Whirlpool AMW 796 IX Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool AMW 796 IX Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo evitar daños en el horno por sobrecalentamiento?
    ¿Cómo utilizar correctamente el horno para evitar incendios?
    ¿Cuáles son los principales peligros que debo tener en cuenta al usar el horno?
    ¿Qué consejos de seguridad debo seguir al utilizar el horno?
    ¿Cómo debo utilizar los accesorios del horno?
2
INSTALLACIÓ
ABANS DE CONNECTAR
C
OMPROVEU EL BON ESTAT DE L'APARELL. Comproveu
que la porta del forn tanca amb fermesa con-
tra el suport de la porta i que l'aïllament intern
de la porta no està malmès. Buideu el forn i ne-
tegeu l'interior amb un drap suau i humit.
DESPRÉS DE CONNECTAR
LA POSADA A TERRA DAQUEST APARELL és obligatò-
ria. El fabricant declina qualsevol responsabi-
litat pels danys a les persones o animals i pels
danys materials que es puguin derivar de l'in-
compliment d'aquest requisit.
Els fabricants declinen qualsevol responsabilitat
pels problemes de qualsevol mena causats per
la negligència de l'usuari a l'hora de seguir aqu-
estes instruccions.
N
O FEU SERVIR L'APARELL si té malmesos el cable
o l'endoll, si no funciona correctament o si ha
patit algun desperfecte o ha caigut. No sub-
mergiu el cable o l'endoll a l'aigua. Manteniu el
cable lluny de les superfícies calentes. Podrien
produir-se descàrregues elèctriques, foc o d'al-
tres fenòmens perillosos.
N
O TRAIEU LES PLAQUES DE PROTECCIÓ DENTRADES DEL
MICROONES situades al lateral
de la paret de la cavitat del
forn. Eviten que les partí-
cules del greix i del menjar
s'introdueixin pels canals
d'entrada del microones.
A
SSEGUREU-VOS que la cavitat del forn és buida
abans de muntar.
C
OMPROVEU QUE EL VOLTATGE de la placa indicado-
ra correspon al voltatge de la vostra llar.
E
L FORN NOMÉS FUNCIONARÀ si la porta del forn
està ben tancada.
ABANS DE MUNTAR L'APARELL
SEGUIU les instruccions de muntatge que
s'adjunten per separat quan instal·leu l'aparell.
NO UTILITZEU ALLARGADORS:
S
I EL CABLE D'ALIMENTACIÓ ELÈCTRICA ÉS MASSA
CURT, feu que un electricista o un tècnic
de manteniment qualificats instal·lin una
presa de corrent a prop de l'aparell.
3
CONSELLS DE SEGURETAT IMPORTANTS
NO ESCALFEU NI FEU ÚS DE MATERIALS INFLAMABLES dins
o a prop del forn. Els fums poden afavorir el
risc d'incendi o d'explosions.
NO FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MICROONES per as-
secar roba, paper, espècies, herbes, fusta, flors,
fruites o d'altres materials combustibles. Podria
iniciar-se un foc.
N
O FEU COURE MASSA ELS ALIMENTS. Podria iniciar-se
un foc.
NO DEIXEU EL FORN SENSE VIGILÀNCIA, especialment
quan useu paper, plàstic o d'altres materials
combustibles en el procés de cocció. El paper
pot carbonitzar-se o cremar i alguns plàstics
es poden fondre quan s'usen en l'escalfament
dels aliments.
S
I UN MATERIAL DE DINS / DE FORA DEL FORN PREN FOC O
S'OBSERVA FUM, manteniu la porta del forn tanca-
da i apagueu el forn. Desconnecteu el cable o
traieu l'electricitat al panell de fusibles i inter-
ruptors.
LLEGIU ATENTAMENT I CONSERVEU AQUEST MANUAL PER A FUTURES CONSULTES
N
OMÉS ES PERMETRÀ ALS INFANTS l'ús de l'aparell sota
la supervisió dels adults i després de donar-los
unes instruccions adequades, de manera que l'in-
fant sàpiga fer servir l'aparell d'una manera segu-
ra i entengui els perills derivats d'un mal ús.
A
QUEST APARELL NO ESTÀ PREVIST PER a ser utilitzat per
persones (infants inclosos) amb discapacitats fí-
siques, sensorials o mentals, llevat que ho facin
sota la supervisió d'una persona responsable de
la seva seguretat.
ATENCIÓ!
PARTS ACCESSIBLES PODEN ESCALFAR-SE DURANT L'ÚS , els
infants petits han de mantenir-se allunyats.
N
O FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MI-
CROONES per escalfar res tancat en
un recipient hermètic. La pressió
augmenta i pot causar danys en
obrir o pot fer explosió.
OUS
N
O FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MI-
CROONES per cuinar o escalfar
ous sencers amb o sense clos-
ca: podrien explotar fins i tot
un cop acabat l'escalfament del
microones.
L'
AÏLLAMENT DE LA PORTA I LES ZONES D'AÏLLAMENT DE LA
PORTA han de revisar-se amb freqüència per com-
provar el seu bon estat. Si aquestes zones han pa-
tit danys l'aparell no ha de fer-se funcionar fi ns
que no l'hagi reparat un tècnic qualifi cat.
N
O FEU SERVIR productes químics o vapors cor-
rosius en aquest aparell. Aquesta mena de forn
està especialment dissenyat per escalfar o cui-
nar menjar. No s'ha dissenyat per a la seva uti-
lització dins d'un laboratori o en la indústria.
4
GENERALS
A
QUEST APARELL NOMÉS S'HA DISSENYAT PER A UN ÚS
DOMÈSTIC!
L'
APARELL NO HAURIA DE FER-SE FUNCIONAR sense men-
jar al forn quan es fan servir les microones. El fun-
cionament en aquestes condicions és susceptible
de causar danys en l'aparell.
S
I EL QUE VOLEU ÉS FER PRÀCTIQUES EN LA MANIPULACIÓ
del forn, poseu un got d'aigua a l'interior. L'ai-
gua absorbirà l'energia de les microones i el
forn quedarà protegit.
TRAIEU ELS lferros tancadors de les
bosses de paper o plàstic abans de
col·locar una bossa al forn.
FREGIDORA
N
O FEU SERVIR EL FORN DE MICROONES com a fregido-
ra, perquè la temperatura de l'oli no es
pot controlar.
LÍQUIDS
B
EGUDES O AIGUA, PER EXEMPLE. Es pot produir un
sobreescalfament del líquid
per damunt del punt d'ebullició
sense que el borbolleig sigui
evident. Això pot portar a una
ebullició i un vessament sob-
tats del líquid calent.
Per tal de prevenir aquesta incidència s'han de
seguir les instruccions següents:
1. Eviteu l'ús de recipients amb costats rec-
tes i coll estret.
2. Remeneu el líquid abans de col·locar el
recipient al forn i deixeu la cullereta dins
del recipient.
3. Després d'escalfar, deixeu reposar un mo-
ment i torneu a remenar abans de retirar
amb cura el recipient del forn.
PRECAUCIONS
C
ONSULTEU SEMPRE llibres de cuina amb microo-
nes per parar atenció a tots els detalls. Especi-
alment a l'hora de cuinar o de tornar a escalfar
menjar que contingui alcohol.
D
ESPRÉS D'ESCALFAR ELS ALIMENTS DESTINATS
ALS NADONS o els líquids en un
biberó o en un recipient per
a farinetes, remeneu sempre i
comproveu-ne la temperatura abans de servir.
Així es garantirà que la calor queda ben reparti-
da i es podrà evitar el risc d'escaldadures o cre-
mades.
Assegureu-vos d'enretirar el tap i la tetina
abans d'escalfar!
PRECAUCIONS IMPORTANTS
FEU SERVIR ELS AGAFADORS O ELS GUANTS DE FORN per
prevenir les cremades, quan toqueu els recipi-
ents, parts del forn o la paella després de cui-
nar.
N
O FEU SERVIR L'ESPAI DEL FORN per a usos d'emma-
gatzematge de cap mena.
BOTONS PREM  PREM
E
LS BOTONS DAQUEST FORN s’alineen
amb els comandaments de
la placa en el moment del lliu-
rament.
Els botons sortiran enfora quan es
premin i podreu accedir a les seves
diverses funcions. No és necessari
que el botó sobresurti de la placa
durant quan l'aparell funciona.
Només caldrà que els torneu a prémer
a la placa quan acabeu amb el ajustos i podreu
seguir manipulant el forn.
5
ACCESSORIS
GENERALS
S
I ELS ACCESSORIS QUE CONTENEN METALL entren en
contacte amb l'interior del forn, mentre el forn
està en funcionament, es poden produir es-
purnes i el forn pot quedar malmès.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
F
EU SERVIR EL SUPORT DEL PLAT GIRA-
TORI sota el plat giratori de vidre.
No poseu mai utensilis d'una altra
mena sobre el suport del plat gi-
ratori.
Encaixeu el suport del plat giratori al forn.
PLAT GIRATORI DE VIDRE
F
EU SERVIR EL PLAT GIRATORI DE VIDRE en tots els mè-
todes de cocció. Recull els lí-
quids que vessen i les partícu-
les de menjar que d'altra mane-
ra tacarien i embrutarien l'inte-
rior del forn.
Col·loqueu el plat giratori de vidre sobre el
seu suport.
A
SSEGUREU-VOS QUE ELS ESTRIS QUE FEU SERVIR són
aptes per al forn i permeten
el pas de les microones a
través d'ells.
E
N EL MOMENT DE COL·LOCAR MENJAR I ACCESSORIS al
forn, assegureu-vos que no queden en contac-
te amb l'interior del forn.
Això és especialment important amb
els accessoris fets de metall o amb parts
metàl·liques.
A
SSEGUREU-VOS SEMPRE que el plat giratori pot gi-
rar lliurement abans d'engegar el forn.
H
I HA diversos accessoris que es poden adquirir
al mercat. Abans d'adquirir-los, assegureu-vos
que són adients per al seu ús en un forn de mi-
croones.
ACCIONAMENT DE LA PROTECCIÓ / SEGURETAT INFANTIL
AQUESTA FUNCIÓ DE SEGURETAT AUTOMÀTICA S'ACTIVA
UN MINUT DESPRÉS QUE el forn torna al
"mode de repòs". (El forn es troba en
mode de repòs ("stand by") quan el
rellotge de 24 hores es mostra o, si el
rellotge no s'ha posat a l'hora, quan la
pantalla és en blanc.)
S'HA D'OBRIR I TANCAR LA PORTA introduint men-
jar, per exemple, per desactivar el bloqueig
de seguretat. Altrament, a la pantalla posarà
"DOOR" (PORTA).
6
DONENESS (NOMÉS FUNCIONS AUTO)
L’
AJUST DONENESS ÉS ACCESSIBLE a la majoria de
funcions Auto. Teniu la possibilitat de controlar
personalment el resultat final mitjançant l'ajust
Doneness. Això us capacita per aconseguir una
temperatura final més alta o més baixa a la de
l'ajust estàndard per defecte.
Q
UAN ES FA SERVIR una d’aquestes funcions,
el forn escull l'ajust estàndard per defecte.
Aquest ajust sol oferir els millors resultats. Però
si el menjar que heu escalfat és massa calent
per al seu consum immediat, podeu ajustar-lo
fàcilment abans de fer servir aquesta funció la
propera vegada.
N
OTA:
EL NIVELL DE DONENESS només pot fixar-se o alte-
rar-se durant els primers 20 segons de l'ope-
ració.
Q
UAN ES FAN SERVIR ALGUNES DE LES FUNCIONS AUTO
pot passar que el forn s'aturi (depenent del
programa escollit i de la classe de menjar) i que
us demani de STIR FOOD (remenar el menjar) o
de TURN FOOD (girar el menjar).
REMENEU O GIREU EL MENJAR (NOMÉS FUNCIONS AUTO)
A
IXÒ ES FA ESCOLLINT UN NIVELL DE DONENESS amb el
botó d'ajustos de la dreta després d'haver pre-
mut el botó d'encesa.
N
OTA: EN EL MODE AUTO DEFROST, EL FORN TORNARÀ A
ENCENDRES AUTOMÀTICAMENT DESPRÉS DE 2 MINUTS si
el menjar no s’ha girat/remenat. En aquest cas
el temps de descongelació serà més llarg.
P
ER CONTINUAR CUINANT:
Obriu la porta.
Remeneu o gireu el menjar.
Tanqueu la porta i reinicieu el procés pre-
ment el botó d'inici.
DONENESS
N
IVELL EFECTE
HIGH +2 APUJA AL MÀXIM LA TEMPERATURA FINAL
HIGH +1 APUJA LA TEMPERATURA FINAL
MED 0 AJUST ESTÀNDARD PER DEFECTE
LOW -1 ABAIXA LA TEMPERATURA FINAL
LOW -2 ABAIXA AL MÀXIM LA TEMPERATURA FINAL
7
FOOD
.
3
TRY POUL (100g -
(100g - 2.0Kg) MEAT
QUAN ES FAN SERVIR LES FUNCIONS AUTO el forn ne-
cessita saber quina classe de menjar s'ha de
fer servir per arribar als resultats adients. La
paraula FOOD i el dígit del tipus d'aliment es
mostren en pantalla quan seleccioneu la classe
de menjar amb el botó d'ajustos.
REFREDAMENT
QUAN UNA FUNCIÓ CONCLOU, el forn porta a terme
un procés de refredament. Això és normal.
Després d'aquest procés el forn es desconnec-
ta automàticament.
SI LA TEMPERATURA ÉS SUPERIOR ALS 100°C, es mos-
trarà a la pantalla la paraula “HOT” (calent) i
la temperatura interior d'aquell moment. Tin-
gueu cura de no tocar l'interior de la cavitat
quan traieu el menjar. Feu servir guants de
forn.
SI LA TEMPERATURA ÉS INFERIOR ALS 50°C,
es mostrarà a la pantalla el rellotge
de 24 h.
PREMEU EL BOTÓ ENRERE per tal de veure
momentàniament el rellotge de 24 h
quan es mostri "HOT"-
E
L PROCEDIMENT DE REFREDAMENT es pot interrom-
pre sense cap perjudici per al forn obrint la
porta.
CLASSES DE MENJAR (NOMÉS FUNCIONS AUTO)
P
ER AL MENJAR QUE NO ES TROBI A LES TAULES i si el pes
és inferior o superior al recomanat, cal que se-
guiu les instruccions de "Cuinar i escalfar amb
microones".
L
ES CLASSES DE MENJAR es detallen a les taules que
acompanyen cadascuna de les funcions Auto.
8
AJUST D EL RELLOTGE
QUAN L'APARELL S'ENDOLLA PER PRIMERA
VEGADA us demanarà que ajusteu
el Clock (el rellotge).
DESPRÉS DUNA APAGADA ELÈCTRICA el
rellotge parpellejarà i s'ha de tor-
nar a posar en hora.
E
L VOSTRE FORN DISPOSA de diferents
funcions que poden ajustar-se se-
gons les vostres preferències per-
sonals.
CANVI D'AJUSTOS
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNC fins que es mostrin els ajustos.
FEU SERVIR EL BOTÓ DAJUST per escollir un dels modes
d'ajust següents.
Rellotge
So
ECO
Lluminositat
PREMEU EL BOTÓ D'ATURADA PER SORTIR de la funció d'ajustos i
guardar tots els canvis que hagueu fet.
PREMEU EL BOTÓ "OK" . (Els dos dígits de l'esquerra (hores) parpellegen).
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per triar l'hora.
PREMEU EL BOTÓ "OK". (Els dos díg its de la dreta (minuts) parpellegen).
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per triar els minuts.
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
E
L RELLOTGE JA ESTARÀ EN FUNCIONAMENT.
SI VOLEU TREURE EL RELLOTGE DE LA PANTALLA després d'haver-lo instal·lat,
simplement haureu de tornar a entrar el mode d'ajust del rellotge i
prémer el botó d'aturada mentre els botons parpellegen.
9
AJUST D EL SO
PREMEU EL BOTÓ "OK" .
GIREU EL BOTÓ DAJUST per engegar o apagar l'alarma.
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ "OK" per confirmar el canvi.
ECO
PREMEU EL BOTÓ "OK" .
GIREU EL BOTÓ DAJUST per engegar o apagar l’ajust ECO.
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ "OK" per confirmar el canvi.
Q
UAN LA FUNCIÓ ECO ESTIGUI ACTIVA, la pantalla s’apagarà automàtica-
ment al cap duna estona per estalviar energia. S’encendrà automàti-
cament un altre cop tan bon punt es premi un botó o s’obri la porta.
SI LAPARELL ESTÀ APAGAT la pantalla no s’apagarà i el rellotge de 24 h es
mostrarà sempre.
CANVI D'AJUSTOS
10
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ quan ne-
cessiteu un rellotge que mesuri el
temps per a diferents propòsits,
com fer els ous passats per aigua
o deixar que la pasta llevi abans
de fornejar, etc.
TEMPORITZADO R DE CUINA
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per fixar el temps a comptar
pel temporitzador.
PREMEU EL BOTÓ OK .
S
ENTIREU UN SENYAL acústic quan el temporitzador acabi el compte
enrere.
PREMENT EL BOTÓ ENCÈS / APAGAT abans que el temporitzador hagi
acabat tornareu a posar-lo a zero.
CANVI D'AJUSTOS
LLUMINOSITAT
PREMEU EL BOTÓ OK .
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el nivell de lluminositat més escaient segons les vostres
preferències.
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
11
CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNC fins que trobeu la funció microones.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per ajustar el nivell de potència de les microones.
PREMEU EL BOTÓ "OK" per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
NIVELL DE PONCIA
U
N COP INICIAT EL PROCÉS DE COCCIÓ:
El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons ad-
dicionals pitjant el botó d'inici. Cada cop que premeu incremen-
tarà el temps en 30 segons. També podeu canviar el temps pre-
ment els botons +/- per allargar-lo o escurçar-lo.
PREMENT EL BOTÓ ENRERE podeu tornar a l'ajust en què podreu can-
viar el temps de cocció i el nivell de potència. Tots dos poden al-
terar-se amb el botó d'ajustos durant la cocció.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per a la
cocció i l'escalfament habituals
d'aliments com les verdures, el
peix, les patates o la carn.
NOMÉS MICROONES
P
OTÈNCIA SUGGERIMENT D'ÚS:
900 W
R
EESCALFAMENT DE BEGUDES, aigua, sopes claretes, cafè, te o d'altres aliments amb alt
contingut d'aigua. Si el menjar conté ou o nata escolliu una potència inferior.
750 W C
OCC DE VERDURES, carn, etc.
650 W C
OCC DE peix.
500 W
C
OCC MÉS ACURADA, per exemple de salses altes en proteïnes, plats amb ou i formatge i
per acabar de coure les cassoles.
350 W G
UISATS LENTS, fosa de mantega i xocolata.
160 W P
ER DESCONGELAR. Per estovar la mantega i els formatges.
90 W P
ER ESTOVAR el gelat
0 W Q
UAN NOMÉS VULGUEU FER SERVIR el temporitzador.
12
JET STAR T
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNC fins que es mostri Microwave.
PREMEU EL BOTÓ STOP.
PREMEU EL BOTÓ DINICI PER COMEAR AUTOMÀTICAMENT amb tota la potència del mi-
croones i el temps de cocció establert en 30 segons. Cada cop que premeu
addicionalment incrementarà el temps en 30 segons.
A
QUESTA FUNCIÓ es fa servir per es-
calfar ràpidament aliments amb
un alt contingut d'aigua, com per
exemple sopes claretes, cafè o te.
T
AMBÉ PODEU CANVIAR EL TEMPS GIRANT EL BOTÓ DAJUSTOS per incrementar
o disminuir el temps un cop engegada la funció.
AQUESTA FUNCIÓ NOMÉS ESTÀ DISPONIBLE quan el forn està apagat o en
mode de repòs mentre el botó multifunció està en la posició Mi-
crowave.
DESCONGELACIÓ MANUAL
SEGUIU LES INSTRUCCIONS de “Cuinar i escalfar amb
microones” i seleccioneu el nivell de potència
de 160 W a l’hora de descongelar manualment.
COMPROVEU I INSPECCIONEU EL MENJAR REGULARMENT.
L'experiència us ensenyarà el temps que neces-
siten les diverses quantitats.
G
IREU LES PECES GROSSES quan ha transcorregut la
meitat del seu procés de descongelació.
EL MENJAR CONGELAT EN BOSSES DE PLÀSTIC, film de
plàstic o paquets de cartró es pot col·locar di-
rectament al forn, sempre que aquests
paquets no continguin parts metàl-
liques (per ex. filferros tancadors).
L
A FORMA DE L'EMBALATGE influeix en el
temps de descongelació. Els paquets
prims es descongelen més de pressa
que un bloc gruixut.
S
EPAREU LES PECES quan comencin a desconge-
lar-se.
Les rodanxes individuals es descongelen més
fàcilment.
C
OBRIU LES ZONES DE MENJAR
AMB petites peces de paper
d'alumini si comencen a po-
sar-se calentes (per ex. les
cuixes i les ales de pollastre).
EL MENJAR BULLIT, ELS GUISATS I LES SALSES DE CARN
es descongelen millor si es remenen du-
rant el període de descongelació.
A
L'HORA DE DESCONGELAR és millor des-
glaçar lleugerament el menjar i deixar
que el procés acabi dins del forn durant un
temps fix.
E
L TEMPS D'ESPERA DESPRÉS DE DESCONGELAR SEMPRE
MILLORA el resultat ja que la tem-
peratura quedarà així unifor-
mement distribuïda per tot
el menjar.
13
JET DEFROST
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNC fins que trobeu la funció Jet Defrost.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per seleccionar la classe de menjar. (A la pantalla apareix “FOOD” i
classe de menjar).
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir el pes.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per des-
congelar carn, aviram, peix, verdu-
res i pa.
Jet Defrost només hauria de fer-
se servir si el pes net està entre els
100 g i els 3 kg.
C
OL·LOQUEU SEMPRE EL MENJAR sobre
el plat giratori de vidre.
14
M ENJARS CONGELATS:
SI LA TEMPERATURA DEL MENJAR ÉS MÉS ALTA que la dels ultracon-
gelats (-18°C), escolliu un pes del menjar inferior.
SI LA TEMPERATURA DEL MENJAR ÉS MÉS BAIXA que la dels ultracon-
gelats (-18°C), escolliu un pes del menjar superior.
PES:
E
N AQUESTA FUNCIÓ ES NECESSITA SABER quin és el pes net del
menjar. El forn calcularà automàticament el temps neces-
sari per acabar el procediment.
S
I EL PES ÉS MENOR O MAJOR DEL QUE ES RECOMANA: Seguiu les instruccions
de "Cuinar i escalfar amb microones" i seleccioneu el nivell de po-
tència de 160 W a l'hora de descongelar manualment.
JET DEFROST
ALIMENTS SUGGERIMENTS
CARN (100 g2 kg)
Carn trinxada, costelles, bistecs o rostits.
G
IREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
AVIRAM (100 g - 3 kg)
Pollastre sencer, en peces o en  lets.
G
IREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
PEIX (100 g2 kg)
Sencer, rodanxes o  lets.
G
IREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
VERDURES (100 g2 kg)
Verdures variades, pèsols, bròquil, etc.
G
IREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
PA (100 g2 kg)
Pa, brioix o panets.
G
IREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones" i escollir 160 W quan es
tracti de descongelar.
15
AUTO REHEAT
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNC fins que trobeu la funció
Auto Reheat.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per seleccionar la classe de menjar. (A la pantalla apareix “FOOD” i
classe de menjar).
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir el pes.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per escal-
far plats preparats que estiguin
congelats, freds o a temperatu-
ra ambient.
C
OL·LOQUEU EL MENJAR en un plat re-
sistent a l'escalfor per al seu ús al
microones.
16
QUAN GUARDEU un plat a la nevera o quan dispo-
seu el menjar per escalfar-lo, poseu el que si-
gui més gruixut i dens cap a
l'exterior del plat i el
que sigui més fi o
menys dens al mig.
FEU SERVIR SEMPRE la tapa subministrada per a
aquesta funció excepte quan escalfeu sopes
guardades a la nevera: en aquest cas no cal
la tapa!
S
I EL MENJAR ESTÀ EMPAQUETAT de manera
que ja disposa de tapa, hauran de fer-
se 2-3 talls a l'embalatge per permetre
que l'excés de pressió s'alliberi durant
l'escalfament.
C
OL·LOQUEU ELS TALLS FINS de carn l'un a sobre
de l’altre o entrellaceu-los.
ELS TALLS MÉS GRUIXUTS , com ara pastissos de carn
picada o salsitxes, s’han de col·locar a prop l'un
de l’altre.
L
A LÀMINA DE PLÀSTIC s’ha de tallar
o punxar amb una forquilla per
alliberar la pressió i preve-
nir possibles explosions, ja
que s’acumula vapor durant
la cocció.
1-2
MINUTS DESPERA AL FORN SEMPRE
MILLOREN el resultat, especial-
ment si es tracta de menjar
congelat.
AUTO REHEAT
ALIMENTS SUGGERIMENTS
PLAT PER DINAR (250 g - 600 g)
P
REPAREU EL MENJAR seguint les recomanacions de
més amunt.
Escalfeu amb la tapa posada.
SOPA (200 g - 800 g)
R
EESCALFEU SENSE TAPAR en bols separats o en un de
gran.
PORCIÓ CONGELADA (250 g - 600 g)
S
EGUIU LES INSTRUCCIONS DE L'EMBALATGE pel que fa a la
ventilació, les punxades, etc.
LLET (0,1 l - 0,5 l)
E
SCALFEU SENSE TAPAR i useu una cullera de metall a
la tassa o el tassó.
GUISATS (200 g - 800 g)
R
EESCALFEU AMB LA TAPA POSADA.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
17
AUTO SOFT
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNC fins que trobeu la funció Auto Soft.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per seleccionar la classe de menjar. (A la pantalla apareix “FOOD” i
classe de menjar).
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir la quantitat.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER esto-
var el menjar i facilitar-ne la ma-
nipulació.
LA FUNCIÓ AUTO SOFT ES FA SERVIR per
als menjars detallats a la taula in-
ferior.
M ENJAR SUGGERIMENTS
MANTEGA (50 g250 g)
G
IREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
REMENEU també després d’ablanir.
MARGARINA (50 g -250 g)
G
IREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
REMENEU TAMBÉ després d’ablanir.
GELAT (0,5 l - 2 l)
G
IREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
SERVIU ràpidament abans que es fongui més.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al
recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
18
AUTO MELT
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNC fins que trobeu la funció Auto Melt.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per seleccionar la classe de menjar. (A la pantalla apareix “FOOD” i
classe de menjar).
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Automàticament passareu a l'ajust
següent.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir el pes.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER fon-
dre fàcilment els aliments sense
esquitxos.
AUTO MELT S'USA per als menjars
detallats a la taula inferior.
ALIMENTS SUGGERIMENTS
MANTEGA (50 g250 g)
R
EMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
REMENEU TAMBÉ després que es fongui.
MARGARINA (50 g -250 g)
R
EMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
REMENEU TAMBÉ després que es fongui.
XOCOLATA (50 g - 250 g)
T
RENQUEU-LA en trossos petits.
REMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
REMENEU TAMBÉ després que es fongui.
NOTA: La xocolata amb un alt contingut en ca-
cau pot requerir un nivell "Donennes" alt (+2).
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al
recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
19
MANTENIMENT I NETEJA
LA NETEJA ÉS L'ÚNIC MANTENIMENT que normalment
es necessita.
S
I EL FORN DE MICROONES NO ES MANTÉ en bones
condicions de neteja s'afavorirà un deteriora-
ment de la superfície que podria afectar nega-
tivament en la vida útil de l'aparell i podria do-
nar lloc a una situació de risc.
N
O FEU ÚS D'ESPONGES
METÀL·LIQUES, PRODUCTES DE
NETEJA ABRASIUS, teixits as-
pres, etc., perquè poden
fer malbé la placa de co-
mandament, així com les superfícies inte-
riors i exteriors del forn. Feu servir una es-
ponja amb un detergent suau o un paper
de cuina amb un esprai netejador de vi-
dres. Apliqueu l'esprai netejador de vidres a
un paper de cuina.
NO APLIQUEU L'ESPRAI directament sobre la su-
perfície del forn.
A
INTERVALS REGULARS, especialment si
s'han produït vessaments, traieu
el plat giratori i el suport del plat
giratori i passeu-hi un drap per
netejar el forn.
A
QUEST FORN S'HA DISSENYAT per funcionar amb el
plat giratori ben col·locat al seu lloc.
N
O FEU SERVIR el forn de microones quan
s'ha tret el plat giratori per a la seva ne-
teja.
F
EU SERVIR UN DETERGENT SUAU, aigua i un drap per
netejar les superfícies interiors, la part frontal i
posterior de la porta i l'obertura de la porta.
N
O DEIXEU QUE EL GREIX o les partícules de
menjar s'acumulin al voltant de la porta.
NO FEU SERVIR APARELLS DE NETEJA A VAPOR per
netejar el vostre aparell.
S
I AFEGIM UNA MICA DE SUC DE LLIMONA a una tassa
d'aigua i la col·loquem al plat giratori per fer-la
bullir durant uns minuts aconseguirem elimi-
nar les males olors de dins del forn.
S
I ALGUNA TACA NO MARXA, feu bullir una tassa
d'aigua a l'interior del forn durant 2 o 3 minuts.
El vapor reblanirà les marques.
APTES PER AL RENTAVAIXELLES:
S
UPORT DEL PLAT GIRATORI.
P
LAT GIRATORI DE VIDRE.
20
GUIA PER A LA SOLUCIÓ DE PROBLEMES
SI EL FORN NO FUNCIONA, no contacteu amb el Ser-
vei Post-Venda fins que no hagueu comprovat
els punts següents:
El plat giratori i el suport del plat giratori
són al seu lloc i ben col·locats.
L'endoll està ben inserit a la presa de cor-
rent.
La porta està ben tancada.
Comproveu els fusibles de la vostra instal-
lació i asseg ureu-vos que disposeu de cor-
rent elèctric.
Comproveu que el forn disposa d'espai de
ventilació su cient.
Espereu uns deu minuts i després intenteu
tornar a engegar el forn un altre cop.
Obriu i després torneu a tancar la porta
abans de tornar-ho a intentar.
FEU-HO AIXÍ PER EVITAR trucades innecessàries que
podrien representar-vos una despesa.
Quan truqueu al Servei Post-Venda, faciliteu si
us plau el número de sèrie i el número de mo-
del del forn (vegeu la placa de Servei). Consul-
teu el vostre llibret de la garantia per a orienta-
cions addicionals.
S
I S'HA DE SUBSTITUIR EL CABLE D'ALIMENTACIÓ el
nou cable també ha de ser
original: es pot aconseguir
mitjançant la nostra xarxa
de servei. El cable d'alimen-
tació només el pot instal·lar
un tècnic qualifi cat.
E
L MANTENIMENT NOMÉS EL POT
PORTAR A TERME UN TÈCNIC QUAL-
IFICAT. És perillós per a tota
persona que no sigui un tèc-
nic qualifi cat portar a terme
un servei o una reparació.
Això inclou treure qualsevol
tapa, ja que ofereixen protecció contra l'ex-
posició a l'energia de les microones.
NO TRAIEU CAP TAPA.
21
D'
ACORD AMB IEC 60705.
LA COMISSIÓ ELECTROTÈCNICA INTERNACIONAL ha desenvolupat una norma per a les proves compara-
des del comportament de diferents aparells a l'hora d'escalfar. Per a aquest forn recomanem el se-
güent:
D' IEC 60705
DADES PER ALS TESTS DE RENDIMENT
ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
PROVA QUANTITAT TEMPS APROX.NIVELL DE POTÈNCIA CONTENIDOR
12.3.1 1.000 G 12 - 13 MIN 650 W PYREX 3.227
12.3.2 475 G 5 ½ MIN 650 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 13 - 14 MIN 750 W PYREX 3.838
13.3 500
G 10 MIN 160 W
VOLTATGE DEL SUBMINISTRAMENT ELÈCTRIC 230 V/50 HZ
POTÈNCIA D'ENTRADA NOMINAL 1600 W
F
USIBLE 10 A
P
OTÈNCIA DE SORTIDA MW 900 W
D
IMENSIONS EXTERNES (AXAXP) 455 X 595 X 560
D
IMENSIONS INTERNES (AXAXP) 450 X 420 X 210
24
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
CH
A
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
EL MATERIAL D'EMBALATGE és 100% re-
ciclable i porta el símbol de reci-
clatge. Seguiu les disposici-
ons locals. Els embalatges de
risc potencial (bosses de plàs-
tic, poliestirè, etc.) han de man-
tenir-se fora de l'abast dels infants.
A
QUEST APARELL compleix la Directiva Europea
200 2/96/EC sobre Residus Elèctrics i Equips
Elèctrics (WEEE). Si elimineu aquest aparell de
la manera adient, evitareu les possibles conse-
qüències nocives per al medi ambient i la salut
que d'una altra manera causaria la gestió de
residus inadequada.
E
L SÍMBOL que porta l'apa- rell, o els docu-
ments que l'acompanyen,
indiquen que aquest pro-
ducte no pot ser tractat com
escombraries domèstiques.
Contràriament, ha de ser di-
positat al centre de recollida
més proper per al reciclat-
ge dels aparells elèctrics i
electrònics.
L'
ELIMINACIÓ haurà de por-
tar-se a terme d'acord
amb les normes mediam-
bientals locals per a l'eliminació dels residus.
PER A MÉS INFORMACIÓ sobre el tractament, la re-
cuperació i el reciclatge d'aquest aparell, con-
tacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el
servei de recollida de residus domèstics o amb
l'establiment on vau adquirir el producte.
ABANS DE LLENÇAR-LO, talleu el cable d'alimenta-
ció de manera que l'aparell no es pugui tornar
a connectar a la xarxa.
50 19- 32 1- 0 1351
/