Weston 70-1401-W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
8
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1. Lea todas las instrucciones.
2. Mantenga los dedos alejados de la hoja en todo momento. NUNCA empuje
el producto con sus manos en línea con la hoja. SIEMPRE use el carro
deslizante. La guarda para pulgar es una medida de seguridad del carro
deslizante. No permita que su pulgar pase la guarda para pulgar.
3. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. NO DEJE EL TRITURADOR SIN
SUPERVISIÓN.
4. El fabricante no se hace responsable por el uso inadecuado de estE
triturador.
5. NO use el triturador bajo los efectos de drogas o alcohol.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO
MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES
PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES.RECUERDE:
¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED!
1
Carro
deslizante
Base
¡PRECAUCIÓN!
HOJAS
FILOSAS
Manivela
Guarda para pulgar
(Ambos lados del
carro deslizador)
ADVERTENCIA
HOJAS FILOSAS
¡MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA DE LA HOJA!
¡Se recomienda utilizar guantes de protección / resistentes a los
cortes siempre que se manipulen las hojas!
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un
instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonBrands.com
O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-216-801-6801
9
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
LIMPIEZA
Manivela
1. Corte el repollo o la verdura de hoja
en cuartos o en un tamaño que se pueda
acomodar en el carro deslizante de madera.
2. Deslice el carro deslizante por la ranura
en la base del triturador de repollo. ¡NUNCA
use el Triturador de repollo sin el carro
deslizante! ¡PUEDE OCASIONAR GRAVES
LESIONES!
3. Coloque el repollo cortado en el carro
deslizante.
4. Sostenga el Triturador de repollo a un
ángulo de 45
o
encima de un recipiente. Las
orillas losas de la hoja deben estar hacia
arriba.
5. Para sostener el repollo en el carro deslizante, coloque cuatro dedos sobre
el repollo y su pulgar por fuera del carro deslizante. NO permita que los
dedos o el pulgar entren en contacto con la base y las hojas. La guarda para
pulgar es una medida de seguridad del carro deslizante. No permita que su
pulgar pase la guarda para pulgar.
w
PRECAUCIÓN
¡HOJAS FILOSAS! FIGURA 1
6. Con movimientos rápidos hacia arriba y abajo, deslice el carro deslizante
mientras aplica presión sobre el repollo. El repollo rebanado caerá por la
parte inferior del Triturador de repollo al recipiente.
7. ¡TENGA CUIDADO! Cuando el espesor del repollo en el carro deslizante
disminuye a aproximadamente 2 pulg. (5 cm), ¡DEJE DE REBANAR! Corte
las pequeñas piezas restantes manualmente. Las hojas son muy losas y
pueden resultar en graves lesiones si el repollo se hace demasiado pequeño.
w
PRECAUCIÓN
¡HOJAS FILOSAS!
CÓMO USAR LA TABLA PARA ENSALADA DE
REPOLLO Y TRITURADOR DE REPOLLO
Para limpiar la Tabla para ensalada de repollo y triturador de repollo, lávela
a mano con agua tibia y jabonosa. Enjuáguela con agua limpia y séquela de
inmediato.
w
PRECAUCIÓN
¡HOJAS FILOSAS! ¡Evite cualquier contacto con las hojas
losas! Este producto NO es apto para el lavavajilla.
NOTA: Para prevenir la corrosión, es muy recomendable recubrir las hojas
con una silicona en aerosol apta para uso alimentario.
FIGURA 1
ADVERTENCIA
HOJAS FILOSAS
¡MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA DE LA HOJA!
¡Se recomienda utilizar guantes de protección / resistentes a los
cortes siempre que se manipulen las hojas!
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 – 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados. Por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección
de los establecimientos en la República Mexicana en dónde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componen
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 95 30 121
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano
de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la
mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras,
filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica
defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y
cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista
anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instruc-
ciones de cómo hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna
queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autoriza-
dos, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO - 800 95 30 121
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
10
ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801)
Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands LLC,
7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
1-216-901-6801) Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
840322901 04/2020

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Guarda para pulgar (Ambos lados del carro deslizador) Carro deslizante 1 Manivela ¡PRECAUCIÓN! HOJAS FILOSAS Base SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES.RECUERDE: ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED! 1. Lea todas las instrucciones. 2. Mantenga los dedos alejados de la hoja en todo momento. NUNCA empuje el producto con sus manos en línea con la hoja. SIEMPRE use el carro deslizante. La guarda para pulgar es una medida de seguridad del carro deslizante. No permita que su pulgar pase la guarda para pulgar. 3. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. NO DEJE EL TRITURADOR SIN SUPERVISIÓN. 4.  l fabricante no se hace responsable por el uso inadecuado de estE E triturador. 5. NO use el triturador bajo los efectos de drogas o alcohol. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en WestonBrands.com O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895 De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-801-6801 ADVERTENCIA HOJAS FILOSAS 8 ¡MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA DE LA HOJA! ¡Se recomienda utilizar guantes de protección / resistentes a los cortes siempre que se manipulen las hojas! 1. Corte el repollo o la verdura de hoja en cuartos o en un tamaño que se pueda acomodar en el carro deslizante de madera. FIGURA 1 2. Deslice el carro deslizante por la ranura en la base del triturador de repollo. ¡NUNCA use el Triturador de repollo sin el carro deslizante! ¡PUEDE OCASIONAR GRAVES LESIONES! 3. Coloque el repollo cortado en el carro deslizante. 4. Sostenga el Triturador de repollo a un ángulo de 45o encima de un recipiente. Las orillas filosas de la hoja deben estar hacia arriba. INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL a CÓMO USAR LA TABLA PARA ENSALADA DE REPOLLO Y TRITURADOR DE REPOLLO 5. Para sostener el repollo en el carro deslizante, coloque cuatro dedos sobre el repollo y su pulgar por fuera del carro deslizante. NO permita que los dedos o el pulgar entren en contacto con la base y las hojas. La guarda para pulgar es una medida de seguridad del carro deslizante. No permita que su pulgar pase la guarda para pulgar. w PRECAUCIÓN ¡HOJAS FILOSAS! FIGURA 1 6. Con movimientos rápidos hacia arriba y abajo, deslice el carro deslizante mientras aplica presión sobre el repollo. El repollo rebanado caerá por la parte inferior del Triturador de repollo al recipiente. 7. ¡TENGA CUIDADO! Cuando el espesor del repollo en el carro deslizante disminuye a aproximadamente 2 pulg. (5 cm), ¡DEJE DE REBANAR! Corte las pequeñas piezas restantes manualmente. Las hojas son muy filosas y pueden resultar en graves lesiones si el repollo se hace demasiado pequeño. w PRECAUCIÓN ¡HOJAS FILOSAS! LIMPIEZA Para limpiar la Tabla para ensalada de repollo y triturador de repollo, lávela a mano con agua tibia y jabonosa. Enjuáguela con agua limpia y séquela de inmediato. w PRECAUCIÓN ¡HOJAS FILOSAS! ¡Evite cualquier contacto con las hojas filosas! Este producto NO es apto para el lavavajilla. NOTA: Para prevenir la corrosión, es muy recomendable recubrir las hojas con una silicona en aerosol apta para uso alimentario. ADVERTENCIA HOJAS FILOSAS ¡MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA DE LA HOJA! ¡Se recomienda utilizar guantes de protección / resistentes a los cortes siempre que se manipulen las hojas! 9 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 – 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados. Por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en dónde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componen consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 95 30 121 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de cómo hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA DÍA___ MES___ AÑO___ SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS • Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO - 800 95 30 121 Email: [email protected] CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Col. Centro, Monterrey, N.L., C.P. 64000 Tel: 81 8343 6700 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 3480 10 ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday [email protected] U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801) Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131 WestonBrands.com Please DO NOT return this item to the retailer before contacting Weston Brands Customer Service. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them often and use them to instruct others. ATTENTION! VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE. SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE. Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston: de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi. [email protected] Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801 Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131 WestonBrands.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation. ¡ATENCIÓN! Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado. si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor. Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dificultad o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands: desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes [email protected] Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 0011-216-901-6801) Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131 WestonBrands.com NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Brands. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas. 840322901 04/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weston 70-1401-W Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas