleccionar el menú. La pantalla VCL mostrará un menú de confirmación. Dentro de este menú puede avanzar por las opciones del menú usando . Las opciones del menú son: No: Pulse para cancelar y volver al menú principal de ajustes. SÍ: Pulse para seleccionar sí. Todos los archivos serán borrados. Durante el proceso de “borrar todos”, las luces DEL seguirán titilando hasta que el formateo se haya completa. 25 AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES ntsc / pal Este ajuste controla tanto las imágenes por segundo de la grabación de video y la reproducción del video de la cámara cuando se ve en un televisor. Seleccione NTSC si se ve el video en un televisor en América del Norte. Seleccione PAL si se ve el video en un televisor PAL (la mayoría de los televisores fuera de Norteamérica) o si se ve en un televisor PAL en cualquier región. NTSC PAL (Por defecto) VISUALIZACIÓN EN PANTALLA (OSD, por sus siglas en inglés) Seleccione esto si desea mostrar u ocultar los iconos de grabación e información en la pantalla de video (al mostrar video en directo en una pantalla de televisión o al usar la pantalla LCD BacPac™). APAGAR ocultará los iconos y PRENDER los mostrará. OFF ON (Por defecto) LED Lights Puede elegir entre tener las 4 luces DEL activadas, tener sólo dos luces DEL activadas (delantera y trasera) o APAGAR todas las luces DEL. 4 2 OFF 26 (Por defecto) AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES SONIDO DE LA CÁMARA Puede cambiar el nivel de volumen del timbre de la cámara para que sea más suave que el valor por defecto o enmudecerlo para la modalidad de sigilo. 100% 70% APAGAR (Por defecto) APAGADO AUTOMÁTICO Esto programa la cámara para que se apague automáticamente después de un plazo específico de inactividad (cuando no se están sacando videos o fotos y no han sido pulsados los botones). Si pone la cámara en MANUAL, tendrá que APAGAR manualmente la cámara. MANUAL 60 segundos 120segundos 300 segundos (Por defecto) 27 ajUSTES DEL MENÚ ADICIONALES FECHA / HORA / MES Puede ajustar el reloj interno de la cámara para asegurarse de que sus archivos de video y de fotos se guarden con la fecha y hora correctas. Tendrá que ajustar la fecha y la hora si se extrae la batería de la cámara durante un plazo prolongado. Mes / Día / Año Hora / Minuto 1. Pulse repetidamente hasta que aparezca Fecha/Hora/Mes en la pantalla VCL. 2. Pulse para empezar a ajustar la fecha y hora. 3. La pantalla VCL mostrará el menú de ajustes de Fecha/Hora/Mes con el campo de Mes destacado. Pulse para acceder a la lista de los meses (1 a 12). 4. Use 5. Pulse para avanzar por la lista hasta que se resalte el mes correcto. para seleccionar el mes destacado. 6. El menú de ajustes de Fecha/Hora/Mes aparecerá en la pantalla VCL. Pulse una vez para resaltar el campo Día y pulse para acceder a la lista de días (1 a 31). 7. Otra vez use para destacar el día correcto y para seleccionarlo. 8. Repita este proceso para el Año, la Hora y el Minuto. CONSEJO EXPERTO: 28 Los campos de Fecha/Hora/Mes son abreviados. Por ejemplo, el mes es MM, DD día, Año es AA, HH hora, minuto es MM. AJUSTES DEL MENÚ ADICIONALES SALIR DEL MENÚ DE AJUSTES Desde la pantalla de SALIDA, pulse por defecto de la cámara. para volver a la modalidad de cámara 29 ALMACENAMIENTO Y TARJETAS SD La cámara HD HERO2 es compatible con tarjetas de memoria SD y SDHC de 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB y 32 GB. Si bien es cierto que las tarjetas de todas las velocidades funcionan bien en la cámara, GoPro recomienda tarjetas de mayor velocidad (etiquetadas de Clase 4 o superior) al grabar video en alta definición. GoPro recomienda el uso tarjetas SDHC de marca para la máxima fiabilidad en las actividades de alta vibración. Para insertar una tarjeta SD: Para extraer una tarjeta SD: 1. Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD de tal forma que la etiqueta de la tarjeta SD y el frente de la cámara se vean a la vez. 1. C  oloque la uña contra el borde de la tarjeta SD y empújela ligeramente para adentro de la cámara. 2. La tarjeta SD se encajará en su lugar con un ruido seco una vez que esté completamente insertada. 30 2. La tarjeta saltará de la cámara lo suficiente para que pueda sacarla. REQUISITOS DEL SISTEMA La cámara HD HERO2 es compatible con Microsoft® Vista, 7 o posterior y Mac OS X 10.5 o posterior. Requisitos del sistema para reproducción de plena alta definición a 1080 píxeles y 720 píxeles a 60 imágenes por segundo: Windows Mac Microsoft Windows ® Vista 7 + Mac OS ® X 10.4.11 o posterior 3.2 GHz Pentium 4 o superior 2.0 GHz Intel Core Duo o superior DirectX 9.0c o posterior Al menos 1 GB de RAM del sistema Tarjeta de video con al menos 256 MB de RAM Tarjeta de video con al menos 128 MB de RAM Al menos 1 GB de RAM del sistema CONSEJO EXPERTO: Si tiene problemas para conseguir una reproducción pareja en la computadora, la cámara HD HERO2 también puede conectarse directamente a un televisor de alta definición con un puerto HDMI mediante un mini-cable HDMI o con un cable compuesto (no incluido). La cámara HD HERO2 en sí proporciona una reproducción muy pareja en un televisor de alta definición. 31 TRASLADO DE ARCHIVOS PARA TRASLADAR ARCHIVOS DE VIDEO Y FOTOS A UNA COMPUTADORA En un PC: 1. Conecte la cámara a una computadora con el cable USB incluido. 2. Encienda la cámara pulsando . 3. E  n su PC, haga doble clic en Mi PC y busque el icono de “Disco Extraíble”. Si no lo ve, cierre la carpeta Mi PC y vuelva a abrirla. El icono “Disco extraíble” debería aparecer. 4. Haga doble clic en el icono “Disco Extraíble”. 5. Haga doble clic en el icono de la carpeta “DCIM”. 6. Haga doble clic en el icono “100GOPRO”. 7. Sus archivos de fotos y de video estarán en la carpeta “100GOPRO”. 8. C  opie o mueva los archivos al disco duro de la computadora y luego seleccione el video o la foto para su reproducción desde el escritorio o el disco duro. En un Mac: 1. Conecte la cámara al Mac con el cable USB incluido. 2. Encienda la cámara pulsando . 3. E  l Mac reconocerá la cámara como un disco duro externo. Haga doble clic en el icono de la unidad externa para acceder a sus archivos de video y fotos. 4. C  opie o mueva los archivos al disco duro de la computadora y luego seleccione el video o la foto para su reproducción desde el escritorio o el disco duro. CONSEJO IMPORTANTE PARA LOS USUARIOS DE MAC: Al borrar los archivos de su tarjeta SD, debe vaciar la papelera antes de retirar la tarjeta SD o desconectar la cámara. Si no vacía la papelera los archivos de fotos y el video no serán completamente borrados de la tarjeta SD. 32 TRASLADO DE ARCHIVOS PARA VER FOTOS Y VIDEOS EN UN TELEVISOR O TELEVISOR DE ALTA DEFINICIÓN Usando un cable HDMI (no incluido), conecte la cámara HD HERO2 al televisor. También puede utilizar el puerto compuesto y un cable compuesto (no incluido). Una vez conectada: Con la cámara ENCENDIDA, vaya al Ajuste de reproducción utilizando . Pulse para acceder al Menú de reproducción. Dentro del menú de reproducción, use para avanzar por la lista del menú. Use seleccionar cada elemento. Las opciones de la lista del menú son: para Video: Muestra todos los archivos de video en la tarjeta SD. Durante la reproducción, el volumen se puede ajustar por el televisor. La reproducción comenzará automáticamente. Foto: Muestra todos los archivos de fotos en la tarjeta SD. Todos (Por defecto): Muestra todos los archivos de fotos y video en la tarjeta SD. Salir: Sale del menú de reproducción. CONSEJO EXPERTO: Para Avanzar, pulse Para Avanzar rápidamente, mantenga pulsada la tecla Para retroceder, pulse Para Retroceder rápidamente, mantenga pulsada la tecla Para Salir de la reproducción en cualquier momento, expulse el cable HDMI o compuesto de la cámara Para navegar de vuelta a la lista del menú durante la reproducción, mantenga pulsadas tanto la tecla S como la P a la vez por 3 segundos NOTA: Asegúrese de que la cámara esté ajustada a la configuración correcta de video NTSC (América del Norte) o PAL (fuera de Norteamérica) o la cámara no funcionará correctamente con el televisor. También debe tener una tarjeta SD con información grabada, cargada en su cámara HD HERO2. Si no hay archivos de video o de fotos almacenados en la tarjeta SD, verá el mensaje Video no, Fotos no, o Archivos no. ‣ Véase NTSC / PAL para mayor información. 33 DURACIÓN DE LA PILA Completamente cargada, la batería de la HD HERO2 ofrecerá aproximadamente 2.5 horas de tiempo de grabación de video a 720 píxeles, 30. La pantalla VCL muestra el medidor de batería en cada modalidad de la cámara para que pueda verificar la cantidad de energía que queda en la batería. El medidor de batería titilará cuando la carga de la batería baje del 20%. Están disponibles baterías de repuesto y otros accesorios de carga en gopro.com y por medio de detallistas autorizados por GoPro. CARGA DE LA BATERÍA El medidor de batería titilará cuando la carga de la batería baje del 20%. Si está grabando cuando la batería llega a 0%, la cámara guardará el archivo y se APAGARÁ. Para cargar la batería: 1. Conecte la cámara a una computadora o una fuente de energía USB con el cable USB incluido. 2. El DEL permanece ENCENDIDO mientras la batería se está cargando. 3. El DEL se APAGARÁ cuando la batería esté completamente cargada. La batería de la cámara se cargará hasta el 80% en 1-2 horas y hasta el 100% en cuatro horas (dependiendo de la potencia de salida del USB). Se cargará hasta el 80% en una hora y hasta el 100% en dos horas cuando se utiliza el cargador de pared o automóvil de GoPro de 1000 mAh, compatible con USB. Conozca más acerca de los cargadores de 1000mAh de GoPro en gopro.com. 34 DURACIÓN DE LA PILA USO DE LA CÁMARA MIENTRAS CARGA LA PILA Se puede cargar la batería de la cámara durante la grabación de video o al sacar fotos. Simplemente conecte la cámara a cualquier cargador, a base de USB, de pared, carro, o teléfono para cargar la cámara HD HERO2 mientras graba video o fotos. Lo mejor es utilizar el cargador de GoPro de un amperio (1000mAh) para el máximo rendimiento de carga, mientras usa la cámara. EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA DE LA CÁMARA La batería de la HD HERO2 está diseñada para entrar muy justa para maximizar la fiabilidad en las actividades de alta vibración. En la mayoría de los casos no es necesario quitar la batería. Para extraer la batería: 1. Retire la tapa de la batería colocando el pulgar en la muesca de la tapa de la batería (en la parte inferior de la cámara) y presionándola firmemente alejándola de la cámara. 2. Apriete ambos lados de la batería y tire de ella para sacarla de la cámara. Es intencionalmente difícil de hacer, pero la batería saldrá. 35 MENSAJES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES mENSAJE “NO SD” EN LA VCL “NO SD” indica que no está una tarjeta SD. La HD HERO2 requiere una tarjeta SD para grabar video o sacar fotos. ‣ Véase ALMACENAMIENTO/TARJETAS SD para mayor información. ICONO DE REPARACIÓN DE ARCHIVOS EN LA PANTALLA VCL Si aparece el icono de la reparación del archivo, el archivo de video se corrompió durante la grabación por alguna razón. Pulse cualquier botón y la cámara reparará el archivo. ICONO DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA EN LA PANTALLA VCL El icono de Advertencia de temperatura aparecerá en la pantalla VCL cuando la cámara se ha calentado demasiado y debe enfriarse. Simplemente déjela que repose y se enfríe antes de intentar volver a utilizarla. La cámara no se dejará sobrecalentar, así que no se preocupe, ya que no se han producido daños. 36 ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA La cubierta de cámara HD HERO2 es sumergible hasta 197 pies ó 60 metros y es elaborada de policarbonato y acero inoxidable para máxima durabilidad. Para ensamblar la cámara en la cubierta: 1. Coloque la cámara en la cubierta. 2. Cierre la puerta de la cubierta. 3. Enganche el gancho debajo de la ranura en la puerta de atrás. 4. Empuje hacia abajo en el gancho que se acciona con el pulgar hasta que encaje en su lugar. 37 ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA La cubierta de la HD HERO2 cuenta con dos tipos de puertas traseras: una sumergible y otra de armazón. Para cambiar la puerta trasera, retire la puerta de sus bisagras haciendo un ruido seco. Para colocar la otra puerta trasera, encájela de nuevo en la bisagra haciendo un ruido seco. Puerta trasera de armazón La puerta trasera de armazón (no impermeable) proporciona una mejor calidad de sonido al permitir que más sonido alcance el micrófono de la cámara. También reduce el ruido del viento a velocidades de hasta 100 mph cuando se monta en los cascos, las motos, las bicicletas y otros vehículos en movimiento rápido. Use esta puerta trasera sólo cuando el daño por agua no sea un riesgo. Esta puerta trasera también se recomienda para el uso dentro de los vehículos. CONSEJO EXPERTO: 38 Puerta trasera sumergible La puerta trasera sumergible hace que la cubierta sea sumergible hasta 197 pies ó 60 metros. Use esta puerta cuando necesite proteger la cámara del agua y otros peligros ambientales. Aplique RAIN-X u otro solución similar antihumedad al objetivo de la cubierta para evitar que se formen gotas al usar la cámara en la lluvia o el agua. Cuando no haya RAIN-X disponible, lamer de forma periódica el objetivo es una buena solución alternativa. ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA INTERCAMBIO DE PUERTAS DE CUBIERTA La cubierta de la HD HERO2 cuenta con dos tipos de puertas traseras: una sumergible y otra de armazón. Para cambiar un puerta trasera: 1. Abra la puerta trasera de la cubierta a fin de que cuelgue hacia abajo. 2. Tire hacia abajo de la puerta trasera hasta que se zafe de la bisagra con un ruido seco. 3. Alinee la puerta trasera sustituta en la apertura de la bisagra. 4. Empuje hacia arriba en la puerta de atrás hasta que encaje en su lugar con un ruido seco. 39 enSAMBLAJE DE LA CÁMARA PREVENCIÓN DE DAÑOS DE AGUA A LA CÁMARA La junta de goma que recubre la cubierta de la cámara forma una barrera impermeable que protege la HD HERO2 en condiciones de humedad y bajo el agua. Debe mantener limpia la junta de goma de la cubierta de la cámara. Un solo pelo o grano de arena puede provocar una fuga. Después de cada uso en agua salada, tendrá que lavar la parte exterior de la cubierta con agua dulce y secarla. Si no lo hace, con el tiempo puede causar corrosión en el eje de articulación y una acumulación de sales en la junta, lo cual puede causar una avería. Para limpiar la junta, enjuáguela en agua dulce y séquela agitándola (al secar con un paño la pelusa puede perjudicar el sellado). Vuelva a instalarla en las ranuras de la puerta trasera de la cubierta. ADVERTENCIA: El no seguir estos pasos cada vez que utilice la HD HERO2 puede dar lugar a fugas que dañan o destruyen la cámara. Su garantía no cubre daños por agua como resultado de un error del usuario. 40 ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA SUJECIÓN DE LA CÁMARA A MONTURAS Para sujetar la cámara HD HERO2 a una montura, necesitará una hebilla de sujeción, un tornillo de apriete manual y otra ferretería en función de la montura que esté utilizando. Para mayor información sobre monturas, visite gopro.com/support. Hebilla de sujeción Tornillo de apriete manual Cubierta impermeable Unidad completa USO DE BASES ADHESIVAS CURVAS O PLANAS Las bases adhesivas curvas y planas facilitan sujetar la cámara en superficies curvas y planas de los cascos, los vehículos y los equipos. Con la hebilla de sujeción, la cubierta de cámara ensamblada puede ENCAJARSE Y DESCONECTARSE con un ruido seco de las bases adhesivas sujetadas. Bases adhesivas planas Bases adhesivas curvas 41 ENSAMBLAJE DE LA CÁMARA coNSEJOS PROFESIONALES: SUJECIÓN DE BASES ADHESIVAS Primero limpie la superficie. Asegúrese de limpiar bien la superficie donde va a sujetar la base adhesiva. La cera, el aceite, la suciedad y otros desechos reducirán la adhesión, lo cual puede resultar en una unión débil y el riesgo de perder la cámara si el enlace falla. Sujete una base únicamente en condiciones de temperatura ambiente. El adhesivo de montaje no se adherirá correctamente si se aplica en ambientes fríos o húmedos; no obstante, es completamente seguro usarlo en condiciones de frío. Para obtener mejores resultados, sujete la base 24 horas antes de su uso en ambientes fríos para asegurar la unión más fuerte. Superficies. Las bases adhesivas sólo pueden montarse en una superficie lisa. Las superficies porosas o de textura no permitirán una adhesión adecuada. Al aplicar la base, presione la base firmemente donde debe quedar asegurando un contacto total sobre toda la superficie. Deje pasar por lo menos 24 horas para la plena fuerza de la unión. Tiempo de secado. Para obtener los mejores resultados, sujete la base un mínimo de 24 horas antes de su uso. TAPÓN DE CIERRE El diseño de este tapón de cierre es para los deportes de alto impacto como el surf o el esquí en los cuales un impacto importante puede ocurrir. El tapón de cierre bloquea los vástagos de la hebilla de sujeción, ayudando a prevenir la liberación accidental de la cubierta de las monturas. 42 DECLARACIÓN DE LA FCC Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo. Se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio / televisión experimentado para obtener ayuda. 43 GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra. La única obligación de GoPro en el caso de tales defectos durante este plazo es reparar o reemplazar la pieza o el producto defectuoso con una pieza o producto semejante a criterio exclusivo de GoPro. Menos en casos de repuesto, la venta u otro manejo de este producto se hace sin garantía, condición u otra responsabilidad aunque haya ocurrido el defecto o la pérdida por negligencia u otra falla. Esta garantía no cubre, ni lo hace ninguna otra, ningún daño que resulte del uso, accidente, o desgaste normal. GoPro no se hace responsable de ningún accidente, lesión, muerte, pérdida u otro reclamo relacionado al uso de este producto o que resulte del mismo. Bajo ninguna circunstancia será responsable GoPro por daños indirectos o emergentes relacionados al uso de este producto o alguna de sus piezas, o que resulten de los mismos. Por la posibilidad de que cometa un error el usuario al volver a sellar el producto herméticamente, la garantía no cubre el producto contra fugas de agua en la cubierta sumergible ni contra ningún daño resultante. Visita gopro.com para mayor información. 44 ATENCIÓN AL CLIENTE GoPro se entrega a brindarle el mejor servicio posible. Para comunicarse con el Equipo de Atención al Cliente de GoPro, visite: gopro.com/support 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

GoPro HD HERO 2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para