Transcripción de documentos
INSTAL·LACIÓ
ABANS DE MUNTAR L'APARELL
SEGUIU les instruccions de muntatge que
s'adjunten per separat quan instal·leu l'aparell.
ABANS DE CONNECTAR
COMPROVEU QUE EL VOLTATGE de la placa indicadora correspon al voltatge de la vostra llar.
NO TRAIEU LES PLAQUES DE PROTECCIÓ D’ENTRADES DEL
al lateral
de la paret de la cavitat del
forn. Eviten que les partícules del greix i del menjar
s'introdueixin pels canals
d'entrada del microones.
MICROONES situades
NO FEU SERVIR L'APARELL si té malmesos el cable
o l'endoll, si no funciona correctament o si ha
patit algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable o l'endoll a l'aigua. Manteniu el
cable lluny de les superfícies calentes. Podrien
produir-se descàrregues elèctriques, foc o d'altres fenòmens perillosos.
NO UTILITZEU ALLARGADORS:
ASSEGUREU-VOS que la cavitat
del forn és buida abans de muntar.
COMPROVEU EL BON ESTAT DE L'APARELL. Comproveu
que la porta del forn tanca amb fermesa contra el suport de la porta i que l'aïllament intern
de la porta no està malmès. Buideu el forn i netegeu l'interior amb un drap suau i humit.
SI EL CABLE D'ALIMENTACIÓ ELÈCTRICA ÉS MASSA
CURT, feu que un electricista o un tècnic
de manteniment qualificats instal·lin una
presa de corrent a prop de l'aparell.
DESPRÉS DE CONNECTAR
EL FORN NOMÉS FUNCIONARÀ si la porta del forn
està ben tancada.
LA POSADA A TERRA D'AQUEST APARELL és obligatòria. El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels
danys materials que es puguin derivar de l'incompliment d'aquest requisit.
QUAN EL FORN S’ENCÉN LA PRIMERA VEGADA, us demanarà que ajusteu l'idioma i l'hora. Seguiu
les instruccions que hi ha sota el títol "Canvi
d'ajustos" en aquest quadern. Després d’acomplir aquestes dues passes l’aparell estarà preparat per al seu funcionament.
Els fabricants declinen qualsevol responsabilitat
pels problemes de qualsevol mena causats per la
negligència de l'usuari a l'hora de seguir aquestes
instruccions.
2
CONSELLS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LLEGIU ATENTAMENT I CONSERVEU AQUEST MANUAL PER A FUTURES CONSULTES
NO ESCALFEU NI FEU ÚS DE MATERIALS INFLAMABLES dins
o a prop del forn. Els fums poden afavorir el
risc d'incendi o d'explosions.
NO FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MICROONES per assecar roba, paper, espècies, herbes, fusta, flors,
fruites o d'altres materials combustibles. Podria
iniciar-se un foc.
SI UN MATERIAL DE DINS / DE FORA DEL FORN PREN FOC O
manteniu la porta del forn tancada i apagueu el forn. Desconnecteu el cable o
traieu l'electricitat al panell de fusibles i interruptors.
S'OBSERVA FUM,
NO FEU COURE MASSA ELS ALIMENTS. Podria iniciarse un foc.
NO DEIXEU EL FORN SENSE VIGILÀNCIA, especialment
quan useu paper, plàstic o d'altres materials
combustibles en el procés de cocció. El paper
pot carbonitzar-se o cremar i alguns plàstics
es poden fondre quan s'usen en l'escalfament
dels aliments.
NO FEU SERVIR productes químics o vapors corrosius en aquest aparell. Aquesta mena de forn
està especialment dissenyat per escalfar o cuinar menjar. No s'ha dissenyat per a la seva utilització dins d'un laboratori o en la indústria.
NOMÉS ES PERMETRÀ ALS INFANTS l'ús de l'aparell sota
la supervisió dels adults i després de donar-los
unes instruccions adequades, de manera que l'infant sàpiga fer servir l'aparell d'una manera segura i entengui els perills derivats d'un mal ús.
AQUEST APARELL NO ESTÀ PREVIST PER a ser utilitzat per
persones (infants inclosos) amb discapacitats físiques, sensorials o mentals, llevat que ho facin
sota la supervisió d'una persona responsable de
la seva seguretat.
ATENCIÓ!
PARTS ACCESSIBLES PODEN ESCALFAR-SE durant l'ús, els
infants petits han de mantenir-se allunyats.
NO FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MICROONES per escalfar res tancat en
un recipient hermètic. La pressió
augmenta i pot causar danys en
obrir o pot fer explosió.
L'AÏLLAMENT DE LA PORTA I LES ZONES D'AÏLLAMENT DE LA
PORTA han de revisar-se amb freqüència per comprovar el seu bon estat. Si aquestes zones han patit danys l'aparell no ha de fer-se funcionar fins
que no l'hagi reparat un tècnic qualificat.
OUS
NO FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MICROONES per cuinar o escalfar
ous sencers amb o sense closca: podrien explotar fins i tot
un cop acabat l'escalfament del
microones.
3
PRECAUCIONS IMPORTANTS
GENERALS
AQUEST APARELL NOMÉS S'HA DISSENYAT PER A UN ÚS
DOMÈSTIC!
L'APARELL NO HAURIA DE FER-SE FUNCIONAR sense menjar al forn quan es fan servir les microones. El funcionament en aquestes condicions és susceptible
de causar danys en l'aparell.
SI EL QUE VOLEU ÉS FER PRÀCTIQUES EN LA MANIPULACIÓ
del forn, poseu un got d'aigua a l'interior. L'aigua absorbirà l'energia de les microones i el
forn quedarà protegit.
NO FEU SERVIR L'ESPAI DEL FORN per a usos d'emmagatzematge de cap mena.
TRAIEU ELS filferros tancadors de les
bosses de paper o plàstic abans de
col·locar una bossa al forn.
FREGIDORA
NO FEU SERVIR EL FORN DE MICROONES com a fregidora, perquè la temperatura de l'oli no es
pot controlar.
FEU SERVIR ELS AGAFADORS O ELS GUANTS DE FORN per
prevenir les cremades, quan toqueu els
recipients, parts del forn o la paella després de
cuinar.
LÍQUIDS
BEGUDES O AIGUA, PER EXEMPLE. Es pot produir un
sobreescalfament del líquid
per damunt del punt d'ebullició
sense que el borbolleig sigui
evident. Això pot portar a una
ebullició i un vessament sobtats del líquid calent.
Per tal de prevenir aquesta incidència s'han de
seguir les instruccions següents:
1. Eviteu l'ús de recipients amb costats
rectes i coll estret.
2. Remeneu el líquid abans de col·locar el
recipient al forn i deixeu la cullereta dins
del recipient.
3. Després d'escalfar, deixeu reposar un moment i torneu a remenar abans de retirar
amb cura el recipient del forn.
PRECAUCIONS
CONSULTEU SEMPRE llibres de cuina amb microones per parar atenció a tots els detalls.
Especialment a l'hora de cuinar o de tornar a
escalfar menjar que contingui alcohol.
DESPRÉS D'ESCALFAR ELS ALIMENTS DESTINATS
ALS NADONS o els líquids en un
biberó o en un recipient per
a farinetes, remeneu sempre i
comproveu-ne la temperatura abans de servir.
Així es garantirà que la calor queda ben repartida i es podrà evitar el risc d'escaldadures o cremades.
Assegureu-vos d'enretirar el tap i la tetina
abans d'escalfar!
BOTONS PREM - PREM
ELS BOTONS D’AQUEST FORN s’alineen amb
els comandaments de la placa en el moment del lliurament.
Els botons sortiran enfora
quan es premin i podreu
accedir a les seves diverses
funcions. No és necessari que els
botons sobresurtin de la placa durant
quan l'aparell funciona.
Només caldrà que els torneu a prémer a
la placa quan acabeu amb el ajustos i podreu
seguir manipulant el forn.
4
ACCESSORIS
GENERALS
HI HA diversos accessoris que es poden adquirir al mercat. Abans d'adquirir-los, assegureuvos que són adients per al seu ús en un forn de
microones.
ASSEGUREU-VOS QUE ELS ESTRIS QUE FEU SERVIR són
aptes per al forn i permeten
el pas de les microones a
través d'ells.
EN EL MOMENT DE COL·LOCAR MENJAR I ACCESSORIS al
forn, assegureu-vos que no queden en contacte amb l'interior del forn.
Això és especialment important amb
els accessoris fets de metall o amb parts
metàl·liques.
SI ELS ACCESSORIS QUE CONTENEN METALL entren en
contacte amb l'interior del forn, mentre el forn
està en funcionament, es poden produir espurnes i el forn pot quedar malmès.
ASSEGUREU-VOS SEMPRE que el plat giratori pot girar lliurement abans d'engegar el forn.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
FEU SERVIR EL SUPORT DEL PLAT GIRATORI sota el plat giratori de vidre.
No poseu mai utensilis d'una altra
mena sobre el suport del plat giratori.
Encaixeu el suport del plat giratori al forn.
PLAT GIRATORI DE VIDRE
FEU SERVIR EL PLAT GIRATORI DE VIDRE en tots els mètodes de cocció. Recull els líquids que vessen i les partícules de menjar que d'altra manera tacarien i embrutarien l'interior del forn.
Col·loqueu el plat giratori de vidre sobre el
seu suport.
REIXETA
FEU SERVIR LA REIXETA quan gratineu usant les funcions Grill.
MÀNEC "CRISP"
FEU SERVIR EL MÀNEC "CRISP" ESPECIAL que s'adjunta per traure del forn
el plat "Crisp" calent.
PLAT "CRISP"
POSEU EL MENJAR DIRECTAMENT AL PLAT "CRISP".
Feu servir sempre com a
suport el plat giratori de vidre quan feu servir el plat
"Crisp".
NO COL·LOQUEU CAP UTENSILI al plat
"Crisp", perquè de seguida s'escalfarà
molt i és probable que faci malbé l'aparell.
EL PLAT "CRISP" pot escalfar-se abans del seu
ús (màx. 3 min). Feu servir sempre la funció
"Crisp" quan escalfeu el plat "Crisp".
CASSOLA VAPORADORA
FEU SERVIR LA VAPORADORA AMB
EL COLADOR incorporat per
a aliments com el peix, les
verdures i les patates.
FEU SERVIR LA VAPORADORA
SENSE EL COLADOR incorporat per a aliments com
l’arròs, la pasta i els fesols.
COL·LOQUEU SEMPRE EL MENJAR sobre el plat giratori de vidre.
TAPA
La tapa serveix per cobrir el menjar
només durant la cocció i l'escalfament amb microones i serveix per
reduir les esquitxades, per retenir la
humitat del menjar i també per reduir el temps necessari.
FEU SERVIR la tapa per al reescalfament a dos nivells.
5
ACCIONAMENT DE LA PROTECCIÓ
LA FUNCIÓ D’ACCIONAMENT DE LA PROTECCIÓ S'ACTIVA UN
MINUT DESPRÉS QUE el forn torna al “mode
de repòs”.
S'HA D'OBRIR I TANCAR LA PORTA introduint menjar,
per exemple, per desactivar el bloqueig de seguretat.
Safety Lock is activated
close door and press
SEGURETAT INFANTIL
19:30
PREMEU EL BOTÓ ENRERE I OK simultàniament i manteniu-los premuts fins que sentiu dos bips
(3 segons).
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per impedir que els infants facin
un ús incontrolat del forn.
QUAN EL BLOQUEIG S’HA ACTIVAT, els botons no són operatius.
NOTA: Aquests botons només funcionen conjuntament quan el forn és APAGAT.
ES MOSTRA UN MISSATGE DE CONFIRMACIÓ durant 3 segons
abans de tornar a la vista prèvia.
LA SEGURETAT INFANTIL es desbloqueja de la mateixa manera que s'activa.
6
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
DONENESS (NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES)
L’AJUST DONENESS (“ACABAT”) ÉS ACCESSIBLE a la majoria de funcions automàtiques. Teniu la possibilitat de controlar personalment el resultat final mitjançant l'ajust Doneness. Això us capacita per aconseguir una temperatura final més
alta o més baixa a la de l'ajust estàndard per
defecte.
QUAN ES FA SERVIR una d’aquestes funcions
el forn escull l'ajust estàndard per defecte.
Aquest ajust sol oferir els millors resultats. Però
si el menjar que heu escalfat és massa calent
per al seu consum immediat, podeu ajustar-lo
fàcilment abans de fer servir aquesta funció la
propera vegada.
DONENESS
EFECTE
NIVELL
EXTRA
APUJA LA TEMPERATURA FINAL
NORMAL
AJUSTOS ESTÀNDARD PER DEFECTE
LLEUGER
ABAIXA LA TEMPERATURA FINAL
400g
WEIGHT
Fruit Pie
Light
300g
DONENESS
WEIGHT
30:00
8
COOK TIME
AMOUNT
Steamed Fillets
AIXÒ POT FER-SE ESCOLLINT UN NIVELL DE DONENNES
(“D’ACABAT”) amb el botó d’ajustos abans de
prémer el botó d'inici.
Normal
DONENESS
Extra
19:30
Rolls
END TIME
DONENESS
MISSATGES
QUAN S’USEN ALGUNES FUNCIONS pot passar que el
forn s’aturi per sol·licitar-vos que feu una acció
o simplement per recomanar-vos quin accessori utilitzar.
QUAN APAREIX UN MISSATGE:
Obriu la porta (si és necessari).
Feu l’acció sol·licitada (si és necessari).
Tanqueu la porta i reinicieu el procés prement el botó d'inici.
Please use
high wire rack
Insert food in steamer
Press
when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
7
REFREDAMENT
QUAN UNA FUNCIÓ CONCLOU, el forn porta a terme
un procés de refredament. Això és normal.
Després d'aquest procés el forn es desconnecta automàticament.
EL PROCEDIMENT DE REFREDAMENT es pot interrompre sense cap perjudici per al forn obrint la
porta.
SHORTCUTS
PER AFAVORIR UN ÚS MÉS SENZILL, el forn memoritza
automàticament una llista de les vostres Shortcuts (“dreceres”) preferides perquè les feu servir.
QUAN COMENCEU a fer servir el forn, la llista consistirà en 10 posicions buides marcades com a
“shortcut”. Amb el temps, quan aneu fent servir el forn, anirà omplint la llista amb els “shortcuts” de les accions que realitzeu més sovint.
QUAN ENTREU AL MENÚ DE “SHORTCUTS”, la funció
que hagueu usat més sovint es seleccionarà prèviament i es col·locarà com a “shortcut”
núm. 1.
NOTA: L’ordre de funcions que es presenta al
menú Shortcut canviarà automàticament segons els vostres hàbits de cuina.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
8
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIONS fins que es mostri el menú de Shortcuts.
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir la vostra shortcut preferida. La funció més usada queda
seleccionada prèviament.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS / EL BOTÓ OK per fer els ajustos precisos.
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
ENCÈS/APAGAT
L’APARELL ÉS ENCÈS O APAGAT fent
servir el botó Encès/Apagat o simplement fent girar el botó multifunció.
QUAN L'APARELL ÉS ENCÈS, tots els botons i comandaments funcionaran normalment i el rellotge de 24 hores no es
mostrarà.
QUAN L'APARELL ÉS APAGAT, tots els botons, inclòs el d'ajustaments, no són operatius. Es
mostra el rellotge de 24 hores.
NOTA: El comportament del forn pot variar del
comportament anteriorment descrit, segons
si la funció ECO és ENCESA o APAGADA (per a
més informació, vegeu EC0).
EN LES DESCRIPCIONS D'AQUEST QUADERN se suposa
que el forn és ENCÈS.
CANVI D'AJUSTOS
Settings
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostrin els ajustos.
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir un dels modes d'ajust.
PREMEU EL BOTÓ ENRERE PER SORTIR de la funció d’ajustos quan hagueu acabat.
QUAN L'APARELL S'ENDOLLA PER PRIMERA VEGADA us demanarà que ajusteu
el Language (l'idioma) i el rellotge.
DESPRÉS D’UNA APAGADA ELÈCTRICA el rellotge parpellejarà i s'ha de tornar a posar a l'hora.
EL VOSTRE FORN DISPOSA de diferents funcions que poden ajustar-se segons les vostres preferències personals.
IDIOMA
Eco Mode
Language
Time
Appliance and display settings
PREMEU EL BOTÓ OK.
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
GIREU EL BOTÓ D'AJUST per escollir un dels idiomes a
l'abast.
Turkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
9
CANVI D'AJUSTOS
AJUST DEL RELLOTGE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
GIREU EL BOTÓ D’AJUST fins que aparegui Time.
00 : 00
(HH)
PREMEU EL BOTÓ OK. (Els dígits parpellegen).
^
Press^
to set time,
(MM)
to confirm
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per posar a l’hora el rellotge de 24 h.
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
EL RELLOTGE JA ESTARÀ EN FUNCIONAMENT.
Time
has been set
AJUST DEL SO
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
GIREU EL BOTÓ D’AJUST fins que aparegui Volume.
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
10
PREMEU EL BOTÓ OK.
GIREU EL BOTÓ D’AJUST per posar el volum alt, mitjà, baix o
anul·lat.
High
Medium
Low
For normal living conditions
Volume
has been set
CANVI D'AJUSTOS
LLUMINOSITAT
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
GIREU EL BOTÓ D’AJUST fins que aparegui Brightness.
High
Medium
Low
PREMEU EL BOTÓ OK.
GIREU EL BOTÓ D'AJUST per escollir el nivell de lluminositat més
escaient segons les vostres preferències.
For normal living conditions
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
e
Brightness
has been set
e
ECO
e
Brightness
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
GIREU EL BOTÓ D’AJUST fins que aparegui Eco Mode.
PREMEU EL BOTÓ OK.
GIREU EL BOTÓ D’AJUST per engegar o apagar l’ajust ECO.
e
Off
On
Minimal power consumption
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
e
Eco Mode
has been set
QUAN LA FUNCIÓ ECO ESTIGUI ACTIVA, la pantalla s’apagarà automàticament
al cap d’una estona per estalviar energia. S’encendrà automàticament
un altre cop tan bon punt es premi un botó o s’obri la porta.
SI L’APARELL ESTÀ APAGAT la pantalla no s’apagarà i el rellotge de 24 h es
mostrarà sempre.
11
CANVI D'AJUSTOS
DURANT LA COCCIÓ
UN COP INICIAT EL PROCÉS DE COCCIÓ:
El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons addicionals pitjant el botó d'inici. Cada cop que el premeu incrementarà el temps en 30 segons. També podeu girar el botó d’ajustos per
augmentar o reduir el temps.
GIRANT EL BOTÓ D’AJUSTOS també podreu desplaçar-vos pels paràmetres per seleccionar el que
vulgueu alterar.
High
GRILL POWER
200 g
WEIGHT
PREMENT EL BOTÓ OK podreu seleccionar-los i canviar-los (parpellegen). Gireu el botó d’ajustos per alterar l’ajust.
TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. El forn
continua automàticament amb el nou ajust.
PREMENT EL BOTÓ ENRERE podeu tornar directament a l’últim paràmetre canviat.
12
07:00
COOK TIME
TEMPORITZADOR DE CUINA
00 : 00 : 00
(HH)
Press
^
^
(MM)
(SS)
to set Timer,
to Start
EL FORN QUEDA APAGAT girant el botó multifunció a la posició zero o prement el botó Encès / Apagat.
PREMEU EL BOTÓ OK.
GIREU AL BOTÓ D’AJUSTOS per fixar el temps a comptar pel temporitzador.
PREMEU EL BOTÓ OK per iniciar el compte enrere del temporitzador.
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ quan necessiteu un rellotge que mesuri el temps per a diferents propòsits, com
fer els ous passats per aigua o deixar que la massa llevi
abans de fornejar, etc.
AQUESTA FUNCIÓ NOMÉS ÉS ACCESSIBLE quan el forn està apagat o en mode de repòs.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Press ^ to prolong,
SENTIREU UN SENYAL acústic quan el temporitzador acabi
el compte enrere.
to switch off
PREMENT EL BOTÓ ENCÈS / APAGAT abans que el temporitzador hagi acabat desactivareu el temporitzador.
CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES
Microwave
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Microwave.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
750 w
00:05
POWER
COOK TIME
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
Microwave
19:00
END TIME
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el nivell de potència de les microones.
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per a la cocció i l'escalfament habituals
d'aliments com les verdures, el peix, les patates o la carn.
13
CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES
NIVELL DE POTÈNCIA
NOMÉS MICROONES
POTÈNCIA
SUGGERIMENT D'ÚS:
900 W
REESCALFAMENT DE BEGUDES, aigua, sopes claretes, cafè, te o d'altres aliments amb alt
contingut d'aigua. Si el menjar conté ou o nata escolliu una potència inferior.
750 W
COCCIÓ DE VERDURES, carn, etc.
650 W
COCCIÓ DE peix.
500 W
COCCIÓ MÉS ACURADA, per exemple de salses altes en proteïnes, plats amb ou i formatge
i per acabar de coure les cassoles.
350 W
GUISATS LENTS, fosa de mantega i xocolata.
160 W
DESCONGELAT. Per estovar la mantega i els formatges.
90 W
0W
14
PER ESTOVAR el gelat.
QUAN NOMÉS VULGUEU FER SERVIR el temporitzador.
INICI RÀPID
900 w
00:30
POWER
MM:SS
Cooking
19:03
END TIME
PREMEU EL BOTÓ D’INICI PER COMENÇAR AUTOMÀTICAMENT amb tota la potència del microones i el temps de cocció establert en 30 segons. Cada cop que premeu
addicionalment incrementarà el temps en 30 segons.
AQUESTA FUNCIÓ es fa servir per escalfar ràpidament aliments amb un
alt contingut d'aigua, com per exemple sopes claretes, cafè o te.
AQUESTA FUNCIÓ NOMÉS ÉS ACCESSIBLE quan el forn està apagat o en
mode de repòs mentre que el botó multifunció és en posició Microwave.
15
CRISP ("CRUIXENT")
Crisp
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Crisp.
00:05
COOK TIME
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
Crisp
19:00
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
FEU SERVIR AQUESTA funció per escalfar i cuinar pizzes i d'altres menjars
basats en la massa. També és convenient per fregir bacó i ous, salsitxes, hamburgueses, etc.
EL FORN FA SERVIR AUTOMÀTICAMENT les microones i el gratinador per escalfar el plat "Crisp". D'aquesta manera el plat "Crisp" assolirà ràpidament la temperatura de funcionament i començarà a daurar i a fer
cruixent el menjar.
ASSEGUREU-VOS que el plat "Crisp" està correctament
col·locat al mig del plat giratori de vidre.
EL FORN I EL PLAT "CRISP" agafen molta temperatura quan es fa servir
aquesta funció.
NO COL·LOQUEU EL PLAT "CRISP" CALENT sobre cap superfície que la calor
pugui malmetre.
ANEU AMB COMPTE DE NO TOCAR l’element gratinador.
FEU SERVIR GUANTS DE FORN o el mànec "Crisp" especial que s'adjunta
per traure del forn el plat "Crisp" calent.
FEU SERVIR NOMÉS el plat "Crisp" subministrat per a aquesta
funció. D'altres plats similars que poden aconseguir-se al
mercat no oferiran el resultat correcte en fer ús d'aquesta funció.
16
END TIME
GRILL
Grill
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Grill.
High
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
07:00
GRILL POWER
COOK TIME
Grill
19:07
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
END TIME
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el nivell de potència del gratinador.
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per donar ràpidament un bonic aspecte torrat a la superfície del menjar.
PER A PLATS COM TORRADES AMB FORMATGE FOS, ELS BISTECS I LES SALSITXES, colloqueu el menjar sobre la reixeta.
ASSEGUREU-VOS QUE ELS ESTRIS que feu servir són resistents a la calor i al
forn abans de sotmetre'ls al gratinat.
NO USEU ESTRIS DE PLÀSTIC quan feu servir el gratinador. Es fondrien.
Tampoc no són convenients els articles de paper o de fusta.
ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA
ESCALFEU PRÈVIAMENT EL GRATINADOR durant 3 -5 minuts amb nivell de potència
alt (High) a la funció Grill.
GRILL
SUGGERIMENT D'ÚS:
POTÈNCIA
TORRADA DE FORMATGE FOS, talls de peix i hamburgueses
ALTA
SALSITXES i cop de grill
MITJA
DAURAT LLEUGER de la superfície del menjar
BAIXA
17
GRILL COMBI
Grill + MW
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Grill + MW.
Low
07:00
GRILL POWER
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
COOK TIME
Grill + MW
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
650 w
19:07
POWER
END TIME
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el nivell de potència del gratinador.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el nivell de potència de les microones.
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
FEU SERVIR aquesta funció per cuinar plats com lasanya, peix i gratinats amb patates.
ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA
EL NIVELL DE POTÈNCIA MÀXIM quan es fa servir la funció Grill està limitat
a un nivell preestablert a fàbrica.
COL·LOQUEU SEMPRE EL MENJAR sobre el plat giratori de vidre.
GRILL COMBI
SUGGERIMENT D'ÚS:
18
POTÈNCIA DEL GRILL
POTÈNCIA DE LES MICROONES
LASANYA
MITJA
350 - 500 W
GRATINAT DE PATATA
MITJA
500 - 650 W
GRATINAT DE PEIX
ALTA
350 - 500 W
POMES AL FORN
MITJA
160 - 350 W
GRATINAT CONGELAT
ALTA
160 - 350 W
REESCALFAMENT 6È SENTIT
6th Sense
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6th Sense.
6th Sense Crisp
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS fins que es mostri 6th Sense Reheat.
For heating frozen, readymade food
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
Automatic
CONTROL
6th Sense Reheat
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per escalfar plats preparats que estiguin
congelats, freds o a temperatura ambient.
COL·LOQUEU EL MENJAR en un plat resistent a l'escalfor per al seu ús al microones.
EL PROGRAMA NO HAURIA d’interrompre’s.
EL PES NET ha de mantenir-se entre 250 - 600 g per a l’ús d’aquesta funció. Si no
és així hauríeu de considerar l'opció de la funció manual per obtenir el millor
resultat.
ASSEGUREU-VOS que el forn és a temperatura ambient abans d'usar aquesta funció per tal d'obtenir el millor resultat.
QUAN GUARDEU un plat a la nevera o quan disposeu el menjar per escalfar-lo, poseu el que sigui més gruixut i dens cap a
l'exterior del plat i el
que sigui més fi o
menys dens al mig.
COBRIU SEMPRE EL MENJAR quan feu servir aquesta funció.
SI EL MENJAR ESTÀ EMPAQUETAT de manera que ja
disposa de tapa, hauran de fer-se 2-3
talls a l'embalatge per permetre que
l'excés de pressió s'alliberi durant l'escalfament.
COL·LOQUEU ELS TALLS FINS de carn un a sobre de l'altre o entrellaceu-los.
ELS TALLS MÉS GRUIXUTS com els del rotlle de carn
picada i les salsitxes s'han de col·locar a prop
un de l'altre.
1-2 MINUTS D'ESPERA AL FORN
SEMPRE MILLOREN el resultat,
especialment si es tracta de
menjar congelat.
LA LÀMINA DE PLÀSTIC s'ha de
tallar o s'ha de punxar amb
una forquilla per alliberar la
pressió i per prevenir les explosions, ja que el vapor
s'acumula durant la cocció.
19
DESCONGELACIÓ MANUAL
SEGUIU LES INSTRUCCIONS de “Cuinar i escalfar amb
microones” i seleccioneu el nivell de potència de
160 W a l’hora de descongelar manualment.
COMPROVEU I INSPECCIONEU EL MENJAR REGULARMENT.
L'experiència us ensenyarà el temps que necessiten les diverses quantitats.
EL MENJAR CONGELAT EN BOSSES DE PLÀSTIC, film de
plàstic o paquets de cartró es pot col·locar directament al forn, sempre que aquests
paquets no continguin parts metàlliques (per ex. filferros tancadors).
GIREU LES PECES GROSSES quan ha transcorregut la
meitat del seu procés de descongelació.
LA FORMA DE L'EMBALATGE influeix en el
temps de descongelació. Els paquets
prims es descongelen més de pressa
que un bloc gruixut.
SEPAREU LES PECES quan comencin a descongelar-se.
Les rodanxes individuals es descongelen més
fàcilment.
COBRIU LES ZONES DE MENJAR AMB petites peces de paper d'alumini
si comencen a posar-se calentes (per ex. les cuixes i les
ales de pollastre).
20
EL MENJAR BULLIT, ELS GUISATS I LES SALSES DE
CARN es descongelen millor si es remenen durant el període de descongelació.
A L'HORA DE DESCONGELAR és millor desglaçar
lleugerament el menjar i deixar que el procés
acabi dins del forn durant un temps fix.
EL TEMPS D'ESPERA DESPRÉS DE
DESCONGELAR SEMPRE MILLORA el resultat ja que la temperatura
quedarà així uniformement
distribuïda per tot el menjar.
JET DEFROST
PES:
EN AQUESTA FUNCIÓ ES NECESSITA SABER quin és el pes net del
menjar. El forn calcularà automàticament el temps necessari per acabar el procediment.
SI EL PES ÉS MENOR O MAJOR DEL QUE ES RECOMANA: Seguiu les instruccions
de "Cuinar i escalfar amb microones" i seleccioneu el nivell de potència de 160 W a l'hora de descongelar manualment.
MENJARS CONGELATS:
SI LA TEMPERATURA DEL MENJAR ÉS MÉS ALTA que la dels ultracongelats (-18°C), escolliu un pes del menjar inferior.
SI LA TEMPERATURA DEL MENJAR ÉS MÉS BAIXA que la dels ultracongelats (-18°C), escolliu un pes del menjar superior.
MENJAR
SUGGERIMENTS
CARN (100 g - 2 kg)
CARN TRINXADA, costelles, bistecs o rostits.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
AVIRAM (100 g - 3 kg)
POLLASTRE SENCER, en peces o en filets.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
PEIX (100 g - 2 kg)
SENCER, RODANXES o filets.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
VERDURES (100 g - 2 kg)
VERDURES VARIADES, pèsols, bròquil, etc.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
PA (100 g - 2 kg)
PA, brioix o panets.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones" i escollir 160 W quan es
tracti de descongelar.
22
CRISP 6È SENTIT
6th Sense
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6th Sense.
6th Sense Reheat
6th Sense Crisp
6th Sense Steam
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS fins que es mostri 6th Sense Crisp
For heating frozen, readymade food
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar la classe de menjar.
ForcedFries
Air
French
Thin Pizza
Pan Pizza
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
Please select food
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
Automatic
--:--
CONTROL
COOK TIME
Thin Pizza
200 g
WEIGHT
--:-END TIME
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER escalfar ràpidament el menjar, des d’una
temperatura de congelat fins a la de servei.
AUTO CRISP NOMÉS ES FA SERVIR per a menjar congelat ja preparat.
Feu servir només el plat "Crisp" subministrat per a aquesta funció.
D'altres plats similars que poden aconseguir-se al mercat no oferiran
el resultat correcte en fer ús d'aquesta funció.
No col·loqueu cap mena de contenidors o embalatges al plat “Crisp”!
Només s’hi pot posar menjar, al plat “Crisp”.
23
Crisp 6È SENTIT
MENJAR
SUGGERIMENTS
PATATES FREGIDES (300 g - 600 g)
ESTENEU LES PATATES en una capa solta dins
del plat “Crisp”. Saleu-les si voleu.
REMENEU el menjar quan el forn us ho
demani.
PIZZA, crosta fina (250 g - 500 g)
PER A PIZZES amb massa fina.
PIZZA “PAN” (300 g - 800 g)
PER A PIZZES amb massa gruixuda.
PER ALS “NUGGETS” DE POLLASTRE, unteu amb
oli el plat “Crisp” amb l’ajust Donnes posat
POLLASTRE “BUFFALO WINGS” (300 g - 600 g)
en Light.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de per a la funció “Crisp” manual.
24
VAPOR 6È SENTIT
6th Sense
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6th Sense.
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
6th Sense Crisp
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS fins que es mostri 6th Sense Steam.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
For vegetables, fish, rice and pasta
Automatic
00:05
CONTROL
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
COOK TIME
6th Sense Steam
19:00
END TIME
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER A menjar com la verdura, el
peix, l'arròs o la pasta.
AQUESTA FUNCIÓ TÉ DUES FASES.
Please use
steamer bottom and lid
La primera fase porta ràpidament el menjar a la temperatura
d'ebullició.
En una segona fase s'ajusta automàticament a una temperatura
d'ebullició lenta per evitar sobreeiximents.
LA CASSOLA VAPORADORA NOMÉS S’HA dissenyat per al seu ús amb microones!
NO LA FEU SERVIR AMB CAP ALTRA FUNCIÓ.
SI S’UTILITZA LA CASSOLA VAPORADORA amb qualsevol altra funció es poden
produir danys.
ASSEGUREU-VOS SEMPRE que el plat giratori pot girar lliurement abans
d'engegar el forn.
COL·LOQUEU SEMPRE la vaporadora sobre el plat giratori de vidre.
25
VAPOR 6È SENTIT
TAPA
COBRIU SEMPRE EL MENJAR AMB UNA TAPA. Assegureu-vos que el recipient i la tapa són aptes per
al seu ús amb microones abans de ferlos servir. Si no disposeu d'una tapa per
al vostre recipient, podeu fer servir un
plat. Ha de col·locar-se amb la part inferior encarada cap a l'interior del recipient.
NO FEU SERVIR film de plàstic o paper d’alumini
per cobrir el menjar.
RECIPIENTS
ELS RECIPIENTS QUE S’USIN NO s’han d’omplir més
enllà de la meitat de la seva capacitat. Si voleu portar a l'ebullició grans quantitats, heu de
triar un recipient prou gran com per assegurar que no s'omple més enllà de la meitat de la
seva capacitat. Això es fa per evitar sobreeiximents.
26
CUINAR VERDURES
COL·LOQUEU LES VERDURES dins el colador.
Aboqueu 100 ml d’aigua a la base de la vaporadora.
Cobriu amb la tapa i fixeu el temps.
LES VERDURES TOVES com el bròquil o el
porro necessiten 2-3 minuts de cocció.
LES HORTALISSES MÉS DURES com les pastanagues i les patates necessiten 4-5 minuts de cocció.
CUINAR ARRÒS
SEGUIU LES RECOMANACIONS DE L'EMBALATGE pel que
fa al temps de cocció i a la quantitat d'aigua i
d'arròs.
COL·LOQUEU ELS INGREDIENTS A LA PART INFERIOR, cobriu-los amb la tapa i seleccioneu el temps.
ESTOVAR/FONDRE
Soften/Melt
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Soften/Melt.
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar la funció.
Dessert
Soften
Melt
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
For softening ice cream, margarine or butter
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar la classe de menjar.
Margarine
Ice Cream
Butter
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el pes / la quantitat.
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
Please select food
200g
02:30
AMOUNT
COOK TIME
Softening
200g
02:30
AMOUNT
COOK TIME
19:02
END TIME
Melting
19:02
END TIME
FEU SERVIR AQUESTES FUNCIONS per estovar el menjar i fer-lo més manejable o per fondre fàcilment menjars sense esquitxos.
27
ESTOVAR/FONDRE
MENJAR
SUGGERIMENTS
MANTEGA (50 g - 250 g)
GIREU O REMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
REMENEU també després d’ablanir.
MARGARINA (50 g -250 g)
GIREU O REMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
REMENEU també després d’ablanir.
GELAT (0,5 l -2 l)
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
SERVIU ràpidament abans que no es fongui més.
TRENQUEU-LA en peces més petites.
REMENEU el menjar quan el forn us ho demani.
XOCOLATA (50 g - 250 g) REMENEU TAMBÉ després que es fongui.
NOTA: La xocolata amb un alt contingut en cacau pot
requerir el nivell Donennes High.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones"
28
RECEPTES
AUTO
Recipes
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Recipes.
Pizza/Pie
Bread/Cakes
Snacks
GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar una de les receptes.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
Press
FEU SERVIR ELS BOTONS OK / D’AJUSTOS per navegar entre elles i per
fixar els ajustos necessaris.
to view recipes
Scones
Canned Rolls
PREMEU EL BOTÓ D’INICI.
Please select food
4
09:00
COOK TIME
Pieces
Baking
Normal
DONENESS
11:18
END TIME
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER accedir ràpidament a la vostra recepta
preferida.
29
RECEPTES
MENJAR
QUANTITAT
BULLIDES
300 G - 1 KG
AL FORN
200 G - 1 KG
ACCESSORIS
BASE DE LA
VAPORADORA I TAPA
MICROONES I PLAT A
PROVA DE FORN SOBRE
EL PLAT GIRATORI.
MICROONES I PLAT A
PATATES
GRATINADES
4 - 10 RACIONS
PROVA DE FORN SOBRE
EL PLAT GIRATORI.
SUGGERIMENTS
COL·LOQUEU-LES a la
base de la vaporadora i afegiu 100 ml
d'aigua. Cobriu amb
la tapa.
RENTEU-LES i punxeules. Gireu quan el
forn ho demani.
FEU RODANXES de patata crua i entrellaceules amb ceba. Condimenteu amb sal, pebre i all i aboqueu-hi
crema de llet. Escampeu formatge ratllat
a sobre.
(CONGELAT) PATATES FREGIDES 300 G - 600 G
POSEU-HI sal.
TASCONS
PELEU-LES i talleu-les
en tascons. Condimenteu-les i poseu
una mica d’oli al plat
“Crisp” i per sobre de
les patates. Remeneu quan el forn ho
demani.
PLAT “CRISP”
300 G - 800 G
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
30
RECEPTES
MENJAR
QUANTITAT
ACCESSORIS
COSTELLES
700 G - 1,2 KG PLAT “CRISP”
ENTRECOT
2 - 6 PECES
COSTELLETES DE XAI
2 - 8 PECES
BRATWURST
200 G - 800 G PLAT “CRISP”
“FRANKFURT”
4 - 8 PECES
VAPORADORA
SENSE TAPA
CARN
(CONGELAT) HAMBURGUESES 100 G - 500 G
PLAT “CRISP”
BACÓ
50 G - 150 G
4 - 8 RACIONS
UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX
el plat "Crisp" Afegiu el
menjar i gireu-lo quan el
forn us ho demani.
COL·LOQUEU la base de la
vaporadora i cobriu el
menjar amb aigua.
UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX
el plat "Crisp".
Condimenteu el
menjar i afegiu-lo quan
el plat "Crisp" estigui
prèviament escalfat. Gireu
el menjar quan el forn us
ho demani.
AFEGIU EL MENJAR quan el
plat “Crisp” s’hagi escalfat
prèviament i gireu quan el
forn ho demani.
MICROONES I
ROTLLE DE CARN PICADA
CONDIMENTEU i
col·loqueu-les al plat “Crisp”.
AFEGIU-HI LA CARN quan el
gratinador s'hagi escalfat
REIXETA ALTA SOprèviament. Gireu quan el
BRE PLAT GIRATORI
forn ho demani.
Condimenteu.
BASE DE LA
(BULLIT)
SUGGERIMENTS
PLAT A PROVA DE
FORN SOBRE EL
PLAT GIRATORI
FEU la vostra barreja de
carn picada preferida i
doneu-li forma.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
31
RECEPTES
MENJAR
QUANTITAT ACCESSORIS
FILETS (VAPOR) 300 G - 800 G VAPORADORA
AVIRAM
POLLASTRE
FILETS (FREGIR) 300 G - 1 KG
TALLS
400 G - 1,2 KG
SUGGERIMENTS
CONDIMENTEU i col·loqueu al
colador de la vaporadora.
Afegiu 100 ml d’aigua a la
base i cobriu amb la tapa.
UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el
plat "Crisp" Condimenteu el
menjar i afegiu-lo quan el plat
"Crisp" estigui prèviament
escalfat. Gireu el menjar quan
PLAT “CRISP” el forn us ho demani.
CONDIMENTEU els talls i
col·loqueu-los al plat “Crisp”
amb la pell cap amunt.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
32
RECEPTES
MENJAR
QUANTITAT
ACCESSORIS
SUGGERIMENTS
MICROONES I
AL FORN
600 G - 1,2 KG
PLAT A PROVA DE
FORN SOBRE EL
CONDIMENTEU i fregueu per
sobre una mica de mantega.
PLAT GIRATORI
PEIX SENCER
PLAT A PROVA DE
MICROONES AMB
BULLIT
600 G - 1,2 KG
TAPA O FEU SERVIR
FILM DE PLÀSTIC
CONDIMENTEU i afegiu 100 ml
de brou de peix. Cuineu amb
la tapa posada.
COM A TAPA
FILETS (VAPOR)
FREGIR
PEIX
300 G - 800 G VAPORADORA
CONDIMENTEU i col·loqueu al
colador de la vaporadora.
Afegiu 100 ml d’aigua a la
base i cobriu amb la tapa.
300 G - 800 G PLAT “CRISP”
UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el
plat "Crisp" Condimenteu el
menjar i afegiu-lo quan el plat
"Crisp" estigui prèviament
escalfat. Gireu el menjar quan
el forn us ho demani.
300 G - 800 G VAPORADORA
CONDIMENTEU i col·loqueu al
colador de la vaporadora.
Afegiu 100 ml d’aigua a la
base i cobriu amb la tapa.
RODANXES
VAPOR
MICROONES I
GRATINATS 600 G - 1,2 KG
PLAT A PROVA DE
FORN SOBRE EL
PLAT GIRATORI
(CONGELAT)
FILETS
ARREBOSSATS
200 G - 600 G PLAT “CRISP”
UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el
plat "Crisp" Condimenteu el
menjar i afegiu-lo quan el plat
"Crisp" estigui prèviament
escalfat. Gireu el menjar quan
el forn us ho demani.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones"
33
RECEPTES
MENJAR
QUANTITAT ACCESSORIS
(CONGELAT) VERDURES 300 G - 800 G
VAPORADORA
PASTANAGUES
200 G - 500 G
MONGETA
200 G - 500 G
BASE DE LA
TENDRA
VAPORADORA
I TAPA
BRÒQUIL
200 G - 500 G
VAPORADORA
COLIFLOR
200 G - 500 G
(CONGELAT) GRATINATS 400 G - 800 G
VAPOR
FREGIR
COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua
a la base i cobriu amb la tapa.
COL·LOQUEU a la base de la
vaporadora i afegiu 100 ml
d'aigua. Cobriu amb la tapa.
COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua
a la base i cobriu amb la tapa.
MICROONES I PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT
GIRATORI.
200 G - 500 G VAPORADORA
COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua
a la base i cobriu amb la tapa.
200 G - 500 G
POSEU UNA MICA D'OLI al plat "Crisp"
Afegiu-hi menjar tallat en bocins
quan el plat "Crisp" estigui
prèviament escalfat. Amaniu amb
oli. Gireu el menjar quan el forn
us ho demani.
PEBROT
VERDURES
SUGGERIMENTS
PLAT “CRISP”
ALBERGÍNIA
300 G - 800 G
CARABASSA VAPOR
200 G - 500 G
BLAT DE MORO EN
PANOTXA
TALLEU EN MEITATS, saleu una mica i
espereu una estona.
Poseu una mica d’oli al plat
"Crisp" i afegiu-hi el menjar quan
estigui escalfat prèviament.
Gireu quan el forn ho demani.
VAPORADORA
300 G - 1 KG
COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua
a la base i cobriu amb la tapa.
MICROONES I
TOMÀQUETS
300 G - 800 G
PLAT A PROVA
DE FORN SOBRE
TALLEU AL LLARG EN MEITATS, amaniu i
espolseu formatge per sobre.
REIXETA
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
34
RECEPTES
MENJAR
QUANTITAT
1 - 4 RACIONS
PASTA
PASTA
SUGGERIMENTS
AJUSTEU EL TEMPS RECOMANAT
DE COCCIÓ per a la pasta.
Aboqueu aigua a la base
BASE DE LA VAPO- de la vaporadora. Cobriu
RADORA I TAPA
amb la tapa. Afegiu la
pasta quan el forn us ho
demani i cuineu amb la
tapa posada.
FET A CASA 4 - 10 RACIONS
MICROONES I PLAT PREPAREU la vostra
A PROVA DE FORN recepta preferida o seguiu
SOBRE EL PLAT GI- la recepta de l'envàs de la
RATORI
lasanya.
CONGELADA 400 G - 1 KG
MICROONES I PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT
GIRATORI.
LASANYA
BULLIT
ACCESSORIS
ARRÒS
AJUSTEU EL TEMPS RECOMANAT
per a la cocció de l'arròs.
Afegiu aigua i arròs a la
base i cobriu amb la tapa.
100 ML - 400
ML
BASE DE LA VAPORADORA I TAPA
ARRÒS
ARRÒS
2 - 4 RACIONS
CIVADA
1 - 2 RACIONS
PORRIDGE
PLAT A PROVA DE
MICROONES SENSE
COBRIR
POSEU ARRÒS I AIGUA a la base
de la vaporadora. Cobriu
amb la tapa. Afegiu-hi llet
quan el forn us ho demani
i continueu la cocció.
BARREGEU FLOCS DE CIVADA,
sal i aigua.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
35
RECEPTES
MENJAR
QUANTITAT ACCESSORIS
SUGGERIMENTS
PREPAREU LA VOSTRA RECEP(massa feta amb
PLAT “CRISP” 150 ml d'aigua) i
col·loqueu-la sobre el plat
“Crisp”.
TA PREFERIDA
FETA A CASA
PIZZA
1 FORNADA
GRUIX. (CONGELADA) 250 G - 500 G
DESCARTEU l'envoltori.
GRUIX. (CONGELADA) 300 G - 800 G
FREDA
AFEGIU-HI LA PIZZA quan el plat
"Crisp" s'hagi escalfat.
200 G - 500 G
PREPAREU LA MASSA (250 g de
farina, 150 g de mantega + 2½
cullerades d'aigua) i ompliu
PLAT “CRISP” amb ella el plat “crisp”. Punxeu-la. Fornegeu prèviament la
massa. Quan el forn us
demani que hi afegiu el farcit,
poseu 200 g de pernil, 175 g de
formatge i aboqueu a sobre
una barreja de 3 ous i 300 ml
de crema de llet. Poseu-ho al
forn i continueu la cocció.
PIZZA /
PASTÍS
LORRAINE
1 FORNADA
(CONGELAT)
200 G - 800 G
QUICHE
DESCARTEU l'envoltori.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
RECEPTES
MENJAR
PANETS
QUANTITAT ACCESSORIS
ENVASATS
SUGGERIMENTS
TRAIEU de l’envàs. Afegiu quan
el forn s'hagi escalfat.
4 - 6 PECES
PLAT “CRISP”
PA / PASTISSOS
PANETS DOLÇOS
1 FORNADA
DONEU FORMA a un panet o a
peces més petites sobre el
plat “Crisp” untat.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
36
RECEPTES
MENJAR
QUANTITAT ACCESSORIS
SUGGERIMENTS
POSEU LA BOSSA sobre el plat giratori Les
90 - 100 G
bosses s'han de fer d'una en una.
CRISPETES
FRUITS SECS TORRATS
FER UN MOS
POLLASTRE
AFEGIU-HI ELS FRUITS SECS quan el
plat "Crisp" s'hagi escalfat. Remeneu quan el forn ho demani.
50G - 200 G
POLLASTRE
FREGIT “BUFFA- 300 G - 600 G
LO WINGS”
NUGGETS
(CONGELATS)
PASTÍS DE FET A CASA
250G - 600 G
AFEGIU-HI ELS NUGGETS quan el plat
"Crisp" s'hagi escalfat. Remeneu
PLAT “CRISP” quan el forn ho demani.
1 FORNADA
FEU UNA MASSA amb 180 g de farina, 125 g de mantega i un ou
(o feu servir una massa ja preparada). Ompliu el plat "Crisp” amb
la massa i poseu-hi 700-800 g de
pomes en rodanxes barrejades
amb sucre i canyella.
300 G - 800 G
DESCARTEU l'envoltori.
FRUITES
CONGELAT
MICROONES I
POMES AL FORN
4 - 8 PECES
PLAT A PROVA DE
FORN SOBRE EL
PLAT GIRATORI
POSTRES
MICROONES I
CREMA DE CARAMEL
2 - 6 RACIONS
PLAT A PROVA
DE FORN I PLAT
"CRISP"
COMPOTA DE FRUITES
300 G - 800 ML VAPORADORA
TRAIEU LES LLAVORS i farciu amb
massapà o canyella, sucre i
mantega.
PER A 4 RACIONS barregeu 4 rovells
d'ou, 75 ml de sucre i una cullerada de vainilla. Escalfeu 200 ml de
crema de llet + 150 ml de llet durant 3-3½ min i afegiu-ho als ous.
Aboqueu la barreja a plats individuals. Aboqueu 500 ml d’aigua al
plat "Crisp" i col·loqueu els plats
a l’aigua quan el forn faci “bip”.
Quan es refredi, espargiu-hi sucre
i torreu-lo amb un ferro calent.
COL·LOQUEU-LA AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml
d’aigua a la base i cobriu amb la
tapa.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
37
MANTENIMENT I NETEJA
LA NETEJA ÉS L'ÚNIC MANTENIMENT que normalment
es necessita.
SI EL FORN DE MICROONES NO ES MANTÉ en bones
condicions de neteja s'afavorirà un deteriorament de la superfície que podria afectar negativament en la vida útil de l'aparell i podria donar lloc a una situació de risc.
NO FEU ÚS D'ESPONGES
METÀL·LIQUES, PRODUCTES DE
NETEJA ABRASIUS, teixits aspres, etc., perquè poden
fer malbé la placa de comandament, així com les superfícies interiors i exteriors del forn. Feu servir una esponja amb un detergent suau o un paper
de cuina amb un esprai netejador de vidres. Apliqueu l'esprai netejador de vidres a
un paper de cuina.
NO APLIQUEU L'ESPRAI directament sobre la superfície del forn.
A INTERVALS REGULARS, especialment si
s'han produït vessaments, traieu
el plat giratori i el suport del plat
giratori i passeu-hi un drap per
netejar el forn.
AQUEST FORN S'HA DISSENYAT per funcionar amb el
plat giratori ben col·locat al seu lloc.
NO FEU SERVIR el forn de microones quan
s'ha tret el plat giratori per a la seva neteja.
FEU SERVIR UN DETERGENT SUAU, aigua i un drap per
netejar les superfícies interiors, la part frontal i
posterior de la porta i l'obertura de la porta.
38
NO DEIXEU QUE EL GREIX o les partícules de
menjar s'acumulin al voltant de la porta.
SI ALGUNA TACA NO MARXA, feu bullir una tassa
d'aigua a l'interior del forn durant 2 o 3 minuts.
El vapor reblanirà les marques.
NO FEU SERVIR APARELLS DE NETEJA A VAPOR per
netejar el vostre aparell.
SI AFEGIM UNA MICA DE SUC DE LLIMONA a una tassa
d'aigua i la col·loquem al plat giratori per fer-la
bullir durant uns minuts aconseguirem eliminar les males olors de dins del forn.
EL GRATINADOR ("GRILL") no necessita neteja, ja
que la intensitat de la calor cremarà qualsevol esquitx, però la superfície del damunt pot
necessitar una neteja regular. Això s'ha de fer
amb aigua tèbia, detergent i una esponja. Si
no es fa servir regularment el gratinador, hauria d'engegar-se durant
10 minuts cada mes per
tal de cremar qualsevol
esquitx.
Empenyeu suaument el fixador cap
al darrere del sostre
i després abaixeu-lo
per alliberar l’element
del gratinador.
Torneu el fixador al
seu lloc després de fer
la neteja.
MANTENIMENT I NETEJA
APTES PER AL RENTAVAIXELLES:
CASSOLA VAPORADORA.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI.
TAPA.
NETEJA DELICADA:
EL PLAT "CRISP" ha de netejar-se amb aigua i
sabó. Les zones més tacades
poden netejar-se amb una
esponja i un detergent suau.
SEMPRE deixeu que el plat
"Crisp" es refredi abans de netejar.
NO submergiu ni esbandiu el plat "Crisp"
amb aigua mentre encara està calent. Un
refredament ràpid el pot fer malbé.
NO FEU SERVIR ESPONGES METÀL·LIQUES. Això
ratllaria la superfície.
PLAT GIRATORI DE VIDRE.
MÀNEC "CRISP".
REIXETA.
GUIA PER A LA SOLUCIÓ DE PROBLEMES
SI EL FORN NO FUNCIONA, no contacteu amb el Servei Post-Venda fins que no hagueu comprovat
els punts següents:
El plat giratori i el suport del plat giratori
són al seu lloc i ben col·locats.
L'endoll està ben inserit a la presa de corrent.
La porta està ben tancada.
Comproveu els fusibles de la vostra installació i assegureu-vos que disposeu de corrent elèctric.
Comproveu que el forn disposa d'espai de
ventilació suficient.
Espereu uns deu minuts i després intenteu
tornar a engegar el forn un altre cop.
Obriu i després torneu a tancar la porta
abans de tornar-ho a intentar.
FEU-HO AIXÍ PER EVITAR trucades innecessàries que
podrien representar-vos una despesa.
Quan truqueu al Servei Post-Venda, faciliteu si
us plau el número de sèrie i el número de model del forn (vegeu la placa de Servei). Consulteu el vostre llibret de la garantia per a orientacions addicionals.
SI S'HA DE SUBSTITUIR EL CABLE D'ALIMENTACIÓ el
nou cable també ha de ser
original: es pot aconseguir
mitjançant la nostra xarxa
de servei. El cable d'alimentació només el pot instal·lar
un tècnic qualificat.
AQUEST SERVEI NOMÉS EL POT PORTAR A TERME UN TÈCNIC QUALIFICAT. És perillós per a tota persona que no sigui un tècnic
qualificat portar a terme un
servei o una reparació. Això
inclou treure qualsevol tapa,
ja que ofereixen protecció contra l'exposició a l'energia de les microones.
NO TRAIEU CAP TAPA.
39
DADES PER ALS TESTS DE RENDIMENT
D'ACORD AMB IEC 60705.
LA COMISSIÓ ELECTROTÈCNICA INTERNACIONAL ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del comportament de diferents aparells a l'hora d'escalfar. Per a aquest forn recomanem el següent:
Prova Quantitat Temps Aprox.
Nivell de potència
Contenidor
12.3.1
1000 g
12 - 13 min
650 W
Pyrex 3.227
12.3.2
475 g
5 ½ min
650 W
Pyrex 3.827
12.3.3
900 g
13 - 14 min
750 W
Pyrex 3.838
13.3
500 g
10 min
160 W
ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
40
VOLTATGE DEL SUBMINISTRAMENT ELÈCTRIC
230 V/50 HZ
POTÈNCIA D'ENTRADA NOMINAL
2800 W
FUSIBLE
16 A
POTÈNCIA DE SORTIDA MW
900 W
GRILL
1600 W
DIMENSIONS EXTERNES (AXAXP)
455 X 595 X 560
DIMENSIONS INTERNES (AXAXP)
210 X 450 X 420
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
EL SÍMBOL que porta l'aparell, o els documents que
l'acompanyen, indiquen
que aquest producte no pot
ser tractat com escombraries
domèstiques. Contràriament,
ha de ser dipositat al centre de recollida més proper
per al reciclatge dels aparells elèctrics i electrònics.
L'ELIMINACIÓ haurà de portar-se a terme d'acord
amb les normes mediambientals locals per a
l'eliminació dels residus.
PER A MÉS INFORMACIÓ sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aquest aparell, contacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el
servei de recollida de residus domèstics o amb
l'establiment on vau adquirir el producte.
ABANS DE LLENÇAR-LO, talleu el cable d'alimentació de manera que l'aparell no es pugui tornar
a connectar a la xarxa.
5 0 1 9 - 3 2 1 - 0 1 2 9 1
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
44
$)
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
EL MATERIAL D'EMBALATGE és 100% reciclable i porta el símbol de reciclatge. Seguiu les disposicions locals. Els embalatges de
risc potencial (bosses de plàstic, poliestirè, etc.) han de mantenir-se fora de l'abast dels infants.
AQUEST APARELL compleix la Directiva Europea
2002/96/EC sobre Residus Elèctrics i Equips
Elèctrics (WEEE). Si elimineu aquest aparell de
la manera adient, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut que d'una altra manera causaria la gestió de
residus inadequada.