Epson Moverio BT-200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Copyright©2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Manual de usuario
Printed in Philippines XX.XX.-XX(XXX)
2014.3
2
Bienvenido a su BT-200
Guardar y ver
Puede transferir películas e imágenes guardadas en un ordenador a este
producto y, a continuación, verlas.
Conexión sencilla mediante USB
“Ver peculas copiadas desde un ordenador (Galería)” en la gina 28
Ver un sitio Web
Puede ver películas en un sitio Web conectándose a Internet de forma inalámbrica.
Buscar películas en un sitio Web
Utilizar servicios de película bajo demanda
“Ver películas en un sitio Web (Navegador)” en la página 29
INTERNET
Cable USB
Este producto es un visor móvil transparente e independiente para
ambos ojos.
Permite disfrutar de películas en su red doméstica o de imágenes en
teléfonos inteligentes y tabletas con comodidad.
3
Compatibilidad con Miracast
Miracast es una tecnología que conecta dispositivos
compatibles de forma inalámbrica directamente entre
y trasmite por secuencias películas y música entre
los mismos. Este producto admite imágenes recibidas
desde otros dispositivos y trasmitidas por secuencias a
estos.
“Sincronizar otros dispositivos y pantallas
(MOVERIO Mirror)” en la página 30
Ver imágenes en un teléfono inteligente
Este producto permite ver imágenes que se están reproduciendo actualmente en un teléfono inteligente.
Imagen reproducida
en un teléfono
inteligente
Visualización simultánea
en este producto
4
Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nombre de las piezas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ponerse las gafas-proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apagar y encender el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar el trackpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar la pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consejos sobre visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ver imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ver películas copiadas desde un ordenador
(Galería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ver películas en un sitio Web (Navegador) . . . . . . . . . . . 29
Sincronizar otros dispositivos y pantallas
(MOVERIO Mirror). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Derechos de propiedad intelectual . . . . . . . . . 36
Avisos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista de contactos de proyectores Epson . . . . 39
5
Organización del manual de usuario
Folleto (papel)
Manual de usuario (este
manual)
Este manual proporciona información sobre el uso seguro de este producto, métodos de func-
ionamiento básicos y solución de problemas. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el
producto.
Manual de inicio Este manual proporciona información sobre el primer uso de este producto.
Manual electrónico (Web)
Manual de referencia Este manual proporciona información sobre aplicaciones compatibles con este producto, con-
figuración del producto y solución de problemas. Este manual se puede ver en un archivo PDF
o en una aplicación de Ayuda. Consulte el sitio Web http://www.epson.com para obtener más
detalles.
Símbolos utilizados en este manual
Símbolos de seguridad
Advertencia
Este mbolo se aplica a información que, si se
pasa por alto, podría dar lugar a daños perso-
nales graves o incluso la muerte como conse-
cuencia de una manipulación incorrecta.
Precaución
Este símbolo se aplica a información que,
si se pasa por alto, podría dar lugar a daños
personales o lesiones sicas como conse-
cuencia de una manipulación incorrecta.
Símbolos de información general
Precaución
Indica procedimientos que pueden provocar
averías o lesiones si no se realizan con el cui-
dado suficiente.
Nota
Indica información adicional y aspectos
cuyo conocimiento puede resultar útil
respecto a un tema.
[ ]
Indica iconos y elementos de menú mostra-
dos en la pantalla, así como los nombres de
los botones del mando.
Indica una referencia a temas relaciona-
dos.
6
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
6
Desenchufe el producto cuando no se utilice. El aislamiento se
puede deteriorar, lo que puede provocar descargas eléctricas, un
incendio o un mal funcionamiento.
No toque el adaptador de CA durante una tormenta.
No deje este producto en lugares expuestos a temperaturas
ambiente extremas, como en entornos tropicales, vehículos
con las ventanillas cerradas, bajo la luz directa del sol o delante
de salidas de calentadores o aparatos de aire acondicionado.
Asimismo, no utilice el producto en lugares donde la temperatura
cambie súbitamente. Si no sigue esta recomendación, se puede
provocar un incendio, un mal funcionamiento o un error.
No utilice el producto en lugares donde pueda mojarse o estar
expuesto a la humedad, como en una bañera o ducha. Si no sigue
esta recomendación, se puede provocar un incendio o descargas
eléctricas.
No coloque este producto en lugares expuestos a altos niveles de
humedad o polvo, o en lugares expuestos a humo o vapor, como
encimeras de cocina o cerca de humidificadores. Si no sigue
esta recomendación, se puede provocar un incendio, descargas
eléctricas o deterioro en la calidad de la imagen.
No cubra este producto ni el adaptador de CA con un paño o
material similar durante su uso. Si no sigue esta recomendación,
la forma de la carcasa puede cambiar debido al calor o se puede
provocar un incendio.
No exponga la cámara a la luz solar directa durante un
prolongado periodo de tiempo. Si no sigue esta recomendación,
se puede provocar un incendio o explosión debido a la
condensación de los rayos de luz.
Por su seguridad, lea atentamente los documentos adjuntos
para utilizar este producto correctamente. Después de leer
todas las instrucciones, guarde esta información para su
posterior consulta.
Advertencia Entorno de utilizacn y precauciones
Utilice este producto únicamente con el voltaje de alimentación
especificado.
Utilice únicamente el cable USB y el adaptador de CA
suministrados. El uso de otro cable USB o adaptador de CA podría
provocar calor, un incendio, una explosión, mal funcionamiento o
fuga de líquidos.
Tome las siguientes precauciones cuando manipule el enchufe.
Si no toma estas precauciones podría provocarse un incendio o
descargas eléctricas.
• No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la
que estén enchufados muchos otros dispositivos.
• No inserte el enchufe en una toma de corriente polvorienta.
• Inserte el enchufe firmemente en la toma de corriente eléctrica.
• No sujete el enchufe con las manos mojadas.
• No tire del cable de alimentación cuando desconecte el enchufe.
No utilice el cable de alimentación (cable USB suministrado) si está
dañado. Se puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
• No doble, enrolle ni tire del cable de alimentación con una
fuerza excesiva.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos
eléctricos calientes.
Instrucciones de seguridad
7
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Instrucciones de seguridad
7
No utilice este producto en ubicaciones inestables, como por
ejemplo escaleras o en altura. Asimismo, no utilice el producto
mientras camina en lugares mucho tráfico o donde esté oscuro.
Si no sigue esta recomendación, se pueden provocar lesiones o
un accidente.
Si camina mientras ve imágenes en el producto, sea consciente
de lo que le rodea. Si su atención está demasiado centrada en la
imagen, se podría producir un accidente, caídas o colisiones con
otras personas.
Cuando utilice el producto en ubicaciones oscuras, será difícil ver
los alrededores debido al brillo de la imagen. Sea consciente de
lo que le rodea.
Cuando utilice este producto en ubicaciones pequeñas, sea
consciente de lo que le rodea.
Advertencia Precauciones relacionadas con
anomalías del producto
En las situaciones siguientes, apague inmediatamente este
producto, desenchufe el adaptador de CA yngase en contacto
con un distribuidor Epson autorizado. Si continúa utilizando el
producto en estas condiciones, se puede provocar un incendio
o descargas eléctricas. No intente reparar este producto usted
mismo.
• Si ve humo o percibe olores o ruidos extraños.
• Si se introduce agua u objetos extraños en el producto.
• Si el producto se cae o el maletín se daña.
Advertencia Precauciones relacionadas con la
función inalámbrica
Si lleva este producto a zonas en las que el uso de ondas
electromagnéticas esté prohibido, como aviones u hospitales,
Advertencia Precauciones relacionadas con el
uso del producto
No utilice este producto con un volumen inicial alto. Si no
sigue esta recomendación, se pueden producir lesiones
auditivas. Baje el volumen antes de apagar el producto
y súbalo después de encenderlo. El uso de auriculares a
alto volumen durante largos periodos de tiempo puede
producir una pérdida auditiva permanente.
No inserte ni deje caer objetos metálicos, inflamables o extraños
en el conector de alimentación, los puertos o en el conector del
micrófono de auricular. Si no sigue esta recomendación, se puede
provocar un cortocircuito, lo que puede dar lugar a un incendio o
descargas eléctricas.
Impida que cualquier tipo de disolvente, como alcohol, benceno
o diluyentes, entren en contacto con el producto. Asimismo, no
limpie este producto con un paño mojado o disolventes. Si la
carcasa del producto se agrieta, se pueden provocar descargas
eléctricas, un mal funcionamiento o un incendio.
No desmonte ni modifique este producto. Si no sigue esta
recomendación, se pueden producir lesiones o envenenamiento.
No arroje el producto al fuego y no lo caliente. Igualmente, no
coloque objetos con llamas, como por ejemplo velas, cerca del
producto. Si no sigue esta recomendación, se puede provocar un
incendio o una explosión.
Advertencia Precauciones relacionadas con la
visualización de imágenes
No utilice este producto mientras conduce un vehículo, una
motocicleta o una bicicleta, mientras cocina o realiza cualquier
otra tarea peligrosa. Si no sigue esta recomendación, se pueden
provocar lesiones o un accidente.
8
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Instrucciones de seguridad
8
Precaución Entorno de utilización y precauciones
No coloque este producto en lugares expuestos a vibraciones o
golpes.
Asegúrese de que los alrededores son seguros y no deje ningún
elemento frágil en sus proximidades mientras hace uso de las
gafas-proyector. La película puede provocarle movimientos
involuntarios del cuerpo, lo que podría ocasionar daños en
elementos cercanos o lesiones personales.
No coloque este producto cerca de líneas de alta tensión u
objetos imantados. Si no sigue esta recomendación, se puede
producir un mal funcionamiento.
Cuando realice labores de mantenimiento, desenchufe el
adaptador de CA y desconecte todos los cables. De lo contrario,
se pueden producir descargas eléctricas.
Detenga la carga de la batería si no termina en el periodo de
tiempo indicado. Si continúa realizando la carga se pueden
producir fugas de líquido, calor, explosiones o un incendio.
Precaución Precauciones relacionadas con el uso
del producto
Sujete el mando de forma segura o colóquelo en una superficie
estable, asegurándose de no tirar de los cables con mucha fuerza.
Si se dejan caer las gafas-proyector debido al peso del mando, se
pueden producir lesiones personales o un mal funcionamiento.
Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos
locales.
siga las instrucciones de dichas zonas y apáguelo o deshabilite
la función Bluetooth o LAN inalámbrica. No utilice la función
Bluetooth o LAN inalámbrica cerca de dispositivos controlados
automáticamente, como por ejemplo puertas automáticas o
alarmas de incendio. Antes de apagar el producto, deshabilite la
función de encendido automático. Las ondas electromagnéticas
pueden provocar interferencias electromagnéticas a equipos
médicos o impedir que dichos equipos funcionen correctamente.
Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar la función Bluetooth o LAN
inalámbrica en centros sanitarios.
• No introduzca este producto en quirófanos, unidades de
cuidados intensivos (UCI) o unidades coronarias (UC).
• Apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas
dentro de instalaciones hospitalarias.
• Incluso en cualquier otro lugar, apague este producto
o deshabilite las ondas electromagnéticas si hay algún
instrumental médico electrónico en la zona.
• Respete las normas establecidas por los centros sanitarios
que prohíban el uso de dispositivos emisores de ondas
electromagnéticas o el acceso a determinadas áreas con dichos
dispositivos.
• Antes de apagar el producto, deshabilite la función de
encendido automático.
Si tiene implantado un marcapasos o un desfibrilador, mantenga
una distancia de al menos 22 cm entre este producto y el
dispositivo implantado cuando utilice la función Bluetooth o
LAN inalámbrica. Antes de usarlo, compruebe que no haya nadie
con marcapasos cerca de usted y, si se encuentra en un lugar
concurrido como por ejemplo un tren, apague este producto o
deshabilite las ondas electromagnéticas.
9
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Instrucciones de seguridad
9
Precaución Precauciones relacionadas con la
visualización de imágenes
Tómese siempre descansos periódicos cuando visualice imágenes
con este producto. La visualización de imágenes durante
prolongados periodos puede provocar fatiga ocular. Si se siente
cansado o incómodo incluso después de tomarse un pequeño
descanso, deje de visualizar imágenes inmediatamente.
No deje caer este producto ni lo manipule con fuerza innecesaria.
Asimismo, si el producto se rompe debido a un impacto, como
por ejemplo una caída, deje de utilizarlo. Si continúa utilizando
este producto, se pueden producir lesiones provocadas por los
fragmentos de cristal.
Cuando lleve puesto este producto, tenga presentes los bordes
de la montura. Asimismo, no ponga el dedo entre las partes
móviles de este producto, como las articulaciones. Si no sigue
esta recomendación, se pueden producir lesiones.
Asegúrese de ponerse este producto correctamente. El uso
incorrecto puede producir náuseas.
Este producto sólo debe ser utilizado para los fines indicados
en este manual. Si se utiliza para cualquier otra cosa, se pueden
provocar lesiones.
Si se produce un problema o un funcionamiento incorrecto, deje
de usar este producto inmediatamente. Si continúa utilizando
este producto se pueden provocar lesiones o náuseas.
Deje de usar este producto si siente alguna sensación extraña en
la piel mientras lo lleva puesto y consulte a un dermatólogo. Se
pueden provocar algunas alergias debido al recubrimiento o al
material del producto.
El modo en que se percibe una imagen 3D varía en función del
individuo. Deje de utilizar la función 3D si no se siente bien o no
puede ver imágenes 3D. Si continúa viendo las imágenes 3D,
podría sentir náuseas.
Este producto no debe ser utilizado por niños (en especial niños
por debajo de la edad escolar primaria), ya que su vista aún se
está desarrollando.
No utilice este producto si es sensible a la luz o siente náuseas. Si
no sigue esta recomendación, sus afecciones pueden agravarse.
No utilice este producto si tiene enfermedades oculares. Si no
sigue esta recomendación, los síntomas, como por ejemplo
estrabismo, ambliopía o anisometropía, pueden agravarse.
Cuando lleve puesto este producto, no mire directamente al
sol o a luces intensas, independientemente de la oscuridad de
las lentes. Si no sigue esta recomendación, se pueden producir
lesiones oculares.
Precaución Precauciones relacionadas con
anomalías del producto
Póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado
cuando sustituya las baterías.
Los datos guardados en el producto se pueden perder o dañar
si este no funciona correctamente o se repara. Epson no asumirá
ninguna responsabilidad por la pérdida de ningún dato o daños
provocados a los datos, incluso durante el periodo de vigencia de
la garantía.
10
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
10
Nombre de las piezas y funciones
Mando
Preparación
Ranura para tarjetas microSD
Inserte una tarjeta microSD de las dis-
ponibles en el mercado.
Botón de conmutación
Permite cambiar la operación realizada
cuando se presionan los botones Arriba/
Abajo. Las operaciones disponibles son:
ajuste de volumen, ajuste del brillo y cam-
bio entre el modo 2D y 3D.
Botón INICIO
Presione este botón para volver a la pantalla Inicio.
Botón MENÚ
Muestra los menús disponibles para la
pantalla actual.
Trackpad
Toque con el dedo para utilizar del producto.
Usar el trackpad” en la página 17
Botones Arriba/Abajo
Permite ajustar el volumen. Presione el
botón de conmutación para cambiar el
modo entre ajuste de volumen, ajuste
del brillo y cambio entre el modo 2D y
3D.
Botón ATRÁS
Muestra la pantalla anterior.
Conector micro-USB
Permite conectar el cable USB suminis-
trado.
Indicador LED
Indica el estado del producto.
Comprender el indicador LED en la
página 13
Conmutador de encendido
Deslícelo hacia el lado [ ] para en-
cender y apagar el producto.
Deslícelo hacia el otro lado para activar
y desactivar el bloqueo de los botones.
“Apagar y encender el productoen la
página 15
11
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Preparación
11
Gafas-proyector
Cámara/Indicador
Captura imágenes y películas. El
indicador parpadea cuando la
cámara está en funcionamiento.
Aplicaciones preinstaladas” en la
página 22
Silenciamiento
Toque aq dos veces para activar la
funcn de silenciamiento que pausa
la reproducción, oculta la imagen y
desactiva el audio temporalmente.
Consulte el Manual de referencia para
tener detalles acerca de la activacn
de la función de silenciamiento.
Visera
Protege al producto de la luz exterior
excesiva. La oscuridad de la visera
cambia la forma en la que se ven el en-
torno y las imágenes.
Almohadillas para la nariz
Cambie la anchura y posición de las
almohadillas para ajustar la altura de
las lentes a la posición adecuada.
Patillas
Abra las patillas para ponerse las ga-
fas.
“Ponerse las gafas-proyector” en la
página 13
Conector del micrófono de auricular
Permite conectar los micrófonos de
auricular. Tambn puede conectar
otro micrófono de auricular que pu-
ede adquirir en cualquier tienda. No
puede conectar un micrófono.
Ponerse las gafas-proyector en la
página 13
Puerto de conexión de las gafas-proyector
Permite conectar el mando.
Carga en la página 12
12
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Preparación
12
Carga
El producto no está completamente cargado en el momento de la compra. Cárguelo antes de utilizarlo.
En esta sección se explica cómo realizar la carga utilizando el adaptador de CA. La carga inicial tarda aproximadamente 5 horas.
A
Conecte las gafas-proyector y el mando.
Inserte el cable de conexión de las gafas-proyector en el puerto de conexión para gafas-proyector del mando hasta que
haga clic.
B
Conecte el mando y el adaptador de CA.
Conecte el mando y el adaptador de CA con el cable USB.
C
Enchufe el adaptador de CA.
El indicador LED parpadea en azul claro.
La carga se habrá completado cuando el indicador LED deje de parpadear y se ilumine permanentemente en azul. Desconecte el
adaptador de CA y el cable USB.
La autonomía de la batería es de aproximadamente 6 horas. La autonomía de la batería puede variar en función de las aplicaciones
que se estén ejecutando y de las condiciones de uso del entorno.
13
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Preparación
13
Comprender el indicador LED
El color y estado del indicador LED muestra el estado del
producto.
Azul claro En funcionamiento
Azul claro
intermitente
(intervalos de un
segundo)
Encendiendo / Apagando
Azul claro
intermitente
(intervalos de dos
segundos)
Cargando
Rojo intermitente Batería con poca carga/Error de
puesta en marcha
Rojo intermitente tres
veces
Batería insuficiente para en-
cender
Azul Modo de reposo
Ponerse las gafas-proyector
A
Utilice ambas manos para abrir las patillas y, a con-
tinuación, póngase las gafas-proyector.
Precaución
No abra las patillas de las gafas-proyector con demasiada
fuerza.
Nota
Si no siente las gafas-proyector seguras mientras las lleva,
acople los ganchos para las orejas suministrados. Ajuste los
ganchos para las orejas hacia adelante o hacia atrás para
que queden encajados de forma segura.
14
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Preparación
14
Para personas que usan gafas
Las gafas-proyector se pueden llevar sobre gafas que
tengan hasta un ancho de 145 mm.
Nota
Ajuste las almohadillas para la nariz tal y como se muestra
a continuación.
• Tire de las almohadillas para la nariz de forma que
descansen en ésta sobre la montura de las gafas.
• Estreche el ancho de las almohadillas para la nariz de
forma que descansen en ésta en el hueco que queda
entre la montura de las gafas.
• Aplane las almohadillas para la nariz de forma que
queden presionadas en las gafas.
B
Ajuste el ancho y la posición de las almohadillas
para la nariz de forma que las lentes queden situa-
das a nivel de los ojos.
Ajuste la altura de forma que las imágenes se puedan
ver fácilmente. Ajuste las almohadillas para la nariz para
que se adapten perfectamente a la forma de su nariz.
C
Conecte los micrófonos de auricular a la toma cor-
respondiente.
Conecte los micrófonos de auricular antes de
ponerse las gafas o reproducir cualquier contenido.
Puede escuchar ruido si los micrófonos de auricular
se desconectan o conectan mientras se reproduce
contenido.
D
Póngase los micrófonos de auricular.
15
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Preparación
15
Apagar y encender el producto
Encender el producto
Nota
Antes de encender el producto, compruebe el nivel de carga.
Carga en la página 12
A
Deslice el conmutador de encendido al lado [ ] y
manténgalo en dicha posición hasta que el indica-
dor LED se ilumine en azul claro.
El indicador LED parpadea en azul claro durante la
puesta en marcha. La puesta en marcha se completa
cuando el indicador LED deja de parpadear y se ilumina
permanentemente en azul claro. ngase las gafas-
proyector y compruebe que se muestra la pantalla Ini-
cio.
Nota
• Consulte la siguiente información sobre el uso del trackpad.
Usar el trackpad” en la página 17
• Apagar la pantalla mientras el producto está encen-
dido (modo de reposo)
Cuando deslice el conmutador de encendido brevemente
hacia el lado [
], el producto entrará en el modo de re-
Mediante el soporte de lentes suministrado, puede utilizar
las gafas-proyector sin los problemas normalmente
asociados al uso de unas gafas-proyector sobre gafas.
Póngase en contacto con un óptico para ajustar lentes
personalizadas en el soporte de lentes y acoplarlo a las
gafas-proyector. (El usuario asumirá el coste de las lentes.
Dependiendo del óptico, es posible que no se puedan
instalar lentes personalizadas en el soporte de lentes.)
Lentes compatibles con el soporte de lentes
Lente (AN x Al)
50 x 24 mm
Almohadillas
para la nariz
20 mm
Distancia pupilar
de la montura
70 mm
Curva
4
Nota
Es posible que no sea capaz de ver imágenes cuando utilice
lentes especiales, como por ejemplo tintadas, de espejo y
polarizadas.
16
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Preparación
16
Nota
Si el producto se bloquea, puede forzar el apagado utilizando
uno de los métodos siguientes.
• Deslice el conmutador de encendido al lado [ ] y
manténgalo en esa posición durante, al menos, ocho
segundos.
• Utilice un objeto delgado para presionar el bon de
restablecimiento durante, al menos, dos segundos.
Precaución
No realice un apagado forzado del producto al menos que
se quede bloqueado. Si lo hace, la configuración y los datos
almacenados podrían perderse.
poso y el indicador LED se iluminará en azul. Puede salir del
modo de reposo deslizando de nuevo el conmutador de
encendido brevemente hacia el lado [
].
• Deshabilitar las operaciones del mando (bloqueo de
botones)
Deslice el conmutador de encendido al lado opuesto a
[
] para activar el bloqueo de botones. Para liberar el blo-
queo de botones, deslice el conmutador de encendido a la
posición central.
Apagar el producto
A
Deslice el conmutador de encendido al lado [ ] y
manténgalo en esa posición durante, al menos, un
segundo.
Se mostrará la pantalla [Apagar].
B
Toque el trackpad, mueva [ ] a [Aceptar] y, a con-
tinuación, toque el trackpad para confirmar.
La alimentación se desconectará.
Botón de restablecimiento
17
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
17
Métodos de funcionamiento
Tocar
Mueva el puntero hasta un icono o
elemento en pantalla y, a continu-
ación, toque el trackpad. Haga esto
para iniciar aplicaciones y seleccionar
elementos.
Formato del puntero:
Arrastrar
Toque el trackpad durante aproxima-
damente un segundo para seleccio-
nar el icono o elemento en pantalla
y, a continuación, arrastre el dedo por
el trackpad para moverlo. Haga esto
para mover iconos y desplazarse por
las pantallas o cambiar éstas.
Formato del puntero:
Hojear
Deslice el dedo con un movimiento
de arrastre o deslice el trackpad con
dos dedos.
Usar el trackpad
En esta sección se explica cómo utilizar el producto
mediante el trackpad.
Al tocar el trackpad con el dedo, aparece un puntero en
la pantalla. Mueva el puntero para utilizar el producto.
Puntero
Operaciones
18
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
18
Botones Izquierda/Derecha
Mueva el dedo hacia la derecha o
hacia la izquierda a lo largo del borde
de la pantalla para mover el elemento
seleccionado en la misma dirección.
Mantenga el dedo en su lugar para
seguir realizando el movimiento hacia
la derecha o hacia la izquierda más
allá de la vista de la pantalla actual.
Botón Seleccionar
Toque cualquier esquina para confir-
mar el elemento seleccionado.
Nota
Puede elegir entre mostrar o no lo siguiente cuando utilice la
función de botones de desplazamiento. Consulte el Manual
de referencia para obtener detalles.
• Operaciones Arriba/Abajo: [ ] [ ]
• Operaciones Izquierda/Derecha: [
] [ ]
• Operaciones Seleccionar: [
]
Pellizcar hacia afuera
Permite aumentar el tamaño de la
pantalla separando dos dedos.
Pellizcar hacia adentro
Permite reducir el tamaño de la
pantalla acercando dos dedos.
Función de botones de desplazamiento
Permite mover y confirmar elementos seleccionados.
Botones Arriba/Abajo
Mueva el dedo hacia arriba o hacia
abajo a lo largo del borde de la pan-
talla para mover el elemento selec-
cionado en la misma dirección. Man-
tenga el dedo en su lugar para seguir
realizando el movimiento hacia arriba
o hacia abajo más allá de la vista de la
pantalla actual.
19
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
19
Introducir texto
Toque una ubicacn en la que sea posible introducir
texto para mostrar el teclado en pantalla. Toque el
teclado para introducir texto.
Cambiar el tipo de caracteres
Toque el botón [AB12] del teclado para cambiar el tipo
de caracteres del teclado.
Nota
Puede llevar a cabo configuraciones detalladas en [Ajustes] -
[PERSONAL] - [Idioma y entrada de texto]. Consulte el Manual
de referencia para obtener detalles.
20
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
20
Iniciar una aplicación
Inicie una aplicación desde la pantalla de lista APPS.
Pantalla Inicio
Botón Tocar
Pantalla de lista
APPS
Botón Tocar
Pantalla de
aplicaciones
Usar la pantalla de inicio
Puede iniciar aplicaciones y administrar varias
configuraciones desde la pantalla Inicio.
La siguiente pantalla es la pantalla inicial que ve
cuando utilice el producto.
Presione el botón [
] para mostrar la pantalla Inicio.
B
C
D
A
A
Área de aplicaciones y widgets
Esta área le permite organizar accesos directos y widgets
para aplicaciones mostradas en la pantalla Inicio.
B
Lista de aplicaciones y widgets
Muestra la pantalla APPS/WIDGET.
C
Barra de estado
Indica el estado del producto.
D
Botones virtuales
: Permite volver a la pantalla anterior.
: Muestra la pantalla Inicio.
: Muestra las aplicaciones utilizadas recientemente.
21
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
21
Organizar aplicaciones y widgets en la pantalla
Inicio
Seleccione las aplicaciones y widgets que desee mostrar
en la pantalla Inicio en la pantalla de lista APPS/WIDGET y, a
continuación, organícelos.
A
En la pantalla de lista APPS/WIDGET, mueva el
puntero a la aplicación o widget y, a continuación,
mantenga el dedo en dicha aplicación o widget.
Se mostrará la pantalla que permite seleccionar la
ubicación para colocar el icono en la pantalla Inicio.
B
Arrastre a la ubicación en la que desea colocar el
icono y, a continuación, quite el dedo.
Eliminar aplicaciones y widgets de la pantalla
Inicio
Elimine aplicaciones y widgets que se hayan colocado en la
pantalla Inicio.
A
En la pantalla Inicio, mantenga el dedo en la
aplicación o widget que desee eliminar.
[ ] se mostrará en la parte superior de la pantalla.
B
Arrastre la aplicación o widget que desee eliminar
a través de [
] y, a continuación, quite el dedo.
22
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
22
No hay conexión con el modo MOVERIO Mir-
ror Receptor
Aplicaciones preinstaladas
Consulte el Manual de referencia para obtener detalles
de cada aplicación.
Galería
en la página 28
Música
Navegador
en la página 29
SE Viewer
MOVERIO Mirror
en la página 30
Calendar
Buscar
Usuario
Grabadora de sonidos
Iconos de la barra de estado
Reproduciendo música
Comunicando mediante USB
Conectando o usando LAN inalámbrica
Comunicando mediante Bluetooth
Examinando tarjeta microSD
Estado de carga de la batería
Cargando
Descarga completada
Dolby Digital Plus activado
Desactivando tarjeta microSD
Conectando con el modo MOVERIO Mirror
Transmisor
No hay conexión con el modo MOVERIO Mir-
ror Transmisor
Conectando con el modo MOVERIO Mirror Re-
ceptor
23
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
23
Contactos
Correo
Música
Lista de reproducción de música
Control de energía
Buscar
Ajustes
MOVERIO Mirror
Calculadora
Correo
Cámara
Reloj
Descargas
Ajustes
Moverio APPS Market
Widgets disponibles
Los widgets son pequeñas aplicaciones que muestran
información en la pantalla Inicio. Este producto cuenta con
los siguientes widgets.
Reloj analógico
Marcador
Calendar
24
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
24
B
Toque [ ] en la pantalla de lista APPS.
C
Toque [CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES] -
[Wi-Fi] - [NO] para activar la funcionalidad Wi-Fi
([SÍ]).
Se mostrarán los SSID (nombres de red) disponibles.
Configuración inicial
Defina la siguiente configuración antes de utilizar el
producto.
Configurar la red
Configure la funcionalidad Wi-Fi para que el producto se
pueda conectar a Internet a través de un entorno LAN
inalámbrico.
Nota
Compruebe lo siguiente antes de realizar la configuración.
• SSID (nombre de red) para el punto de acceso Wi-Fi
inalámbrico o servicio LAN inalámbrico público al que
desea conectarse.
• Contraseña y tipo de seguridad para la red a la que desea
conectarse.
A
Toque [ ] desde la pantalla Inicio.
Se mostrará la pantalla de lista APPS.
25
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
25
Establecer el idioma
Puede establecer el idioma de visualización.
A
Toque [ ] en la pantalla de lista APPS.
B
Toque [PERSONAL] - [Idioma y entrada de texto] -
[Idioma].
C
Toque el idioma que desee utilizar.
El idioma de visualización cambiará al seleccionado.
D
Toque el SSID (nombre de red) al que desea conec-
tarse.
E
Introduzca la contraseña y toque [Establecer con-
exión].
Cuando [ ] aparezca en la barra de estado, la con-
figuración se habrá completado.
Nota
• Consulte la siguiente información para obtener detalles
sobre cómo introducir texto.
“Introducir texto en la página 19
• Puede añadir un SSID manualmente si no encuentra la
red a la que desea conectarse. Consulte el Manual de
referencia para obtener detalles.
26
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
26
Consejos sobre visualización
Cómo se muestra la pantalla
Puede cambiar el tamaño de la pantalla en función de la
distancia de su punto de vista. Si su punto de vista está
en la distancia, tendrá la sensacn de que la pantalla
está lejos y es más grande. Si su punto de vista está cerca,
tendrá la sensación de que la pantalla es próxima y es
más pequeña. La sensación del tamaño de la pantalla varía
en función del individuo.
40
2.5 5 10 20
80 160 320
Precaución
Resulta difícil ver todo el entorno mientras se está utilizando el
producto. No deje objetos frágiles cerca de usted, ni se mueva
Distancia
Establecer la fecha y hora
Establezca la fecha y hora.
A
Toque [ ] en la pantalla de lista APPS.
B
Toque [SISTEMA] - [Fecha y hora] - [Fecha y hora
automáticas].
La fecha y hora se establecerán automáticamente.
Nota
• Si el producto no está conectado a Internet, la fecha y la
hora no se establecerán automáticamente.
• Cuando establezca la fecha y hora manualmente,
también podestablecer otras configuraciones, como
por ejemplo la zona horaria y el formato de visualización.
Consulte el Manual de referencia para obtener detalles.
27
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Operaciones
27
B
Coloque el centro de la visera de repuesto sobre
el centro de las gafas-proyector y, a continuación,
presione el centro hasta que la visera quede en-
cajada en las gafas-proyector.
Precaución
Si la visera se empuja o se tira de ella con demasiada fuerza,
podría dañarse. No aplique demasiada fuerza en la visera.
de un lado a otro mientras lleva puesto el producto.
Nota
• El modo en que se percibe una imagen varía en función
del individuo.
• Si su visión es mejor en un ojo que en el otro, es posible
que no pueda ver las imágenes 3D correctamente.
• El modo en que se percibe una imagen puede variar en
función del brillo del entorno.
Cambiar la visera
Si acopla la visera de repuesto (oscura), puede reducir la
cantidad de luz exterior que entra en el producto para
aumentar la saturación de color para la imagen.
A
Coloque el dedo debajo de la visera y tire hacia
adelante.
28
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
28
A
Toque [ ] en la pantalla de lista APPS.
Se mostrará la pantalla principal de la Galería.
B
Toque los datos que desee ver.
Toque [ ] para mostrar la pantalla de selección de
aplicaciones. Toque [Reproductor de deo] para ini-
ciar la reproducción de los datos.
Operaciones mientras se reproducen películas
A
B
A
Pausa
El botón Pausa aparece al tocar la pantalla. Toque [ ]
para pausar la reproducción.
B
Posicionamiento de la película
Arrastre [ ] hacia la derecha o hacia la izquierda para
cambiar la posición donde desee iniciar la reproducción.
Ver películas copiadas desde un
ordenador (Galería)
En esta sección se explica cómo ver imágenes guardadas
en el ordenador. Copie datos de película desde el
ordenador al almacenamiento interno del producto o
a una tarjeta microSD que puede adquirir en cualquier
tienda.
Vea los datos copiados utilizando la Galería.
Nota
Compruebe los puntos siguientes de antemano.
• Cuando copie los datos de película desde un ordenador,
conecte el ordenador a este producto mediante un cable
USB. El ordenador lo reconoce como un dispositivo
portátil y pod copiar datos en el almacenamiento
interno o en la tarjeta microSD. Consulte el Manual de
inicio para obtener detalles.
"Ver películas copiadas desde un ordenador
(Manual de inicio)
• La capacidad del almacenamiento interno del producto
es de 8 GB.
• Con este producto no se incluye una tarjeta microSD.
Este producto admite tarjetas microSD de hasta 2 GB
y tarjetas microSDHC de hasta 32 GB disponibles en
el mercado. Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas
microSD del mando y, a continuación, copie los datos.
Ver imágenes
29
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Ver imágenes
29
A
Pestaña
B
Campo de direcciones URL
Operaciones básicas del Navegador
Puede realizar las siguientes operaciones en las páginas
Web.
• Tocar: Hacer clic en los vínculos y botones.
• Hojear: Desplazarse por las páginas. Hojee utilizando dos
dedos para desplazarse suavemente.
• Pellizcar hacia afuera/Pellizcar hacia adentro: aumentar/
reducir la página.
Usar el trackpad” en la página 17
Utilice el menú del Navegador
B
A
A
Volver a la página anterior [ ], ir a la página
siguiente [
], actualizar la página [ ].
B
Lista de menús [
]
La lista de menús permite agregar nuevas pestas o
explorar texto en una página.
Consulte el Manual de referencia para obtener detalles de
cada menú.
Ver películas en un sitio Web
(Navegador)
En esta sección se explica cómo conectarse a Internet y
ver películas en un sitio Web.
Conéctese a Internet utilizando el navegador.
Nota
Compruebe los puntos siguientes de antemano.
• Hay un entorno LAN inalámbrico disponible.
• La configuración Wi-Fi está activada.
Configuración inicial” en la página 24
A
Toque [ ] en la pantalla de lista APPS.
Se mostrará la pantalla Navegador.
B
Toque el campo de direcciones URL y, a continu-
ación, introduzca una palabra clave de búsqueda o
una dirección URL.
Introducir texto en la página 19
Nota
Si el campo de direcciones URL está oculto, toque la pesta-
ña para mostrarlo de nuevo.
B
A
30
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Ver imágenes
30
• Cuando envíe imágenes a otros dispositivos:
Seleccione [Transmisor].
C
Toque [Dispositivo de destino].
D
Conéctese a los dispositivos.
• Cuando reciba imágenes procedentes de otros
dispositivos:
Compruebe el identificador de este producto y, a
continuación, presione el botón [
].
Sincronizar otros dispositivos y
pantallas (MOVERIO Mirror)
En esta seccn se explica cómo conectar este producto
a ordenadores, teléfonos inteligentes y televisores
compatibles con Miracast. A continuación, puede utilizar
del producto para ver contenido que se esté reproducción
en el ordenador o teléfono inteligente, o ver en el televisor
contenido que se esté reproducción este producto.
Ver contenido utilizando MOVERIO Mirror.
Nota
Compruebe los puntos siguientes de antemano.
• El dispositivo que utiliza es compatible con Miracast.
• La opción [Ajustes] - [CONEXIONES INALÁMBRICAS Y
REDES] - [Wi-Fi Direct] está activada.
• Para realizar la sincronización con dispositivos que no
admiten Miracast, puede utilizar el Wireless Mirroring
Adapter suministrado u opcional.
• Las conexiones no se garantizan para todos los dispositivos.
A
Toque [ ] en la pantalla de lista APPS.
Se mostrará la pantalla principal de MOVERIO Mirror.
B
Seleccione el modo de conexión.
• Cuando reciba imágenes procedentes de otros dis-
positivos: Seleccione [Receptor].
31
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Ver imágenes
31
• Cuando envíe imágenes a otros dispositivos:
Toque el identificador del dispositivo al que desea co-
nectarse y, a continuación, presione el botón [
]. La
pantalla de este producto se muestra en el dispositivo
conectado.
E
Reproducir el contenido
• Cuando reciba imágenes procedentes de otros
dispositivos:
Seleccione el identificador de este producto en el dis-
positivo al que desea conectarse. La pantalla del disposi-
tivo conectado se mostrará en la pantalla del producto.
• Cuando envíe imágenes a otros dispositivos:
Inicie la Galería para seleccionar el contenido que desea
reproducir. Cuando seleccione contenido, se mostrará la
pantalla de la selección de la aplicación.
Cuando seleccione [MOVERIO Mirror], el contenido se
mostrará en el dispositivo conectado y la pantalla de
este producto se quedará en negro.
Cuando seleccione [Reproductor de vídeo], el contenido
se mostrará tanto en este producto como en el disposi-
tivo conectado, pero el audio solamente se transmitirá
desde este producto.
Nota
• Mientras MOVERIO Mirror se esté ejecutando, aparecerán
iconos en la barra de estado que mostrarán el estado de
la conexión.
• Si coloca el widget MOVERIO Mirror en la pantalla Inicio,
puede comprobar el estado y el modo de conexión en
los dispositivos.
32
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
32
No se pueden ver películas o escuchar audio
• Compruebe si se admite el formato de película para la
aplicación que se está utilizando.
Galería MP4 (MPEG4+AAC/Dolby Digital
Plus) y MPEG2 (H.264+AAC/Dolby
Digital Plus)
MOVERIO Mirror MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digi-
tal Plus)
• Imágenes estáticas admitidas: JPEG, PNG, BMP y GIF
• Formatos de audio admitidos: WAV, MP3 y AAC
• Si las imágenes no se muestran cuando el LED está
iluminado en azul claro, el producto puede silenciarse.
Toque el lado derecho del producto dos veces
ligeramente para liberar la función de silenciamiento.
• Si el contenido se silencia inesperadamente, deshabilite
la función de silenciamiento. Consulte el Manual de
referencia para obtener detalles.
• Cuando introduzca audio, utilice el micfono de au-
ricular suministrado. Consulte el sitio Web http://www.
epson.com para conocer los micrófonos de auricular re-
comendados que se pueden utilizar con este producto.
Imágenes borrosas
• Cambie entre los modos 2D o 3D.
Si piensa que el producto no funciona correctamente,
compruebe lo siguiente.
El producto no se enciende
• Compruebe que el producto está completamente cargado
• Si el producto no se enciende porque la energía es
insuficiente, el LED parpadea en rojo tres veces.
• Si la batería está completamente descargada, el LED no
se encenderá inmediatamente después de iniciarse una
carga. Cargue el producto durante, al menos, 30 minutos.
Carga en la página 12
• Deslice el conmutador de encendido al lado [
] y
manngalo en dicha posicn hasta que el indicador
LED se ilumine en azul claro. Cuando el indicador LED
parpadea en azul claro, el producto se es iniciando.
El inicio se completa cuando el indicador pasa de
parpadear a iluminarse permanentemente en azul claro.
Encender el producto en la página 15
• Póngase en contacto con el centro de servicio si olvida
la contraseña de bloqueo de pantalla. Si el sistema
operativo se reinstala, se restablece la configuración
predeterminada de fábrica del producto.
• Si el mando se calienta en exceso debido al uso continuo
y prolongado o el entorno de funcionamiento, es posible
que el producto se apague. Deje que se enfríe para
encenderlo de nuevo.
Solucionar problemas
33
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Solucionar problemas
33
No se pueden realizar operaciones con el mando
• No puede realizar operaciones con el mando cuando
el conmutador de encendido está colocado en el lado
opuesto a [ ] (bloqueo de botones habilitado). Deslice
el conmutador a la posición central.
• Si el LED se ilumina en azul (modo de reposo), deslice el
conmutador de encendido brevemente hacia el lado [
].
• Si la dirección en la que se mueve el puntero difiere de
la operación llevada a cabo en el trackpad, la opcn
de rotacn del mando puede estar establecida en Sí.
Toque [
] en la pantalla de lista APPS y, a continuación,
compruebe [Idioma y entrada de texto] - [Rotación
automática del panel táctil].
No es posible conectarse a la red
• Compruebe que se puede acceder al entorno LAN
inalámbrico (Wi-Fi) donde está utilizando el producto.
• Compruebe que la configuración de LAN inalámbrica
está activada. Active la funcionalidad Wi-Fi.
Configuración inicial” en la página 24
Cuando utilice el producto en su hogar
• Compruebe que el enrutador o el punto de acceso LAN
inalámbrico está encendido.
• Compruebe el SSID y la contraseña de seguridad para
el enrutador o el punto de acceso LAN inambrico.
Consulte la documentación proporcionada con el
enrutador o el punto de acceso LAN inambrico para
obtener más detalles.
Cuando utilice un servicio LAN inalámbrico público
• Compruebe que el servicio LAN inalámbrico público está
disponible.
• Puede que necesite llevar a cabo un contrato con el
proveedor del servicio LAN inalámbrico público para
utilizar dicho servicio.
Cómo adquiero aplicaciones?
En Moverio APPS Market puede encontrar aplicaciones
admitidas por este producto. Asegúrese de estar conectado a
Internet y, a continuación, toque [
] en la pantalla de lista
APPS.
Mantenimiento
Si observa polvo en la imagen o ésta se vuelve borrosa,
asegúrese de eliminar dicho polvo o las huellas dactilares de
las lentes.
Si hay polvo o suciedad en las lentes, mpielas con cuidado
con un paño suave.
34
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
34
Especificaciones principales
Número de modelo BT-200
Material
Matriz activa TFT de polisilicio
Tamaño del panel LCD Panel panorámico de 0,42
(16:9)
Número de píxeles del panel LCD
518 400 qHD (horizontal 960 x vertical 540 puntos) x 3
Ángulo de visión 23 grados aproximadamente
Tamaño virtual de la pantalla Admite 40
(distancia de visualización virtual de 2,5 m)
Reproducción en color Color de 24 bits (aproximadamente 16 770 000 colores)
P
lataforma Android
TM
4.0
Formatos de película admitidos MP4 (MPEG4+AAC/Dolby Digital Plus) y MPEG2 (H.264+AAC/Dolby Digital Plus)
Formatos de imagen estática admitidos JPEG, PNG, BMP y GIF
Formatos de audio admitidos WAV, MP3 y AAC
3D admitido Formato En paralelo
Memoria interna Memoria principal 1 GB
Memoria para el usuario
8 GB
Memoria externa microSD (2 GB máximo)
microSDHC (32 GB máximo)
Puertos de conexión
micr
o-USB, puerto de conexión para las gafas-proyector, miniconector de 4 contactos
(auriculares con micrófono que cumple el estándar CTIA)
*1
, ranura para tarjetas microSD
Temperatura de funcionamiento 5 a 35
C, humedad de 20 al 80% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento -10 a 60
C, humedad de 10 al 90% (sin condensación)
Voltaje de alimentación Mando 5 VCC (al utilizar el conector USB)
Adaptador
de CA
Número de modelo PSM05F-050Q(VP)-R
Fabricante PHIHONG TECHNOLOGY CO., LTD.
Valores nominales eléctricos 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, 0,15 A
Consumo
1600 mW cuando se reproducen películas, 1800 mW cuando se establece conexión a
través de Wi-Fi, 80 mW en modo de espera
*1
Pueden darse restricciones de funcionamiento al utilizar un enchufe de adaptador.
Especificaciones
35
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Especificaciones
35
Batería Tipo
Batería de polímero de litio de 2720 mAh
Contenido de litio Inferior a 1,5 g
Cantidad de vatios hora
nominales
Menos de 20 Wh
Banda de frecuencia
IEEE 802.11 b/g/n
Intervalo de frecuencias
Banda de 2,4 GHz (1 a 13 canales)
Modulación
ODFM y DS-SS
Intervalo potencial de interferencias
10 m
Autonomía de la batería
Aproximadamente 6 horas (cuando se reproducen películas)
Dimensiones externas
(AN x FO x AL
)
Gafas-proyector
185 x 170 x 32 mm (sin la visera)
185 x 170 x 37 mm (con la visera)
Mando 55 x 120 x 19 mm (sin la sección en relieve)
Peso
Gafas-proyector
88 g (sin la visera ni los cables)
96 g (con cables)
Mando 124 g
Cámara
300 000 píxeles
Auriculares
Recepción 96 dB/mW
Banda de frecuencias de
reproducción
20 a 20 kHz
Impedancia Al menos 16 ohmios
Salida
Voltaje máximo de salida:inferior a 150 mV
Voltaje caracterí
stico de banda ancha (WBCV, Wide Band Characteristic Voltage): más de
75 mV
Función de audio Envolvente
Dolby Digital Plus
Modos de calidad de sonido
DESACTIVADO/Clásico/Pop/Voz/Directo/Película/Estadio
Sensores
GPS
*2
/sensor geomagnético/acelerómetro/sensor giroscópico
Bluetooth Estándar
V3.0
Perfiles
HSP/A2DP/HID/OPP/SPP/AVRCP
*2
El GPS adquiere automáticamente la información de los satélites desde el servidor a través de una red utilizando GPStream PGPS™.
36
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
36
Derechos de propiedad intelectual
Marcas
comerciales
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
iWnnIME © OMRON SOFTWARE Co., Ltd. 2011 Reservados todos los derechos.
microSDHC Logo es una marca comercial de SD-3C, LLC.
Wi-Fi®, Wi-Fi Direct™, y Miracast™ son marcas comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
GPStream PGPS™ es una marca comercial de RX Networks, Inc.
También se utilizan otros nombres de producto en este manual únicamente por motivos de identificación y pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos de dichas marcas.
LICENCIA DE
SOFTWARE
LIBRE
1. Este producto incluye programas de software libre de acuerdo con los términos de licencia de cada programa.
2. Proporcionamos el código fuente de algunos programas de software libre, hasta cinco (5) años después de la discontinuación de este
producto. Si desea recibir el código fuente anterior, visite “http://www.epson.com y contacte con el servicio al cliente de su región.
Deberá cumplir los términos de licencia de cada programa de software libre.
3. Los programas de software libre no incluyen NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN
Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. Para obtener más información consulte los acuerdos de licencia de cada programa de
software libre, descritos en el producto.
4. Los términos de licencia de cada programa de software libre se describen en Pantalla de inicio > Ajustes > Acerca del dispositivo >
Información legal > Licencias de sw libre del producto.
37
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
37
Avisos generales
Notas relativas a
la función LAN
inalámbrica
No utilice la función LAN inalámbrica en Francia a menos que se encuentre en interiores.
Si adquiere este producto fuera de Norteamérica y Taiwán, tenga en cuenta que emite ondas electromagnéticas de LAN inalámbrica
en los canales 1 a 13. Por ello, la función LAN inalámbrica no debe utilizarse en Norteamérica y Taiwán, donde la Ley de Telegrafía
Inalámbrica limita los canales de LAN inalámbrica a los números 1 a 11.
Respete las leyes y reglamentos locales al utilizar este producto en otras regiones.
Regulaciones de la
Ley de Telegrafía
Inalámbrica
Las siguientes acciones están prohibidas por la Ley de Telegrafía Inalámbrica.
• Modificar y desmontar (incluyendo la antena)
• Retirar la etiqueta de conformidad
Restricciones de
uso
Este producto se ha fabricado basándose en las especificaciones del país de venta. Cuando utilice este producto fuera del país de
venta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
Si va a usar este producto para aplicaciones que precisan un alto grado de fiabilidad, seguridad y precisión, como por ejemplo
dispositivos de transporte relacionados con aviación, transporte ferroviario, naval, automoción, etc.; dispositivos de prevención de
desastres, dispositivos de seguridad varios, etc., o dispositivos funcionales o de precisión, debe usarlo únicamente tras considerar la
inclusión en su diseño de sistemas de redundancia y prevención de fallos para garantizar la seguridad y la fiabilidad total del sistema.
Puesto que el uso de este producto no está indicado para aplicaciones que precisan un grado extremadamente alto de fiabilidad y
seguridad, como por ejemplo equipos aeroespaciales, equipos de comunicación principales, equipos de control de energía nuclear
o equipos médicos relacionados con la atención sanitaria directa, considere la idoneidad del producto después de una evaluación
exhaustiva.
Nota sobre la
frecuencia
Este producto funciona en el mismo ancho de banda de frecuencia que los equipos industriales, como por ejemplo hornos
de microondas, dispositivos científicos y dicos y sistemas de identificación de objetos móviles (RF-ID) (emisoras de radio de
instalaciones con licencia y emisoras de radio de baja potencia especificadas sin licencia y no profesionales (en adelante "otras
emisoras de radio")) utilizados en líneas de producción de fábrica.
1. Antes de utilizar este producto, asegúrese de que no se están utilizando "otras emisoras de radio" en las proximidades.
2. Si este producto provoca interferencias de radiofrecuencia (RF) entre él y "otras emisoras de radio", trásladelo cuanto antes a
otra ubicación, deje de utilizarlo y póngase en contacto con su proveedor local para solicitar información sobre mo evitar
interferencias (por ejemplo colocando tabiques).
3. Además, cuando se produzcan interferencias de ondas de radio perjudiciales entre el producto y "otras emisoras de radio",
póngase en contacto con su proveedor local.
Conformidad con
JIS C 61000-3-2
Este producto cumple el estándar de armónicos "JIS C 61000-3-2" actual.
38
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Avisos generales
38
CE
DECLARACIÓN de
CONFORMIDAD
En Francia, el uso de WLAN solo está permitido en interiores.
El objeto de la función WLAN es conectarse a un punto de acceso de 2,4 GHz.
Información de
autenticación
39
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
39
Lista de contactos de proyectores Epson
Esta lista de direcciones está al día en agosto de 2012.
Es posible obtener las direcciones de contacto s actualizadas en el sitio web correspondiente indicado aq. Si no
encuentra lo que necesita en ninguna de estas páginas, visite la página principal de Epson en www.epson.com.
EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA
ALBANIA
ITD Sh.p.k.
Gjergji Center Rr Murat Toptani
04000 Tirana, Albania
Tel: 00355 4 2256031
Fax: 00355 4 2256013
http://www.itd-al.com
AUSTRIA
Epson Deutschland GmbH
Buropark Donau Inkustrasse
1-7 / Stg. 6 / 2. OG A-3400
Klosterneuburg, Austria
Tel: +43 (0) 2243 - 40 181 - 0
Fax: +43 (0) 2243 - 40 181 - 30
http://www.epson.at
BELGIUM
Epson Europe B.V.
Branch office Belgium
Belgicastraat 4 - Keiberg, B-1930
Zaventem, Belgium
Tel: +32 2/ 7 12 30 10
Fax: +32 2/ 7 12 30 20
Hotline: 070 350120
http:/
/www.epson.be
BOSNIA AND
HERZEGOVINA
NET d.o.o. Computer Engineering
Vukovarska 24. 88000 Mostar,
Bosnia and Herzegovina
Tel: 00387 36449660
Fax: 00387 36449669
http://www.net.com.ba
BULGARIA
Epson Service Center Bulgaria
c/o ProSoft Central Service Akad.
G. Bonchev SRT. bl.6 1113 Sofia,
Bulgaria
Tel: 00359 2 979 30 75
Fax: 00359 2 971 31 79
http://www.prosoft.bg
CROATIA
MR servis d.o.o.
Dugoselska cesta 5 10370
Rugvica, Croatia
Tel: 00385 16401111
Fax: 03485 13654982
E-mai
http://www.mrservis.hr
CYPRUS
Mechatronic Ltd.
88 Digenis Akritas Avenue
Loizides Centre 2 2nd Floor CY-
1061 Nicosia, Cyprus
Tel: 00357 22582258
Fax: 00357 22582222
http://www.mechatronic.com.cy
CZECH REPUBLIC
Epson Europe B.V.
Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno, Czech
Republic
Hotline: 800 142 052
http://www.epson.cz
40
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Head A
02__lead
Lista de contactos de proyectores Epson
40
DENMARK
Epson Denmark
Transformervej 6 2730 Herlev,
Denmark
Tel: 44508585
Fax: 44508586
Hotline: 80808047
http://www.epson.dk
ESTONIA
Epson Service Center Estonia
c/o Kulbert Ltd. Sirge 4, 10618
Tallinn, Estonia
Tel: 00372 671 8160
Fax: 00372 671 8161
http://www.epson.ee
FINLAND
Epson Finland
Rajatorpantie 41 C FI-01640
Vantaa, Finland
Hotline: 0201 552090
http://www.epson.fi
F R A N C E & D O M -T O M
TERRITORY
Epson France S.A.
150 rue Victor Hugo BP 320 92305
Levallois Perret Cedex, France
Hotline: 082101701
7
http://www.epson.fr
GERMANY
Epson Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670
Meerbusch, F.R. Germany
Tel: +49-(0) 2159-538 0
Fax: +49-(0) 2159-538 3000
Hotline: 01805 2341 10
http://www.epson.de
GREECE
Oktabit S.A.
Gounari 26, 15343 Agia Paraskevi,
Greece
Tel: 0030 210 6067181
Fax: 0030 210 6067180
http://www.oktabitgr.com
HUNGARY
Epson Europe B.V.
Branch Office Hungary
Infopark Setany 1. HU-1117
Budapest, Hungary
Hotline: 06 800 14 783
http://www.epson.hu
IRELAND
Epson (UK) Ltd.
Westside, London Road Hemel
Hempstead Herts HP3 9TD, U.K.
Hotline: 01 679 9015
http://www.epson.ie
ISRAEL
Epson Israel
2 Habonim st. Ramat Gan, Israel
Tel: +972-3-5751833
Fax: +972-3-575161
http://www.epson.co.il
ITALY
Epson Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo Mirano,
Italy
Tel: +39 02. 660321
Fax: +39 02. 6123622
Hotline: +39 06.60521503
http://www.epson.it
KAZAKHSTAN
Epson Kazakhstan Rep. Office
97, Samal-2, bldg A1, 5th floor
Business Center
Samal Towers
Almaty 050051, Kazakhstan
Tel: +7 727 3560260
Fax: +7 727 3560260
http://www.epson.kz
LATVIA
Epson Service Center Latvia
c/o ServiceNet LV Jelgavas 36
1004 Riga, Latvia
Tel: 00 371 746 0399
Fax: 00 371 746 0299
http://www.epson.lv
41
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Head A
02__lead
Lista de contactos de proyectores Epson
41
LITHUANIA
Epson Service Center Lithuania
c/o ServiceNet Gaiziunu 3 50128
Kaunas, Lithuania
Tel: 00 370 37 400 160
Fax: 00 370 37 400 161
http://www.epson.lt
LUXEMBURG
Epson Europe B.V.
Branch office Belgium
Belgicastraat 4-Keiberg B-1930
Zaventem, Belgium
Tel: +32 2/ 7 12 30 10
Fax: +32 2/ 7 12 30 20
Hotline: 0900 43010
http://www.epson.be
MACEDONIA
Digit Computer Engineering
Bul. Partizanski Odredi 62 Vlez II
mezanin 1000 Skopie, Macedonia
Tel: 00389 2 3093393
Fax: 00389 2 3093393
http://www.digit.com
.mk
NETHERLANDS
Epson Europe B.V.
Benelux sales office
Entrada 701 NL-1096 EJ
Amsterdam, Netherlands
Tel: +31 20 592 65 55
Fax: +31 20 592 65 66
Hotline: 0900 5050808
http://www.epson.nl
NORWAY
Epson Norway
Fjordveien 3 1363 Høvik, Norway
Tel: 4780030030
E-mail: ksbl@telenor.com
http://www.epson.no
POLAND
Epson Europe B.V.
Branch Office Poland
Ul. Bukserska 66 PL-02-690
Warszawa, Poland
Hotline: (0) 801-646453
http://www.epson.pl
PORTUGAL
Epson Ibérica S.A.U.
Branch Office Portugal
Rua Gregorio Lopes, Lote 1514,
Restelo, 1400 Lisboa, Portugal
Tel: 213035400
Fax: 21303
5490
Hotline: 707 222 000
http://www.epson.pt
ROMANIA
Epson Europe B.V.
Branch Office Romania
Strada Ion Urdareanu nr. 34
Sector 5, 050688 Bucuresti,
Romania
Tel: 00 40 21 4025024
Fax: 00 40 21 4025020
http://www.epson.ro
RUSSIA
Epson CIS
Schepkina street, 42, Bldg 2A, 3rd
floor 129110, Moscow, Russia
Tel: +7 (495) 777-03-55
Fax: +7 (495) 777-03-57
http://www.epson.ru
UKRAINE
Epson Kiev Rep. Office
Pimonenko street, 13, Bldg 7B,
Office 15 04050, Kiev, Ukraine
Tel: +38 (044) 492 9705
Fax: +38 (044)
492 9706
http://www.epson.ua
SERBIA
AVG d.o.o. Beograd
Prve pruge 31c 11080 Zemun,
Beograd Republic of Serbia
Tel: 00381 11 3191868
http://www.a-v-g.rs
SLOVAKIA
Epson Europe B.V.
Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno, Czech
Republic
Hotline: 0850 111 429 (national
costs)
http://www.epson.sk
42
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Head A
02__lead
Lista de contactos de proyectores Epson
42
SLOVENIA
Birotehna d.o.o.
Litijska Cesta 259 1261 Ljubljana -
Dobrunje, Slovenia
Tel: 00 386 1 5853 410
Fax: 00386 1 5400130
E-mail: info@birotehna.si
http://www.birotehna.si
SPAIN
Epson Ibérica, S.A.U.
Av. de Roma, 18-26
08290 Cerdanyola del Vallès
Barcelona, Spain
Tel: 93 582 15 00
Fax: 93 582 15 55
Hotline: 902 28 27 26
http://www.epson.es
SWEDEN
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna
Sweden
Tel: 0771-400134
http://www.epson.se
SWITZERLAND
Epson Deutschland GmbH Branch
office Switzerland
Zweigniederlassung Kloten
Steinackerstrasse 3
4 CH-8302
Kloten, Switzerland
Tel: +41 (0) 43 255 70 20
Fax: +41 (0) 43 255 70 21
Hotline: 0848448820
http://www.epson.ch
TURKEY
Tecpro Bilgi Teknolojileri Tic. ve
San. Ltd. Sti.
Telsizler Mah. Zincirlidere Cad.
No: 10 Kat 1-2 Kagithane 34410
Istanbul, Turkey
Tel: 0090 212 2684000
Fax: 0090 212 2684001
E-mail: epson@tecpro.com.tr
http://www.tecpro.com.tr
UK
Epson (UK) Ltd.
Westside, London Road Hemel
Hempstead Herts HP3 9TD, UK
Tel: (01442) 261144
Fax: (01442) 227227
Hotline: 0870
4437766
http://www.epson.co.uk
AFRICA
Contact your dealer
http://www.epson.co.za
or
http://www.epson.fr
SOUTH AFRICA
Epson South Africa
Grnd. Floor, Durham Hse, Block 6
Fourways Office Park Cnr.
Fourways Blvd. & Roos Str.
Fourways, Gauteng, South Africa
Tel: +27 11 465 9621
Fax: +27 11 465 1542
Helpdesk: 0860 337766
or +27 11 201 7741
http://www.epson.co.za
MIDDLE EAST
Epson (Middle East)
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone
Dubai, UAE (United Arab Emirates)
Tel: +971 4 88 72 1 72
Fax: +971 4 88 18 9 45
http://www.epson.ae
43
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Head A
02__lead
Lista de contactos de proyectores Epson
43
NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS
CANADA
Epson Canada, Ltd.
185 Renfrew Drive Markham,
Ontario L3R 6G3, Canada
Tel: 905-709-9475
or 905-709-3839
http://www.epson.ca
COSTA RICA
Epson Costa Rica, S.A.
De la Embajada Americana 200
Sur y 300 Oeste Pavas, San Jose,
Costa Rica
Tel: 800-EPSONCR (800-3776627)
http://www.epson.co.c
MEXICO
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho
389 Edificio 1, Conjunto Legaria
Col Irrigación, C.P. 11500 México,
DF
Tel: (52 55) 1323-2052
/ (52 55) 1323-2096
/ (52 55) 1323-2127
http://ww
w.epson.com.mx
ECUADOR
Epson Ecuador
Tel: 604-4220 (Guayaquil)
Tel: 04-604-4220
(otras ciudades)
http://www.epson.com.ec
U. S. A.
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way Long
Beach, CA 90806, USA
Tel: 562-276-4394
http://www.epson.com
SOUTH AMERICA
ARGENTINA
Epson Argentina S.R.L.
Ave. Belgrano 970 (1092) Buenos
Aires, Argentina
Tel: (5411) 5167-0300
http://www.epson.com.ar
BRAZIL
Epson do Brasil
Av. Tucunaré, 720 Tamboré
Barueri,
Sao Paulo, SP 06460-020, Brazil
Tel: (55 11) 3956-6868
http://www.epson.com.br
CHILE
Epson Chile S.A.
La Concepción 322, Piso 3
Providencia, Santiago, Chile
Tel: (562) 484-3400
http://www.epson.cl
COLOMBIA
Epson Colombia Ltd.
Calle 100 No 19-54 Piso 7 Bogota,
Colombia
Tel: (571) 523-5000
http://www.epson.com.co
44
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Head A
02__lead
Lista de contactos de proyectores Epson
44
PERU
Epson Peru S.A.
Av. Canaval y Moreyra 590 San
Isidro, Lima, Perú
Tel: (511) 418 0210
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina
Sur. Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
http://www.epson.com.ve
ASIA & OCEANIA
AUSTRALIA
Epson Australia Pty. Ltd.
3 Talavera Road, North Ryde, NSW
2113, Australia
Tel: 1300 361 054
http://www.epson.com.au
CHINA
Epson (China) Co., Ltd.
7F, Jinbao Building, No.89 Jinbao
Street, Dongcheng District,
Beijing, China, 100005
Tel: (86-10) 85221199
Fax: (8
6-10) 85221123
Hotline: 400-810-9977
http://www.epson.com.cn
HONG KONG
Epson Hong Kong Ltd.
Unit 715-723, Trade Square, 681
Cheung Sha Wan Road, Cheung
Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Support Hotline:
(852) 2827 8911
Fax: (852) 2827 4383
http://www.epson.com.hk
INDIA
Epson India Pvt., Ltd.
12th Floor, The Millenia, Tower
A, No. 1, Murphy Road, Ulsoor,
Bangalore 560008, India
Tel: 1800 425 0011
/1860 3000 1600
http://www.epson.co.in
INDONESIA
PT. Epson Indonesia
Wisma Keiai, 16th Floor, Jalan
Jen
deral Sudirman Kav. 3, Jakarta
10220, Indonesia
Tel: 021-5723161
Fax: 021-5724357
http://www.epson.co.id
JAPAN
Seiko Epson Co.
Toyoshina Plant VP Customer
Support Group: 6925
Toyoshinatazawa, Azumino-shi,
Nagano-ken,
399-8285, Japan
Tel: 0263-87-5814
Fax: 0263-87-5813
http://www.epson.jp
KOREA
Epson Korea Co., Ltd.
11F Milim Tower, 825-22
Yeoksam-dong, Gangnam-gu,
Seoul, 135-934 Korea
Tel : 82-2-558-4270
Fax: 82-2-558-4272
http://www.epson.co.kr
MALAYSIA
Epson Malaysia Sdn. Bhd.
3rd Floor, East Tower, Wisma
Consplant 1, No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya, Malaysia
Tel: 03 56 288 288
Fax: 03 56 212 088
http://www.epson.com.my
45
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
01_Head A
02__lead
Lista de contactos de proyectores Epson
45
NEW ZEALAND
Epson New Zealand
Level 2, 7-9 Fanshawe Street,
Auckland Central, 1010, New
Zealand
Tel: 09 366 6855
Fax: 09 366 6865
http://www.epson.co.nz
PHILIPPINES
Epson Philippines Co.
8th Floor, Anson s Center, #23
ADB Avenue, Pasig City 1605,
Philippines
Tel: 632-7062609
Fax: 632-7062663
http://www.epson.com.ph
SINGAPORE
Epson Singapore Pte. Ltd.
1 HarbourFront Place, #03-02
HarbourFront Tower 1, Singapore
098633
Tel: 6586 3111
http://www.epson.com.sg
TAIWAN
Epson Taiwan
Technology & Trading Ltd. 14F,
No. 7, Song
Ren Road, Taipei,
Taiwan
Tel: (02) 8786-6688
Fax: (02) 8786-6633
http://www.epson.com.tw
THAILAND
Epson (Thailand) Co.,Ltd.
195 Empire Tower, 42nd Floor,
South Sathorn Road, Yannawa,
Sathorn, Bangkok 10120,
Thailand
Tel: 02 685 9888
Fax: 02 685 9889
http://www.epson.co.th
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Epson Moverio BT-200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario