CAB HS and VS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Made in Germany
Dispensador
de etiquetas
Manual de instrucciones
HS/VS
2 2Manual de instrucciones
- versión original -
para los siguientes productos
Familia Tipo
HS/VS HS 60 HS 120 -
HS 60+ HS 120+ HS 180+
VS 60 VS 120 -
VS 60+ VS 120+ VS 180+
Edición: 10/2017 - Nº de art. 9009329
Derechos de autor
Esta documentación y las traducciones de ella son propiedad de cab Produkttechnik GmbH &
Co KG.
La reproducción, edición, multiplicación o procesamiento total o en parte a efectos diferentes de
seguir las aplicaciones respectivas originales precisa del previo permiso por escrito de cab.
Redacción
En caso de preguntas o sugerencias, dirigirse a cab Produkttechnik GmbH & Co KG, Alemania.
Actualidad
Debido al constante desarrollo de los aparatos puede haber diferencias entre la documentación
y el aparato.
La edición actual puede encontrarse bajo: www.cab.de.
Condiciones comerciales
Los suministros y prestaciones se efectúan según las Condiciones de venta generales de cab.
Alemania
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Postfach 1904
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Telefon +49 721 6626-0
Telefax +49 721 6626-249
www.cab.de
Francia
cab technologies s.a.r.l.
F-67350 Niedermodern
Téléphone +33 388 722 501
www.cab.de/fr
EE.UU.
cab Technology Inc.
Tyngsboro MA, 01879
Phone +1 978 649 0293
www.cab.de/us
Asia
cab Technology Co., Ltd.
Junghe, Taipei, Taiwan
Phone +886 2 8227 3966
www.cab.de/tw
China
cab (Shanghai)Trading Co., Ltd.
Phone +86 21 6236-3161
www.cab.de/cn
Otras representaciones a petición
32 Índice
1 Introducción ...................................................................................4
1.1 Descripción del producto ................................................................4
1.2 Indicaciones ..................................................................................... 4
1.3 Utilización conforme ........................................................................5
1.4 Indicaciones de seguridad ...............................................................5
1.5 Medio ambiente ..............................................................................6
2 Instalación ......................................................................................7
2.1 Sinopsis del aparato ........................................................................7
2.2 Desembalar el aparato y colocarlo ..................................................8
2.3 Conectar el aparato .........................................................................8
2.3.1 Conectar a la red eléctrica ...........................................................8
2.3.2 Conexión del control externo ........................................................9
3 Introducir material .......................................................................10
3.1 Introducir etiquetas ........................................................................10
3.2 Ajuste el sensor de expedición. ..................................................... 11
4 Funcionamiento ...........................................................................12
4.1 HS / VS ..........................................................................................12
4.1.1 Funcionamiento .......................................................................... 12
4.1.2 Tratamiento de fallos .................................................................. 13
4.2 HS+ / VS+ ...................................................................................... 14
4.2.1 Conexión ...................................................................................14
4.2.2 Modos de funcionamiento .........................................................15
4.2.3 Ajuste de la velocidad de expedición .........................................16
4.2.4 Puesta a cero del contador ........................................................16
4.2.5 Tratamiento de fallos .................................................................. 16
5 Declaración de conformidad UE ................................................17
4 4
1.1 Descripción del producto
Este dispositivo es un expendedor de etiquetas semiautomático, desprende y
prepara etiquetas en rollos para su procesamiento manual.
1.2 Indicaciones
La información y los avisos importantes están marcados como sigue en esta
documentación:
¡Peligro!
Avisa de un peligro extraordinario e inmediato para la salud o la
vida.
!
¡Advertencia!
Avisa de una situación peligrosa que puede causar secuelas físicas
o daños en objetos materiales.
!
¡Atención!
Avisa de un posible daño material o una pérdida de calidad.
i
¡Nota!
Consejos que facilitan la secuencia operativa o aviso de pasos
especiales.
Medio ambiente
Consejos para la protección del medio ambiente
Instrucciones de procedimiento
Referencia de capítulo, partida, número de imagen o documento
Opciones (accesorios, periféricos, equipamiento especial)
1 Introducción
54
1.3 Utilización conforme
El aparato está diseñado exclusivamente para expender materiales
adecuados. Cualquier otro uso no contemplado en lo anterior se considera
contrario a lo prescrito. El fabricante/ proveedor no asume ninguna
responsabilidad por los daños resultantes de un uso incorrecto; el usuario
corre solo con todo el riesgo.
El aparato está ha sido construido conforme al estado de la técnica y a las
reglas de seguridad técnica vigentes . No obstante, durante la utilización
pueden producirse serios peligros para el usuario o para terceros, así
como daños al aparato y otros daños materiales.
Únicamente se debe utilizar el aparato en perfectas condiciones técnicas,
de una manera adecuada, teniendo en cuenta la seguridad y los peligros
que se corren, y de acuerdo con las instrucciones de manejo.
También forma parte del uso adecuado seguir las instrucciones de manejo
y cumplir los requisitos/ normas de mantenimiento indicados por el
fabricante.
i
¡Nota!
La documentación correspondiente actualizada completa está
disponible para su descarga en Internet.
1.4 Indicaciones de seguridad
El aparato está diseñado para funcionar con redes eléctricas con una
corriente alterna de 100 V hasta 240 V. Sólo se debe conectar a una caja
de empalme con puesta a tierra.
Antes de establecer o soltar conexiones debe desenchufarse todos los
aparatos implicados.
El aparato sólo debe hacerse funcionar en un entorno seco y sin humedad
(salpicaduras de agua, niebla, etc.
No hacer funcionar el aparato en una atmósfera bajo peligro de explosión.
No hacer funcionar el aparato en las proximidades de líneas de alta
tensión.
Debe tenerse en cuenta que ni la ropa, ni el pelo ni las joyas o similares
entren en contacto con las partes rotativas que están al descubierto.
Realizar sólo las acciones descritas en estas instrucciones de uso.
Cualquier otro trabajo debe realizarlo personal formado al respecto o
técnicos del servicio técnico.
Las intervenciones inadecuadas en los módulos electrónicos o en el
software pueden provocar averías.
También pueden poner en peligro la seguridad funcional otros trabajos o
cambios inadecuados en el aparato.
1 Introducción
6 6
Dejar siempre que realice los trabajos de asistencia un taller cuali-
cado que disponga de los conocimientos técnicos y las herramientas
necesarias para realizar los trabajos correspondientes.
En los aparatos se encuentran dispuestos diferentes adhesivos de aviso,
que hacen referencia a peligros.
No eliminar esos adhesivos de aviso, ya que sino no es posible reconocer
los peligros dados.
La presión máxima de emisión de ruido LpA es inferior a 70 dB(A).
¡Peligro!
Peligro de muerte por la tensión de la red.
No abrir la carcasa del aparato.
1.5 Medio ambiente
Los aparatos viejos contienen materiales útiles reciclables que pueden ser
aprovechados.
No eliminar los aparatos viejos junto con los demás desechos y entre-
garlos en los centros apropiados de recogida.
Gracias a su construcción modular, los componentes del aparato pueden
ser desmontados sin problema alguno.
Reciclar las piezas.
1 Introducción
76
2.1 Sinopsis del aparato
4321
765
1 Panel de control
2 Pinza
3 Soporte de rollos
4 Marginador
5 Sensor de expedición
6 Sensor de dispensado
7 Enrollador de la cinta
de soporte
Figura 1 Sinopsis HS / HS+
4321
765
1 Panel de control
2 Sensor de expedición
3 Soporte de rollos
4 Marginador
5 Pinza
6 Sensor de dispensado
7 Enrollador de la cinta
de soporte
Figura 2 Sinopsis VS / VS+
2 Instalación
8 82 Instalación
2.2 Desembalar el aparato y colocarlo
Extraer el aparato de la caja de cartón y colocar sobre una base plana.
Controlar que el aparato se haya dañado durante el transporte.
Comprobar que el envío está completo.
Volumen de suministro:
Dispensador de etiquetas
Marginador
Cable de corriente, tipo E+F
Manual de instrucciones alemán, inglés
i
¡Nota!
Conserve el embalaje original para un transporte posterior.
!
¡Atención!
Riesgo de desperfectos en el aparato y en el material debido a la
humedad.
Colocar el aparato únicamente en lugares secos y protegidos de
las salpicaduras de agua.
2.3 Conectar el aparato
1
2
3
1 Interruptor de corriente
2 Casquillo de conexión a la corriente
3 Conexión de periféricos para control externo
(HS+/VS+)
Figura 3 Conexiones
2.3.1 Conectar a la red eléctrica
Este aparato está equipado con una fuente de alimentación de rango amplio,
así que es compatible con voltajes de entre 100 V y 240 V.
1. Asegurar que el aparato esté desconectado.
2. Enchufar el cable de red al casquillo conexión a la red (2).
3. Enchufar el cable de red a la toma de corriente puesta a tierra.
98 2 Instalación
2.3.2 Conexión del control externo
Solo para dispositivos dotados de conexión con periféricos
Al utilizar la conexión para periféricos es posible integrar el dispositivo en un
proceso de control de orden superior.
1. Asegurar que el aparato esté desconectado.
2. Establezca contacto con el control externo a través del enchufe hembra
SUB-D de 9 polos (3/ Figura 3.
Pin5
Pin1
Pin9
Pin6
Figura 4 Conexión de periféricos
Pin Señal Direc-
ción
Función Activación /
estado activo
1 ERROR Salida Error 0V en la clavija
2 ESP Salida Etiqueta en posición de
aplicación
+24V en la clavija
3 EXTGND (Entrada) Masa externa (0V)
4 STRT Entrada Puesta en marcha
Conexión +24 V
5 EXTAN Entrada Evaluación STRT Puentear con clavija 9
6 EXT24P (Entrada) Alimentación externa 24V
7 - - No conectado
8 - - No conectado
9 INTGND (Salida) Masa interna (0V)
Tabla 1 Ocupación de las clavijas de la conexión de periféricos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ERROR
ESP
EXTGND
STRT
EXTAN
EXT24P
-
-
INTGND
24P
GND
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ERROR
ESP
EXTGND
STRT
EXTAN
EXT24P
-
-
INTGND
24P
Pin
ERROR
ESP
Imax = 50 mA
STRT ERROR, ESP
Figura 5 Conexión mínima externa
10 103 Introducir material
3.1 Introducir etiquetas
HS / HS+ VS / VS+
6 75431
98
2
6 754
98
1
3 2
Figura 6 Introducir etiquetas
1. Girar el anillo de ajuste (7) con la echa sobre el símbolo y sacar el
ajustador de márgenes (6) del soporte de rollos (5.
2. Deslice el rollo de material de impresión (4) sobre el soporte (5) hasta
que al enrollarse las etiquetas en el modelo HS se muestren hacia arriba,
mientras en el modelo VS se muestren hacia abajo.
3. Colocar de nuevo el marginador (6) y empujarlo hasta el tope del rollo de
material.
4. Girar el anillo de ajuste (7) con la echa sobre el símbolo ,y jar así el
ajustador de márgenes (6) sobre el soporte de rollos (5.
5. Baje la pinza (3).
6. Saque los primeros 20 cm de etiquetas a mano.
7. Pase el material de impresión por encima del borde expendedor (1) hasta
el enrollador (9), según se ve en la gura 6. La línea de guiones indica la
posición de las etiquetas enrolladas en el interior.
8. Mantener jo el rebobinador (9) y girar el botón giratorio (8) en el sentido
de las agujas del reloj hasta el tope.
9. Deslizar el material de soporte bajo una pinza (2) del rebobinador (9)
y deslizar el botón giratorio (8) hasta el tope en sentido contrario a las
agujas del reloj.
El rebobinador se abre y se puede jar así la tira.
10. Levante la pinza (3).
11. Ajuste el sensor de expedición.
1110 3 Introducir material
3.2 Ajuste el sensor de expedición.
HS / HS+ VS / VS+
1
2
3
4
3
Figura 7 Ajuste el sensor de expedición.
La llegada de las etiquetas a la posición de expedición se registra cuando
desvía el palpador (1) la etiqueta que se va a expedir.
1. Aoje el sensor de expedición (2) haciendo girar el botón de ajuste (3) en
sentido antihorario.
2. Deslice lateralmente el sensor de expedición (2) para adaptarlo al ancho y
la forma de las etiquetas.
3. Ajuste la distancia del palpador (1) al borde dispensador (4) haciendo
oscilar el sensor de expedición (2).
4. Mantenga el sensor de expedición (2) en la posición deseada y fíjela
haciendo girar el botón de ajuste (3) en sentido horario.
Figura 8 Adaptación del ajuste del sensor
12 124 Funcionamiento
4.1 HS / VS
4.1.1 Funcionamiento
Conectar el aparato al interruptor de red (1 / Figura 3).
Se iluminará el LED verde (2).
La primera etiqueta pasará inmediatamente a la posición de expedición.
Retire la etiqueta.
Pasará la siguiente etiqueta a la posición de expedición.
!
¡Atención!
Existe el riesgo del funcionamiento accidental.
No toque el palpador del sensor de expedición salvo durante las
tareas de reparación de fallos.
1
2
Indicadores
1 Error
2 Expendedor disponible /
etiqueta en posición de expedición
Figura 9 Panel de control HS / VS
1312 4 Funcionamiento
4.1.2 Tratamiento de fallos
Si no se detecta una etiqueta en la posición de expedición en los 5 segundos
siguientes al inicio del proceso de expedición, se interrumpe el funcio-
namiento del mecanismo de transporte de etiquetas y se advierte de la
presencia de un error:
se ilumina el indicador LED rojo (1)
Causa Solución
Se ha agotado el material de
impresión.
Introducir el nuevo material
Las etiquetas expedidas no activan
el sensor de expedición.
Ajuste el sensor de expedición.
Tabla 2 Causa de error y solución de averías
Eliminar la causa del error.
Cancele el error por medio de la activación manual del sensor de
expedición.
14 144 Funcionamiento
4.2 HS+ / VS+
4.2.1 Conexión
!
¡Atención!
Riesgo de mal funcionamiento de las teclas
No toque las supercies de las teclas durante el encendido.
Conectar el aparato al interruptor de red (1 / Figura 3).
El dispositivo se enciende en el modo de funcionamiento “Expedición bajo
demanda”.
El contador y el selector de velocidad permanecen en el mismo estado que al
apagar el dispositivo por última vez.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
Indicadores
1 Cantidad de etiquetas expendidas
2 Control externo conectado
3 Expedición automática
4 Expedición bajo demanda
5 Velocidad de avance baja
6 Velocidad de avance alta
Teclas
7 Puesta a cero del contador
8 Seleccionar expedición automática o
bajo demanda
9 Seleccionar velocidad de avance baja
o alta
10 Iniciar el proceso de expedición
Figura 10 Panel de control HS+ / VS+
1514 4 Funcionamiento
4.2.2 Modos de funcionamiento
Compruebe el modo de funcionamiento congurado por medio de los
indicadores LED (2 / 3 / 4).
Pulse la tecla para cambiar.
Expedición automática
Tras el cambio al modo automático, la primera etiqueta pasará rápida-
mente a la posición de expedición.
Retire la etiqueta.
Pasará la siguiente etiqueta a la posición de expedición.
!
¡Atención!
Existe el riesgo del funcionamiento accidental.
No toque el palpador del sensor de expedición salvo durante las
tareas de reparación de fallos.
Expedición bajo demanda
Para expender una etiqueta, toque la tecla .
Retire la etiqueta.
Vuelva a pulsar la tecla para expedir la siguiente etiqueta.
Expedición bajo demanda con control externo
Solo para dispositivos dotados de conexión con periféricos
Cuando hay un control externo conectado se ilumina demás el LED (2).
i
iNota!
No es posible pasar al modo de funcionamiento automático
mientras hay un control externo conectado.
La tecla de inicio está fuera de servicio.
Envíe una señal de inicio.
Las etiquetas avanzan hasta que el sensor de expedición detecta que hay
una etiqueta en posición de expedición.
Retire la etiqueta.
Envíe una nueva señal de inicio.
16 16
4.2.3 Ajuste de la velocidad de expedición
Compruebe la velocidad congurada por medio de los indicadores
LED (5 / 6).
Pulse la tecla para cambiar.
4.2.4 Puesta a cero del contador
Pulse la tecla para poner a cero el contador.
4.2.5 Tratamiento de fallos
Si no se detecta una etiqueta en la posición de expedición en los 5 segundos
siguientes al inicio del proceso de expedición, se interrumpe el funcio-
namiento del mecanismo de transporte de etiquetas y se advierte de la
presencia de un error:
el indicador del contador parpadeará.
El indicador LED de modo de funcionamiento parpadea según el modo
elegido
Causa Solución
Se ha agotado el material de
impresión.
Introducir el nuevo material
Las etiquetas expedidas no activan
el sensor de expedición.
Ajuste el sensor de expedición.
Tabla 3 Causa de error y solución de averías
Eliminar la causa del error.
Estado de error pulsando la tecla o o enviando una señal de
inicio, o bien activando manualmente el sensor de expedición.
4 Funcionamiento
1716 5 Declaración de conformidad UE
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe,
Alemana
Declaración de conformidad UE
Por la presente declaramos que el aparato descrito a continuación, debido a su concepción y
construcción en la versión comercializada por nosotros, cumple las oportunas especicaciones
de seguridad y salud de las correspondientes directivas CEE. Esta declaración pierde validez
en caso de se realice una modicación del aparato o un empleo no convenidos con nosotros.
Aparato: Dispensador de etiquetas semiautomático
Tipo: HS 60, VS 60, HS 120, VS 120
HS 60+, VS 60+, HS 120+, VS 120+
HS 180+, VS 180+
Directivas CE aplicadas Normas aplicadas:
Directiva 2006/42/CE relativa a las
máquinas
EN ISO 12100:2010
EN ISO 13849-1:2015
EN 60204-1:2006+A1:2009
Directiva 2014/30/UE en materia de
compatibilidad electromagnética
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
Directive 2011/65/EU on the restriction of
the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment
EN 50581:2012
Autorizado para la documentación técnica: Erwin Fascher
Am Unterwege 18/20
99610 Sömmerda
Por el fabricante:
cab Produkttechnik Sömmerda
Gesellschaft für Computer-
und Automationsbausteine mbH
99610 Sömmerda
Sömmerda, 06.10.2017
Erwin Fascher
Director Comercial
18 18
Esta página ha sido omitida conscientemente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

CAB HS and VS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para