Transcripción de documentos
Y microSDHC card (sample)
Y Hooks for eyeglasses
Y Carrying case
Y Earphones (L and R)
Y Replacement nose pad (×2)
Y User's Guide (this guide)
EN
07
Gracias por adquirir este producto.
Con él disfrutará de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad.
Antes del uso
Lea detenidamente este manual para utilizar el producto con seguridad.
Después de leer todas las instrucciones, guarde esta información para su posterior consulta.
ES
36
Contenido
Contenido......................................................................................................37
Instrucciones de seguridad
Notas sobre el uso.......................................................................................38
Ponerse las gafas-proyector....................................................................44
Consejos de visualización.........................................................................46
Operaciones básicas
Usar el mando...............................................................................................47
Preparación
Comprobar el contenido del paquete.................................................41
Cargar..............................................................................................................42
Encender........................................................................................................43
Usar la pantalla de inicio...........................................................................49
Conectarse a Internet................................................................................50
Importar datos.............................................................................................51
Marcas comerciales y servicio al cliente..............................................52
Instrucciones de seguridad
Los siguientes símbolos de advertencia se utilizan en este manual para indicar posibles operaciones o manipulaciones peligrosas.
Asegúrese de comprender estas advertencias antes de leer este manual.
f Símbolos de seguridad
f Símbolos de información general
Advertencia
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría
dar lugar a daños personales graves o incluso la muerte como
consecuencia de una manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o
lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Precaución
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar
lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia
de una manipulación incorrecta.
Indica información adicional y aspectos cuyo
conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
ES
37
Instrucciones de seguridad
Notas sobre el uso
Advertencia
Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente
Utilice este producto únicamente con el voltaje de alimentación
especificado.
Utilice únicamente el cable USB y el adaptador de CA suministrados.
No utilice el adaptador de CA suministrado con ningún otro dispositivo.
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el adaptador de CA.
• No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la que
estén enchufados muchos otros dispositivos.
• No enchufe el adaptador de CA si tiene pegadas materias extrañas,
como polvo.
• Enchufe el adaptador de CA firmemente.
• No sujete el adaptador de CA con las manos mojadas.
• No desenchufe el adaptador de CA tirando del cable.
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el cable de alimentación (el
cable microUSB suministrado).
•
•
•
•
•
No utilice el cable si está dañado.
No modifique el cable.
No coloque objetos pesados sobre el cable.
No doble, enrolle ni tire del cable de alimentación en exceso.
No coloque el cable cerca de un calentador eléctrico.
No utilice el producto en lugares donde pueda mojarse o estar expuesto
a la humedad, como bajo la lluvia o en una bañera o ducha. No coloque
cerca de este producto recipientes que contengan agua, productos
químicos u otros líquidos.
No coloque este producto en lugares expuestos a humo, vapor, polvo
o altos niveles de humedad, como encimeras de cocina o cerca de
humidificadores.
No toque el adaptador de CA durante una tormenta.
No desmonte ni modifique este producto (incluidos artículos consumibles).
En las situaciones siguientes, apague inmediatamente este producto,
desenchufe el adaptador de CA y póngase en contacto con un distribuidor
Epson autorizado.
• Si ve humo o percibe olores o ruidos extraños.
• Si se introduce agua u objetos extraños en el producto.
• Si el producto se cae o el maletín se daña.
Advertencia
Riesgo de deformación debido a un incendio o al calor
No deje este producto en lugares expuestos a temperaturas
extremadamente altas, como coches con las ventanillas cerradas, bajo la
luz directa del sol, o delante de salidas de calentadores o aparatos de aire
acondicionado.
Advertencia
Riesgo de incendio o quemaduras
No cubra este producto ni el adaptador de CA con un paño o material
similar durante su uso.
Advertencia
Riesgo de mal funcionamiento o descarga eléctrica
No limpie este producto con un paño mojado ni con disolventes como
alcohol, benceno o diluyente.
ES
38
Advertencia
Riesgo de deficiencia auditiva
No utilice este producto con un volumen inicial alto.
El uso de auriculares a alto volumen durante largos periodos de
tiempo puede producir una pérdida auditiva permanente.
Advertencia
Riesgo de lesión o intoxicación
No desmonte ni modifique este producto.
No lleve puesto este producto mientras conduce, cocina o realiza cualquier
otra actividad peligrosa.
Advertencia
Riesgo de interferencia con otros dispositivos electrónicos
Compruebe que no haya ningún instrumental médico en la zona antes
de su uso, ya que este producto puede producir en dicho instrumental
interferencias electromagnéticas o un funcionamiento incorrecto.
Si lleva este producto a zonas en las que el uso de ondas electromagnéticas
esté prohibido, como aviones u hospitales, apáguelo o deshabilite la
función LAN inalámbrica.
Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar la función LAN inalámbrica en
centros sanitarios.
• No introduzca este producto en quirófanos, unidades de cuidados
intensivos (UCI) o unidades coronarias (UC).
• Apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas
dentro de instalaciones hospitalarias.
• Incluso aunque no se encuentre en instalaciones hospitalarias, apague
este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas si hay algún
instrumental médico electrónico en la zona.
• Respete las normas establecidas por los centros sanitarios que
prohíban el uso de dispositivos emisores de ondas electromagnéticas o
el acceso a determinadas áreas con dichos dispositivos.
Si tiene implantado un marcapasos o un desfibrilador, mantenga
una distancia de al menos 22 cm entre este producto y el dispositivo
implantado cuando utilice la función LAN inalámbrica. Antes de usarlo,
compruebe que no haya nadie con marcapasos cerca de usted y, si se
encuentra en un lugar concurrido como por ejemplo un tren, apague este
producto o deshabilite las ondas electromagnéticas.
No utilice este producto cerca de dispositivos controlados
automáticamente, como puertas automáticas o alarmas contra incendios,
ya que puede producir interferencias electromagnéticas que pueden dar
lugar a un accidente o un funcionamiento incorrecto de los dispositivos.
En los lugares donde su uso esté restringido, como aviones u hospitales,
respete las normas correspondientes (tales como anuncios en los aviones).
Precaución
Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente
Por motivos de seguridad, apague este producto cuando haya terminado
de usarlo.
Cuando realice labores de mantenimiento, desenchufe el adaptador de CA
y desconecte todos los cables.
Precaución
Riesgo de quemaduras
No toque las secciones calientes del adaptador de CA hasta pasado un rato
después de su uso.
ES
39
No utilice este producto durante largos periodos de tiempo si el mando
está en contacto con alguna parte de su piel.
Precaución
Riesgo de deficiencia visual
Cuando lleve puesto este producto, no mire directamente al sol o a luces
intensas.
Precaución
Riesgo de avería o mal funcionamiento
No coloque este producto en lugares expuestos a vibraciones o golpes.
No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a altas o bajas
temperaturas. Evite también los lugares expuestos a cambios bruscos de
temperatura.
No coloque este producto cerca de líneas de alta tensión u objetos
imantados.
Precaución
Riesgo de deterioro de la calidad de imagen
No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a humo.
Precaución
Riesgo de lesión o malestar
No deje caer este producto ni lo manipule con fuerza innecesaria.
Cuando lleve puesto este producto, tenga presentes los bordes de la
montura.
No ponga el dedo entre las partes móviles de este producto, como las
articulaciones.
Asegúrese de ponerse este producto correctamente.
No coloque objetos frágiles cerca de usted cuando utilice este producto.
No transporte este producto agarrándolo por el cable.
Póngase este producto únicamente para visualizar imágenes. No se mueva
de un lado a otro mientras lleve puesto este producto.
Este producto sólo debe utilizarse para visualizar imágenes.
Si se produce un problema o un funcionamiento incorrecto, deje de usar
este producto inmediatamente.
Deje de usar este producto si siente alguna sensación extraña en la piel
mientras lo lleva puesto.
Tómese siempre descansos periódicos cuando visualice imágenes con este
producto.
Si se siente cansado o incómodo mientras visualiza imágenes con este
producto, deje de usarlo inmediatamente.
No utilice este producto si es sensible a la luz o siente malestar.
Este producto no debe ser usado por niños (en especial niños por debajo
de la edad escolar primaria), ya que su vista aún se está desarrollando.
Precaución
Riesgo de lesión o intoxicación
Póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado cuando
sustituya las baterías.
Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
ES
40
Preparación
Comprobar el contenido del paquete
Compruebe que todos los elementos están incluidos.
Y Gafas-proyector (incluyendo visera de lente y
almohadilla para la nariz)
Y Mando
Y Cable USB (1,4 m)
Y Adaptador de CA
Y Tarjeta microSDHC (muestra)
Y Ganchos para gafas
Y Maletín de transporte
Y Auriculares (izquierdo y derecho)
Y Repuesto de almohadilla para la nariz (×2)
Y Manual de usuario (este manual)
ES
41
Preparación
Cargar
1
Conecte el mando y el adaptador de CA.
Carga normal
• La carga inicial tarda aproximadamente 5 horas.
• El LED indicador se ilumina en naranja durante la carga.
Conecte el mando y el adaptador de
CA con el cable USB.
Enchufe el adaptador de
CA.
• El LED indicador se ilumina en verde cuando la carga se ha
completado.
• En la parte superior de la pantalla de inicio se muestra la cantidad de batería restante.
2
Una vez completada la carga, retire el adaptador de CA.
La batería está llena
Queda poca batería
La batería necesita cargarse
• El LED indica los siguientes estados.
• La batería no está completamente cargada en el momento
de la compra. Cargue la batería antes de usar este
producto.
• La duración de la batería es de aproximadamente 6 horas.
Esta duración puede variar en función de las condiciones
de uso y del entorno operativo.
Verde
Verde intermitente
Naranja
Rojo intermitente
Rojo intermitente cinco veces
Azul
En funcionamiento / Carga completada
Encendiendo / Apagando
Cargando
Queda poca batería
Batería insuficiente para encender
Modo reposo
ES
42
Preparación
Encender
1
Conecte las gafas-proyector y el mando.
Inserte el cable de conexión de las gafas-proyector en el puerto
de conexión para gafas-proyector del mando hasta que haga clic.
2
Enciéndalo.
Pulse el botón de encendido [ ] situado en la parte superior
del mando durante al menos dos segundos. El LED indicador se
ilumina en verde indicando que el dispositivo está encendido.
Apagar
1.
Pulse el botón de encendido [ ] durante al menos dos segundos. Aparecerá el
menú [Opciones del dispositivo].
2.
Seleccione [Apagar] - [Aceptar].
Si el botón de encendido [ ] se pulsa durante menos de dos segundos, se activa o
desactiva el Modo reposo.
Se consume algo de electricidad incluso cuando
el dispositivo está apagado.
ES
43
Ponerse las gafas-proyector
1
Preparación
Póngase las gafas-proyector y ajústelas de forma que pueda ver toda la pantalla.
Utilice ambas manos para abrir las patillas y, a continuación, póngase las gafas-proyector.
(El cable de conexión va por detrás de las orejas.)
No abra las patillas de las gafas-proyector con
demasiada fuerza.
Pulsar y
deslizar
Si no puede ver la parte superior o inferior de la pantalla, retire
la visera de lente y vuelva a colocar la almohadilla para la nariz.
Tal como se indica en esta ilustración, utilice los interruptores
para ensanchar las patillas de modo que se ajusten a su cabeza.
(Los interruptores le permiten ajustar el ancho en tres niveles, con
el ajuste más ancho en la parte superior y el más estrecho en la
parte inferior.)
ES
44
Ponerse las gafas-proyector encima de unas gafas
1.
Retire la almohadilla para la nariz de las gafas-proyector.
2.
Acople los ganchos para gafas en la parte izquierda y derecha de
las gafas-proyector.
3.
Con las gafas puestas, baje las gafas-proyector desde la parte
superior de la cabeza para colocárselas. Las gafas-proyector se
apoyarán en la montura de las gafas con la ayuda de los ganchos.
Si la altura de la pantalla
no es correcta, pruebe a
ajustar la posición de los
ganchos.
• Es posible que no pueda ponerse las gafas-proyector con determinados
modelos de gafas, dependiendo de su forma.
• No es posible ponerse las gafas-proyector encima de gafas que tengan un
ancho mayor de 147 mm.
• Cuando se ponga las gafas-proyector encima de unas gafas, puede utilizar
el repuesto de almohadilla para la nariz en lugar de los ganchos para gafas.
2
Póngase los auriculares.
Si ya dispone de sus propios auriculares, conéctelos en el puerto para
auriculares del mando y desconecte los auriculares incluidos con el producto.
Conecte únicamente auriculares en este puerto. No
conecte ningún otro dispositivo.
• Retire los auriculares de los oídos cuando los conecte o los desconecte. Es posible que
oiga algún ruido si desconecta los auriculares mientras está escuchando música o
reproduciendo una película, pero ello no indica un funcionamiento incorrecto.
Conecte los auriculares suministrados
en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector.
• No toque la sección de visualización de la pantalla mientras lleve puestas las gafasproyector. Las huellas dactilares y otras marcas pueden provocar un deterioro de la
calidad de imagen. Si la sección de visualización de imágenes se ensucia, límpiela
suavemente con un limpiacristales disponible en el mercado.
ES
45
Preparación
Consejos de visualización
Visualizar la pantalla
Su percepción del tamaño de la pantalla varía en función de la ubicación de su
punto de vista. Si su punto de vista está en la distancia, tendrá la sensación de
que la pantalla está a lo lejos y es más grande.
Aprox. 2,5 m
para 40 pulgadas
Aprox. 5 m
para 80 pulgadas
Entorno de visualización
El modo en que se percibe una imagen puede variar en función del
brillo del entorno.
Precaución
Resulta difícil ver todo el entorno mientras se está
utilizando el producto. No deje objetos frágiles cerca
de usted, ni se mueva de un lado a otro mientras lleve
puestas las gafas-proyector.
• El modo en que se percibe una imagen varía en
función del individuo.
• Si su visión es mejor en un ojo que en el otro,
es posible que no pueda ver los contenidos 3D
correctamente.
ES
46
Usar el mando
Tecla ATRÁS
Muestra la pantalla anterior.
Tecla MENÚ
• Muestra los menús disponibles para la
pantalla actual.
• Muestra u oculta el teclado si
se mantiene pulsada durante la
introducción de texto.
Ranura para tarjeta microSD
Permite insertar la tarjeta microSD.
Operaciones básicas
Botón de encendido
Púlselo durante al menos dos segundos
para encender el dispositivo. Cuando el
dispositivo está encendido:
• Si el botón se mantiene pulsado:
el dispositivo se apaga; se activa/
desactiva el Modo avión
• Si el botón se pulsa brevemente: se
activa/desactiva el Modo reposo
Tecla Volumen
Muestra la pantalla Volumen, que le
permite ajustar el volumen.
Tecla INICIO
Una pulsación breve le lleva de vuelta a
la pantalla de inicio. Mantenga esta tecla
pulsada para mostrar las aplicaciones
usadas recientemente.
Tecla 2D/3D
Alterna entre el Modo 2D y 3D.
Teclas de dirección
• Mueve el área de selección hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
• Desplaza la página.
Interruptor de bloqueo de teclas
Desplace el interruptor hacia abajo para
evitar operaciones accidentales.
Tecla Brillo
Muestra la pantalla Brillo, que le permite
ajustar el brillo.
Tecla Enter
Selecciona o confirma las opciones
elegidas.
ES
47
Usar el trackpad
Trackpad
Al tocar el trackpad con el dedo, aparece
un puntero en la pantalla.
Si toca el trackpad durante aproximadamente
un segundo, el puntero aumenta de tamaño,
lo que le permite arrastrar.
Puntero
Botón Silencio
Pulse el botón Silencio situado en el cable
de conexión de las gafas-proyector para
silenciar la imagen y el audio.
f Hacer clic
f Arrastrar
Mueva el puntero hasta un icono o elemento en
pantalla y, a continuación, toque el trackpad.
Toque el trackpad durante aproximadamente un
segundo para seleccionar el icono o elemento en
pantalla y, a continuación, arrastre el dedo por el
trackpad para moverlo.
ES
48
Operaciones básicas
Usar la pantalla de inicio
Desbloquear
Iconos de la pantalla de inicio
1 Hora
2 Icono de estado
3 Navegador
4 Lista de aplicaciones
5 Cambiar la pantalla de inicio
6 Accesos directos
Arrastre el icono [
] hacia arriba.
7 Cambiar las listas de accesos
directos
Iniciar una aplicación desde un acceso directo
Iconos de la barra de estado
Utilice las teclas de dirección para seleccionar un acceso directo y,
a continuación, pulse la tecla Enter.
[Baja]W
[Llena]
Reproduciendo
música
Dolby Mobile activado
Comunicando
mediante USB
Alarma programada
Conectando/usando
LAN inalámbrica
Modo avión
Examinando tarjeta
microSD
Desactivando tarjeta
microSD
Estado de la batería
Cargando
Descarga completada
ES
49
Operaciones básicas
Conectarse a Internet
Puede acceder a Internet a través de una red LAN inalámbrica.
1
Habilite la función LAN inalámbrica y, a continuación, busque redes disponibles.
Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación,
seleccione [Conexiones inalámbricas y redes].
Seleccione [Ajustes de Wi-Fi].
Seleccione [Wi-Fi].
2
Conéctese a una de las redes LAN inalámbricas que aparecen.
• Si selecciona una red con seguridad habilitada, deberá
introducir una contraseña.
Seleccione la red a la que desea conectarse en
[Redes Wi-Fi].
• Puede añadir una red manualmente si no encuentra la red a la
que desea conectarse. Consulte el manual de usuario digital
para obtener más información.
ES
50
Operaciones básicas
Importar datos
1
Inserte la tarjeta microSD en el mando.
Extraer la tarjeta microSD
Abra la tapa en el sentido que
indica la flecha.
Deslice la tarjeta en la ranura
hasta que encaje haciendo clic.
1.
Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación,
seleccione [Almacenamiento en el dispositivo y tarjeta
SD] - [Desactivar tarjeta SD]. A continuación podrá
extraer la tarjeta SD.
2.
Abra la tapa, presione la
tarjeta microSD una vez
en el sentido que indica la
flecha y, a continuación,
extraiga la tarjeta.
2
Copie los datos en la tarjeta microSD.
No extraiga la tarjeta microSD ni apague el
dispositivo mientras esté copiando datos o
accediendo a un archivo. Si lo hace, los datos
podrían dañarse.
• Puede almacenar hasta 4 GB de datos en la
tarjeta microSDHC suministrada.
• Este producto admite tarjetas microSDHC
de hasta 32 GB.
Conecte el mando al ordenador
con el cable USB suministrado para copiar los datos.
• La lectura de tarjetas microSDHC de gran
capacidad puede tardar un tiempo.
ES
51
Marcas comerciales y servicio al cliente
Manual de usuario digital
Este producto tiene preinstalado un manual de usuario digital. Cuando desee obtener información más detallada,
inicie el manual de usuario digital desde la pantalla de inicio.
Utilice las teclas de dirección para seleccionar [
] y, a continuación, pulse la tecla Enter.
http://www.epson.com/
f Servicio al cliente
Soporte en Internet
Notas relativas a la función LAN
inalámbrica
No utilice la función LAN inalámbrica en Francia a menos que se encuentre en interiores.
Si adquiere este producto fuera de Norteamérica, tenga en cuenta que emite ondas electromagnéticas de LAN inalámbrica
en los canales 1 a 13. Por ello, la función LAN inalámbrica no debe utilizarse en Norteamérica, donde la Ley de Telegrafía
Inalámbrica limita los canales de LAN inalámbrica a los números 1 a 11.
Respete las leyes y reglamentos locales al utilizar este producto en otras regiones.
Restricciones de Adobe Flash Player • Está estrictamente prohibido copiar o distribuir el software.
• Está estrictamente prohibido modificar el software o crear trabajos derivados basados en el software.
• Está estrictamente prohibido realizar operaciones de ingeniería inversa, descompilación, desmontaje o cualquier otro
intento de descubrir el código fuente del software.
• No podemos aceptar reclamaciones por responsabilidad debidas a daños indirectos, especiales, fortuitos, ejemplares,
punitivos, consiguientes u otros daños que puedan derivar del uso de este software.
Y Cartão microSDHC (amostra)
Y Ganchos para óculos
Y Mala de transporte
Y Auriculares (E e D)
Y Almofada de substituição do nariz (×2)
Y Manual do Utilizador (este manual)
PT
58