Epson Moverio BT-100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Y microSDHC card (sample)
Y Earphones (L and R)
Y Carrying case
Y Replacement nose pad (×2) Y User's Guide (this guide)
Y Hooks for eyeglasses
EN 07
ES
Gracias por adquirir este producto.
Con él disfrutará de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad.
Antes del uso
Lea detenidamente este manual para utilizar el producto con seguridad.
Después de leer todas las instrucciones, guarde esta información para su posterior consulta.
36
Contenido
Contenido .....................................................................................................37
Instrucciones de seguridad
Notas sobre el uso ......................................................................................38
Preparación
Comprobar el contenido del paquete ................................................41
Cargar .............................................................................................................42
Encender........................................................................................................43
Ponerse las gafas-proyector ...................................................................44
Consejos de visualización ........................................................................46
Operaciones básicas
Usar el mando ..............................................................................................47
Usar la pantalla de inicio ..........................................................................49
Conectarse a Internet ...............................................................................50
Importar datos.............................................................................................51
Marcas comerciales y servicio al cliente .............................................52
f
Símbolos de seguridad
f
Símbolos de información general
Advertencia
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría
dar lugar a daños personales graves o incluso la muerte como
consecuencia de una manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o
lesiones si no se realizan con el cuidado suciente.
Precaución
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar
lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia
de una manipulación incorrecta.
Indica información adicional y aspectos cuyo
conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Instrucciones de seguridad
Los siguientes símbolos de advertencia se utilizan en este manual para indicar posibles operaciones o manipulaciones peligrosas.
Asegúrese de comprender estas advertencias antes de leer este manual.
ES 37
Advertencia
Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente
Utilice este producto únicamente con el voltaje de alimentación
especicado.
Utilice únicamente el cable USB y el adaptador de CA suministrados.
No utilice el adaptador de CA suministrado con ningún otro dispositivo.
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el adaptador de CA.
• No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la que
estén enchufados muchos otros dispositivos.
• No enchufe el adaptador de CA si tiene pegadas materias extrañas,
como polvo.
• Enchufe el adaptador de CA firmemente.
• No sujete el adaptador de CA con las manos mojadas.
• No desenchufe el adaptador de CA tirando del cable.
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el cable de alimentación (el
cable microUSB suministrado).
• No utilice el cable si está dañado.
• No modifique el cable.
• No coloque objetos pesados sobre el cable.
• No doble, enrolle ni tire del cable de alimentación en exceso.
• No coloque el cable cerca de un calentador eléctrico.
No utilice el producto en lugares donde pueda mojarse o estar expuesto
a la humedad, como bajo la lluvia o en una bañera o ducha. No coloque
cerca de este producto recipientes que contengan agua, productos
Instrucciones de seguridad
Notas sobre el uso
químicos u otros líquidos.
No coloque este producto en lugares expuestos a humo, vapor, polvo
o altos niveles de humedad, como encimeras de cocina o cerca de
humidicadores.
No toque el adaptador de CA durante una tormenta.
No desmonte ni modique este producto (incluidos artículos consumibles).
En las situaciones siguientes, apague inmediatamente este producto,
desenchufe el adaptador de CA y póngase en contacto con un distribuidor
Epson autorizado.
• Si ve humo o percibe olores o ruidos extraños.
• Si se introduce agua u objetos extraños en el producto.
• Si el producto se cae o el maletín se daña.
Advertencia
Riesgo de deformación debido a un incendio o al calor
No deje este producto en lugares expuestos a temperaturas
extremadamente altas, como coches con las ventanillas cerradas, bajo la
luz directa del sol, o delante de salidas de calentadores o aparatos de aire
acondicionado.
Advertencia
Riesgo de incendio o quemaduras
No cubra este producto ni el adaptador de CA con un paño o material
similar durante su uso.
Advertencia
Riesgo de mal funcionamiento o descarga eléctrica
No limpie este producto con un paño mojado ni con disolventes como
alcohol, benceno o diluyente.
ES 38
Advertencia
Riesgo de deciencia auditiva
No utilice este producto con un volumen inicial alto.
El uso de auriculares a alto volumen durante largos periodos de
tiempo puede producir una pérdida auditiva permanente.
Advertencia
Riesgo de lesión o intoxicación
No desmonte ni modique este producto.
No lleve puesto este producto mientras conduce, cocina o realiza cualquier
otra actividad peligrosa.
Advertencia
Riesgo de interferencia con otros dispositivos electrónicos
Compruebe que no haya ningún instrumental médico en la zona antes
de su uso, ya que este producto puede producir en dicho instrumental
interferencias electromagnéticas o un funcionamiento incorrecto.
Si lleva este producto a zonas en las que el uso de ondas electromagnéticas
esté prohibido, como aviones u hospitales, apáguelo o deshabilite la
función LAN inalámbrica.
Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar la función LAN inalámbrica en
centros sanitarios.
• No introduzca este producto en quirófanos, unidades de cuidados
intensivos (UCI) o unidades coronarias (UC).
• Apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas
dentro de instalaciones hospitalarias.
• Incluso aunque no se encuentre en instalaciones hospitalarias, apague
este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas si hay algún
instrumental médico electrónico en la zona.
• Respete las normas establecidas por los centros sanitarios que
prohíban el uso de dispositivos emisores de ondas electromagnéticas o
el acceso a determinadas áreas con dichos dispositivos.
Si tiene implantado un marcapasos o un desbrilador, mantenga
una distancia de al menos 22 cm entre este producto y el dispositivo
implantado cuando utilice la función LAN inalámbrica. Antes de usarlo,
compruebe que no haya nadie con marcapasos cerca de usted y, si se
encuentra en un lugar concurrido como por ejemplo un tren, apague este
producto o deshabilite las ondas electromagnéticas.
No utilice este producto cerca de dispositivos controlados
automáticamente, como puertas automáticas o alarmas contra incendios,
ya que puede producir interferencias electromagnéticas que pueden dar
lugar a un accidente o un funcionamiento incorrecto de los dispositivos.
En los lugares donde su uso esté restringido, como aviones u hospitales,
respete las normas correspondientes (tales como anuncios en los aviones).
Precaución
Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente
Por motivos de seguridad, apague este producto cuando haya terminado
de usarlo.
Cuando realice labores de mantenimiento, desenchufe el adaptador de CA
y desconecte todos los cables.
Precaución
Riesgo de quemaduras
No toque las secciones calientes del adaptador de CA hasta pasado un rato
después de su uso.
ES 39
No utilice este producto durante largos periodos de tiempo si el mando
está en contacto con alguna parte de su piel.
Precaución
Riesgo de deciencia visual
Cuando lleve puesto este producto, no mire directamente al sol o a luces
intensas.
Precaución
Riesgo de avería o mal funcionamiento
No coloque este producto en lugares expuestos a vibraciones o golpes.
No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a altas o bajas
temperaturas. Evite también los lugares expuestos a cambios bruscos de
temperatura.
No coloque este producto cerca de líneas de alta tensión u objetos
imantados.
Precaución
Riesgo de deterioro de la calidad de imagen
No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a humo.
Precaución
Riesgo de lesión o malestar
No deje caer este producto ni lo manipule con fuerza innecesaria.
Cuando lleve puesto este producto, tenga presentes los bordes de la
montura.
No ponga el dedo entre las partes móviles de este producto, como las
articulaciones.
Asegúrese de ponerse este producto correctamente.
No transporte este producto agarrándolo por el cable.
Este producto sólo debe utilizarse para visualizar imágenes.
Si se produce un problema o un funcionamiento incorrecto, deje de usar
este producto inmediatamente.
Deje de usar este producto si siente alguna sensación extraña en la piel
mientras lo lleva puesto.
Tómese siempre descansos periódicos cuando visualice imágenes con este
producto.
Si se siente cansado o incómodo mientras visualiza imágenes con este
producto, deje de usarlo inmediatamente.
No coloque objetos frágiles cerca de usted cuando utilice este producto.
Póngase este producto únicamente para visualizar imágenes. No se mueva
de un lado a otro mientras lleve puesto este producto.
No utilice este producto si es sensible a la luz o siente malestar.
Este producto no debe ser usado por niños (en especial niños por debajo
de la edad escolar primaria), ya que su vista aún se está desarrollando.
Precaución
Riesgo de lesión o intoxicación
Póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado cuando
sustituya las baterías.
Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
ES 40
Compruebe que todos los elementos están incluidos.
Y Mando Y Cable USB (1,4 m)
Y Adaptador de CA
Y Gafas-proyector (incluyendo visera de lente y
almohadilla para la nariz)
Preparación
Comprobar el contenido del paquete
Y Tarjeta microSDHC (muestra)
Y Auriculares (izquierdo y derecho)
Y Maletín de transporte
Y Repuesto de almohadilla para la nariz (×2) Y Manual de usuario (este manual)
Y Ganchos para gafas
ES 41
1
Conecte el mando y el adaptador de CA.
Enchufe el adaptador de
CA.
Carga normal
• La carga inicial tarda aproximadamente 5 horas.
• El LED indicador se ilumina en naranja durante la carga.
• El LED indicador se ilumina en verde cuando la carga se ha
completado.
Conecte el mando y el adaptador de
CA con el cable USB.
Preparación
Cargar
2
Una vez completada la carga, retire el adaptador de CA.
En la parte superior de la pantalla de inicio se muestra la cantidad de batería restante.
La batería está llena
Queda poca batería
La batería necesita cargarse
• El LED indica los siguientes estados.
Verde En funcionamiento / Carga completada
Verde intermitente Encendiendo / Apagando
Naranja Cargando
Rojo intermitente Queda poca batería
Rojo intermitente cinco veces Batería insuciente para encender
Azul Modo reposo
• La batería no está completamente cargada en el momento
de la compra. Cargue la batería antes de usar este
producto.
• La duración de la batería es de aproximadamente 6 horas.
Esta duración puede variar en función de las condiciones
de uso y del entorno operativo.
ES 42
1
Conecte las gafas-proyector y el mando.
Inserte el cable de conexión de las gafas-proyector en el puerto
de conexión para gafas-proyector del mando hasta que haga clic.
2
Enciéndalo.
Pulse el botón de encendido [ ] situado en la parte superior
del mando durante al menos dos segundos. El LED indicador se
ilumina en verde indicando que el dispositivo está encendido.
Preparación
Encender
Apagar
1. Pulse el botón de encendido [ ] durante al menos dos segundos. Aparecerá el
menú [Opciones del dispositivo].
2. Seleccione [Apagar] - [Aceptar].
Si el botón de encendido [
] se pulsa durante menos de dos segundos, se activa o
desactiva el Modo reposo.
Se consume algo de electricidad incluso cuando
el dispositivo está apagado.
ES 43
1
Póngase las gafas-proyector y ajústelas de forma que pueda ver toda la pantalla.
Utilice ambas manos para abrir las patillas y, a continuación, póngase las gafas-proyector.
(El cable de conexión va por detrás de las orejas.)
No abra las patillas de las gafas-proyector con
demasiada fuerza.
Preparación
Ponerse las gafas-proyector
Tal como se indica en esta ilustración, utilice los interruptores
para ensanchar las patillas de modo que se ajusten a su cabeza.
(Los interruptores le permiten ajustar el ancho en tres niveles, con
el ajuste más ancho en la parte superior y el más estrecho en la
parte inferior.)
Pulsar y
deslizar
Si no puede ver la parte superior o inferior de la pantalla, retire
la visera de lente y vuelva a colocar la almohadilla para la nariz.
ES 44
Ponerse las gafas-proyector encima de unas gafas
1. Retire la almohadilla para la nariz de las gafas-proyector.
2. Acople los ganchos para gafas en la parte izquierda y derecha de
las gafas-proyector.
3. Con las gafas puestas, baje las gafas-proyector desde la parte
superior de la cabeza para colocárselas. Las gafas-proyector se
apoyarán en la montura de las gafas con la ayuda de los ganchos.
Si la altura de la pantalla
no es correcta, pruebe a
ajustar la posición de los
ganchos.
• Es posible que no pueda ponerse las gafas-proyector con determinados
modelos de gafas, dependiendo de su forma.
• No es posible ponerse las gafas-proyector encima de gafas que tengan un
ancho mayor de 147 mm.
• Cuando se ponga las gafas-proyector encima de unas gafas, puede utilizar
el repuesto de almohadilla para la nariz en lugar de los ganchos para gafas.
2
Póngase los auriculares.
Conecte los auriculares suministrados
en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector.
• Retire los auriculares de los oídos cuando los conecte o los desconecte. Es posible que
oiga algún ruido si desconecta los auriculares mientras está escuchando música o
reproduciendo una película, pero ello no indica un funcionamiento incorrecto.
• No toque la sección de visualización de la pantalla mientras lleve puestas las gafas-
proyector. Las huellas dactilares y otras marcas pueden provocar un deterioro de la
calidad de imagen. Si la sección de visualización de imágenes se ensucia, límpiela
suavemente con un limpiacristales disponible en el mercado.
Si ya dispone de sus propios auriculares, conéctelos en el puerto para
auriculares del mando y desconecte los auriculares incluidos con el producto.
Conecte únicamente auriculares en este puerto. No
conecte ningún otro dispositivo.
ES 45
Aprox. 2,5 m
para 40 pulgadas
Aprox. 5 m
para 80 pulgadas
Visualizar la pantalla
Su percepción del tamaño de la pantalla varía en función de la ubicación de su
punto de vista. Si su punto de vista está en la distancia, tendrá la sensación de
que la pantalla está a lo lejos y es más grande.
Preparación
Consejos de visualización
Entorno de visualización
El modo en que se percibe una imagen puede variar en función del
brillo del entorno.
Precaución
Resulta difícil ver todo el entorno mientras se está
utilizando el producto. No deje objetos frágiles cerca
de usted, ni se mueva de un lado a otro mientras lleve
puestas las gafas-proyector.
• El modo en que se percibe una imagen varía en
función del individuo.
• Si su visión es mejor en un ojo que en el otro,
es posible que no pueda ver los contenidos 3D
correctamente.
ES 46
Botón de encendido
Púlselo durante al menos dos segundos
para encender el dispositivo. Cuando el
dispositivo está encendido:
• Si el botón se mantiene pulsado:
el dispositivo se apaga; se activa/
desactiva el Modo avión
• Si el botón se pulsa brevemente: se
activa/desactiva el Modo reposo
Tecla Volumen
Muestra la pantalla Volumen, que le
permite ajustar el volumen.
Tecla ATRÁS
Muestra la pantalla anterior.
Tecla MENÚ
• Muestra los menús disponibles para la
pantalla actual.
• Muestra u oculta el teclado si
se mantiene pulsada durante la
introducción de texto.
Ranura para tarjeta microSD
Permite insertar la tarjeta microSD.
Operaciones básicas
Usar el mando
Tecla 2D/3D
Alterna entre el Modo 2D y 3D.
Tecla Brillo
Muestra la pantalla Brillo, que le permite
ajustar el brillo.
Tecla Enter
Selecciona o conrma las opciones
elegidas.
Teclas de dirección
• Mueve el área de selección hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
• Desplaza la página.
Interruptor de bloqueo de teclas
Desplace el interruptor hacia abajo para
evitar operaciones accidentales.
Tecla INICIO
Una pulsación breve le lleva de vuelta a
la pantalla de inicio. Mantenga esta tecla
pulsada para mostrar las aplicaciones
usadas recientemente.
ES 47
Trackpad
Al tocar el trackpad con el dedo, aparece
un puntero en la pantalla.
Si toca el trackpad durante aproximadamente
un segundo, el puntero aumenta de tamaño,
lo que le permite arrastrar.
Puntero
Usar el trackpad
f
Hacer clic
Mueva el puntero hasta un icono o elemento en
pantalla y, a continuación, toque el trackpad.
f
Arrastrar
Toque el trackpad durante aproximadamente un
segundo para seleccionar el icono o elemento en
pantalla y, a continuación, arrastre el dedo por el
trackpad para moverlo.
Botón Silencio
Pulse el botón Silencio situado en el cable
de conexión de las gafas-proyector para
silenciar la imagen y el audio.
ES 48
Iconos de la pantalla de inicio
4
5
3
2
6
1
7
Hora
Icono de estado
Navegador
Lista de aplicaciones
Cambiar la pantalla de inicio
Accesos directos
Cambiar las listas de accesos
directos
Desbloquear
Arrastre el icono [ ] hacia arriba.
Operaciones básicas
Usar la pantalla de inicio
Iniciar una aplicación desde un acceso directo
Utilice las teclas de dirección para seleccionar un acceso directo y,
a continuación, pulse la tecla Enter.
Iconos de la barra de estado
Reproduciendo
música
Dolby Mobile activado
Comunicando
mediante USB
Alarma programada
Conectando/usando
LAN inalámbrica
Modo avión
Examinando tarjeta
microSD
Desactivando tarjeta
microSD
[Baja]
W
[Llena]
Estado de la batería Cargando
Descarga completada
ES 49
Puede acceder a Internet a través de una red LAN inalámbrica.
1
Habilite la función LAN inalámbrica y, a continuación, busque redes disponibles.
Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación,
seleccione [Conexiones inalámbricas y redes].
Seleccione [Ajustes de Wi-Fi].
Seleccione [Wi-Fi].
Operaciones básicas
Conectarse a Internet
2
Conéctese a una de las redes LAN inalámbricas que aparecen.
Seleccione la red a la que desea conectarse en
[Redes Wi-Fi].
• Si selecciona una red con seguridad habilitada, deberá
introducir una contraseña.
• Puede añadir una red manualmente si no encuentra la red a la
que desea conectarse. Consulte el manual de usuario digital
para obtener más información.
ES 50
1
Inserte la tarjeta microSD en el mando.
Abra la tapa en el sentido que
indica la echa.
Deslice la tarjeta en la ranura
hasta que encaje haciendo clic.
Extraer la tarjeta microSD
1. Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación,
seleccione [Almacenamiento en el dispositivo y tarjeta
SD] - [Desactivar tarjeta SD]. A continuación podrá
extraer la tarjeta SD.
2. Abra la tapa, presione la
tarjeta microSD una vez
en el sentido que indica la
echa y, a continuación,
extraiga la tarjeta.
Operaciones básicas
Importar datos
2
Copie los datos en la tarjeta microSD.
Conecte el mando al ordenador
con el cable USB suministrado para copiar los datos.
No extraiga la tarjeta microSD ni apague el
dispositivo mientras esté copiando datos o
accediendo a un archivo. Si lo hace, los datos
podrían dañarse.
• Puede almacenar hasta 4 GB de datos en la
tarjeta microSDHC suministrada.
• Este producto admite tarjetas microSDHC
de hasta 32 GB.
• La lectura de tarjetas microSDHC de gran
capacidad puede tardar un tiempo.
ES 51
Manual de usuario digital
Este producto tiene preinstalado un manual de usuario digital. Cuando desee obtener información más detallada,
inicie el manual de usuario digital desde la pantalla de inicio.
Utilice las teclas de dirección para seleccionar [
] y, a continuación, pulse la tecla Enter.
Marcas comerciales y servicio al cliente
f
Servicio al cliente
Soporte en Internet
http://www.epson.com/
Notas relativas a la función LAN
inalámbrica
No utilice la función LAN inalámbrica en Francia a menos que se encuentre en interiores.
Si adquiere este producto fuera de Norteamérica, tenga en cuenta que emite ondas electromagnéticas de LAN inalámbrica
en los canales 1 a 13. Por ello, la función LAN inalámbrica no debe utilizarse en Norteamérica, donde la Ley de Telegrafía
Inalámbrica limita los canales de LAN inalámbrica a los números 1 a 11.
Respete las leyes y reglamentos locales al utilizar este producto en otras regiones.
Restricciones de Adobe Flash Player • Está estrictamente prohibido copiar o distribuir el software.
• Está estrictamente prohibido modicar el software o crear trabajos derivados basados en el software.
• Está estrictamente prohibido realizar operaciones de ingeniería inversa, descompilación, desmontaje o cualquier otro
intento de descubrir el código fuente del software.
• No podemos aceptar reclamaciones por responsabilidad debidas a daños indirectos, especiales, fortuitos, ejemplares,
punitivos, consiguientes u otros daños que puedan derivar del uso de este software.
Y Cartão microSDHC (amostra)
Y Auriculares (E e D)
Y Mala de transporte
Y Almofada de substituição do nariz (×2) Y Manual do Utilizador (este manual)
Y Ganchos para óculos
PT 58

Transcripción de documentos

Y microSDHC card (sample) Y Hooks for eyeglasses Y Carrying case Y Earphones (L and R) Y Replacement nose pad (×2) Y User's Guide (this guide) EN 07 Gracias por adquirir este producto. Con él disfrutará de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad. Antes del uso Lea detenidamente este manual para utilizar el producto con seguridad. Después de leer todas las instrucciones, guarde esta información para su posterior consulta. ES 36 Contenido Contenido......................................................................................................37 Instrucciones de seguridad Notas sobre el uso.......................................................................................38 Ponerse las gafas-proyector....................................................................44 Consejos de visualización.........................................................................46 Operaciones básicas Usar el mando...............................................................................................47 Preparación Comprobar el contenido del paquete.................................................41 Cargar..............................................................................................................42 Encender........................................................................................................43 Usar la pantalla de inicio...........................................................................49 Conectarse a Internet................................................................................50 Importar datos.............................................................................................51 Marcas comerciales y servicio al cliente..............................................52 Instrucciones de seguridad Los siguientes símbolos de advertencia se utilizan en este manual para indicar posibles operaciones o manipulaciones peligrosas. Asegúrese de comprender estas advertencias antes de leer este manual. f Símbolos de seguridad f Símbolos de información general Advertencia Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales graves o incluso la muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta. Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente. Precaución Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una manipulación incorrecta. Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema. ES 37 Instrucciones de seguridad Notas sobre el uso Advertencia Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente Utilice este producto únicamente con el voltaje de alimentación especificado. Utilice únicamente el cable USB y el adaptador de CA suministrados. No utilice el adaptador de CA suministrado con ningún otro dispositivo. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el adaptador de CA. • No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la que estén enchufados muchos otros dispositivos. • No enchufe el adaptador de CA si tiene pegadas materias extrañas, como polvo. • Enchufe el adaptador de CA firmemente. • No sujete el adaptador de CA con las manos mojadas. • No desenchufe el adaptador de CA tirando del cable. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el cable de alimentación (el cable microUSB suministrado). • • • • • No utilice el cable si está dañado. No modifique el cable. No coloque objetos pesados sobre el cable. No doble, enrolle ni tire del cable de alimentación en exceso. No coloque el cable cerca de un calentador eléctrico. No utilice el producto en lugares donde pueda mojarse o estar expuesto a la humedad, como bajo la lluvia o en una bañera o ducha. No coloque cerca de este producto recipientes que contengan agua, productos químicos u otros líquidos. No coloque este producto en lugares expuestos a humo, vapor, polvo o altos niveles de humedad, como encimeras de cocina o cerca de humidificadores. No toque el adaptador de CA durante una tormenta. No desmonte ni modifique este producto (incluidos artículos consumibles). En las situaciones siguientes, apague inmediatamente este producto, desenchufe el adaptador de CA y póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado. • Si ve humo o percibe olores o ruidos extraños. • Si se introduce agua u objetos extraños en el producto. • Si el producto se cae o el maletín se daña. Advertencia Riesgo de deformación debido a un incendio o al calor No deje este producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como coches con las ventanillas cerradas, bajo la luz directa del sol, o delante de salidas de calentadores o aparatos de aire acondicionado. Advertencia Riesgo de incendio o quemaduras No cubra este producto ni el adaptador de CA con un paño o material similar durante su uso. Advertencia Riesgo de mal funcionamiento o descarga eléctrica No limpie este producto con un paño mojado ni con disolventes como alcohol, benceno o diluyente. ES 38 Advertencia Riesgo de deficiencia auditiva No utilice este producto con un volumen inicial alto. El uso de auriculares a alto volumen durante largos periodos de tiempo puede producir una pérdida auditiva permanente. Advertencia Riesgo de lesión o intoxicación No desmonte ni modifique este producto. No lleve puesto este producto mientras conduce, cocina o realiza cualquier otra actividad peligrosa. Advertencia Riesgo de interferencia con otros dispositivos electrónicos Compruebe que no haya ningún instrumental médico en la zona antes de su uso, ya que este producto puede producir en dicho instrumental interferencias electromagnéticas o un funcionamiento incorrecto. Si lleva este producto a zonas en las que el uso de ondas electromagnéticas esté prohibido, como aviones u hospitales, apáguelo o deshabilite la función LAN inalámbrica. Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar la función LAN inalámbrica en centros sanitarios. • No introduzca este producto en quirófanos, unidades de cuidados intensivos (UCI) o unidades coronarias (UC). • Apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas dentro de instalaciones hospitalarias. • Incluso aunque no se encuentre en instalaciones hospitalarias, apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas si hay algún instrumental médico electrónico en la zona. • Respete las normas establecidas por los centros sanitarios que prohíban el uso de dispositivos emisores de ondas electromagnéticas o el acceso a determinadas áreas con dichos dispositivos. Si tiene implantado un marcapasos o un desfibrilador, mantenga una distancia de al menos 22 cm entre este producto y el dispositivo implantado cuando utilice la función LAN inalámbrica. Antes de usarlo, compruebe que no haya nadie con marcapasos cerca de usted y, si se encuentra en un lugar concurrido como por ejemplo un tren, apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas. No utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente, como puertas automáticas o alarmas contra incendios, ya que puede producir interferencias electromagnéticas que pueden dar lugar a un accidente o un funcionamiento incorrecto de los dispositivos. En los lugares donde su uso esté restringido, como aviones u hospitales, respete las normas correspondientes (tales como anuncios en los aviones). Precaución Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente Por motivos de seguridad, apague este producto cuando haya terminado de usarlo. Cuando realice labores de mantenimiento, desenchufe el adaptador de CA y desconecte todos los cables. Precaución Riesgo de quemaduras No toque las secciones calientes del adaptador de CA hasta pasado un rato después de su uso. ES 39 No utilice este producto durante largos periodos de tiempo si el mando está en contacto con alguna parte de su piel. Precaución Riesgo de deficiencia visual Cuando lleve puesto este producto, no mire directamente al sol o a luces intensas. Precaución Riesgo de avería o mal funcionamiento No coloque este producto en lugares expuestos a vibraciones o golpes. No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a altas o bajas temperaturas. Evite también los lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura. No coloque este producto cerca de líneas de alta tensión u objetos imantados. Precaución Riesgo de deterioro de la calidad de imagen No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a humo. Precaución Riesgo de lesión o malestar No deje caer este producto ni lo manipule con fuerza innecesaria. Cuando lleve puesto este producto, tenga presentes los bordes de la montura. No ponga el dedo entre las partes móviles de este producto, como las articulaciones. Asegúrese de ponerse este producto correctamente. No coloque objetos frágiles cerca de usted cuando utilice este producto. No transporte este producto agarrándolo por el cable. Póngase este producto únicamente para visualizar imágenes. No se mueva de un lado a otro mientras lleve puesto este producto. Este producto sólo debe utilizarse para visualizar imágenes. Si se produce un problema o un funcionamiento incorrecto, deje de usar este producto inmediatamente. Deje de usar este producto si siente alguna sensación extraña en la piel mientras lo lleva puesto. Tómese siempre descansos periódicos cuando visualice imágenes con este producto. Si se siente cansado o incómodo mientras visualiza imágenes con este producto, deje de usarlo inmediatamente. No utilice este producto si es sensible a la luz o siente malestar. Este producto no debe ser usado por niños (en especial niños por debajo de la edad escolar primaria), ya que su vista aún se está desarrollando. Precaución Riesgo de lesión o intoxicación Póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado cuando sustituya las baterías. Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. ES 40 Preparación Comprobar el contenido del paquete Compruebe que todos los elementos están incluidos. Y Gafas-proyector (incluyendo visera de lente y almohadilla para la nariz) Y Mando Y Cable USB (1,4 m) Y Adaptador de CA Y Tarjeta microSDHC (muestra) Y Ganchos para gafas Y Maletín de transporte Y Auriculares (izquierdo y derecho) Y Repuesto de almohadilla para la nariz (×2) Y Manual de usuario (este manual) ES 41 Preparación Cargar 1 Conecte el mando y el adaptador de CA. Carga normal • La carga inicial tarda aproximadamente 5 horas. • El LED indicador se ilumina en naranja durante la carga. Conecte el mando y el adaptador de CA con el cable USB. Enchufe el adaptador de CA. • El LED indicador se ilumina en verde cuando la carga se ha completado. • En la parte superior de la pantalla de inicio se muestra la cantidad de batería restante. 2 Una vez completada la carga, retire el adaptador de CA. La batería está llena Queda poca batería La batería necesita cargarse • El LED indica los siguientes estados. • La batería no está completamente cargada en el momento de la compra. Cargue la batería antes de usar este producto. • La duración de la batería es de aproximadamente 6 horas. Esta duración puede variar en función de las condiciones de uso y del entorno operativo. Verde Verde intermitente Naranja Rojo intermitente Rojo intermitente cinco veces Azul En funcionamiento / Carga completada Encendiendo / Apagando Cargando Queda poca batería Batería insuficiente para encender Modo reposo ES 42 Preparación Encender 1 Conecte las gafas-proyector y el mando. Inserte el cable de conexión de las gafas-proyector en el puerto de conexión para gafas-proyector del mando hasta que haga clic. 2 Enciéndalo. Pulse el botón de encendido [ ] situado en la parte superior del mando durante al menos dos segundos. El LED indicador se ilumina en verde indicando que el dispositivo está encendido. Apagar 1. Pulse el botón de encendido [ ] durante al menos dos segundos. ​Aparecerá el menú [Opciones del dispositivo]. 2. Seleccione [Apagar] - [Aceptar]. Si el botón de encendido [ ] se pulsa durante menos de dos segundos, se activa o desactiva el Modo reposo. Se consume algo de electricidad incluso cuando el dispositivo está apagado. ES 43 Ponerse las gafas-proyector 1 Preparación Póngase las gafas-proyector y ajústelas de forma que pueda ver toda la pantalla. Utilice ambas manos para abrir las patillas y, a continuación, póngase las gafas-proyector. (El cable de conexión va por detrás de las orejas.) No abra las patillas de las gafas-proyector con demasiada fuerza. Pulsar y deslizar Si no puede ver la parte superior o inferior de la pantalla, retire la visera de lente y vuelva a colocar la almohadilla para la nariz. Tal como se indica en esta ilustración, utilice los interruptores para ensanchar las patillas de modo que se ajusten a su cabeza. (Los interruptores le permiten ajustar el ancho en tres niveles, con el ajuste más ancho en la parte superior y el más estrecho en la parte inferior.) ES 44 Ponerse las gafas-proyector encima de unas gafas 1. Retire la almohadilla para la nariz de las gafas-proyector. 2. Acople los ganchos para gafas en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector. 3. Con las gafas puestas, baje las gafas-proyector desde la parte superior de la cabeza para colocárselas. Las gafas-proyector se apoyarán en la montura de las gafas con la ayuda de los ganchos. Si la altura de la pantalla no es correcta, pruebe a ajustar la posición de los ganchos. • Es posible que no pueda ponerse las gafas-proyector con determinados modelos de gafas, dependiendo de su forma. • No es posible ponerse las gafas-proyector encima de gafas que tengan un ancho mayor de 147 mm. • Cuando se ponga las gafas-proyector encima de unas gafas, puede utilizar el repuesto de almohadilla para la nariz en lugar de los ganchos para gafas. 2 Póngase los auriculares. Si ya dispone de sus propios auriculares, conéctelos en el puerto para auriculares del mando y desconecte los auriculares incluidos con el producto. Conecte únicamente auriculares en este puerto. No conecte ningún otro dispositivo. • Retire los auriculares de los oídos cuando los conecte o los desconecte. Es posible que oiga algún ruido si desconecta los auriculares mientras está escuchando música o reproduciendo una película, pero ello no indica un funcionamiento incorrecto. Conecte los auriculares suministrados en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector. • No toque la sección de visualización de la pantalla mientras lleve puestas las gafasproyector. Las huellas dactilares y otras marcas pueden provocar un deterioro de la calidad de imagen. Si la sección de visualización de imágenes se ensucia, límpiela suavemente con un limpiacristales disponible en el mercado. ES 45 Preparación Consejos de visualización Visualizar la pantalla Su percepción del tamaño de la pantalla varía en función de la ubicación de su punto de vista. Si su punto de vista está en la distancia, tendrá la sensación de que la pantalla está a lo lejos y es más grande. Aprox. 2,5 m para 40 pulgadas Aprox. 5 m para 80 pulgadas Entorno de visualización El modo en que se percibe una imagen puede variar en función del brillo del entorno. Precaución Resulta difícil ver todo el entorno mientras se está utilizando el producto. No deje objetos frágiles cerca de usted, ni se mueva de un lado a otro mientras lleve puestas las gafas-proyector. • El modo en que se percibe una imagen varía en función del individuo. • Si su visión es mejor en un ojo que en el otro, es posible que no pueda ver los contenidos 3D correctamente. ES 46 Usar el mando Tecla ATRÁS Muestra la pantalla anterior. Tecla MENÚ • Muestra los menús disponibles para la pantalla actual. • Muestra u oculta el teclado si se mantiene pulsada durante la introducción de texto. Ranura para tarjeta microSD Permite insertar la tarjeta microSD. Operaciones básicas Botón de encendido Púlselo durante al menos dos segundos para encender el dispositivo. Cuando el dispositivo está encendido: • Si el botón se mantiene pulsado: el dispositivo se apaga; se activa/ desactiva el Modo avión • Si el botón se pulsa brevemente: se activa/desactiva el Modo reposo Tecla Volumen Muestra la pantalla Volumen, que le permite ajustar el volumen. Tecla INICIO Una pulsación breve le lleva de vuelta a la pantalla de inicio. Mantenga esta tecla pulsada para mostrar las aplicaciones usadas recientemente. Tecla 2D/3D Alterna entre el Modo 2D y 3D. Teclas de dirección • Mueve el área de selección hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. • Desplaza la página. Interruptor de bloqueo de teclas Desplace el interruptor hacia abajo para evitar operaciones accidentales. Tecla Brillo Muestra la pantalla Brillo, que le permite ajustar el brillo. Tecla Enter Selecciona o confirma las opciones elegidas. ES 47 Usar el trackpad Trackpad Al tocar el trackpad con el dedo, aparece un puntero en la pantalla. Si toca el trackpad durante aproximadamente un segundo, el puntero aumenta de tamaño, lo que le permite arrastrar. Puntero Botón Silencio Pulse el botón Silencio situado en el cable de conexión de las gafas-proyector para silenciar la imagen y el audio. f Hacer clic f Arrastrar Mueva el puntero hasta un icono o elemento en pantalla y, a continuación, toque el trackpad. Toque el trackpad durante aproximadamente un segundo para seleccionar el icono o elemento en pantalla y, a continuación, arrastre el dedo por el trackpad para moverlo. ES 48 Operaciones básicas Usar la pantalla de inicio Desbloquear Iconos de la pantalla de inicio 1 Hora 2 Icono de estado 3 Navegador 4 Lista de aplicaciones 5 Cambiar la pantalla de inicio 6 Accesos directos Arrastre el icono [ ] hacia arriba. 7 Cambiar las listas de accesos directos Iniciar una aplicación desde un acceso directo Iconos de la barra de estado Utilice las teclas de dirección para seleccionar un acceso directo y, a continuación, pulse la tecla Enter. [Baja]W [Llena] Reproduciendo música Dolby Mobile activado Comunicando mediante USB Alarma programada Conectando/usando LAN inalámbrica Modo avión Examinando tarjeta microSD Desactivando tarjeta microSD Estado de la batería Cargando Descarga completada ES 49 Operaciones básicas Conectarse a Internet Puede acceder a Internet a través de una red LAN inalámbrica. 1 Habilite la función LAN inalámbrica y, a continuación, busque redes disponibles. Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione [Conexiones inalámbricas y redes]. Seleccione [Ajustes de Wi-Fi]. Seleccione [Wi-Fi]. 2 Conéctese a una de las redes LAN inalámbricas que aparecen. • Si selecciona una red con seguridad habilitada, deberá introducir una contraseña. Seleccione la red a la que desea conectarse en [Redes Wi-Fi]. • Puede añadir una red manualmente si no encuentra la red a la que desea conectarse. Consulte el manual de usuario digital para obtener más información. ES 50 Operaciones básicas Importar datos 1 Inserte la tarjeta microSD en el mando. Extraer la tarjeta microSD Abra la tapa en el sentido que indica la flecha. Deslice la tarjeta en la ranura hasta que encaje haciendo clic. 1. Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione [Almacenamiento en el dispositivo y tarjeta SD] - [Desactivar tarjeta SD]. A continuación podrá extraer la tarjeta SD. 2. Abra la tapa, presione la tarjeta microSD una vez en el sentido que indica la flecha y, a continuación, extraiga la tarjeta. 2 Copie los datos en la tarjeta microSD. No extraiga la tarjeta microSD ni apague el dispositivo mientras esté copiando datos o accediendo a un archivo. Si lo hace, los datos podrían dañarse. • Puede almacenar hasta 4 GB de datos en la tarjeta microSDHC suministrada. • Este producto admite tarjetas microSDHC de hasta 32 GB. Conecte el mando al ordenador con el cable USB suministrado para copiar los datos. • La lectura de tarjetas microSDHC de gran capacidad puede tardar un tiempo. ES 51 Marcas comerciales y servicio al cliente Manual de usuario digital Este producto tiene preinstalado un manual de usuario digital. Cuando desee obtener información más detallada, inicie el manual de usuario digital desde la pantalla de inicio. Utilice las teclas de dirección para seleccionar [ ] y, a continuación, pulse la tecla Enter. http://www.epson.com/ f Servicio al cliente Soporte en Internet Notas relativas a la función LAN inalámbrica No utilice la función LAN inalámbrica en Francia a menos que se encuentre en interiores. Si adquiere este producto fuera de Norteamérica, tenga en cuenta que emite ondas electromagnéticas de LAN inalámbrica en los canales 1 a 13. Por ello, la función LAN inalámbrica no debe utilizarse en Norteamérica, donde la Ley de Telegrafía Inalámbrica limita los canales de LAN inalámbrica a los números 1 a 11. Respete las leyes y reglamentos locales al utilizar este producto en otras regiones. Restricciones de Adobe Flash Player • Está estrictamente prohibido copiar o distribuir el software. • Está estrictamente prohibido modificar el software o crear trabajos derivados basados en el software. • Está estrictamente prohibido realizar operaciones de ingeniería inversa, descompilación, desmontaje o cualquier otro intento de descubrir el código fuente del software. • No podemos aceptar reclamaciones por responsabilidad debidas a daños indirectos, especiales, fortuitos, ejemplares, punitivos, consiguientes u otros daños que puedan derivar del uso de este software. Y Cartão microSDHC (amostra) Y Ganchos para óculos Y Mala de transporte Y Auriculares (E e D) Y Almofada de substituição do nariz (×2) Y Manual do Utilizador (este manual) PT 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Epson Moverio BT-100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para