Transcripción de documentos
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos
pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará
efectos negativos a usted y el medio ambiente.
Seguridad general
No haga o conteste llamadas telefónicas
cuando maneja. Nunca escriba
mensajes cuando maneje.
No use el teléfono en estaciones de
recarga de combustible.
Mantenga su teléfono al menos 15 mm
separado de su oreja o cuerpo cuando
realice llamadas.
Su teléfono puede producir luces
brillantes o destellos.
Las partes pequeñas pueden causar
asfixia.
2
No deseche su teléfono en el fuego.
Su teléfono puede producir sonidos
fuertes.
Mantenga el teléfono lejos de
marcapasos y otros equipos médicos
electrónicos.
Evite exponer el teléfono a temperaturas
extremas.
Apague el teléfono en hospitales e
instalaciones médicas cuando se le sea
solicitado.
Evite todo contacto con líquidos.
Mantenga su teléfono seco.
Apague el teléfono en aeropuertos y
aviones cuando se le sea solicitado.
3
ES
Evite contacto con cualquier objeto
magnético.
No desarme su teléfono.
Apague su teléfono cuando esté cerca
de materiales o líquidos explosivos.
Use solo accesorios aprobados.
No confíe en su teléfono móvil para
comunicaciones de emergencia.
Advertencia: Riesgo de
electrocución.
Para evitar lesiones graves, no toque
los conectores del cargador.
Desconecte el cargador cuando no esté
en uso.
Para desconectar un cargador o un
accesorio, sujete y tire del enchufe, no
del cable.
El adaptador de alimentación es el
dispositivo de desconexión del equipo.
La base de toma de corriente debe
estar cerca del equipo y ser fácilmente
accesible.
4
Mire el adaptador regularmente, específicamente
al enchufe y la capa para detectar cualquier daño.
Si el adaptador está dañado, no podrá usarlo
hasta que haya sido reparado.
Enchufe el adaptador a una toma de corriente la
cual es fácilmente accesible. Siempre desenchufe
el adaptador después de utilizarlo.
Use sólo el adaptador suministrado con el
dispositivo.
En caso de sobrecalentamiento, no utilice el
dispositivo.
Sea cuidadoso cuando use el dispositivo mientras
camina.
No someta el dispositivo a impactos severos o
caídas de gran altura, podría causar daños o un
mal funcionamiento.
No desarme, modifique o arregle el dispositivo por
su cuenta.
Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y
suave. No utilice ningún producto químico o
detergente.
5
ES
No exponga su dispositivo directamente a la luz
solar, como el tablero de su vehículo, por ejemplo.
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
íconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes
elementos:
Teléfono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador)
Cable USB
Auriculares
Manual del usuario
Guía de inicio rápido
Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor
rendimiento de su teléfono.
6
Diseño del teléfono
ES
Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los
siguientes elementos:
En la parte trasera del su teléfono podrá observar los
siguientes elementos:
7
Teclas
La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la
función de cada tecla del teléfono:
Tecla
Función
Encendido
Permite encender o apagar el teléfono.
Además le permitirá bloquear la
pantalla.
Volumen
Le permite ajustar el volumen de
repique y notificaciones. Además le
permite ajustar el volumen del contenido
multimedia en reproducción.
Atrás
Le permite volver al menú o pantalla
anterior. Además le permitirá cerrar
algunas aplicaciones.
Inicio
Lo lleva directamente a la pantalla de
espera, saliendo de cualquier
aplicación.
Menú
Le permite acceder al menú de
funciones de la aplicación o pantalla en
la que se encuentre.
8
Pantalla
ES
La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la
siguiente forma:
9
Iconos
Conozca los íconos que se mostrarán en la parte superior de
la pantalla, indicando el estado del teléfono:
Fuerza de la señal
Conexión red Wi-Fi
GPRS conectado
EDGE conectado
3G conectado
HSPA conectado
Bluetooth encendido
Nuevo Mensaje
USB conectado
Nuevo email
Indicador de batería
Alarma
configurada
Modo vibración
Perfil silencioso
Indicador de
itinerancia
Auricular conectado
10
PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL
Comience la preparación de su teléfono móvil para utilizarlo
por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Para instalar la tarjeta SIM y la batería,
1. Remueva la cubierta trasera.
11
ES
Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un
Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que
contiene los datos de su suscripción como su Número de
Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
2. Inserte la tarjeta SIM.
Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos
tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.
Coloque la tarjeta SIM en el teléfono con los contactos
dorados hacia abajo.
Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar las
opciones de su teléfono que no dependan de una
operadora, así como también algunos menús.
12
3. Inserte la batería.
ES
4. Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Para almacenar archivos multimedia adicionales, usted debe
insertar una tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria en una computadora
puede causar incompatibilidad con su teléfono.
Formatee la tarjeta de memoria preferiblemente en el
teléfono.
13
1. Remueva la cubierta trasera.
2. Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados
hacia abajo.
14
USANDO LAS FUNCIONES BASICAS
Aprenda como realizar las operaciones básicas de su
teléfono móvil.
Encender y apagar su teléfono
Para encender su teléfono,
1. Presione y mantenga la tecla de encendido.
Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.
Acceder al menú y aplicaciones
Para acceder al Menú y las aplicaciones de su teléfono,
1. En el modo de espera, toque el botón [
] en la pantalla
para acceder a la lista de aplicaciones instaladas en su
teléfono.
2. Deslice sus dedos hacia la derecha o izquierda para
acceder a otras páginas de aplicaciones.
3. Para abrir una aplicación, toque el icono en la lista.
4. Para salir de la aplicación presione la tecla Atrás o la tecla
Inicio en la parte inferior de la pantalla.
15
ES
2. Introduzca su PIN y presione OK (si es necesario).
Uso de las funciones básicas de llamada
Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección.
Realizar una llamada:
1. En el modo de espera o dentro del menú, toque el icono
[ ] Teléfono.
2. Introduzca el código de área y el número telefónico a
marcar.
3. Toque [
] para marcar el número.
4. Para finalizar una llamada, presione [
].
Responder una llamada:
1. Cuando entre una llamada, deslice el icono del teléfono a
la derecha para aceptar la llamada o la izquierda para
rechazarla [
].
2. Para finalizar la llamada, presione [
Enviar y leer los mensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer:
- Mensajes de texto (SMS).
- Mensajes multimedia (MMS).
16
].
Para enviar un mensaje de texto o multimedia:
1. En la lista de aplicaciones, toque [
] Mensajes y luego
toque el botón [
] en la esquina inferior izquierda.
2. Ingrese el número o nombre del destinatario en el campo
o toque el botón [
] para acceder a la libreta de contactos.
3. Introduzca el texto de su mensaje.
Para enviar mensajes de texto, vaya al paso 5.
4. Toque el botón [
] en la esquina superior derecha, toque
el tipo de adjunto y luego seleccione el ítem.
5. Toque el botón [
] para enviar el mensaje.
Agregar contactos
Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un
contacto.
Agregar un nuevo contacto:
1. En la lista de aplicaciones toque Contactos y luego toque
el botón [
] en la esquina inferior derecha para agregar un
contacto.
2. Introduzca la información de contacto como Nombre,
Apellido y número de teléfono. Puede agregar datos
adicionales como email, dirección, etc.
17
ES
Para adjuntar un objeto multimedia (sonido, imagen, etc.)
continúe al paso 4.
3. Toque el botón [
contacto.
] en la parte superior para guardar el
Buscan un contacto
1. En la lista de aplicaciones toque [
] Contactos.
2. Deslice su dedo desde abajo hacia arriba para
desplazarse por la lista o toque el botón de búsqueda [
]
e introduzca las primeras letras del nombre o apellido.
3. Para ver los detalles del contacto toque sobre el nombre o
sobre la foto.
Si desea llamar al contacto, toque sobre el número de
teléfono.
Escuchar música
Aprenda como escuchar música utilizando el reproductor
multimedia o la Radio FM.
Escuchar Radio FM:
1. Conecte los auriculares en el conector del teléfono.
2. En la lista de aplicaciones toque [
] Transmisión FM.
3. Utilice las teclas de la barra inferior para cambiar las
estaciones.
Escuchar archivos de música:
Luego de transferir los archivos de música a la memoria de
18
su teléfono o tarjeta de memoria,
1. En la lista de aplicaciones toque [
] Música.
2. Seleccione un orden en la parte superior y toque la
canción que desee para comenzar su reproducción.
3. Puede detener, repetir o cambiar de canción utilizando los
botones de la barra inferior.
Navegar en Internet
Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.
] Navegador.
2. Toque el campo de dirección e introduzca la dirección de
la página web que desee visitar y toque el botón Ir.
19
ES
1. En la lista de aplicaciones seleccione [
USO DE LA CÁMARA
Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las
mismas.
Tomar fotos
1. En la lista de aplicaciones, seleccione [
] Cámara.
2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que
desee tocando el botón de ajustes [
].
3. Toque el botón de disparo en la pantalla [
] para
capturar la imagen. La foto se guardará de forma automática.
Ver las fotos tomadas
En la lista de aplicaciones toque [
] Galería y luego
seleccione la carpeta Cámara [
] para acceder y
visualizar las fotos tomadas con su teléfono.
20
CONECTANDO A INTERNET
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
íconos.
Agregar una nueva conexión
2. Toque en la opción Más…, luego Redes móviles y
finalmente Nombres de puntos de acceso, ahora seleccione
la tarjeta SIM a la que desea configurarle la cuenta de datos.
3. Toque la tecla Menú y seleccione Nuevo APN e introduzca
los parámetros de acuerdo a su operadora.
Los parámetros básicos son:
Nombre
APN
Nombre de usuario
Contraseña
Algunas operadoras utilizan servidores Proxy. Refiérase a la
configuración de su operadora para más información.
4. Una vez ingresados los parámetros necesarios, toque la
tecla Menú y seleccione Guardar.
21
ES
1. En la lista de aplicaciones toque [
] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
Si posee múltiples configuraciones para este SIM, puede
activar la que desee utilizar tocando la marca de selección
[
] a la derecha del nombre.
Para agregar otra conexión, repita los pasos desde el
número 3.
Cambiar entre operadoras
(Tarjetas SIM)
Si usted utiliza múltiples tarjetas SIM y desea cambiar a otra,
siga estos pasos:
1. En la lista de aplicaciones toque [
] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Gestión SIM [
].
3. Ingrese en la opción Conexión de datos y seleccione la
tarjeta SIM que desea utilizar para conectar a Internet.
22
USO DEL BLUETOOTH
Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con
otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar
datos.
Encender el Bluetooth
1. En la lista de aplicaciones toque [
acceder a la configuración del equipo.
].
3. Para encender el Bluetooth toque el botón de encendido
[
] en la esquina superior derecha.
Encontrar y emparejar otros dispositivos con Bluetooth
1. Al activar la función, en el menú Bluetooth se buscarán y
mostrarán los dispositivos cercanos al equipo.
2. Toque el dispositivo al que desea conectar.
3. Introduzca el PIN para el Bluetooth del dispositivo o el PIN
del otro dispositivo, si tiene uno, y presione <Aceptar>.
Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo
código o acepte la conexión, el emparejamiento estará
completo.
23
ES
2. Toque la opción Bluetooth [
] Ajustes para
Enviar imágenes utilizando el Bluetooth
1. Abra la imagen en la Galería [
].
2. A continuación toque el botón Compartir [
] en la parte
superior de la pantalla y seleccione Bluetooth
[
].
3. Toque el dispositivo al que desea enviar la imagen y luego
acepte el archivo en el receptor.
Recibir imágenes utilizando el Bluetooth
1. Encienda el Bluetooth en los ajustes del teléfono.
2. Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth (si es
necesario).
3. Acepte el archivo entrante si desea recibir los datos del
otro dispositivo.
Al finalizar la transferencia, podrá visualizar la imagen
recibida utilizando la aplicación Galería [
].
24
USO DE LA RED INALÁMBRICA
Aprenda a utilizar las capacidades inalámbricas del teléfono
para conectarse a cualquier red de área local inalámbrica
compatible.
Conectar a una red inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [
] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
].
3. Para encender el Wi-Fi toque el botón de encendido
[
] en la esquina superior derecha.
4. Seleccione la red inalámbrica de su preferencia e
introduzca la contraseña de seguridad si ésta lo requiere.
Desconectar de una red inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [
] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Wi-Fi [
].
3. Para desactivar el Wi-Fi toque el botón de encendido
[
] en la esquina superior derecha.
25
ES
2. Toque la opción Wi-Fi [
Visualizar los detalles técnicos de una red inalámbrica
1. En la lista de aplicaciones toque [
] Ajustes para
acceder a la configuración del equipo.
2. Toque la opción Wi-Fi [
].
3. Toque la red inalámbrica a la que está conectado para
visualizar información como velocidad, nivel de señal y más.
26
EU WEEE
Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la
Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto requiere
la extracción y uso de los recursos naturales y puede
contener sustancias peligrosas. El símbolo más arriba, sobre
el producto o su embalaje, indica que este producto no debe
desecharse con los residuos domésticos. Por el contrario, es
su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de
recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos
en el momento de su eliminación ayudará a conservar los
recursos naturales y asegurar que se recicla de una manera
que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de dónde usted puede
dejar el residuo de equipos para su reciclaje, póngase en
contacto con la oficina local de la ciudad, el servicio de
desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
27
ES
Información para consumidores de la Unión Europea en
aplicación de WEEE.
Recomendaciones:
No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterías.
No exponga al dispositivo o la batería al calor o el fuego.
Evite guardar el dispositivo directamente en la luz solar.
No provoque un cortocircuito en la batería. No guarde las
baterías en un cajón donde podrían hacer cortocircuito o
podrían ponerse en contacto con otros objetos metálicos.
No provoque choques mecánicos a las baterías.
En caso de una fuga, no deje que el líquido entre en
contacto con sus ojos o su piel. Si eso pasa lave con agua
limpia la zona afectada y acuda al médico.
Siga los signos de más (+) y menos (-) en la batería y en
el dispositivo y asegúrese que el uso es correcto.
No use ningún accesorio o baterías que no hayan sido
hechas para usarse con el dispositivo.
Supervise el uso de las baterías por los niños.
Consulte inmediatamente con un doctor en caso de
ingestión de un elemento o una batería.
Compre siempre la batería recomendada por el fabricante
del dispositivo.
Mantenga siempre el dispositivo y la batería limpios y
secos.
28
Limpie las terminales del dispositivo o de la batería, si
están sucias, con un trapo limpio y seco.
Es necesario cargar la batería antes de su uso. Siempre
use el cargador y lea las instrucciones del fabricante o el
manual del dispositivo para las instrucciones con respecto
a la carga.
No deje una batería cargada cuando no se va a ocupar.
Mantenga siempre la documentación original del
dispositivo, puede que la necesite después para futuras
consultas.
Si es posible, saque la batería del dispositivo cuando no
sea usada.
No guarde el dispositivo en lugares extremadamente
calientes o fríos como dentro de un vehículo durante el
verano. Puede que dañe el dispositivo y cause una
explosión de la batería. Se recomienda que utilice el
dispositivo en un rango de temperaturas entre 5°C y 35°C.
Prevención de la pérdida de audición
Hay riesgos irreversibles de pérdida de audición si el
receptor, los auriculares, el altavoz o los audífonos son
usados en un volumen alto. Regule el volumen a un nivel
que no represente peligro. Con el tiempo, puede
acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal,
29
ES
Después de largos períodos de almacenamiento, puede
ser necesario cargar y descargar la batería varias veces
para poder alcanzar su rendimiento máximo.
pero es perjudicial para su audición. Si usted está
experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le
sugerimos que consulte a un especialista de la audición.
Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que
su audición pueda dañarse rápidamente. Los especialistas
en audición sugieren las siguientes recomendaciones:
Limite la duración del uso del volumen alto en los
auriculares, el altavoz o el auricular.
Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente
hablando cerca de usted.
30
SAR
La declaración de conformidad con los estándares
internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC
(R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos
móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La
protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier
otra persona es un requisito esencial de estas normas o
directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS
DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.
Está diseñado para no exceder los límites de exposición a
ondas
de
radio
(campos
electromagnéticos
de
radiofrecuencia)
recomendados
por
las
normas
internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un
margen de seguridad considerable diseñado para garantizar
la seguridad de todas las personas, independientemente de
su edad y condición de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una
unidad de medida denominada la Tasa de Absorción
31
ES
ONDAS DE RADIO
Específica o TAE. El límite de la TAE para los dispositivos
móviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones
de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su
nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una
distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las
pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del
cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta
distancia del cuerpo. Si usted no está utilizando un accesorio
aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto
que está utilizando, esté libre de cualquier metal y que el
teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más información puedes ir a www.sayyezz.com.
La información adicional sobre campos electromagnéticos y
salud pública está disponible en el siguiente sitio web.
http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para
un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de
funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no
sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo
estará acorde con las pautas cuando es usado con un cable
de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro
accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté
utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el
teléfono por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
32
Además, también se recomienda el uso tanto como sea
posible de los auriculares. Sin embargo, hay que tomar
precauciones en este caso para mantener los teléfonos
móviles alejados de la barriga de las mujeres embarazadas y
de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes.
La información científica actual no indica que el uso de
teléfonos móviles requiera tomar alguna precaución. Sin
embargo, mientras algunos están preocupados por los
riesgos potenciales asociados con un período de uso
excesivo del teléfono, nosotros les recomendamos usar los
auriculares para mantener el teléfono móvil lejos de la
cabeza y el cuerpo.
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
33
ES
LICENCIAS
CE
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estándares
internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC
(R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos
móviles antes de que puedan ser puestos en el mercado. La
protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier
otra persona es un requisito esencial de estas normas o
directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS
DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.
Está diseñado para no exceder los límites de exposición a
ondas
de
radio
(campos
electromagnéticos
de
radiofrecuencia)
recomendados
por
las
normas
internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una
organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un
margen de seguridad considerable diseñado para garantizar
la seguridad de todas las personas, independientemente de
su edad y condición de salud.
34
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC.
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web
www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar
donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede
tener un uso restringido en algunos o todos los estados
miembros de la Unión Europea (UE).
-Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono
móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz
USB versión 2.0 o superior. La conexión a la energía llamada
USB está prohibida.
-El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe
ser fácilmente accesible.
-No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperaturas
demasiado altas o bajas, nunca exponga su teléfono móvil
bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La
temperatura adecuada para el teléfono y sus accesorios es
de -10°C-55°C.
-Cuando esté cargando, por favor coloque el teléfono en un
ambiente que tenga una temperatura ambiente normal y
buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un
ambiente con una temperatura que oscile entre los
5°C~25°C. Por favor asegúrese de utilizar únicamente el
cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no
35
ES
Notas:
autorizado puede causar peligro y violar la autorización del
teléfono y el artículo de garantía.
-PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA
INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS
SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
-La presión acústica excesiva de los auriculares y audífonos
pueden causar pérdida del oído. Para más información
puede ir a www.sayyezz.com.
La información adicional sobre campos electromagnéticos y
salud pública está disponible en el siguiente sitio web:
http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para
un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móviles ofrecen una amplia gama de
funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no
sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo
estará acorde con las pautas cuando sea usado con un cable
de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro
accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté
utilizando esté libre de metal y de colocar el teléfono por lo
menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
36
0700
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
WP 47
Nosotros, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
Por la presente declaramos que:
YEZZ cumple con las normas y disposiciones de las directivas. El certificado de
conformidad del procedimiento definido en el artículo 10.5 de la Directiva
1999/5/CE ha estado bajo el control de la siguiente organización:
El texto completo del certificado de conformidad del dispositivo está disponible
bajo petición por correo a la siguiente dirección: DDM BRANDS LLC 1616 NW,
84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126.
2014/05/12
(Fecha)
Luis Sosa / CEO
(Nombre y firma de la persona autorizada)
TAE máximo para este modelo y condiciones en las que fue registrada.
EGSM 900
DCS 1800
WCDMA 900
WCDMA 2100
0.327 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.529 W/kg 10g TAE en el
cuerpo.
0.199 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.355 W/kg 10g TAE en el
cuerpo.
0.187 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.287 W/kg 10g TAE en el
cuerpo.
0.139 W/kg 10g TAE en la cabeza – 0.228 W/kg 10g TAE en el
cuerpo.
Durante el uso, los valores reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy
por debajo de los valores indicados. Esto es para fines de eficiencia del sistema y para
minimizar la Interferencia en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo
móvil se disminuye automáticamente cuando no es necesaria toda la potencia para
realizar la llamada. Cuanto más baja sea la potencia, tendrá una TAE menor.
37
ES
PHOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone: +49(0)5235-9500-24 Fax: +49(0)5235-9500-28
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la
FCC. La operación está sujeta a la condición de que este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público, debe ser probado y certificado ante
la FCC que este no supere el límite de exposición
establecido por la FCC, las pruebas para cada teléfono se
realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo en la oreja
y llevándolo en el cuerpo) según los requisitos de la FCC.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la
Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias en las
38
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser
determinada apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
ES
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de aquel al
que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio
/ TV para obtener ayuda.
39