Jenn-Air JDS9860BDB21, JDS9860BDS22, JDS9860BDW21 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Jenn-Air JDS9860BDB21 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
EMARQU
70
ESTUF^DESLIZANTE MODULAR DE COMBUSTIBLE DOBLE
Y CORRIENTE DESCENDENTE JENN-AIR "
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones importantes sobre seguridad ....73-77
InformaciOn sobre los conductos ...............................77
Cuidado y limpieza ....................................................78-81
Mantenimiento ...........................................................81-82
LocalizaciOn y soluciOn de averias ......................83-84
CocciOn en la cubierta .............................................85-89
CocciOn en el homo .................................................90-96
Opciones .....................................................................97-101
Favoritos ...................................................................102-103
Aiuste ........................................................................103-105
Cartuchos y accesorios ...............................................106
Garantia y servicio ....................................01tima p_gina
ISJENN-AIR
Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque el6ctrico, lesiones personales o da_o al
electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado.
Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para
el cual ha sido destinado segOnse describe en esta gu[a.
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del
electrodom_stico: El electrodom6stico debe ser instalado
debidamente y puesto a tierra por un t6cnico calificado. Ne
instente ajustar, reparar, realizar servicio o reemplazar
cualquier pieza de su electrodom6stico a menos que se
recomiende espedficamente en esta gu[a.Todas las demos
reparaciones deben ser hechas por un t6cnico calificado.
Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de realizar
reparaciones.
N
|M
UCC NES
RTANTES
URIDAD
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gu[a no est_n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comL_n,precauci6n y cuidado cuando
se instale, se realice mantenimiento o se haga funcionar el
electrodom6stico.
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o condiciones que no entienda.
Reconozca los sirnbolos, advertencias y
etiquetas de seguridad
73
instrucciones
generales
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar art[culos en los
armarios que est_n directamente sobre la estufa. Si existen
armarios sobre la cubierta, los mismos s61odeben contener
art[culos que no se usen frecuentemente y que estOnseguros
en un _rea en la que estar_n expuestos al calor de un
electrodomOstico. Las altas temperaturas pueden set
peligrosas para algunos art[culos tales come los I[quidos
vol_tiles, los limpiadores o los aerosoles.
Para verificar si el dispositivo est,1debidamente instalado, mire
debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que
uno de lostornillos niveladores traseros est6 debidamente
enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est,1
debidamente enganchado. Verifique este dispositivo cada vez
que la estufa sea movida.
Para evitar da os a causa de
un incendio o humo
Aseg_rese de que se hayan retirado redes los materiales de
empaque del electrodomOstico antes de su use.
Mantenga el _rea que rodea el electrodomOstico libre de
materiales combustibles. Losmateriales combustibles no
deben set almacenados en el interior de un homo.
Muchos pkisticos son afectados per el calor. Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas del electrodomOstico que se
puedan entibiar o calentar. No deje art[culos de pl_stico sobre
la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si
est_n demasiado cerca del respiradero o de un quemador
superior encendido.
Para evitar incendios de grasa, no deje que seacumule grasa
de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca
de ella.
Si el electrodomOstico es instaladocerca de una ventana,
tome las precauciones necesarias para evitar que las cortinas
vuelen sobre los quemadores.
NUNCA deje art[culos sobre la cubierta de la estufa. El aire
caliente del respiradero puede encender los art[culos
inflamables y aumentar la presi6n en los envases cerrados
hasta hacerlos reventar.
Muchos envases de ripe aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuesto al calory pueden set altamente inflamables. Evite su
use o su almacenamiento cerca de un electrodomOstico.
En case de incendio
Apague el electrodomOstico y la campana de ventilaciOn para
evitar esparcir las llamas.Apague las llamas y luego encienda
la campana para expulsar el humo y el olor.
En la cubierta: Apague elfuego o la llama en una sartOn
con una tapa o una bandeja de homear.
NUNCA levante o mueva una sartOn en llamas.
Enel homo: Apague el fuego o la llama del homo cerrando
la puerta del homo.
Ne use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonate de
sodio, un producto qu[mico seco o un extinguidor de espuma
para apagar un incendio o llama.
Seguridad para los ni es
NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervision cerca del
electrodomOstico cuando est6 en use o est6 caliente. Nunca
permita que los ni_os se sienten o se paten en ninguna parte
del electrodomOstico pues se pueden lesionar o quemar.
Se le debe ense_ar a los ni_os que el electrodomOstico y los
utensilios que est_inen 61pueden estar calientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los nines peque_os. Se le debe ense_ar a los ni_os que un
electrodomOstico no es un juguete. No se debe permitir que
los ni_os jueguen con los controles u otras piezas del
electrodomOstico.
Cent,
74
information sobre su
electrodombstico
Evite tocar el _rea del respiradero mientras el homo est6
encendido y durante varios minutos despuOsde haberlo
apagado. Algunas partes del respiradero y del _ireaque Io
rodea se calientan Iosuflciente como para causar quemaduras.
DespuOsde apagar el homo, no toque el respiradero o el _rea
que Io rodea hasta que haya tenido suficiente tiempo para
enfriarse.
Otras superficies que pueden estar calientes incluyen la
cubierta, las _reas orientadas hacia la cubierta, el respiradero
del homo, la superflcie cercana a la abertura del respiradero, la
puerta del homo y el _rea que la rodea,y la ventanilla del
homo.
No toque una bombilla de homo caliente con un paso h0medo
ya que se puede romper. Si la bombilla se rompe, desconecte el
suministro elOctrico al electrodomOstico antes de retirar la
bombilla para evitar un choque elOctrico.
Para evitar exponer al usuario a un potencial riesgo y para
evitar da_os al electrodomOstico, no use este electrodomOstico
como calefactor de _rea o para calentar una habitaci6n.
Tampoco utilice el homo como _ireade almacenamiento para
alimentos o utensilios de cocina.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla o la
parte inferior del horno. El real uso puede crear riesgos de
choque elOctrico, incendio o da_os al electrodomOstico. Use el
papel de aluminio solamente como se indica en esta gu[a.
|nformaciOn de seguridad
sobre la cocciOn
Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes
de encenderlo. Aseg0rese de saber cu_l perilla corresponde al
quemador superior que va a utilizar. AsegOrese de haber
activado el quemador correcto y de que el mismo se haya
encendido. Una vez que haya terminado la cocci6n, apague el
quemador antes de retirar el utensilio para evitar exponerse a la
llama.
Siempre ajuste la llama del quemador superior para que la
misma no se extienda m_isall_ del borde inferior del utensilio.
Una llama excesiva es peligrosa, malgasta energ[a y puede
da_ar el electrodomOstico, el utensilio o los armarios que se
encuentran sobre la cubierta.
NUNCA deje alimentos cocin_ndose sin supervision,
especialmente cuando utilice ajustes de temperatura altos o
cuando fr[a en aceite. Los derrames pueden causar humo, y los
derrames de grasa se pueden encender. Limpie los derrames
de grasa tan pronto como sea posible. No use un ajuste de
calor alto para cocinar durante tiempos prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en un quemador superior o
en el homo. La acumulaci6n de presiOn puede hacer que el
envase explore y causar lesiones personales graves o da_os al
electrodomOstico.
Use tomaollas secos y gruesos. Lostomaollas hOmedos pueden
causar quemaduras pot vapor. Nunca use pa_os para secar
platos u otros art[culos similares como tomaollas ya que
pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los
quemadores y se pueden encender o enredar en las piezas del
electrodomOstico.
Siempre permita que el aceite utilizado para fre[r se enfr[e antes
de mover o manipular el utensilio.
No permita que el aceite para cocinar u otros materiales
inflamables seacumulen en el electrodomOstico, en la campana
de ventilaci6n, en el respiradero o en las _ireascercanas a
estos. Limpie la campana de ventilaci6n con frecuencia para
evitar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
NUNCA use ropa fabricada con materiales inflamables o ropa
holgada o de mangas largas para cocinar. La ropa se puede
encender o se puede enganchar en las manijas de los
utensilios.
Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones
deseadas cuando el homo est6 fr[o. Deslice la parrilla hacia
afuera para colocar o retirar alimentos usando tomaollas secos
y gruesos. Siempre evite introducir sus manos en el homo para
colocar o retirar alimentos. Si se debe mover una parrilla
mientras est_ caliente, use un tomaollas seco. Siempre apague
el homo al terminar la cocci6n.
75
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Permita que
el aire o vapor caliente escape antes de mover o colocar el
alimento.
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga
las instruccionesdel fabricante. Si un envase de pl_stico con
alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se
dafian de alguna manera durante la cocci6n, elimine el
alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas o la
parte inferior del homo. Esto puede crear riesgos de choque
el6ctrico, incendio o dafios al electrodom6stico. Use el papel
de aluminio solamente como se indica en esta gu[a.
informaci6n de seguridad
sobre los utensilios
Use utensilios con fondos pianos y marfijas que sean f_ciles
de sostener y que se mantengan if[as. Evite usar utensilios
inestables, deformados, que se puedan volcar f_icilmente o
con manijas sueltas. Tambi6n evite usar utensilios,
especialmente utensilios pequefios, que tengan manijas
pesadas, ya que los mismos pueden perder su estabilidad y
volcarse f_cilmente. Los utensilios que son pesados cuando
contienen alimentos tambi6n pueden set peligrosos al
moverlos.
AsegOrese de que el utensilio sea Io suficientemente grande
para el alimento y para evitar derrames. El tamafio del
utensilio es especialmente importante cuando fr[a en aceke.
AsegOrese de que el utensilio sea del tamafio adecuado para
la cantidad de alimento que va a cocinar y para el burbujeo
del aceite.
Para minimizar las quemaduras, el encendido de materiales
inflamables y los derrames pot el contacto accidental con el
utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores
superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado
o hacia la parte trasera del electrodom6stico, y no hacia la
habitaci6n donde puedan ser f_icilmente alcanzadas o
golpeadas pot nifios pequefios.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues
esto puede dafiar la cubierta y el utensilio.
Siga las instrucciones del fabricante cuando utilice bolsas
para hornear.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_mico,
cer_imicao porcelanizados son convenientes para cocinar en la
cubierta o en el homo sin que se quiebren debido al repentino
cambio de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante
del utensilio cuando usevidrio.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
electrodom6stico se han comprobado usando utensilios de
cocina convencionales. No use ningOn dispositivo o accesorio
que no haya sido espec[ficamente recomendado en esta gu[a.
No use cubiertas para los elementos superiores, parrillas para
cubiertas o sistemas adicionales de convecci6n para hornos.
El uso de dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta gu[a puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida Otilde los
componentes de este electrodom6stico.
Ollas freidoras
Sea extremadamente cuidadoso cuando mueva la olla con
aceke o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfr[e
antes de intentar mover la olla.
Campanas de ventilaci6n
Limpieia campana de ventilaci6n de ia estufa y los filtros con
frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros
materiales inflamables en la campana o en el filtro y tambi6n
para evitar incendios de grasa.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
informaci6n de seguridad
sobre la iimpieza
Limpie la cubierta con cuidado. Apague todos los controles y
espere hasta que las piezas del electrodom6stico se enfr[en
antes de tocarlas o limpiarlas. Tenga cuidado si utiliza un patio
o esponja mojada para limpiar derrames en una superficie
caliente para evitar quemaduras por vapor. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a
una superflcie caliente.
Limpie0nicamente las piezas que se indican en esta gu[a.
Homo autolimpiante
Limpie Onicamente las piezas que se indicanen esta gu[a. No
limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial
para obtener un sellado herm6tico. Tenga cuidado de no frotar,
dafiar o mover la junta.
No use limpiadores o forros para hornos de ningOn tipo dentro
o cerca de ninguna pieza del homo autoiimpiante.
76
Aviso y adverntencia
importantes de seguridad
La propuesta 65 de la Leysobre Seguridad y Contaminaci6n
del Agua Potable del estado de California de 1986 (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el gobernador de California publique una lista de las
sustancias que seg0n el Estado de California causan c_ncer o
da_os al sistema reproductor, y exige que los negocios
adviertan a sus clientes de la exposiciOnpotencial a tales
sustancias.
Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos de
que cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede
resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La
exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada
ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo
de autolimpieza abriendo lasventanas y/o la puerta de la
habitaci6n donde se encuentra el electrodom6stico.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS P/iUAROS
DOME.STICOS: Nunca mantenga a los p_ijarosdom6sticos
en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los
humos de la cocina. Los p_ijarostienen un sistema respiratorio
muy sensible. Los vapores producidos durante el ciclo de
autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales
para losp_jaros. Los vapores que despiden el aceite de
cocina, la grasa y la margarina sobrecalentados y la vajilla
antiadherente sobrecalentada pueden tambi6n ser
perjudiciales.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
|NFO
f
ION SOBRE LOS CONDUCTOS
El sistema de ventilaci6n Jenn-Air fue disefiado para capturar
el vapor producido durante la cocci6n y el humo de la
superficie de la cubierta. Si el sistema no funciona, verifique
las siguientes situaciones en la instalaci6n de los conductos:
Sedeben usar conductos redondos de 15,24cm (6") o
rectangulares de 8,26 cm (3 1/4")x 25,4 cm (1") para longi-
tudes de 3 a 18 m (10 a 60 pies).
Importante: Si la Iongitud del conducto es de 3 m (10 pies) o
menos, se puede usar un conducto redondo de 12,7cm (5") de
di_metro.
No se deben utilizar m_s de tres codos de 90°. La distancia
entre los codos debe ser de por Io menos 45 cm (18").
SeDEBE usar la tapa de pared Jenn-Air recomendada.
Aseg0rese de que el humidificador se mueva libremente
cuando el sistema est6 en funcionamiento.
Debe haber una distancia mfnima de despeje de 15,24cm
(6") entre las cubiertas que sean instaladas cerca de una
pared lateral y la pared.
Si no existen problemas obvios de instalaci0n, puede existir un
problema oculto tal como una junta atascada, un conducto
obstruido, etc. La instalaci0n es responsabilidad del instalador,
y las preguntas deben ser dirigidas al mismo en
_'o' ;r,:7%p'_
primer lugar. El instalador debe verificar muy ,-o._.
t
cuidadosamente las instrucciones de instalaci6n oo:_:o:_:'v'_::,:,,o:::.
de los conductos.
Usela tarjeta de pruebas de flujo
proporcionada con su electrodom6stico para
verificar el flujo de aire.
=11111111111111...
77
CU|DADO Y L|MP|EZA
Homo autolirnpiante
porcelanasepuededecolorarsi losderramesdcidoso
azucaradosno selimpianantesde un ciclo de autolimpieza.
Elciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresaIns
temperaturasnormalesde cocci6npara limpiarautomdticamenteel
interiordel homo.
Para programar ia autolimpieza:
1. Oprimalatecla "Clean" (Limpieza).
2.
3.
_Clean
/
\ ..............
RETPARRILLASsedesplegard.RetireInsparrillas.
SeleccioneCONTINUARusandola tecla rdpida.Lasteclas
rdpidasestdnubicadasa carlaladode la pantalladelpanelde
control.
4. Seleccioneel nivelde suciedadLEVEintroduciendoel nfimero
200con Insteclasnumericasparaprogramardoshornsde
limpieza.Oprimalatecla Enter.
O
SeleccioneMEBy tres horasde tiempode limpiezasi el homo
estdmoderada.
Limpieel homoconfrecuenciaremoviendolosderramespara evitar
humoexcesivoy Ilamaradas.Nopermitaque seacumuledemasiado
sucioen el homo.
Duranteel procesode autolimpieza,ventilebien la cocinapara
deshacersede losoloresnormalesasociadoscon la limpieza.
Antes de la autolimpieza
1. Apaguela luzdelhomo antesde la autolimpieza.La luzdel homo
sepuedefundir duranteel ciclo deautolimpieza.
2. Retirela asadera,todos losutensiliosy Insparrillasdel homo.Si
noseretirandel homo, Insparrillassedecolorardnyse deslizardn
con dificultaddespu(!sdel ciclo de autolimpieza.Importante:
Retirela rejilla deventilaci6ndela superficiede cocci6nantesde
laautolimpieza.
Limpieel marcodel homo, el marcode la
puertayel dreaporfuerade la juntay
alrededorde la aberturadela mismacon
un limpiadorno abrasivotal comoel "Bon
Ami''_o detergentey agua.El procesode
autolimpiezano limpiaestasdreas.Las
mismasdebenset limpiadasparaevitarque el suciosefije
duranteel ciclo de autolimpieza.(Lajunta eselselloalrededorde
la puertay de laventanadel homo.)
4. Paraevitarda_os,no limpieo frote lajunta alrededorde la puerta
del homo. Lajunta estddise_adaparasellarel calordentrodel
homoduranteel ciclo deautolimpieza.
5. Limpieel excesode grasao losderramesdel rondo del homo.
Estoevitael humoexcesivo,Insllamasy InsIlamaradasduranteel
ciclo de autolimpieza.
6. Limpielosderramesazucaradosy dcidostales comolosderrames
de batatas,tomateo salsasa basede leche.La porcelanaes
resistenteal dcido,no a pruebadel mismo.Elacabadode
O
SeleccioneINTENSOy cuatro horasdetiempo de limpiezasi el
hornoestdmuysucio.
5.
LIMPIEZA,"TIME"(Tiempo),BLOQUEOyel conteoregresivode
la autolimpiezase desplegardnenpantallamientrasel homose
limpia.Cuandotermineel tiempo de limpiezay la puertatodavfa
est(!bloqueada,ENERIAMIENTOaparecerden pantalla.
Importante: Elbloqueode lapuertasedesenganchard
aproximadamenteuna horadespu(!sde quese hayaterminado la
limpieza.ENERIAMIENTOdesaparecerdde la pantallacuandola
puertadel homosehayadesbloqueado.
Para diferir an ciclo de autolimpieza:
1. Oprimalatecla "Clean".
2. RETPARRILLASsedesplegar&RetireInsparrillas.
3. SeleccioneCONTINUARusandola tecla r@ida.
( Clean
............................../J
4.
5.
.
Seleccioneel nivelde suciedadLEVEintroduciendoel n_mero
200con Insteclasnumericasparaprogramardoshornsde
limpieza.Oprimalatecla Enter.
O
SeleccioneMEDy tres horasdetiempode limpiezasi el homo
estdmoderada.
O
SeleccioneINTENSOy cuatro hornsdetiempo de limpiezasi el
horno estdmuysucio.
La puertase bloquear&LIMPIEZA,"TIME"0-iempo),BLOQUEOy
el conteo regresivode la autolimpiezasedesplegardnen pantalla
Despu(!sde que la puertasebloquee,oprimala tecla"More
Options" (Mdsopciones).
Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
78
7. SeleccioneDIFERIRusandolatecla rdpida.
8. Seleccionelacantidadde horasquedeseadiferirel iniciodelciclo
de autolimpieza.
9. Eltiempo diferidoy eltiempo delimpiezaaparecerdnenlapantalla.
Despues de la autolimpieza
Apreximadamente una hera despu#s del fin del cide de
limpieza, el blequeo se desenganchar# y ENFRIAMIENTO
desaparecerd de la pantalla. Eneste memento se pedr#
abrir la puerta.
AIgunas manchas pueden dejar una ligera ceniza gris que
puede ser removida con un pa_o hOmedo. Si la suciedad
permanece despues de limpiar las cenizas, el ciclo de
autolimpieza no fue Io suficientemente largo. La suciedad
ser_ removida durante el siguiente ciclo de autolimpieza.
Si se dejaron las parrillas en el homo y las mismas no se
deslizan con facilidad despues de un ciclo de autolimpieza,
limpie las parrillas y los soportes con una peque_a cantidad
de aceite vegetal para facilitar su movimiento.
Procedimientos de limpieza
Panelde acceso
Puede aparecer una decoloraciOn blanca despues de la
autolimpieza si no se limpiaron los derrames _cidos o
azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es
normal y NO afectar_ el rendimiento.
Notas:
Sise dejala puertaabierta,CIERREPUERTAsedesplegar_en
la pantallahastaquesecierrela puerta
Sipasanrn_sde30 segundosentrela activaci0nde latecla
"Clean"(Lirnpieza)y la activaci0nde unatecla nurnerica,el
prograrnaregresar_autorn_ticarnentealdespliegueanterior.
Lapuertadel hornoseda_ardsi intentaabrirlaa la fuerza
durantela lirnpiezao enfriarniento.
Lasprirnerasvecesque seuselaautolirnpieza,esnormalver
hurnoy sentirun olor.Estoesnormalyse reducir_o
desaparecer_conel use.Siel homoest_rnuysucio o sila
asaderasedej0accidentalrnenteen el homo,puedensalir
hurnoy olor excesivos.
A medidaque el hornosecalientayseenfrfa,esposible
escucharel sonidode laspiezasde metala rnedidaquese
expandeny contraen.Estoesnormaly noda_ar_el
electrodornestico.
* Losnornbresde los productosson rnarcasregistradasde
sus respectivosfabricantes.
** Parahacerun pedidoIlarneal 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
Asadera
e Inserto
Tapasdelos
quemadores y
quemadores
sellados a gas
E panede accesosepuederetrarfdc mente Paraabrr e pane sostengaoscostadosyt rehacaarrba i:
parasacaro Paracerrare pane,a nee osganchoscon ostachonesde a estufaOprmae TACHONE _-1[_
paneldeaccesohaciaadelantesobrelostachonesyempujehaciaabajoparaengancharlo. GANCHO, i L-'
Lirnpieconaguayjab0n,lirnpiavidrioso rociadorIfquidosuave. _ __>-_
No usecantdadesexcesvasde agua _ _-_--_-
" .... ......................
Paraewtaropacarorayarel acabado,no usehrnpBdoresasperos,levernenteabrasives
o c_usticostalescomeloslirnpiadoresde hornos.
Impertante: Paraevitarla posibilidaddedesconectaraccidentalrnentecualquierpiezadelsisternade ............-::_:
ventilaci0n,no useel_readetr_sdelpaneldeaccesoparaalrnacenarniento.
Nunca cubrael inserteconpapel de a/uminieya clueelmismeevita cluela grasasedrenehastala asadera.
Coloqueun pa_ojabonososobreelinsertoy laasaderay dejerernojarparasuavizarlasuciedad.
Laveenaguatibiaconjab0n.Useunaesponjade restregarparaquitarlasrnanchasdificiles.
Laasaderayel insertopuedenlavarseenel lavavajillas.
Cabezasremoviblesde los quemadores
Esperea queseenfrieel quernador.RetirelatapadelquernadoryI_velaenagujajabonosaconunaesponjapl_stica
derestregar.Paralasmanchasdificiles,lirnpieconunaesponjajabonosanoabrasivao conla crernade lirnpiezapara
cubiertas'CooktopCleaningCreme'*(PiezaN°20000001)**y unaesponja.
No limpieenel lavavajillasoen elhomoautolimpiante.
QuemadoresSelladesa Gas
Limpieconfrecuencia.Esperea queseenfrieelquemador.Limpieconjab0ny unaesponjadepl_sticopararestregar.Para
rnanchasdificileso secas,lirnpieconunaesponjajabonosano abrasiva,uncepilloduro,uncepillode dientes,lapuntade
gornasuavedelcepillodedientes(sivieneequipado)o un alfilerrecto.No aurnenteo distorsionelosagujeros.
Tengacuidadode noperrnitirqueentreaguaen losorificiosdelosquernadores.
Tengacuidadocuandolirnpieelencendedor.Siel rnisrnosernojao seda_a,el quernadorsuperiornoseencender&
79
Rejillasdelos
quemadores-
Porcelanasobre
hierrofundido
Paneldecontrol
y reloj
Periilasde
control
Cubierta-
porcelana
esmaltada
Moidurasy
manijasdela
puerta=Esmaite
pintado
Ventanillay
puertadel
homo= Vidrio
Laveconaguacalienteyjabonosay conunaesponjapl_sticaderestregarnoabrasiva.Paralasmanchasdificiles,limpie
conunaesponjajabonosanoabrasivaoconlacremadelimpiezaparacubiertas'CooktopCleaningCreme'*y unaesponja.
Siquedaalgunasuciedad,vuelvaa aplicarlacrema,cubraconunatoallade papelh_meday remojedurante30minutos.
Vuelvaa restregar,enjuagueyseque.
No limpieen ellavavajillaso enel homoautolimpiante.
Paraactivarel bloqueodecontrolesparalalimpieza,vealasecci6nBloqueodelcontro/enlap_gina91.
Limpieconun pasomojado.Sequebien.
Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserocfaenun pasoprimero.NOrode el limpiador directamenteso#re el
#rea de/as teclasdecontre/y delapantalla.
No useotrosrociadoresde limpieza,limpiadoresabrasivoso grandescantidadesde aguaenel paneldecontrol.
Retirelasperillastirandode eliashaciaafueracuandoest(!nen laposici6n"OFF"(apagado).
Limpie,enjuagueyseque.No useagentesde limpiezaabrasivosyaquelosmismospuedenrayarelacabado.
Enciendacarlaelementoparaasegurarsedequelasperillasfueronreinstaladascorrectamente.
Laporcelanaesvidriofundidosobreel metaly puedeagrietarseo picarsesi noseusacorrectamente.Laporcelanaesresistente
resistenteal _cido,no apruebadelmismo.Todoslosderrames,en especiallosderrames_cidoso azucarados,deben
limpiarseinmediatamenteconun pasoseco.
Cuandolasuperficieestefrfa,limpieconaguajabonosa,enjuagueyseque.
Nuncalimpieunasuperficietibiao calienteconunpasoh_medo.Laporcelanasepuedeagrietaro picar.
Nuncauselimpiadoresparahomoso agentesde limpiezaabrasivoso c_usticosenel acabadoexteriordeunaestufa.
Cuandolasuperficieestefrfa,limpieconaguajabonosatibia,enjuagueyseque.Nuncalimpieunasuperficietibiao caliente
conunpasoh_medoyaquepuededa_arlasuperficiey causarquemadurasporvapor.
Paramanchasdificiles,useunagentede limpiezaabrasivosuavetal comocremadebicarbonatodesodioo 'Bon
Ami'*.Nouselimpiadoresabrasivostalescomoesponjasdelanadeaceroo limpiadoresparahornos.Estos
productosrayar_noda_ar_npermanentementelasuperficie.
lmportante:Useunatoallaopatioh#medopara limpiarderrames,especialmente silosmismosson#cidos o
azucarados.Lasupe_cie puede decolorarseuopacarsesi nose limpianinmediafamente.Estoesespecialmente
importantepara /assuperficies blancas.
Eviteusarcantidadesexcesivasdeagua,yaque puedeescurrirsedebajoo detr_sdelvidrioy mancharlo.
Laveconaguayjab6n. Enjuagueconagualimpiay seque.Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserociaenun
pasoprimero.
No usematerialesabrasivostalescomoesponjasde restregar,lanadeaceroo limpiadoresen polvoyaquelosmismos
rayar_nelvidrio.
Interior del homo Sigalasinstruccionesen laspdginas78y79paraprogramarunciclodeautolimpieza.
Parriflasdel
homo
o
o
o
Laveconaguajabonosa.
Limpielasmanchasdificilesconun limpiadorenpolvooconunaesponjaderestregarjabonosa.Enjuagueyseque.
Lasparrillassedecolorardnpermanentementey puedequenosedeslicenbiensisedejanenel homoduranteunciclo
deautolimpieza.Siestosucede,limpieel bordedela parrillayel soporteconunapeque_acantidaddeaceitevegetal
pararestaurarlafacilidadde movimiento.Limpieel excesode aceite.
Acero Ino×idable NOUSEN/NG{IN PRODUCTODEUMP/EZAQUECONTENGABLANQUEADORA BASEDECLORO.
(modelosselectos) NOUSELIMPIADORESABRASIVOS0 DENARANJA.
SIEMPREL/MPIELASSUPERFICIESDEACEROA FAVORDELGRANO.
Limpiezadiaria/suciedadleve- Limpieconuricdelossiguientes- aguaconjab6n,unasoluci6ndeaguayvinagre
blanco,limpiadorparasuperficiesyvidrio"Formula409"*o unlimpiadorparavidriosimilar- usandounaesponjaoun
pasosuave.Enjuaguey seque.Parapuliry evitarmarcasdelosclerics,useel producto"StainlessSteelMagicSpray"*
(PiezaNO20000008)**.
Suciedadmoderada/manchasrebeldes= Limpieconuricdelossiguientes- "BonAmi","SmartCleanser"o "Soft
Scrub"*- usandounaesponjah_medaoun pasosuave.Enjuaguey seque.Lasmanchasdificilespuedensetquitadas
conunaesponja"Scotch-Brite'*multiusoh_medafrotandoa favordelgrano.Enjuagueyseque.Pararestaurarel lustrey
sacarlasmarcas,vetas,aplique"StainlessSteelMagicSpray"*.
Decoloraci6n== Usandounaesponjamojadaoun pasosuave,limpieconel limpiadorparaaceroinoxidable"Cameo
StainlessSteelCleaner"*.Enjuagueinmediatamenteyseque.Parasacarlasvetasy restaurarel lustre,utilice"Stainless
SteelMagicSpray"*.
Loshombresde los productosson marcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
•* Parahacerpedidosdirectamente,Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
80
Accesorios
de laparrilla:
Basey bandeja
de labase=
Porcelana
Elemento
Parrillas =
Aluminie
acabade
antiadherente
Tazapara grasa
Labasey subandejaestdnubicadasdebajodel elementode la parrillay/o de loscartuchos.Limpiedespuesde cadause
de laparrilla.
* Pararemoversucioleve,limpieconaguajabonosao rode conlimpiadorescomeFantastik*o Formula409*.Paralimpiar
rodsfdcilmentela porcelana:a) rociecon unlimpiador;b) cubracontoallasdepapel;c) aSadaunapequeSacantidadde
aguacalienteparamantenerlastoallasde papelh_medas;d) cubray espere15minutes;y e) limpiecon unpaso.
* Pararemoversuciomoderado,restrieguecon"BenAmi"*,un limpiadorderestregarsuaveocon un restregadorde
pldstico.
* Labandejadeforte de la basepuedeset limpiadaenel lavavajillas.
Importante: Verifiqueel drenajedegrasadespuesde carlausedela parrilla. Paralimpiar,viertaaproximadamenteV:_
detazadeaguade Ilavemuycaliente mezcladacon1 cucharaditade detergentede lavavajillasen eldrenaje.
* Nunca sumerjaenagua. Lamayorfade lasmanchassequemardnconel use. Eltablerodeterminalespuedeset
limpiadoconaguajabonosatibia. No uselimpiadoresni materialesabrasives.Sequebienantesdevelveta introduciren
lacubierta.
* Lavelasparrillasfrfas(NOSUMERJAPARRILLASCALIENTESENAGUA)condetergenteen aguacalienteen el
fregaderoo en el lavavajillas.Aseg_resederemovertodos losresiduesdealimentosantesdecocinaren lasparrillas
recubiertascon denuevo.
* Remuevalasmanchasdificilescon unaesponjao malla. $61ouselosproductosde limpiezaque indiquenque
sonrecomendadosparalimpiarsuperficiesantiadherentes
* Si lasparrillasfueronlavadasen el lavavajillas,apliqueaceiteantesdecocinar.
* No usecepillosde metalo esponjasde restregarabrasivasuotroselementosde restregarparaparrillasdecarb6npara
exteriores.Estosaccesoriosremuevenelacabadoy rayanlasparrillas.No limpielasparrillasdentrodel homo
autolimpianteo uselimpiadoresparahomessobrelasmismas.
* Elenvaseestdubicadoenel lade izquierdodetrdsdelpaneldeaccesoinferiordebajode la
estufa.(Vealapdgina79 paraobtenerinstruccionesparaabrirel panelde acceso.)Estataza
recolectalagrasay otrosIfquidosgeneradosdurantela cocci6no al usaralgunosde los
accesorios.Verifiquelatazacarlavezqueterminede cocinara la parrillayvacielacuando
puedavet lagrasa.Pararetirarlataza,simplementesostengala manijaytire delsoporte
mientrassostieneel envase.
* Elenvasepuedeset lavadoenaguajabonosacalienteoenel lavavajillas.
Loshombresde losproductossonmarcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
** Parahacerpedidosdirectamente,Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
ANTEN|M|E
Puerta del homo
* NUNCA intenteabrir o cerrarla puertao hacerfuncionarel homo
hastaquesehayareinstaladocorrectamentela puerta.
* NUNOAcoloquelosdedosentrela bisagray la partedelanteradel
marcodel homo.Losbrazesde lasbisagrasestdninstaladosa
resorte.Sisegolpeaaccidentalmente,la bisagrasecerrardcontra
el marcodel homoy podrialesionarsus dedos.
Para retirar:
1. Cuandoel homoestefrio,abra la puertahastalaposici6nde asar
(aproximadamente10cm o 4").
81
2. Sostengala puertaa cadalade. No use
la manijade la puertaparalevantarla.
3. Levantela puertade manerauniforme
hastaque la mismasalgadelosbrazes
delasbisagras.
Para volver a instalar:
1. Sostengala puertaa cadalade.
Alinee lasranurasde la puertaconlosbrazesde lasbisagrasde
la estufa.
Deslicela puertahaciaabajosobrelosbrazosde lasbisagras
hastaque la puertaestecompletamenteasentadasobrelas
bisagras.Empujelasesquinassuperioresde la puertahaciaabajo
paraterminar deasentarla puertasobrelasbisagras.La puerta
nosedebevertorcida.
Importante:Lapuertadel hornode una estufanuevapuedesentirse
"esponjosa"cuandosecierra.Estoesnormalyse reducir_conel uso.
Ventanilla del homo
Para proteger ia ventana de la puerta
dei homo:
1. No useagentesde limpiezaabrasivostales comolasesponjasde
restregarde lana deaceroo lirnpiadoresen polvoya quelos
rnisrnospuedenrayarelvidrio.
2. No golpeeel vidriocon utensilios,sartenes,muebles,juguetes u
otros objetos.
3. No cierrela puertadel horno hastaque lasparrillasest(!nen su
lugar.
Siseraya,segolpea,sesacudeo se presiona,el vidriopuede
debilitarsey aurnentarel riesgodeque serornparn_sadelante.
Luz dei homo
Paraasegurarsede instalarla bornbillade repuestocorrecta,
pida unabornbilladeJenn-Air. Llarneal 1-800-JENNAIR
(1-800-536-62/47)y pidala piezan0rnero-7400/4458- bornbilla
de hal0geno.
Para reemplazar la bombilla del homo:
1. Desconecteel surninistroel_ctricoal electrodorn_stico.
2. Cuandoel homoest(!fifo, usela puntade susdedospara
sostenerel bordede la cubiertade la bornbilla.Tirehaciaafueray
retirela.
3. Retirecuidadosarnentela bornbillausadotirandode elladerecho
hacia afuera de la basede cer_rnica.
Paraevitarda_ar o reducirlavida 0til de la bornbillanueva,no la
toqueconsus rnanoso sus dedosdescubiertos.Sost(!ngalocon
un paso secoo conunatoalla de papel.Oprirnalasclavijasde la
bombillanuevadirectamentedentro de lospeque_osagujeros
de la basede cerdmica.
5. Vuelvaa instalarla cubiertadelabornbillaencaj_ndolaen su
lugar.
6. Vuelvaaconectarel suministroelectricoal horno.Vuelvaa
prograrnarel reloj.
Tornillos niveladores
AsegOresede que la estufaest_niveladacuando
esteinstalada.Si la estufano est_nivelada,gire los
tornillos niveladoresqueseencuentranen cada
esquinade la estufahastaque la rnisrnaest(!
nivelada.
SOPORTE
ANTIVUELCO
TORNILLO NIVELADOR
Desinstalaci6n de un
electrodom stico a gas
Losconectoresqueseusanparaconectarloselectrodom_sticosa
gasalsurninistrode gasno est_ndise_adosparaser rnovidos
constanternente.Unavezque est(!instalado,NO rnuevaeste
electrodornesticoa gasparaabrir espacioo para reubicarlo.Si este
electrodornesticodebeserreubicadoodesinstaladoparahacer
reparaciones,sigael procedirnientodescritoen lasinstruccionesde
instalaci0n.Paramayorinforrnaci0n,p0ngaseencontactocon el
Servicioal Clientede Jenn-Airal 1-800-JENNAIR(1-800-536-62/47).
Paraevitarque la estufasevuelqueaccidentalmente,debe
asegurarlaal pisohaciendodeslizarel tornillo niveladortrasero
hastacalzarloen el soporteantivuelco.
82
Y
f
LUC
f
DE AVERiAS
Parala mayoria de las
situaciones,siga lassiguientes
soluciones.
Unaparte o la totalidaddel
eiectrodom6sticono funciona.
Elreloj,las palabrasindicadoras
y/o laslucesfuncionan pero el
homono calienta.
Losquemadoressuperiores
no se encienden.
* Verifiquesi loscontrolesdelhomofueron programadoscorrectamente.
* Verifiqueque el enchufeest(!bien conectadoen eltomacorriente.
* Verifiqueo restablezcaeldisyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible.
* Verifiqueel suministroelectrico.
* Verifiquesi loscontrolessuperioresy/o losdel homofueron programadoscorrectamente.
Vealasp_ginas85-86y 92.
* Verifiquesi la puertadel homosedesbloque0despu(!sdel ciclo de autolimpieza.Veala p_gina78.
* Verifiquesi el homofue programadoparaun ciclo decocci0no de autolimpiezadiferido.Vealas
p%inas 92y 78.
* Verifiquesi el bloqueode loscontrolesest_activado.Vea lap_gina91.
* Verifiqueque el horno no est(!en modosab_tico.Veala p_gina10/4.
* El hornopuedeestarprogramadoparaunafunci0n de Cocinary MantenerCalientediferida.
* El bloqueode loscontrolespuedeestaractivado.Veala p_gina91.
* AsegOresede que el electrodomesticoestedebidamenteconectadoal suministrode energfa.
* Verifiquesi hayunfusible del circuitofundido o siseha disparadoel disyuntorprincipal.
* AsegOresede que el encendedorestesecoy emitiendochispas.Elquemadornoseencender_si el
encendedorest_da_ado,sucioo mojado.Siel encendedorno emitechispas,gire la perillaa la
posici0n"OFF" (Apagado).
Lallama es dispareja. * Losorificiosdel quemadorpuedenestartapados.
Lallama del quemadorsuperior * Aseg_resede que hayaun utensiliosobrela rejilla.
se eleva de losorifieios.
Losresultadosdel horneado
no son losesperados o difleren
de los obtenidoscon un
homousado.
Elalimeuto no hierve
adecuadamente o genera
demasiado humo.
* Verifiquela temperaturaprogramadadel homo.AsegOresede precalentarel horno cuandola receta
o lasinstruccionesIorecomienden.
* AsegOresede que el respiraderodelhomo no hayasidobloqueado.Vea la ubicaci0nen la p_gina96.
* AsegOresede que la estufaest(!nivelada.
. Frecuentemente,lastemperaturasvarfanentre unhornonuevoy uno usado.A medidaqueseusan
loshornos,latemperaturatiendea cambiary puedehacersem_scalienteo m_sfrfa.Vea en la
p_gina 104lasinstruccionesparaajustarlatemperaturadel horno,lmportante: Noserecomienda
ajustarla temperaturasi el problemaIopresentans01ounao dosrecetas.
* Useel utensiliocorrecto.Losutensiliososcurosproducenun doradom_soscuro.Losutensilios
brillantesproducenun doradom_sclaro.
* Verifiquela posici0nde lasparrillasy lacolocaci0ndelosutensilios.Alterne losutensilioscuando
usedosparrillas.Deje2,54cm (1")a 5,08cm(2") de espacioentrelosutensiliosy lapareddel horno.
. Reviseel usode papelde aluminioen el horno.Nunca usepapelde aluminioparacubrir una
parrilla completa.Coloqueun pedazopeque_ode papelde aluminiodebajodel utensiliopara
recogerlosderrames.
* Verifiquelasposicionesdelasparrillasdel horno.Elalimento puedeestardemasiadocerca
de la llama.
* El papeldealuminiono seus0apropiadamente.Nunea cubrael insertode la asaderacon papel
de aluminio.
* Recorteel excesode grasade la came antesdeasarla.
* Seus0una asaderasucia.
* Precalienteel hornodurante2 o 3 minutosantesdecolocarel alimentoen el horno.
* Aseconla puertadel horno cerrada.
83
Elhomo no se autolimpia.
Elhomo no se limpi6
adecuadamente.
Lapuertadel homono se
desbloqueadespu6sdel ciclode
autolimpieza.
No se escuchan sefiales sonoras
y lapantalla est_ apagada.
Lahumedadse acumula en
laventanadel homoo salevapor
del respiraderodel homo.
Se percibeun fuerte olor o humo
levecuando se enciende el homo.
Elsistema de ventiiaci6nno
captura eJhumode manera
eficiente.
C6digosde fallas
Se escuchan ruidos.
"SAb" destellay luego
se despliegacontinuamente.
Nose puedea_adir otra
receta favorita.
AsegOresede que no hayaprogramadoun ciclode autolimpiezadiferido.Yeala p_gina78.
Verifiqueque la puertaestecerrada.
Verifiquequeel homono est(!enmodosab_tico.Veala p_gina 104.
Elhomopuedeestarsobrelos204° C(400°F).Latemperaturadebesermenorde204° C
(400° F)parapoderprogramarun ciclo de autolimpieza.
Esposibleque serequieraun ciclo deautolimpiezam_slargo.
Losderramesexcesivos,en especiallosderramesazucaradosy/o _cidos,nose limpiaronantes
delciclo de autolimpieza.
Elinteriordel homotodavfaest_caliente. Espereaproximadamenteunahora paraque el horno
seenfrfedespu(!sde que el ciclo deautolimpiezahayafinalizado.Lapuertapuedeabrirseuna
vezque la luzindicadoraBLOQUEOno est(!en la pantalla.
Elcontroly laspuertaspuedenestar bloqueados.Vea lap_gina91.
Elhomopuedeestaren modosab_tico.Yea la p_gina104.
Estoesnormalcuandosecocinanalimentosconaltocontenidode humedad.
Seus0humedadexcesivacuandoselimpi6laventana.
Estoesnormalen unaestufanuevay desaparecer_despu(!sdevariosusos.Unciclo de
autolimpiezanuevo"quemar_"losoloresm_sr_pidamente.
Sienciendeunventiladorayudar_a eliminarel humoy/uolor.
Haysuciedaddealimentosexcesivaenla parteinferiordelhorno. Useun ciclode autolimpieza.
Verifiqueel airecruzadoen la habitaciOno lacompensaci6nde aire.
Latapade la paredexteriorpuedeestaratascada.
Esposibleque lacubiertahayasidomalinstalada.VerifiquelainformaciOnsobrelosconductos.
Veala p_gina77.
Elfiltrode airepuedeestarmalinstalado.Vealap_gina88.
ElhomopuededetectarunafalladurantelaprogramaciOnoduranteel funcionamiento.Sise
detectaunafalla,puedeaparecerelmensajeFALLADETECTADA- PILSEENTERYTRATEDE
NUEVO.Sigalasinstruccionesen la pantalla.Si lafallavuelvea aparecero nodesaparece,Ilame
a unt(!cnicode servicioautorizadoo al n[_merogratisque apareceenla pantalla.
SiseintentausarlamismafunciOnantesde queel homoseareparado,sedesplegar_el
mensajeCARACTERfSTICANODISPONIBLEPULSEAYUDA. Lacaracterfsticapermanecer_
inactivahastaque seareparada.
Siel homoest_demasiadosucio,puedenocurrirdemasiadasIlamaradasIocualresultar_en un
cOdigode errordurantela limpieza.Oprimalatecla"CANCEL" (Cancelar)ydejeque el homose
enfrfecompletamente,limpieelexcesodesuciedady luegovuelvaa programarelciclo delimpieza.
Si elcOdigodeerrorreaparece,Ilamea unt(!cnicoautorizado.
Elhomohacevariosruidosde bajonivel.Esposibleque puedaescucharlosrelesdelhomo
cuandoseenciendenyseapagan.Estoesnormal.
A medidaque el homosecalientayseenfrfa,esposibleescucharel sonidode laspiezasdemetal
a medidaqueseexpandeny contraen.Estoesnormalyno daSar_el electrodomestico.
Elhornoestden modosabdtico.ParaanularestafunciOn,optimay mantengaoprimidala tecla
"Setup" (Ajuste)durantecincosegundos.
Lalistade recetasfavoritasest_Ilena.Paraborrarunarecetafavoritay aSadirunanueva,yealas
instruccionesen lap_gina102.
84
COCC "N EN LA CUB|ERTA
'Low' (Bajo):Useesteajusteparacocinar
alimentosa fuegolento,manteneralimentos
calientesy paraderretirchocolateo mantequilla.
Partede la cocci6npuederealizarseen el ajuste
"Low" siel utensilioest_cubierto.Esposible
reducirel calorgirando la perillahaciala
posici0n"OFF" (Apagado).Aseg_resede que la
llamaseaestable.
"High" (Alto): Useesteajusteparahacerhervir
un Ifquidoo paraalcanzarla presi0nde cocci0n
en una olla a presi0n.Siemprereduzcaelajuste
a uncalor m_sbajocuandolosIfquidos
comiencena herviro cuandolosalimentos
comiencena cocinarse.
Useuna llamaintermediaparacontinuarla
cocci0n.Elalimentonose cocinar_m_s
r@idamenteen un ajustemayorqueen un
ajusteque permitamantenerun hervorlento.El
aguahierveala mismatemperaturayaseaque
seest(!haciendohepJirr@ida o lentamente.
Controles superiores
Encendido sin piloto
Elencendidosin piloto eliminala
necesidadde tenoruna luzpiloto
encendidaconstantemente.Cada
quemadorsuperiorcuentaconun
encendedorde chispa.Tongacuidado
cuandolimpieel _reaalrededordel
quemadorsuperior.
Si el quemadorsuperiorno
seenciende,verifiquesi el
encendedorest_roto,sucioo
mojado.
TAPADELQUEMADOR
BASEDELQUEMADOR
Perillas de control de los
elementos superiores
Useestoscontrolesparaencenderlosquemadoressuperiores.Una
selecci0ninfinita de ajustesde calorest_disponibleentre"Low"y
"High". Lasperillaspuedencolocarseencualquierade estosajustes
o entreolios.
t OFront
Losgr_ficosqueseencuentranjunto a cadaperilla
identificanel quemadorque dichaperilla controla.Por
ejemplo,el gr_ficoa la izquierdamuestrael quemador
delanteroderecho.
Ajuste de los controles:
Eltama_oy tipo de utensilioafectael ajustede calor.
1. Coloqueun utensiliosobrela rejilladel quemador.
La llamadel quemadorpuedeelevarseo parecerquese
encuentraseparadadel orificiosi el utensiliono secoloca
sobrela rejilla.
2. Oprimay gire la perillahacialaizquierdahastala posici0n"Light"
(Encender).
Escuchar_elsonidode una chispay el quemadorseencender&
Todoslosencendedoresemitir_n chispascuandosegire una
perilla a la posici0n"Light".
3. Despu(!sde que el quemadorseencienda,gire la perilla hastael
ajustedeseadode la llama.
Elencendedorcontinuar_emitiendochispashastaque la perilla
seagirada m_sall_de la posici0n"Light".
Funcionamiento durante
aria falla electrica
85
1. Sostengaunacerillasobreelquemadorque deseeutilizar.
2. Optima la perillade controly gfrelalentamenteala posici0n
"Light".
3. Ajuste la llamaal niveldeseado.
Cubierta
Para evitar que la cubierta se decolore o manche:
Limpielacubierta despuesde cadauso.
Limpielosderramesdcidoso azucaradostan prontocomose haya
__enfriado la cubierta,ya que estosderrames
puedendecolorarlaporcelana.
A diferenciade lasestufascon quemadores
normalesde gas,estacubiertano selevantani
sepuederemover.No intentelevantarla
cubiertaper ningunarazSn.
Quemadores sellados
Losquemadoresselladosdesu estufaestdnfijadosa la cubiertay
noestdndisefiadosparaserremovidos. Debidoa que los
quemadoresestdnselladosa la cubierta,losderramesno se
escurrirdndebajode la cubierta.
Sin embargo,el quemadordebe limpiarsedespu(!sde cadauso.El
conjunto de latapa delquemadorse puederetirarfdcilmentepara la
limpieza.(Veala pdgina79 para lasinstruccionesde limpieza.)
Lascabezasde losquemadoresdebenestarcolocadasde manera
apropiadaen la basedelquemadorparaque el mismofuncione
correctamente.
Quemador de alto rendimiento
Su estufacuentacon un quemadorde altavelocidadde 16.000BTU*
y seencuentraen la posiciOndelanteraderechade la cubierta.Este
quemadorproporcionaunamayorvelocidadde cocciOnquese
puedeusarparaIlevarel agua r@idamenteal hervory paracocinar
grandescantidadesde alimentos.
Quemador de cocci6n a fuego
lento/para derretir
Estequemadorseencuentraen la posici0ntraseraderecha.Elajuste
de cocci0na fuegolentopuedeserusadoparacocinaralvaporo
escalfaralimentos,cocinarsalsasdelicadaso continuarla cocci0n
de alimentoscubiertos.El ajusteultrabajo (para
derretir) esel mejorparaderretirchocolateo
mantequilla.
Importante:Cuandouselosajustes
normalesparaprepararalimentos,puede
tomar algunosminutosparaque el dreade
cocci6nseenfdehastael ajustede calor
"Melt" (derretir).
La potencia varfacuando se usa gas LP.
Rejillas de los quemadores
Lasrejillasdebenestaren la posiciOn
correctaantesde la cocciOn.Cuandoinstale
lasrejillas,coloquelosextremoscon
leng(]etashaciael centro de maneraque
concuerdenconlasbarrasrectas.
La instalaci6ninadecuadade lasrejillas
puedecausarpicadurasen lacubierta.
No haga funcionar losquemadoressinan utensilio sobrela
rejilla. Elacabado de porcelanade la rejilla puedepicarsesin
un utensilio que absorba el taler de la llama del quemador.
Tengacuidadocuandoagitealimentosen un utensilioque se
encuentresobrela rejilla.Lasrejillastienenun acabadoliso para
facilitar sulimpieza.Elutensiliosedeslizardsi nosesostienesu
manija.Estopuedeprovocarderramesde alimentoscalientesy
riesgosde sufrir quemaduras.
A pesarde que lasrejillassonduraderas,lasmismasperderdnel
brilloy/o sedecolorardnporlasaltastemperaturasde lasllamasdel
gas.
Notas,
Un quemadorajustadode maneracorrectay conorificios
limpiosseencenderdal cabode pocossegundos.Si estd
usandogasnatural,la llamaserdazulconun cono interno
azuloscuro.
Si la llamadel quemadoresamarillay ruidosa,la mezcla
aire/gas puedeser incorrecta.POngaseen contactocon un
t(!cnicode servicioparaajustarla llama.(Losajustesde la
llamano estdncubiertospor lagarantia.)
Conel gasLPesaceptableque laspuntasde lasllamassean
ligeramenteamarillas.Estoesnormaly no esnecesario
realizarajustes.
Conalgunostipos de gas,es posiblequeescucheun
golpeteocuandoseapagueel quemadorsuperior.Esteesun
sonidonormaldefuncionamientodelquemador.
Si la perillasegira r@idamentede 'High' (Alto)a 'Low'
(Bajo),esposiblequela llamaseapague,especialmentesi el
quemadorestdfifo. Si estoocurre,gire la perillaa la
posici6n'OFF' (Apagado),esperevariossegundosy vuelvaa
encenderel quemador.
Lallamadebeserajustadade maneraque noseextienda
mdsalld del bordeinferiordel utensilio.
86
instalaci6n del cartucho de
quemador sellado
Para instalar el cartucho de quemador sellado:
1. Aseg0resede que lasperillasdecontrol est(!napagadas.
2. Si el quemadorde la parrillay lasrejillasde la parrillaest_nen su
lugar,retirelasantesde instalarun cartuchode quemador.
LimpiecualquieracumulaciOnde grasadela basedela parrilla.
(Veala p_gina81 paralasrecomendacionesde limpieza.)
3. Coloqueel cartuchodel quemadorconlasaberturasdeltubo de
mezclay lasvarasdel encendedororientadoshacialosorificiosy
el recept_culodeterminales.Desliceel cartuchohastaque los
tubosy encendedoresencajeny bajeel cartuchode maneraque
descansesobrelasuperficiede la estufa.
Para retirar el cartucho de quemador sellado:
1. Lasperillasde control debenestaren la posiciOn"OFF"
(Apagado)y laestufadebeestarfrfa.
Levanteel bordedel cartuchohastaque la parteinferiorquede
porencimade la base.(Si levantademasiadoel cartucho
mientrasest_conectado,sepodriandafiar lasvarasdel
encendedory lostubos de mezcla.)
3. Paradesconectarel cartucho,sost(!ngalopor suscostadosy
retirelodel recept_culodeterminalesy de losorificios.Lev_ntelo
unavezqueest(!completamentedesconectado.
4. No apile loscartuchosdondepuedancaerseo dafiarse.
Importante: Elcartuchodequemadorselladoopcionalmodelo
JGA8150ADpuedeserusadopara reemplazarel conjuntode
quemadorde parrilla.Parahacerun pedido Ilameal 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
instalaci6n de la parrilla
Elconjunto de laparrilla consistede dosrejillasy unquemador.SOlo
instalela parrillaen el LADOIZQUIERDOde laestufa.
Para instalar la parrilla:
1. Antesde instalarlaspiezasde la parrilla,aseg0resede que las
perillasde controlest(!napagadas.
2. Coloqueel quemadorde la parrillacon lostubos de mezclay la
varadel encendedorhacialosorificiosy el recept_culode
terminales.Desliceel quemadorhastaque lostubosy el
encendedorencajenen sulugary luego bajeel quemadorhasta
que descanseen la basedel quernador.
3. Coloquelasrejillasde la parrillaen lasuperficiede la estufa.
Importante" Antes de usarla parrillapor primeravez,calienteel
quemadorde la parrillapara removerlacapade protecciOnde envfo.
Calienteel quemadorde la parrillaen el ajuste"High" (alto)durante
10 minutosy utilice el sistemade ventilaciOnparaeliminarel humo.
Para retirar la parrilla:
1. Aseg0resedeque lasperillasde control est(!nen la posiciOn
"OFF"y quelaspiezasde la parrilla est(!nfrfas.
2. Retirelasrejillasde la parrilla.
3. Levanteel quemadorlevemente.Desliceel quemadoralej_ndolo
de losorificiosydel recept_culodeterminales.
Uso de la parrilla
Antesdel primeruso,lavelasparrillasnuevasen aguajabonosa
caliente,enjuaguey seque. Luegoaplique unacapadelgadade
aceitede cocinaa la superficie. Remuevael excesode aceite
con unatoallade papel.
Repitaeste procedimientocuando:
a) limpielasparrillasen el lavavajillasyaque el detergentepuede
removerlacapade aceite;
0
b)cadavez quevayaa usarunadoboa basede azOcar(por
ejemplo,salsaBBQ).
Precalientelaparrillaen el ajuste"High" durante5 minutos. El
precalentamientomejoraelsaboryaparienciade la camey la
abrasardpidamentepararetenerlosjugos.
Useespbtuiasnometblicaso utensiliosparaevitardafiarel
acabadoantiadherentede b parrilia.
Corte/ascantidadesexcesivasdegrasadeia came.SOlose
necesitauna cantidadnormalde grasaparaproducirla cantidad
de humonecesariaparadarleel sabor"ahumado"de parrilla a la
came.Lagrasaexcesivapuedecausarproblemasde limpiezay
de Ilamaradas.
Si permite que /as cantidades excesivas de grasa ojugo formen
Iiamaradas constantemente, ia garantia de/as parrilias quedarb
anuiada.
LasIlamaradasexcesivasindicanqueel interiorde la parrilla
debeserlimpiado,que la cametienecantidadesexcesivasde
grasao quela came no fue preparadacorrectamente.
Ocasionalmentelosgoteosde grasaseenciendenparaproducir
Ilamaradasinofensivascortasduranteunoo dossegundos. Esta
esuna partenormaldel procesodecocciOn.Importante: Para
obtenerinformaciOnsobrelatazade grasa,yeala p_gina81.
NUNCA DEJELAPARRILLADESATENDIDADURANTEEL
USO.
87
Si el exceso de grasa causalamaradas constantes:
1. Enciendaelventilador manualmente.
2. APAGUEinmediatamenteloscontroles.
3. Retirela camede la parrilla.
. No usepapelde aluminioenel interiordel __lf
£reade asadoa la parrillao cubralosrejillas __
con papel de aluminio.
No usecarbono trozosde maderaen el /6_6_-_'#6///
£reade asadoa la parrilla.
No permitaque la bandejade la basede la parrillase
sobrecarguede grasa. Limpiecon frecuencia.
No cubrala totalidadde losparrillascon came. Dejeespacio
entrecodacortepara proporcionarventilaci6nadecuaday
evitarIlamaradas.
. No usela parrillapara calentarutensiliosde cocci6n.
Sugerencias para asar a la parrilla
Aseg_resede seguirlosinstruccionesde usode la parrilla.
Lostiemposyajustesde cocci6nsugeridos(yeala p£gina89] son
aproximadosdebidoa losvariacionesde losalimentosy del
voltajeel6ctrico.
Paraobtenerlosmejoresresultados,comprecamede primera.
La camede por Io menos1,9cm (V;'] seasar£mejorque los
cortesm£sdelgados.
Cortela grasade losbordesde lacame perono en la came
mismaparaevitar quesearruguedurantela cocci6n.
Paraobtenercame a la parrillaconaspecto"marcado",aseg_rese
de precalentarla parrilla. Esperehastaque un ladode la came
seaseal niveldecocci6ndeseadoo hastaque losjugossurjan
en la superficiesuperiorantesde voltearla.Volteela camey los
hamburguesasunasolovez. Lamanipulaci6nde losalimentos
causala p6rdidade losjugos internos.
Cuandosazonecomesoapliquesalsaa losalimentos,recuerde
que loscantidadesexcesivasseacumulanenel interiorde la
parrillay no mejoranelsabordelalimento.
Aplique lossalsasdurantelos_ltimos15a 20minutosde cocci6n
a menosque la recetaindique Iocontrario.Adem£s,codavezque
useuna marinadaa basedeaz_car(por ejemplo,salsaBBQ],
apliqueuna capadeaceitede cocinaa losparrillasantesde
precalentar.(Veala secci6nUsodelaparrilla,p£gina87.]
Existenmuchassalsasparacame queayudana suavizarlos
cortesdecame menoscostososcuandosonasadosa la parrilla.
Ciertosalimentos,tales comola came deavey el pescadono
grasoso,puedennecesitargrasaadicional. Sazonecon aceiteo
mantequilladerretidaocasionalmenteduranteel asadoa la
parrilla.
Usepinzascon manijaslargoso espdtulasparavoltearla came.
No usetenedoresyaque perforanla camey sepierdenlosjugos.
Sistema de ventilaci6n
Elsistemadeventilaci6nintegradoremuevelosvaporesde la
cocci6n,losoloresy el humoproducidopor losalimentos
preparadosen la cubiertayen la
parrilla.
Parausarel sistemade
ventilaci6nmanualmente,
optima latecla "Vent Fan"
(Ventilado0ubicadaen el
controlelectr6nico.Optimala
Bake Favorites
TIMEm
on,o_
setup
Bro/ Or,,O_
convect Clean
Raaid More
Prefleat Options V_t_
........................... o,,o,,_
tecla unavezparael ajustedevelocidad"Low" (gajo),una
segunda vez para el ajuste "Nigh" (Alto)y una terceravez para
apagar el ventilador.
Elsistema de ventilaci6n funcionar_ autom_ticamente cuando el
elementode asara laparrilla est(!en uso.
Elventiladorpuedeset usadopararemoveroloresfuertesde la
cocinatalescomolos producidosal picot cebollascercadel
ventilador.
Cuidado y limpieza del sistema
de ventilaci6n
Rejilla deaire: Larejilla deaire selevantaf£cilmente.Limpiecon
un paio o laveen el lavavajillaso en el fregaderocondetergente
del hogarsuave.Paraevitar rayarlasuperficie,no uselimpiadores
abrasivoso esponjasde restregar.
F|LTRO DEL VI=NTILADOR
Filtro:Apague elsistemadeventilaci6nantesde retirarel filtro. El
filtro esdetipo permanentey debeset limpiadocuandoest(!sucio.
Limpieen el fregaderoconaguatibia ydetergenteo en el
lavavajillas.
IMPORTANTE:NO USEELSISTEMASINELFILTRO.Elfiltro
siempredebeset instaladoen£ngulo.Si observala portedelantera
de la estufa,la portesuperiordel filtro debe estarapoyadasobreel
ladoizquierdodela aberturadeventilaci6n.La porteinferiordebe
estar apoyadasobreel ladoderechode la c£marade ventilaci6n
en su porteinferior, lmportante:Siel filtro est# instalade
paralelo y contra la pared del ventilador, se reducir# la
efectividad de la ventilaci6n.
C_mara de ventlaci6n: Esta_rea,la cualalojaal filtro, debeser
limpiadaen casodederrameso codavezquequede recubiertade
grasa.Puedeset limpiadacon unatoallade papel,un paio
h_medoo una esponjay un detergenteo limpiadorsuavedel
hogar.
Importante: Elrespiraderodel homoest_ubicadodebajodel lado
derechode la rejillade aire.Cuandouseo limpieel homo,podr£
sentir aire calientey h_medoen esta£rea. El£reacercanaal
respiraderopuedecalentarseIosuficientecomo paracausar
quemaduras.Tengacuidadode no derramarnadadentrode este
respiradero.Larejilla deaire debe ser removidaantes del
ciclo deautolimpieza.
88
Guia de asado a la parrilla Precalientela parrillaen el ajuste"High" (Alto)durante5 minutosparaobtenerel mejorsabot.
Filetede res: (2,5a3,2cmo Semicrudo Alto 14a 24 minutos Volteedespu(!sde7 a 12minutos.
1a 1W'): Intermedio Alto 18a30 minutos Volteedespu(!sde9 a 15minutos.
Biencocido Alto 24a 34 minutos Volteedespuesde 12a 17minutos.
Hamburguesas: (85a 114g o 3 a/4oz.) 9 20a 25 minutos Volteedespu_sde la mitaddel tiempo.
Chuletasdecerdo: (1,3a 1,9cm o '/2 aW') 9 25a 45 minutos Volteeocasionalmente.
Rebanadasdejam6n: (1,3cm o 1/2") Alto 15a20 minutos Volteeunavez.
Salchichascompletamente cocidas:
Perroscalientes
Polaca
Embutidofresco: Salchichasy porciones
Alto
Alto
9
7 a 12 minutos
13a 16 minutos
15a 25 minutos
Volteeocasionalmente.
Volteeunavez.
Volteeocasionalmente.
Polio: Pechugasdeshuesadas 9 20a 30 minutos Volteeocasionalmente.
Pechugasconhueso,patasdepolio 9 30 a50 minutos Volteeocasionalmente.Unteconsalsa
y cuadril o sazonedurantelos_ltimos10minutos.
Pescado:Filetes(2,5cm o 1") 9 20a 25 minutos Untecon mantequilla.Volteedespuesde la
mitaddel tiempo.
Camarones: (brochetas) 9 10a 20 minutos Volteey unteconmantequillao salsa
confrecuencia.
Pande ajo, Braschetta Alto /4a6 minutos Volteedespuesde la mitaddel tiempo.
Pande perro caliente, pan dehamburguesa 9 1a 2 minutos
Frutasy verduras: Arosde pica
Arosde pimentOn
(arosde 1,3cmo W')
(rebanadasde 1,3cmo
W' de largo)
8a 10minutos
7 a9 minutos
8a 12minutos
Alto
Alto
Alto
Volteedespu(!sde la mitaddel tiempo.
Unte conaceite.Volteedespuesde la mitad
del tiernpo.
Unte conmantequilla.Volteeocasionalmente.
Importante: Estatablaesunagufadesugerencias.Lostiemposde cocciOnylosajustesde loscontrolessonaproximadosdebidoa las
variacionesde lascarnes,loscontrolesyelvoltaje.
89
EEl EL H RN
Panel de Control
AB
Rapid
i Preheat
CD E F G
- Favorites
On/Off
_etup
On / Off q J
Clean
ioo, 1i
J KL
TIMER 1
On/Off
Vent Oven
Fan Light CANCEL
On/Off
I I
M N 0
TIMER2
On/Off
P
I
1
4
GHI
7
PQRS
Back
[__
H
I
2 3
ABC DEF
5 6
JKL MNO
8 9
TUV WXYZ
Enter
Space ]
lock --
Elpaneldecontrol estddisefiadoparaunaprogramaci6nsencilla. La pantallamuestralasopcionesparacadafunci6n yvaindicandolospasos
delprocesodeprogramaci6n.Lascaracterfsticasdelpaneldecontrolvarianseg_nelmodelo.Lapantalladelhomoestdprogramadaparahorneado.
i!iAi_ii!i_
!B_I{!;:
!!!O!!i!!i!!i
iDii!i!_i
!!iEi;!;!_ii_i!;i
i!!iT!;!;!i!ii_ii_i
i!_K_ii!i!i
i!i!!Lii7
IM
"RapidPreheat"
(Precalentamiento
rdpido)
"Convect"
(Convecci6n)
"Bake"
(Horneado)
"Broil"(Asado)
"TIMER"1
(Temporizador)
Pantalla
"TIMER"2
Oemporizador)
Teclasnum6ricas
"Favorites"
(Favoritos)
"More Options"
(Mdsopciones)
"Clean"(Limpieza]
"Setup"(Ajuste)
"VentFan"
(Ventilador)
"OvenLight"
(Luzdel homo)
"CANCEL"
(Anular)
Teclasrdpidas
Useestafunci6nparareducireltiempode
precalentamiento.
Useparahomearyasarporconvecci6n.
Useparahornearyasara la parrilla.
Useparaasarala parrillay paradorar.
Programaeltemporizador.
Muestralasfunciones,opcionesy horadel
dia del homo.
Programaeltemporizador.
Useparaprogramarel tiempoy la
temperaturao paraprogramarnombresde
configuracionesfavoritas.
Useparaacceder,programaroguardarlos
ciclosde cocci0n.
Useestaopci0nparaaccedera
caracterfsticasadicionales.
Useparaprogramarel ciclodeautolimpieza.
Useestafunci0n paraver o cambiarlos
ajustesde f_brica.
Activaelventiladoren la cubierta.
Useparaencendero apagarla luzdelhomo.
Anulatodaslasfuncionesexceptoel
temporizador,el relojlasrecetasfavoritas,los
ajustesy el ventilador.
Seusanparaseleccionaropcionesen la
pantalla(juntoa la pantallaenamboslados).
Teclas r pidas
Lasteclasr_pidasest_nubicadasa cadaladode la pantallayse
utilizanparaseleccionarla funci0n u opci0ndeseadaen la pantalla.
Paraseleccionarla opci0no funci0n,oprimala tecla r_pida que
est6junto a la palabra.
Si ustednecesitavolveratr_scuandoest_en unafunci0n u opci0n
enel indicador,optima latecla "Back" (Atr_s). Cuandotermine la
programaci0n,optima latecla "Enter" (Aceptar)o esperecuatro
segundosy la funci0ncomenzar_autom_ticamente.
7.
90
Lasflechashaciaarribaindicanpantallasadicionalesconopciones
adicionales.Oprimalasteclas r_pidasque est_njunto alas flechas
paradesplegarlasopcionescontenidasen la pantalla.
Importante: Cuatrosegundosdespu6sde haberseleccionadola
funci0n,opci0n,nOmeroo letra,lafunci0n serdautom_ticamente
programada.Sitranscurrenm_sde30 segundosentrelospasos
de la programaci0n,lafunci0n serdcanceladay lapantalla
volverdal despliegueanterior.
Reloj
Programaci6n del reloj:
1. Oprimala tecla"Setup".
2. SeleccioneRELOJusandolasteclasr_pidas.
3. Seleccionela NORA.
4. Programeeltiempo usandolasteclasnum6ricas.
5. Oprimala tecla"Enter".
6. SeleccioneAM o PM en el modode 12horas.(Paracambiarel
reloj a 24horns,yeala p_gina91.)
Parasalirdel modode ajuste,optimalatecla"Setup".
',,On / Offj
\
].
2.
3.
Activaci6n y anulaci6n del despliegue del reloj/
dia de la semana:
/ .................................................
Optimalatecla "Setup" (Ajuste). _ Setup '!
:, On/Off
SeleccioneRELOJ. '.............................
4.
5.
6.
7.
Oprimala flechapara navegarentrelasopcioneshastaque se
muestreel DESACTIVAR.
Seleccione DESACTWAR.
SeleccioneHORA.
Seleccione "OFF" (Apagar) para desacfivar el despliegue del reloj o
seleccione "ON" (Encender) para acfivar el despliegue del reloj.
Seleccione "OFF" para eliminar e/despliegue de/dfa de la semana.
Seleccione "ON" para mostrar el dfa de b semana en pantalla.
8. Parasalirdel modedeajuste,optima la tecla"Setup".
Programaci6n del dia de la semana:
1. Optimalatecla"Setup".
2. SeleccioneRELOJ.
Setup ',,
On / Off
3. Oprimala flechapara navegarentrelasopcioneshastaque se
muestreel DIA.
4. Uselatecla r_pidaflechadapara navegarentrelasopciones
dins.
5. Seleccioneel dfadeseado.
6. Parasalirdel modedeajuste,optima la tecla"Setup".
Para programar el reloj en formate de
12 o 24 horus:
de
Elreloj puedeserajustadoparadesplegarla heraya seaen formate
de 12 horaso 24 horas..............................
1. Oprimalatecla "Setup". i" Setup",_
On / Off /
2. SeleccioneRELOJ. ".........................................
3. Uselaflecha parapasara lapantallasiguiente.
4. Seleccione12/24 HR.
5. Seleccione12HR o 24HR.
6. Parasalirdel modedeajuste,optima latecla "Setup".
"Timers" _emporizadores)
Programaci6n de los temporizadores C'Timer 1"
o "Timer 2"): ...........................
TIMERi"
1. Oprimalatecla "TIMER 1" o"TIMER 2".
On / Off ....
2. Oprimauno de lostiemposmostradosusandolas
teclasr@idaso presioneunade lasteclasnumericaspara
programareltiempo deseado.
Impertante: Cadavezque oprimeunade lasopcionesdetiempo
mostradas,seagregatiempo adicional. Perejemplo,si oprime"10
MIN."tresveces,agrega30 minutesen eltemporizador(0:30).
3. Optimalatecla "Eater" (Aceptar).
Para cambiar el tiempo programado una vez
que el temporizador comienza: ..............................................
1. Oprimalatecla "TIMER 1" o"TIMER 2" una vez.TIMER1L:
2. Seleccioneuno de lostiemposdesplegados / Off ,/
usandorepetidamentelasteclasr%idas hastaque eltiempo
deseadoquedeprogramado. 91
3. Oprimalasteclasnumericasparaprogramareltiempo nuevo
deseado.
4. Optima latecla "Eater".
Aaulaci6a del temporizador: f TIMER1 "
Oprimala tecla"TIMER 1" o"TIMER 2" dosveces. On / Off ,'
Si ambes temperizaderes est_n actives:
Si el temporizadordeseadoyaseencuentraen la pantalla,optima la
tecla unavezparaentraren lafunci0n deedici0ny dosvecespara
anularel temporizador.Siel temporizadordeseadono est_en
pantalla,sigaestospasos:
1. Oprimalatecla "TIMER" deseadaunavez.Eltemporizador
seleccionadoaparecer_en pantalla.
2. Oprirnalatecla "TIMER" una segundavezparaactivarla funci0n
de ediciOnparahacerloscambios.
3. Si oprimelatecla "TIMER" una terceravez,anular_el
temporizador.
Cambio de las se_ales sonoras del temporizador:
Lassefialessonorasparael TEMPORIZADOR1y parael
TEMPORIZADOR2 puedensercambiadas. Lasopciones
disponiblessondosseralescadatreinta segundos,dosserales cada
sesentasegundoso una serialsolamente. Elajustepredeterminado
esunasolaserial.
1. Oprimalatecla "Setup". / Setup
,, On / Off /
2. Seleccionelaflechay oprimalahastaque .................................
SONIDOSaparezcaen pantalla.
3. SeleccioneSONIDOS.
4. SeleccioneSONIBOSTEMPOR.
5. Seleccioneel formatedeseadode la serialsonoradel
temporizador(2-30SEC,2-60SECo I BIP).
6. Parasalir del modede ajuste,optima latecla "Setup".
Bloqueo del control y de la
puerta del homo
Loscontrolesdel hornoy de la puertadel hornopuedenser
bloqueadosparaevitarprogramaciOnaccidental. Siseest_ usando
una funciOndel homo,el controly la puertano puedenser
bloqueados.
Para bloquear los controles y la puerta:
Oprimalasteclas"Back" (Atr_s)y "Enter" al mismotiempo,
manteni(!ndolasoprimidasdurantetres segundoso hastaque las
palabrasCONTROLBLOQaparezcanen lapantalla.
Para desblequear los controles y la puerta
del homo:
Oprimalasteclas"Back" y "Enter" al mismotiempo,
manteni(!ndolasoprimidasdurantetres segundos. DESBLOQUEO
aparecer_en la pantallacuandoel controly la puertaseest(!n
desbloqueando.
Back 0 Enter
! Space I
-_ lock
Horneado
Para hornear:
1 0prima latecla ='Bake" (H0rnead0).
, \ ...............................,/
2. Seleccionelatemperaturadelhomo usandolasteclasrdpidas.
O
Programelatemperaturadeseadausandolasteclasnumericas.
Oprimalatecla "Enter" (Aceptar)paraguardarel ajuste.
Latemperaturapuedeprogramarseentre77° C(170° F)
y 288° C(550°F)en incrernentosde5°.
Despu(!sdetres segundos,el homocomenzarda precalentarse.
HORNEARy "PREHEAT"(Precalentamiento}aparecerdnen la
pantallajunto con "100°'' o latemperaturaactual del homo(la
opciOnm_salta}.
especificodetiernpo. Cuandoesetiempose acabe,el horno
reducirdla temperaturaautom_ticamentea 77° C(170°F},
mantendr_el alimentocalienteduranteuna horay luegoseapagard
autom_ticamente.
Cuandoseusala funci0n "Delay",el hornocomienzaa cocinarm_s
tardeen el dfa. Programelacantidadde tiernpoqueusteddesea
esperarantesde encenderel homoy eltiempo de cocci0n. Elhomo
comenzar_a calentarsea la temperaturaseleccionaday cocinar_
duranteel tiempo programado.Cuandoesetiempoacaba,el homo
mantendr_el alimentocalientehastapot unahoray luegose
apagar_autom_ticamente.
Para programar la funci6n "Cook & Hold":
1. Despu_sde programarel horneado,oprima
latecla "More Options" (Mdsopciones).. _.___ ..............
2. SeleccioneCOCC/CALEN. t, ODtions_
............................ /
.
Latemperaturaen el indicadoraumentarden incrementosde
1° hastaque el horno Ileguea latemperaturaprogramada.
Espereaproximadamente15minutosparaque el homose
precaliente.
Cuandoel hornoseha precalentado,seescucharduna
sepalsonoray "PREHEAT"seapagar_en la pantalla.
AI final de la cocci0n,apagueel horno
oprimiendola tecla"CANCEL" (Anular). Retire ( CANCEL ii
el alimentodel horno. Elhomocontinuar_
funcionandohastaque seoptima latecla "CANCEL".
Notas:
Sitranscurrenmdsde treinta segundosal oprimirunatecla y
unatecla numeric& la pantallavolverdaldespliegueanterior.
Siemprequela temperaturaapareceen la pantalla,el horno
est_calentando.
Paracambiar latemperaturadelhomoduranteel procesode
cocci0n,oprirnalatecla "Bake" yseleccioneunade las
temperaturasdesplegadaso uselasteclasnumericaspara
programarla temperaturadeseada.
El homoseapagardautom_ticamentedespu(!sde 12horassi
sedeja accidentalrnenteencendido. Paraprograrnarun rnodo
sab_tico,yealasecci0n"Modosabbtico",en la p_gina 10/4.
Opciones de horneado
Lasopciones"Cook& Hold"(Cocinary mantenercaliente)y "Delay"
(Diferido) est_ndisponiblescuandosehornea. Cuandousela
opci6n"Cook& Hold"(modelosselectos),el homocomienzaa
calentarinmediatamentedespu(!sde que el controlha sido
programado. A continuaci6n,el homococinapor un perbdo
3. Selecionela cantidaddetiempo quevaa hornearusandolas
teclasrdpidaso lasteclasnumericas.
4. Optimalatecla "Enter".
5. "COOKTIME"(Tiempode cocci6n),el conteoregresivodel
tiempo de cocci0n,"PREHEAT",HORNEARy la temperatura
actualsedesplegar_nen pantalla.
Elhornococinar_duranteel tiempo seleccionadoy luego mantendr_
el alimentocalienteduranteuna hora.
Para programar la funci6n "Delay" (Diferido):
1. Despuesde programarel horneado,oprima
latecla "More Options".
2. Seleccionela funci0n DIF.
/_ More
Options/
3. Seleccionela cantidaddetiernpoque usteddeseadiferirel
comienzode la cocci0nusandolostiemposdesplegadoso las
teclasnumericas.
/4. Seleccionela cantidaddetiernpoque usteddeseacocinar
usandolostiemposdesplegadosolasteclasnumericas.
5. Elindicadormostrar_HORNEAR,latemperatura,el tiempo
diferidoy el conteo regresivodel tiempo decocci0n.
6. Cuandoeltiernpodiferidoseha acabado,el homocomenzar_a
calentar."COOKTIME",el conteoregresivodeltiempo de
cocci0n,"PREHEAT",HORNEARy la temperaturaactualdel
hornosedesplegar_nen pantalla.
92
"Convec[" (Convecci6n)
La cocciOnporconvecciOnusaun ventiladorparacircular aire
calienteuniformementesobre,debajoyalrededordel alimento.
Comoresultado,losalimentossecocinany doran uniformemente,a
menudoen tiemposm_scortos,atemperaturasm_sbajasy con la
flexibilidadde usarm_sde unaparrillaal mismotiempo.
Notas:
Elcontrol del homovieneprogramadodesdela f_bricapara
"Auto ConvectConversion"(ConversiOnautom_ticaa
convecciOn).Cuandoseusa"ConvectBake"(Horneadopor
convecciOn)y "ConvectPastry"(PastelerfaporconvecciOn)
programelaternperaturade horneadoconvencional.Elcontrol
autom_ticamenteconviertela temperaturaa 15°C (25° F)
menosque latemperaturatradicionaldel horno.
Cuandouseel asadopor convecciOn,latemperaturanose
reducirdautom_ticamente.Programeeltiempo y latemperatura
de asadoconvencional.Elcontrol luegole hacesabercuando
haacabadoun75%deltiernpoy leadviertequeverifiqueel
grado de cocciOndel alimento.
Paradesactivarlaconversionautom_ticadeconvecciOn,veala
p_gina103.
Opciones de convecci6n
Lasopciones"Cook& Hold"(Cocinary mantenercaliente)y "Delay"
(Diferido)est_ndisponiblescuandosecocinapor convecciOn.Vea
la p_gina97 paraobtenerinformaciOnsobrecOmoprogramarla
funciOn"Cook& Hold"o "Delay".
ParrillasmQltiples
Horneadode
Galletas/Bizcochos
Panes
Cacerolas
Tartasfrortas
Tortas
Polioentero
Pavoentero
Verduras
Asadosde cerdo
Asadosderes
Pasteles
congelados
Pastelitos
Ponqu6sdecrema
Pastelerfa
decrema
"Convect Bake"
(Horneado por convecci6n)
Para hornear pot convecci6n:
1. Optima latecla "Cenvect" (ConvecciOn).
2.
Convect '
SeleccioneHORNEADOCONVusandolasteclasr@idas.
4.
O
Programelatemperaturadeseadausandolasteclasnum6ricas.
Optima latecla "Enter" (Aceptar)paraguardarel ajuste.
Latemperaturadel hornopuedeprogramarseentre91°C
(195° F)y 288° C(550° F)en incrernentosde 1° C(5° F).Si la
convecciOnautom_ticaest_apagada,puedeprogramarla
temperaturadesdelos 170° F.
Despu6sdetres segundos,el horno comenzar_a
precalentarse.HORNEADOCONVy "PREHEAT"
(Precalentamiento)aparecer_nen la pantallajunto con "1O0°''
o latemperaturaactualdel homo(la opciOnm_salta).
Latemperaturaen el indicadoraumentarden incrementosde
1° hastaque el horno Ileguea la temperaturaprogramada.
Espereaproximadamente15minutosparaque el hornose
precaliente.
Cuandoel homoseha precalentado,seescuchar_unasepal
sonoray "PREHEAT"seapagar_ysedesplegar_HORNEADO
CONV."AUTO"(Autom_tico)aparecerden la pantallasi la
funciOnde conversionautom_ticadeconvecciOn(modelos
selectos)est_activada.
Coloqueel alimentoen el homo. (,CANCEL).
AI finalde la cocciOn,apagueel homo
oprimiendolatecla "CANCEL" (Anular).Retireel alimentodel
homo. Elhomocontinuar_funcionandohastaqueseoptima la
tecla "CANCEL".
"Rapid Preheat"
(Precalentamiento Mpido)
Useparareducirel tiempo de precalentamientocuandouselas
funcionesde homeadoo de horneadopor convecciOn.Useparatodos
losalimentoscuandohomeeen una solaparrilla.
Despu6sde haber programadoy activadoel horneadoo el
horneadoporconvecciOn,optima la tecla"Rapid Preheat".
SOLOI REJILLAsedesplegar_en la pantalla;despu6sde 10
segundosla pantallamostrardRAPIDOy "PREHEAT".
Para regresar al precalentamiento normal:
Oprimalatecla"Rapid Preheat" nuevamente.Estoproporcionar_
precalentamientoest_ndary "PREHEAT"y lafunciOnseleccionada
semostrar_nen pantalla.
Notas:
Paraobtenerlosmejoresresultados,coloquela parrilla en la
posiciOn2 o 3 con la opciOnde precalentamientor@ido.
Paraobtenerlosmejoresresultadosde horneadoy dorado,no
serecomiendael usode precalentamientor@ido cuandose
usenm[_ltiplesparrillas.
3. SeleccionelaopciOndeseadausandolasteclasr_pidas
93
"Convect Roast"
(Asado por convecci6n)
Para asar per convecci6n:
1. Coloqueel alimentoen el homo.
2. Oprirnalatecla "Convect" (Convecci0n).
3. SeleccioneASAR PORCONYusandolas
teclasr@idas.
Convect
'........................................................................./
"Convect Pastry"
(Pastelerfa por convecci6n)
La opci0n"ConvectPastry"est_dise_adaparahorneararticulosde
pastelerfatalescornopayscongelados,ernpanadasdulces,pastelitos
de crernay pastelitosde hojaldre.Useuna,doso tres parrillas
cuandoutilice estacaracterfstica.
1. Oprirnalatecla "Convect". J.................................................,
Convect )
2. SeleccionePASTELESCONYusandolas _................................................../
teclasrdpidas..
/4. Seleccionelaternperaturadel hornousandolasteclasr_pidas.
3. Seleccionelaternperaturadel homo usandolasteclasr@idas.
5.
O
Prograrnelaternperaturadeseadausandolasteclasnurnericas.
Optimalatecla "Enter" (Aceptar)paraguardarel ajuste.
Latemperaturadel homo puedeprogramarseentre77°C
(170° F)y 288° C(550°F)en incrernentosde 1°C (5° F).
Programeeltiempo de cocci0ndeseado.Programeeltiempo de
asadoconvencionalusandolasteclas numericas.
Despu6sdetres segundos,el horno cornenzar_a calentar.
ASARPORCONVaparecer_nen la pantallajunto con"1O0°''
o laternperaturaactual del horno(la opci0nrn_salta).
Latemperaturaen el indicadoraumentar_en incrementosde
1° hastaqueel horno Ileguea la ternperaturaprograrnada.
Elconteoregresivodeltiernpode cocci0ncornenzar&
6. AI completarse75%del tiempode cocci0n,el hornoemitir_ una
se_alsonoraparaadvertirleque reviseel alirnento. Verifiquela
cocci0ndel alirnentousandounterrn0rnetrode came.Si el
alirnentoest_cocinado,retirelodel homoy optima latecla
"CANCEL" (Anular)paraapagarel horno.
7. Si el alirnentono est_listo,contin[_easando.
Unavezque eltiernpoprograrnadohaacabado,el homo
autorn_ticarnentepasar_al rnodo"KeepWarm"(Mantener
caliente)por una horay luegoseapagard. Siel ............................................................,
alimentoesretiradodel homoantesde que la CANCEL
horahayaacabado,optimalatecla "CANCEL". ...............................................................
Notas:
Silarecetasugiereprecalentarel homo,a_ada15rninutosa la
duraci0nde la cocci0n.
Silafunci0n de conversionautorn_ticade convecci0nest_
apagado,no serdnecesarioprograrnarel tiernpode asado.
O
Prograrnelaternperaturadeseadausandolasteclasnurnericas.
Oprirnalatecla "Enter" paraguardarel ajuste.
Laternperaturadel homopuedeprograrnarseentre91°C
(195° F)y 288° C(550° F)en incrernentosde 1°C (5° F).
Despuesdetres segundos,el homocomenzarda
precalentarse.PASTELESCONVy "PREHEAT"
(Precalentarniento)aparecerdnenla pantallajunto con "1O0°''
o latemperaturaactualdel homo(la opci0nm_salta)."AUTO"
(Autom_tico)aparecerden la pantallasi la funci0n de
conversionautom_ticade convecci0nest_activada.
Latemperaturaenel indicadoraumentarden incrementosde
1° hastaque el horno Ileguea la ternperaturaprograrnada.
Espereaproxirnadarnente15rninutosparaque el homose
precaliente.
Cuandoel hornoseha precalentado,seescuchardunasepal
sonoray "PREHEAT"seapagar_ysedesplegardPASTELES
CONV.
AI finalde la cocci0n,apagueel horno oprimiendola tecla
"CANCEL". Retireel alimentodel homo. El ....................................................................
homocontinuar_funcionando hastaque se (CANCEL '
oprimala tecla "CANCEL". " ....
94
"Broil" (Asar)
Paraobtenerlosmejoresresultados,precalienteel homo durante
cinco minutosconla puertacerraday useuna bandejadise_ada
paraasar.La puertadelhomo debeestarabiertaen el topede asar
(aprox.5 cmo 4") cuandoasealimentos.
Para asar a la parrilla:
1. Coloquela parrilladel homoen la posiciOnapropiada._ea la
Tab/adeasar).
F .....................................
2. Oprimalatecla"Broil". Broil i
3. Seleccioneel nivelALTO - 288° C(550° F). .....................
0
Seleccione el nivel BAJO - 232° C (450° F).
Elhomotieneuna caracterfsticavariablede asara la parrillaIo
que significaquese puedeseleccionarunatemperaturarods
bajaparaasara la parrilla(149°Ca 288°Co 300° Fa 550° F).
Paraseleccionarunatemperaturarodsbaja,oprimalasteclas
num6ricascorrespondientes.Optimalatecla "Enter"
(Acepta0 paraguardarel ajustedetemperaturarodsbajo.
4. Precalienteel homoduratecinco minutos.
5. Coloqueel alimentoenel homoycierrela puertahastaeltope
de asar.
6. Optimala tecla"CANCEL" (Anular)cuando JCANCEL _
termine de asar.
Notas:
Veala TabladeasarparaobtenerinformaciOnsobrelos
alimentosytiemposde asado.
Sipasanrodsde 30segundosentre laactivaciOnde latecla
"Broil"y laactivaciOnde lasteclasrdpidaso num6ricas,el
homo noquedardprogramaticy la pantallamostrardel
despliegueanterior.
Useel ajusteALTOparaasarla mayorfade losalimentos. Use
latemperaturadeasadorodsbajacuandoasealimentosque
requieranmayortiempo de cocciOn.Latemperaturarodsbaja
permitequeel alimentoquede biencocidosin quese dote
demasiado.
Lostiemposdeasara la parrillaaumentardny eldoradoserd
mdsclarosiel electrodom6sticoesinstaladoen un circuitode
208voltios.
o
o
Elalimentodebevoltearsea la mitad deltiempo de asado.
Lostiemposdeasara la parrilla puedenset mdslargos
cuandosehartseleccionadotemperaturasrodsbajasde asara
la parrilla.
Tabla de asar
Came deres (Asadoa74°Co 165° F)
6 hamburguesasde 1,3cm(1/2")de grueso
2filetes,2,5cm(1") degrueso
2filetesderes"NewYorkStrip",2,5cm (1") degrueso
2filetes"T-Bone",2,5cm (1") de grueso
Came deave (Asadoa77° Co 170° F)
/4pechugasdeshuesadas/sinpellejo
/4pechugasdepoliocon hueso
Came decerdo (Asadoa71° Co 160° F)
/4chuletasdecerdodeshuesadas,2,5cm (1") degrueso
/4chuletasdecerdocon hueso,2,5cm (1")degrueso
RebanadadejamOn,2,5cm(1")de grueso)
Pescado (Asadoa 60°Co 140° F}
/4filetesde pezespada,2,5cm(1") degrueso
2filetesdemero,2,5cm(1") degrueso
Relojanaranjado,2,5cm (1")degrueso
Camarones(16a 20camaronespot libra)
2filetesdesalmon,1,3cm(1/2") degrueso
2filetesdesalmon,2,5cm(1") de grueso
*lmportante:
10 a 12 minutos
18 a22 minutos
18 a22 minutos
18 a22 minutos
Asado BAJO
12 a 15 minutos
20 a33 minutos
20 a28 minutos
25 a28 minutos
12 a 16 minutos
10a 14minutos
10a 14minutos
10a 12minutos
8a 10minutos
8a 12minutos
10a 1/4minutos
4
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
4
4
4
3
Parareducirel doradoyel humoexcesivoduranteel asado,useuna posiciOnde parrillabajay aumenteel tiempode asado.
95
Ventilador del homo
Elventiladorde convecci6n(modelosselectos)se usapara hacer
circularaire calienteenel homocuandoseseleccionalafunci0n de
convecciOn.
Importante: Elventiladorde convecci0nsedetendrd
automdticamentecuandoseabra la puertadel homo.
Respiradero del homo
Elrespiraderodel homo estdincorporadoalsistemadeventilaci0n
descendenteen lasuperficiedecocci0n.
Cuandoel homoestden uso,el dreacercanaal respiraderodel
homo puedecalentarseIosuficiente comoparacausarquemaduras.
Paraobtenerlosmejoresresultados,no bloqueeel respiradero.
Luz del homo
La luzdel homoseenciendeautomdticamente ....................................
cuandoseabre la puertadelhomo. Cuandola JOven ...........
puertaest6cerrada,oprimala tecla"Oven Light" Light j
(Luzdel homo)paraencendero apagarla luzdel
horno.Cadavezqueoptima la tecla"OvenLight" escucharduna
sepalsonora.Si la luzdel hornoestdencendidacuandoseabre la
puerta,la luzseapagardcuandosecierrela puerta.
Parte inferior del homo
Protejala parteinferiorde loshornoscontraderrames,
especialmentelosderramesdcidoso azucarados,ya que pueden
decolorarla porcelana.Useutensiliosde tama_oadecuadopara
evitarderrames.No coloqueutensilioso papelde aluminio
directamente sobre el rondo del homo.
Parrillas del homo
Posiciones de Ins
PARRILLA5 (posici0nmdsalta):
Se usapara hornear
condosparrillasy
paraasar.
PARRILLA4:
Se usapara hornear
condosparrillasy
paraasar.
PARRILLA3:
Se usapara la
parrillas
Cocci6n pot convecci6n
con tres parriHas
-- 5 - pinna
--4
-- 3 - pinna
-- I - pinna
mayoriade losalimentosquesehorneanen una bandejade
galletaso de dulces,tortasde capas,pastelesde frutaso alimentos
congelados.
PARRILLA 2:
Se usapara asarcortespeque_osde camey cacerolas,para
hornearpanes,pastelitoso flanes,pastelescongeladosy para
hornearcon dosparrillas.
PARRILLA1:
Se usapara asarcortesgrandesde came de resy de ave,sufl6so
tortasde dngely para hornearcondos parrillas.
COCCI6N CON VARIASPARRILLAS.
Dos parrillas:Uselasparrillasenlasposiciones2y 5 o I y 4.
Tres parrillas (convecciOnsolamente):UseInsposiciones1,3 y5
(yeala ilustraci0n).
Notas:
Cuandohorneepot convecci6nen doso tres parrillas,
verifiquelosalimentosal transcurrireltiempo minimosugerido
paraevitarel doradoexcesivoo lasobrecocci6n.
No cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni
coloquepapeldealuminioenelrondodelhomo. Estoafectardlos
resultadosde la cocciOny puede ocasionardaSosal rondo del
homo.
Elhomo incluyetres parrillasplanasnormales.
Pararetirar la puertadel homo:
Homeado de tetras de capas en dos parrUlas
Paraobtenerlosmejoresresultadoscuandohorneetortasendosrejillas
(cono sin convecciOn),useInsparrillas2 y 5.
ColoqueInstortasen Insparrillascomose muestra.
1. Tirede la parrillahastaeltope.
2. Levantela partedelanterade la parrillaytire de ella parasacarla.
Para volvera instalar:
1. Coloquela parrillaen el
soportecorrespondienteen
el homo.
2. Incline levementeel
extremodelantero;deslice
la parrilla haciaatrdshasta
que paseel tope.
3. Bajeel extremodelanteroy deslicela parrillaen el homo.
96
OPCiONES
opciones
"Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente)
1. Oprimala tecla"More Options" (Mdsopciones).
2. SeleccioneCOCClON/CAI,ENT. ,Options /
.
4.
5.
.
Programeeltiempo de cocci6nusandoInsteclasrdpidasoIns
teclasnumericas.
Seleccionelafunci6n HORNo CONVEC.
CuandooprimaHORNEAR,seleccionelatemperaturausandoIns
teclasrdpidaso Insteclasnumericas.
Cuandooptima latecla CONVEC,seleccioneHORNEADO
CONV,ASAR PORCONV o PASTELESCONVy programela
tempera-turadeseadausandoInsteclas r@idaso Insteclas
numericas.
El homococinar_duranteel tiemposeleccionadoy luegomantendr_
el alimentocalienteduranteunahora.Elhomoseapagar_
autom_ticamente.
Importante:Sila recetarecomiendaprecalentarel homo, a_ada15
minutosa la duraci6nde la cocci6n.
"Delay" (Diferir)
1. Oprimalatecla "More Options".
2. Oprimala flechapara navegarentrelasopciones
hastaquesemuestreDIFERIRen pantalla.
3. Seleccionelafunci6n DIFERIR.
OPtions j
/4. Programeeltiempo a diferir usandoInsteclasr@idaso Insteclas
numericas.
5. SeleccioneHORNEADO,CONVECo MMPEZA y programela
temperaturausandoInsteclasr@idaso Insteclas numericas.
Para programar an horneado diferido:
1. Siga lospasos1 a 4 de lafunci0n "Delay"(veaarriba).
2.
.
4.
Elijaunade lastemperaturasdesplegadaso useInsteclas
numericasparaprogramarlatemperatura.
Elijael tiempo de cocci6nde lostiemposdesplegadoso useIns
teclasnumericasparaprogramareltiempo de cocci6n.
La pantallamostrar_"DELAY",lafunci6n seleccionada,la
temperaturaprogramaday el conteoregresivodeltiempo
diferido.Cuandoeltiempo diferidotermina,semuestraeltiempo
decocci6ny el homocomienzaa precalentar.
Para programar an horneado per convecci6n
diferido:
1. Signlospasos1a 4 de la funci6n "Delay"(yeaabajoa laizquierda).
2. Seleccionela funci6n HORNEADO,ASAR o PASTEI,ES.
3. Elijauna de lastemperaturasdesplegadaso useInsteclas
numericasparaprogramarlatemperatura.
/4. Elijaeltiempo de cocciOnde lostiemposdesplegadoso uselas
teclasnumericasparaprogramarel tiempo decocciOn.
5.
La pantallamostrar_"DELAY",lafunci0n seleccionada,la
temperaturaprogramaday el conteo regresivodel tiempo diferido.
Cuandoeltiempo diferidotermina,semuestrael tiempo decocci0n
y el homocomienzaa precalentar.
Para programar la autoEmpieza diferida:
1. Sigalospasos1a/4de la funci0n "Delay"(yeaabajoa laizquierda).
2. RETPARRILLASsedesplegar_en la pantalla.Retirelasparrillas
del hornoyseleccione CONTINUAR.
3. Seleccioneel niveldesuciedadI.EVEintroduciendoel nOmero
200conlasteclasnumericaspara programardos horasdelimpieza.
Seleccioneel niveldesuciedadMEIDo INTENSOusandolas
teclasr_pidas.Hayuna esperabrevemientrasla puertase bloquea.
4.
La pantallamostrar_"DELAY",eltiempo de limpiezayel tiempo de
desbloqueode la puerta(en baseal niveldesuciedad
seleccionado).Cuandoel tiempo diferidotermine,semostrar_el
tiempo de limpiezay el homocomenzar_a precalentar.
Paramayorinformaci0nsobreautolimpieza,veala p_gina78.
"Pro ofi ng" (Espaja m ie nto)
Estacaracterfsticaseutilizapara quelos productosdepande
levaduraseeleveny fermentenantesdel horneado.Haydos
metodosde espajamientodisponibles- RAPIDOy NORMAL.
Elfermentadoest_ndarenel homo protegela masacontralos
cambiosdetemperaturay Inscorrientesquecom_nmenteafectan
losresultadosdelespajamientoefectuadofueradel homo.
Elfermentador_pidoproporcionaresultadosm_sr_pidossin da_ar
la levaduraquesi seusaelfermentadoest_ndaro sedejala masa
reposarfueradel horno.
1. Oprimalatecla "More Options". _
Options
2. SeleccioneESPAJAMIENTO. '...............................J
/ .....................................\
3. SeleccioneRAPIDOo NORMAl-. ,(CANCEL i!
/4. Cuandose hayacompletadoel espajamiento,retire
la masadel homoy optima latecla "CANCEl-" (Anular).
Cont.
97
Notas:
Paracualquiermasaque requieralevantarseunavez,se puede
usarel espajamientonormalo r@ido.
Cuandousemasade pancongelada,elija laopci6nde ESPONJ
RAPIBA. Noesnecesariodescongelarla masaantesde
fermentarla.
Paralamasaque requieralevantarsedosveces,sedebe usarel
espajamientonormalparael primerciclo de espajamiento.Se
puedeusarcualquierade losdosciclosde espajamientoparael
segundolevantamiento.
Sila temperaturadel homoesdemasiadoalta parael
espajamiento,ENFRIAMIENTOaparecerden pantalla.
"Keep Warm" (Mantener caliente)
La caracterfstica"KeepWarm"se usapara mantenercalientes
alimentosque estdncalienteso paracalentarpanesy platos.
1. Optimalatecla "More Options" (M_s opciones).
2. Optimalaflecha para navegarentreInsopciones. Options /
3. SeleccioneMANT CALIENTE.
4. Seleccioneunade Instemperaturasdesplegadaso programela
temperaturadeseadausandoInsteclasnumericas.Puede
seleccionartemperaturasentre63° C(145° F)y 88° C(190° F).
5. MANTENCALIENTy latemperaturaaparecerdnen pantalla.
6. Cuandoel homosehayaprecalentado,escuchardunaserial
sonoray MANTENCALIENTy latemperaturasedesplegardnen
la pantalla.
7. Cuandotermine,optima la tecla"CANCEL" CANCEL!
(Anular)y retireel alimentoo lospintosdel horno.'_......................../
Para calentar panecillos:
Cubralospanecilloslevementeconpapelde aluminioy
col6quelosen el homo.
Optimala tecla"More Options". .................
SeleccioneMANT CALIENTE. _ptlons j
Elijaunatemperaturade 77°C (170° F).Calientedurante
12 a 15minutos.
Para calentar platos:
Coloquedosfilas de hastacuatro pintoscarlauna en el homo.
Optimala tecla"More Options".
SeleccioneMANT CALiENTE.
o
o
Elijaunatemperaturade 77°C (170° F).
Calientedurantecinco minutos. Apagueel homooprimiendola
tecla"CANCEL" y dejelospintosen el homo durante15minutos
mds.
Usesolamentepintos resistentesal homo;verifique conel
fabricante.
No coloquelospintoscalientessobresuperficiesfrfaspuesel cambio
r_pidodetemperaturapuedehacerque serompano causarfisuras.
Notas:
Losalimentosdebenestarcalientescuandose colocanenel homo.
Paraobtenerlamejorcalidadde losalimentos,losmismosdeben
mantenersecalientesduranteno robsde 1 horn.
Paraevitarque losalimentossesequen,cObralosligeramentecon
papelde aluminioo conunatapade vidrio.
"Meat Probe" (Sonda para came)
El usode la sondasuministradaconsu
homo asegurasiempreexcelentes
resultadoscon losasados.
1.
2.
.
4.
Insertela sondaenel alimento.
ParaInscarnes,lapuntade la sonda
debe ubicarseen elcentro de la
parterodsgruesadela camey no
en la grasao tocando un hueso.
Inserteel enchufede la sondaen el tomacorrientesituadoen el lado
superiorderechodel homo. Aseg_resede queel enchufequede
bien insertadoen el tomacorriente.
Optimala tecla"More Options". ' JIVlL}r_':::
_,Options
Optima laflecha paranavegarentreInsopciones. .............................
5. SeleccioneSONDACARNE.
6. Programelatemperaturainternadeseadaparael alimento
seleccion-andounade Instemperaturasdesplegadaso programe
latempera-tufa usandolasteclasnumericas. Latemperaturade la
sondapuedeprogramarseentre38° C(100° F)y 85° C(185° F).Si
lasondano estdinsertada,INSERTESONDAsedesplegarden la
pantalla.
7. Seleccionelafunci6n BORN o CONVEC.
8. Programelatemperaturadelhomo deseadaseleccionandounade
Instemperaturasdesplegadaso programelatemperaturausando
Insteclasnumericas.
Importante:Sise retiralasondadel receptdculodel homoduranteel
procesode cocci6n,la pantallamostrardel mensajeINSERTESONDA.Si
lasondano esinsertadadurantelossiguientes30 segundos,el
programaseanulardy el homoseapagard.
Cuando se selecciona HORN:
Elindicadormostrardbrevementela temperaturaseleccionada
parael homoy parala sonda.
Despu(!sde 10segundos,la pantallamostrardla temperatura
realdel homoy latemperaturarealde lasonda.
Cuando se selecciona CONVEC:
SeleccionelafunciOnBORNEADOCONV,ASARPORCONV o
PASTELESCONV.
Programelatemperaturadel homo deseadaseleccionandouna
de Instemperaturasdesplegadaso programelatemperatura
98 usandoInsteclasnumericas.
.
10.
La pantallamostrardbrevementelatemperaturaseleccionada
parael homoy para lasonda.
Despu6sde 10segundos,la pantallamostrardlatemperatura
realdel homoy la temperaturarealde la sonda.
Cuandose Iograla temperaturainternaseleccionadadel
alimento,el homoseapagard,yseoird unasepalsonora.
Retirelasondadeltomacorrientedel homo. la senda estar_
caliente. Sujeteel enchufede lasondaconguantesde homoo
tomaollascuandola saquedelhomo.
Notas:
Lasondadebeset sacadadel homocuandono est6siendousada.
Debidoal excelenteaislamientodel homo,el calorretenido
continOacocinandoel alimentohastadespu6sde que hasonado
lasepaly elhomo sehaapagado. Potestaraz6nesimportante
sacarel alimentodel homotan prontocomosuenelasepalsonora
Usela manijade la sondapara insertarlao retirarla. No tire del
cable.
Lasonda est_ caliente despu6sde la cocci6n - useun
tomaollasoun guantede homo parasacarla.
Paralimpiarunasondafrfa,fr6telaconun pasoconjab6n.
No sumerja lasonda en agua ni la lave en el lavavajillas.
"l'emperaturas internas para los alimentos
Camede resmolida
Camefrescade res,ternera, Semicruda
cordero T6rminomedic
Biencocida
Polio,Pavo Entero
Pechuga
Cerdo T6rminomedic
Biencocida
Jam6n,precocid_
74° C (165° F)
63° C (145° F)
71° C (160° F)
77° C (170° F)
82° C (180° F)
77° C (170° F)
71° C (160° F)
77° C (170° F)
60° C (140° F)
"Drying" (Secado)
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice una rejillade secado.
Estasrejillaspermitenque el airecircule uniformementealrededordel
alimento.
Elventiladorde convecci6nfuncionar_duranteel secado.
Para programar el secado:
1. Lapuertadel homodebeset abierta
levementeparapermitirque la humedad
escapedel homoduranteelsecado.
Abrala puertadel homo levemente.
Coloqueel espaciadormagn6ticoparala puerta(piezaNo.
8010P146-60)sobreelinterruptor enel ladosuperiorderecho
del marcodel homo. Elespaciadorproporcionauna abertura
entreel marcoy la puertadel homopara permitirque la
humedadescape.
Cierrela puertacon cuidadohastaque el espaciadormagn6tico
entreen contactocon la puertadel homo. El im_nsostendr_el
99
espaciadoren la posici6ncorrectaduranteel procesode secado
y permiteque la puertaseaabiertaen cualquiermomento
duranteelsecadosinque pierdasu posici6ncorrecta.
Importante: Si el espaciadorno secolocacorrectamente,el
ventiladorde convecci6nno funcionar&
/ .................................................
2. Oprimalatecla"Cenvect" (Convecci0n). COFIVeCt
3. Oprimalaflecha paranavegarentre lasopciones. .......................................................................
4. SeleccioneSECADO.
5. Seleccioneuna de lastemperaturasdesplegadaso programela
temperaturausandolasteclasnum6ricas. Puedeprogramar
temperaturasentre38°C(100° F)y 93°C(200° F).
6. Enel indicadoraparecer_SECADOy la temperatura. "PREHEAT"
(Precalentamiento)aparecer_en pantallahastaque el homo
alcancelatemperaturaprogramada. (_.........................
7. Cuandoel secadohayaterminado,retireel ,CANCEL"
alimentodel homoy oprimalatecla "CANCEL" (Anular).
Sigala Guiade secadoen la p_gina 100para conocerlostiemposde
secado.Verifiquelosalimentosal habertranscurridoeltiempo
mfnimoindicado.Enfrfelosalimentoshastatemperaturaambiente
paraprobar el niveldesecado.
Notas:
Paraadquirirunarejillade secado,p6ngaseen contactoconsu
distribuidorJenn-Airy pidael kit de accesorio"DRYINGRACK"
(Rejilladesecado)o Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
La mayorfade lasfrutasyverdurassesecanbienymantienensu
colorcuandosesecana60°C (140° F}.Lacamey la cecinadeben
secarseaentre63°C(145° F)y66°C (150° F).Paraun sabot6ptimo,
sequelashierbasa38° C(100° F}.Sinembargo,debidoa estabaja
temperatura,el tiempodesecadopuedealargarsehasta8 horas.
Eltiempo desecado varfadeacuerde con le siguiente:
Contenidede agua y azt_cardel alimento, tamale de las
piezas, cantidad de alimento que se est6 secando y la
humedaddelaire.
Verifiquelosalimentosal habertranscurridoelmfnimotiempode
secado.Sequelosalimentosduranteun mayortiemposi es
necesario.
Lasfrutasquesetornanmarronescuandoseexponenal airedeben
settratadasconun antioxidante.Pruebeuricde lossiguientes
m6todos:
1. Mojelafruta en unamezcladedosterciosdejugo de lim6n
embotelladoy unterciode aguatemplada.
2. Remojelafruta en unasoluciOnde 1cucharaditade _cido
asc6rbicooun antioxidantecomercialen un litrodeaguafrfa.
Losalimentospuedengotearduranteel procesode secado.Despu6s
desecaralimentosconaltocontenido_cidoo azucarado,limpiela
parteinferiordel homoconaguayjab6n.Elacabadode porcelana
del homosepuededecolorarsilasmanchas_cidaso azucaradasno
selimpianantesdeun ciclode altatemperaturao deautolimpieza.
Sepuedesecarm_sde unaparrilladealimentoa lavez.Sin
embargo,serequerirdun mayortiempode secado.
Consulteotrasfuentesde informaci6nensu bibliotecalocalo Ilame
a suserviciode extensi6ndel condadoparaobtenermayor
informaci6n.
Gufa de secado
Duraznos*
Nectarinas y
melocotones*
Peras*
PiCa
Conchade
Lim6no
Naranja
Tomales
Zanahorias
Ajipicante
"Blenheim/Royal"rods
comunes.Los"Tilton"
tambi6nsonbuenos.
Variedadesfirmes
i Lambert, RoyalAnn",
i"NapoleOn","Van"o "Bing".
Variedades"Freestone".
"Bartlett"
Frescao enlatada.
Elijafrutasde conchadspera.
Nosequelaconchadelas
frutascon"colora_adido".
i"Plum","Roma"
"Danvers"de mediotama_o,
l"lmperator",de centrorojo
"Chantenay"
i"Ancho","Anaheim"
Lave,pelesidesea,elimineel corazOny
corteen rebanadasde32mm (1/8").
Lave,cortepor la mitad,eliminelas
semillas.
Peley corteen rebanadasde6/4mm (1//4").
Lavey eliminelostallos.Corteporla mitad
y eliminelassemillas.
Cortepor la mitady eliminelassemillas.
Puedepelarlos,peroresultaen
fruta secademejoraspecto.
Pele,corte porla mitadyelimineel corazOn.
Lave,peleyeliminelosojuelosespinosos.
Cortea Iolargoy elimineel coraz0n
peque_o.Cortea Ioanchoenrebanadas
de 1,27cm (1/2").
Lavebien.Peledelgadamentela 16mm
(1/16")a32 mm(1/8") dela concha.No
uselam6dulablancaamargadebajode la
concha.
Cortepor la mitad,eliminelassemillas.
Coloquelostomatesconel pellejodel
tomateenla parrilla.Pincheel pellejo.
No usezanahoriasde fibradurao con
coraz0nmeduloso.Lave,cortelostopesy
pelesi Iodesea.Cortea Ioanchoo
diagonalmenteen rebanadasde6/4mm
(1//4").Cocinealvaporpor3 minutos.
Lave,cortepor la mitady eliminelas
semillas.Pincheel pellejovariasveces.
/4a8 horas
18a 2/4horas
17a 2/4horas
18a 2/4horas
2/4a 36 horas
2/4a 36 horas
Enlatada:
1/4a18horas
Fresca:
12a 16horas
1 a2 horas
12 a 18 horas
/4a8 horas
/4a6 horas
Flexiblesa crujientes.Las
manzanassecasse
)reservanmejorcuando
estdnun pococrujientes.
Suaves,flexibles.
Flexiblesa crujientes.
Flexiblesygomosos.
Flexiblesygomosos.
i Suavey flexible.
i Suavey flexible.
Durasafrdgiles.
Durosa crujientes.
Durasafrdgiles.
Lasvainasdebenverse
arrugadas,decolorrojo
oscuroy crujientes.
ilili :iiii ! ii!iii!!!!i!!ilili!!!!!il!iiiii!iiiiiiiiiiiilliiiliiiii!iii!iiiliiiiiiiiiiiiiii!iliii!iiiiiiiii!iiiii!iiiii!!!ii ili fill!i i iii!!iii!ili!ii!ii!ii!i!iiii!!!iili!!!iii!iiiii!i!iiil!iii!ii!iiill
Perejil,Menta,
Cilantro,Salvia,
Or6gano
Albahaca
Enjuagueenaguafria.Sequecon una
toallade papel.Dejelostalloshastaque
lashojasest(!nsecas,y luegodes6chelos.
Cortelashojas7,62cm (3") a 10,16cm (/4")
desdeel topede laplantajustodonde
comienzana brotar.Enjuaguelashojasen
aguafria.
1 a3 horas
2 a5 horas
Fr%ilesydesmenuzables.
Frdgilesydesmenuzables.
*FrutasquerequmrenunantioxidanteparaevitarladecoloraciOny la p6rdidadelosnutrientes.Consultelosm6todosespecificosen lasnotasde
la pdgina99.
** Lafunci0nde apagadoautomdticodespu6sde 12horasnofuncionardduranteel secado.
1OO
"Thaw and Serve" (Descongelar y serviO
Useestafunci6n para alimentoscongeladosque necesitanser
descongeladosperono cocinadosantesdeservir.
Para programar la funci6n descongelar y servir:
1.
2.
3.
/4.
5.
Coloqueel alimentoenel homoen la parrilla2.
Optimala tecla"Convect" (ConvecciOn). J...........................,
Convect
Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones....................................
SeleccioneDESCONG=SERVlR.
Seleccioneel nOmerode minutosde descongelaci6n.
.
7.
DESCONG-SERVlR,eltiempo de cocci6ny el conteoregresivo
deltiempo de cocci6naparecer_nen pantalla.
Sila descongelaci6ntermina antesdeque el tiempo haya
transcurrido,optima latecla "CANCEL" (Anular)y retireel
alimentodel homo.Cuandoeltiempo de
cocci6nhayaterminado,el homo seapagar_y !iCANCEL
emitirduna sepalsonora. ..................................................................
Importante: Estacaracterfsticano debeusarseparadescongelar
carnesu otrosalimentosquedebensercocinadosantesde servir.
Tabla para descongelar y servir
o
Pastelesy tetras completas 1.
Pasteles:de limOn,con crema, 2.
de pacana,de chocolate,
batatas,pastelde seda 3.
Tortas: Vainilla,chocolate,
cocoy tortasdetres /4.
capas,torta de ponquO, 5.
pastelde crema 6.
7.
Porcionesindividuales: 1.
Rebanadasde pastel,rebanadas 2.
torta,otros postresindividuales, 3.
pastelitosrellenos,pastelitos 4.
de crema
Tortade queso 1.
2.
3.
/4.
5.
6.
7.
Remuevael alimentocongeladode la cajay envoltorio.
Coloqueel alimentocongeladoen la parrilla centraldel
homo.
Uselafunci6n de descongelar-servirdurante15
minutosparatortasy 30 minutosparapasteles.
Retireel alimentodel homo.
Corteen porcionesindividualesycoloqueen platos.
Vuelvaa colocarlos platosenel homo.
Usela funci6n dedescongelar-servirde 10a 30 minutos.
Retireel alimentocongeladodelenvase.
Coloquela porci6nenel plato.
Coloqueel platoen la parrillacentraldel homo
Usela funci6n dedescongelar-servirde 10a 30 minutos.
Remuevael alimentocongeladode la cajay envoltorio.
Coloqueel alimentocongeladoen la parrilla centraldel
homo.
Usela funci6n dedescongelar-servirdurante30minutos.
Retireel alimentodel homo.
Corteen porcionesindividualesy coloqueen platos.
Vuelvaa colocarlos platosenel homo.
Usela funci6n dedescongelar-servirhastapot 15
minutossi Iodesea.
Si descongeladurante30 minutos,se
facilita cortarpastelesytortas completasy
torta de queso.
Lastortas de capasrequierensolamente
15minutosantesde cortar.
Eltama_oy latexturadel alimentoa
descongelarafectardneltiempo de la
funciOndescongelar-servir.
Lospostresm_sgrandeso densospueden
tomar m_stiempo paradescongelarse.
Lasrebanadasdetorta sedescongelan
m_srdpidamenteque lasrebanadasde de
pastel.Lasrebanadasde pastelde batata
puedentomar entre20y30 minutos.
Esta caracterfstica sOlopuede ser usada con alimentos congelados "Thaw and Serve" o "Ready to Serve" (Nstopara serviO. NO
intente descongelar carnes congeladas, came de ave o mariscos.
** No es necesario precalentar el horno.
101
"Favorites" (Favoritos)
LaopciOn"Favorites"(favoritos)guardalafunciOndel homo,tiempo
de cocciOny latemperaturahastapara10de susrecetasfavoritas.
Loshornosde convecci0nvienencon cinco recetas
preprogramadas.
Para seleccionar una receta de la lista
de recetas preprogramadas:
1. Optimalatecla"Favorites".
2. Seleccionela opciOnMSTA RECETAS.
fFavorites"
_,, On/Off /
Seleccionela recetadeseadaen la pantallau optima la flecha
paradesplazarsea la recetadeseada.
Unavezque la recetaesseleccionada,el homocomenzar_a
precalentarde acuerdoconel programaseleccionado.
Puedeoprimir latecla "More Options" (M_s opciones)para
afiadir InsfuncionesCOCC/CALENo DIF.
Cuandotermine,oprimala tecla"CANCEL" (Anular)y retireel
alimentodel homo.
Para guardar la _ltima receta terminada:
(Hornear,Horneadopot convecci0n,Asadopot convecci0n,
Pasteleriapor convecci0n,Asadoa la parrillapot convecci6n,Secado,
Mantenercaliente,Fermentado)
/, ...........
1. Oprimalatecla "Favorites". /Favorites
2. SeleccionelaopciOnGUARDARULTIMA.
3. Introduzcael nombreusandolasteclas.
Potejemplo,paraguardar"lasagna",optima latecla <JKL>
tresvecespara la letra"L";optima la tecla<ABC> unavez
parala letra"A"; oprimalatecla <STU> unavezparala letra
"S".ContinOeasihastaque hayaterminado la palabra.
/4. Despu(!sde programarcarlaletra,esperetres segundoshasta
que aparezcaunalinea enel siguienteespaciou optima latecla
"Enter" (Aceptar)antesde pasara la siguienteletra.
Sepuedenusarhasta1/4letrasincluyendolosespacios.
5. Cuandoel hombrede la recetahayasidoprogramatic,los Oltimos
ajustessedesplegar_ndurantevariossegundos.
6. LISTARECETASsedesplegar_en la pantallapara navegarpor Ins
opciones.
7. Optima latecla "Favorites" parasalirdelmenO
de recetasfavoritas.
Para crear ann nueva receta favorita:
1. Oprimala tecla"Favorites".
2. Oprimala flecha paranavegarpot Insopciones.
3.
/4. Introduzcael nombreusandolasteclas.
i Favorites !
On / Off ,/
............ /
SeleccioneCREARNUEVAcon latecla a la izquierda.
5.
6.
Porejemplo,paraguardar"lasagna",oprimala tecla<JKL> tres
vecesparala letra"L"; oprimalatecla<ABC> unavezpara la
letra"A"; optima latecla <STU> unavezparala letra"S".
ContinUeasihastaque hayaterminadola palabra.
Despu(!sde programarcarlaletra,esperetressegundoshasta
queaparezcauna lineaen el siguienteespaciou optima latecla
"Enter" antesde pasara lasiguienteletra.
Sepuedenusarhasta 1/4letrasincluyendolosespacios.
Seleccionetecla"Enter" paraguardar el hombre.
Seleccioneel tipo de cocci0n,como potejemploHORNEAR,
HORNEADOCONV,ASARA LA PARR,etc.
7. Seleccionela temperaturadel homousandoInsteclasr%idas.
O
Programelatemperaturadeseadausandolasteclasnum6ricas.
8. A_ada la funciOn"Cook/Hold"(cocinar/mantenercaliente)
seleccionandola opciOnSIo salte estafunciOnseleccionandoNO.
9. SieligeSI,programeel tiempo decocciOnusandolasteclas
r_pidaso lasteclasnum6ricas.
10.A_ada la funciOn"Delay"(Diferido)seleccionandola opciOnSI o
salteestafunciOnseleccionandoNO.
11.
SieligeSI,programeel tiempo diferidousandolasteclasr_pidaso
lasteclas num6ricas.
12.
13.
La pantallamostrar_lasopcionesprogrmadasy luegoregresar_al
men_de recetasfavoritas.
Oprimala tecla"Favorites"para salirdelmenO
de recetasfavoritas.
Para editar ann receta guardada:
1. Optimalatecla "Favorites".
2. Oprimala flechapara navegarentreInsopciones.
3. Seleccionela opci0nEDITARREOETA.
/4.
5.
=/Favorites
On/Off
Elijala recetaque deseaeditar. Esposiblequedebaoprimir Ins
teclasflechadasparaencontrarla receta.
Sigael menOparacambiar Insopcionesde la recetasegOnIo
desee.
6. Lapantallamostrar_el menOde recetasfavoritasnuevamente.
LISTARECETASaparecer_en pantalla.
7. Optimalatecla "Favorites" parasalirdelmenOde recetas
favoritas.
Cont.
102
Para borrar una receta favorita:
' Favorites"
1. Oprimalatecla "Favorites" (Favoritos). On / Off /
2. Oprimalaflecha para navegarentrelasopciones.
3. Seleccionela opciOnBORRARRECETA.
4. Busquela recetaque deseaborrar.Esposiblequedebaoprimir
lasteclasflechadasparaencontrarla receta.
5. Elcontrol le preguntardsi estdsegurode que deseaborraresa
receta.SeleccioneS! o NO.
6. Oprimalatecla "Favorites" parasalirdel menOde recetas
favoritas.
Parasalirdel menOde recetasfavoritasen cualquiermomento,
oprimalatecla "Favorites".
"Setup" (Ajuste]
, On/Off /
1. Oprimalatecla "Setup". ...............................
2. Uselaflecha paradesplazarsepor lasopcionesde "Setup".
3. Seleccionela opciOndeseadausandolasteclasrdpidas.
1
Nora." Parasalirde una pantallasinhacerningOncambio,oprimaI
la tecla"Setup". Lapantallavolverda desplegarla horadel dia. 1
I
"Clock" (Reloj)
Pararodsinformaci0nvetlaspdginas90-91.Uselaopci0n"Clock"para:
Programarla hora delalia.
Programarel aliade lasemana.
Seleccionar"AM" o "PNi" (modode 12horussolamente)."AM" o
"PM" no aparecerdnen la pantallacon la horadel alia.
Seleccionarun formatode 12o 24 horusparael reloj.
Apagarel reloj.
idiorna
Elidiomade laspantallaspuedeset programaticen ingl6s,franc6so
espafiol. Paracambiarel idiomadeingl6sa otto idioma:
1. Oprimalatecla "Setup".
2. ElijaIDIOMA.
3. Uselaflecha parapasara la pantallasiguientede set necesario.
4. Seleccioneel idiomadeseado.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalirdel menOde configuraci0n.
"Auto Cot|veer" (ConvecciOn autom_tica)
Elhomovieneprogramaticdesdelafdbrica para laconversion
automdticade convecci0n.
"Auto ConvectConversion"reduceautomdticamentelatemperatura
programadaen 15° C(25° F)para lasfunciones"ConvectBake"
(Horneadopot convecci0n)y "ConvectPastry"(Pastelerfapot
convecci0n).
Paralafunci0n "ConvectRoast"(Asadopot convecci0n)el control le
advertirdcuandohayatranscurridoel 75%deltiempo de asado
programaticparaqueverifique elgrado de cocci0nde losalimentos.
Lastemperaturasde asadopor convecci0nno sereducirdn.
Notas:
Cuandouse"ConvectBake"(Horneadopor convecci0n)y
"ConvectPastry"(Pasteleriapot convecci0n)conla opci0n"Auto
ConvectConversion"(ConversiOnautomdticade convecci0n)
apagada,reduzcalatemperaturaprogramadaen 25°F(15°C).
Siusael asadopot convecci0nconla opci0nde conversion
automdticade convecci0napagada,noserdnecesarioprogramar
untiempo de cocci0n.Verifiqueel alimentocuandohaya
transcurridoel 75%del tiempotradicional.
Para desactivar la conversi6n autom_tica
de convecci6n:
1. Oprimala tecla"Setup".
2. Seleccionela opci0nCONMECCAUTOM.
3. SeleccioneBESAOTIM.
4,
Para reactivar la conversi6n autom_tica
de convecci6n:
1. Oprimala tecla"Setup".
2. Seleccionela opci0nCONVECCAUTOM.
3. SeleccioneAOTIV.
Oprimala tecla"Setup" parasalirdel menOde configuraci0n.
Setup
On / Off/'
\ ........................
4. Oprimala tecla"Setup" parasalirdel men_de configuraciOn.
103
C/F
La escaladetemperaturadesplegadapuedesercambiadade
Fahrenheita Celsius.
Para cambiar la escala:
1. Oprimalatecla "Setup" (Ajuste).
2. Usela flechaparapasara la pantallasiguiente.
3. SeleccioneC/F.
/SetupL
\ On/Off/
4. Seleccionela escaladetemperaturadeseada.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalirdel men0deconfiguraci6n.
IVlodo sab tico
Elhomo est_programaticparaapagarsedespu6sde 12horassi
ustedIodeja accidentalmenteencendido.Elmodosab_ticotiene
prioridadsobreestecierreautom_ticode 12horasy puedeset
programaticparaqueseactiveautom_ticamenteo puedeset
programadomanualmentecomosedesee.
%1opuedeusarlafuci6n "Bake" (Hornear)o"Cook/HoldBake"
(Horneadocon cocinary mantenercaliente)cuandoel homo est_en
el modosab_tico. Todaslasdemosfuncionessondesactivadas.Si
cualquierfunci6n que no sea"Bake"o "Cook/HoldBake"cuando
comienzael modosab_tico,dichafunci6nser_anulada.
Para activar el mode sab_tico:
1. Oprimalatecla "Setup" (Ajuste).
2. Oprimalaflecha paranavegarentreInsopciones.
3. Seleccionelaopci6nSABATICO.
4. SeleccioneAUTO o MANUAL.
, On/Off/
"Auto" (Autom_tico)le pedir_que programelatemperaturade
horneadoelviernesa Ins2:00p.m.y permanecer_en modo
sab_ticopot33 horas.SABATICOy MODOSABATACTse
despliegaen la pantallapot90 minutos.Si deseausar"Bake"o
"Cook/HoldBake"duranteel modosab_tico,debenset
programadosduranteesteperfodode90 minutospreviosa la
activaciOndel modosab_ticoautom_tico.
"Manual" colocaal homo en modosab_ticoinstant_neamente
durante72 horas.SABATICOy MODOSABATACT
aparecer_nen la pantalladurantecinco minutos. Si
deseausar"Bake"o "Cook/Hold Bake"duranteel modo
sab_tico,debenset programados
duranteesteperfodode cinco minutospreviosa la activaci6n
del modosab_ticoautom_tico.
5. SeleccioneACTW o DESACTIV.
6. Optima latecla "Setup" parasalir del men0de configuraciOn.
Para anular el mode sab_tico:
Oprimay mantengaoprimidalatecla "Setup" durantecinco
segundos.Elmodode horneadopuedeset anuladooprimiendola
tecla "CANCEL" (Anular) duranteel modosab_tico.
Notas:
Elhomono debe estaren usopara poderprogramarel modo
sab_tico.
Elmodosab_ticono puedeactivarsesi elteclado o la puerta
est_nbloqueados.
Siel horno est_funcionandocuandoel modosab_tico
comienza,no escuchar_sefialessonoras.
Todoslosavisos,mensajesysefialessonorasestar_n
desactivadoscuandoel modosab_ticoest6activado.
Sideseautilizarla luzdel homoen modosab_tico,la misma
debeestarencendidaantesdeactivarestafunciOn.
Elciclo deautolimpiezay el bloqueoautom_ticode laspuertas
nofuncionan duranteelmodosab_tico.
Latemperaturade horneadopuedeset cambiadaduranteel
modosab_ticoactivo.Simplementeoptima la tecla"Bake" y
luegointroduzcalatemperaturadeseadausandoInsteclasde
programaci6nr@ida.
Sioprimelatecla "CANCEL" sedetendr_elciclo de
horneado,peroel control permanecer_en modosab_tico.
Eldfade lasemanay "AM/PM" debenser programadospara
queel modosab_ticofuncionecorrectamente.
"Ternp Adjust" (Ajuste de la temperatura)
Lastemperaturasdel hornosoncuidadosamenteprobadasen la
f_brica. Esnormalnotar unadiferenciaentrelatemperaturade
horneadoo en el doradoentreun hornonuevoy unhorno usado.
A medidaque seusanloshornos,la temperaturade losmismos
puedecambiar.
Ustedpuedeajustarla temperaturadelhomosi consideraque el
mismono est_horneandoo dorandocorrectamente.Paradecidir
cuantodebecambiarla temperatura,programelatemperaturadel
hornoa 15° C(25° F)m_saltao m_sbajaque latemperatura
indicadaen su recetay luegohornee. Losresultadosdel primer
horneadole dar_n unamejorideade cu_ntodebe ajustarla
temperatura.
Para ajustar la temperatura del homo:
1. Oprimalatecla "Setup".
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones. _On / Off,
3. SeleccioneAJUSTARTEMP.
4.
5.
.
7.
ProgramelatemperaturadeseadausandoInsteclasnum6ricas.
Seleccione"+/J' paraindicarun aumentoo reducci6nde la
temperatura. Elcambiode temperaturase despliegaen la parte
superiorde laventana.
Oprimalatecla "Enter" (Aceptar)o esperetres Setup "!
segundosparaaceptarloscambios. On / Off,i
............... /
Oprimalatecla "Setup" parasalirdel men&
Latemperaturadelhomo no necesitaset reajustadasi hayunafalla
o interrupci6nde la energfael6ctrica.
Lastemperaturasde asadoy de autolimpiezano sepuedenajustar.
104
208/240 V
Paramejoresresultadoscuandousalafunci0n "Bake" (Hornea0,el
homopuedeset cambiadode 240V a 208V sisu hogarusa208V.
Para programar el homo a 208 V:
l.
2.
3.
/4.
5.
6.
Oprimalatecla "Setup" (Ajuste).
Optimala flecha paranavegarentre Insopciones.
Seleccione208/240 V.
Seleccione208V o 240V usandoInsteclasr@idas.
Oprimala tecla"Enter" (Aceptar)para guardarloscambios.
Oprimalatecla "Setup" parasalirdel men&
Tonos (Bips)
Sepuedeajustarel n_meroy el volumende Insserales sonoras
emitidasal fin de lacocci0ny al fin de la funci0n deltemporizador.
Para ajustar Ins sefiales seneras:
1. Oprimalatecla"Setup".
2. Optimala flecha paranavegarentre Insopciones.
3. Seleccionela opci0nSONIDOS.
Para cambiar Ins sefiales sonoras al fin
de la cocci6n:
1.
2.
3.
/4.
/ Setup"
, On/Off/
Signlospasos1a 3 de la funci0n"Tones"Cronos)(yeaarriba).
SeleccioneSONIDOSCOCO.
Oprimala flecha paranavegarentre Insopciones.
Seleccione1=30MIN paraoir una serialsonoracarlatreinta
segundos.
0
Seleccione1=60MIN paraoir una serialsonoracarlasesenta
segundos.
0
Seleccione1 BIP paraoir s01ounaserialsonoraal final de la
cocci0n.
Oprimalatecla "Setup" parasalir.
5.
Para cambiar ins sefiales sonoras del temporizador:
1. Signlospasos1a 3 de la funci0n"Tones"(yeaarriba).
2. SeleccioneSONIDOSTEMPOR.
3. Optimala flecha paranavegarentre lasopciones.
/4. Seleccione2-30 SECparaoir dossefialessonorascadatreinta
segundos.
0
Seleccione2-60 SECparaoir dossefialessonorascadasesenta
segundos.
0
Seleccione1 BIP paraoir s01ounaserialsonoraal final deltiempo
programado.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
Para cambiar el volumen de Ins se_ales sonoras:
1. Signlospasos1a 3 de la funci0n"Tones"(yeaarriba).
2. Oprimala flecha paranavegarentre Insopciones.
3. SeleccioneVOLUMEN.
/4. SeleccioneALTOparaelvolumen m_salto.
0
SeleccioneMEDIANOpara un nivelde volumenintermedio.
0
SeleccionesBAJOparael volumenm_sbajo.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
"12 fir Shutoff" (Apagado despues de 12 horus)
Elhomoseapagar_autom_ticamentedespu(!sde 12horusde
funcionamientosi Iodejaencendidoaccidentalmente.
Para desactivar esta caracteristica:
1.
2.
3.
3.
/4.
Oprimalatecla "Setup". On / off /
Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones. ..................................................
SeleccioneAPAGADO DE12H.
SeleccioneAOTIV o DESACTIVusandoInsteclasr@idas.
Oprimalatecla "Setup" parasalir.
Energy Saver (Ahorro de energia)
Paraahorrarenergia,lapantallapuedeset configuradaparaapagarse
sino est_en uso.
Para programar la caractedstica de ahorro de energia:
1. Optima latecla "Setup". ............................."
Setup "
2. Optima laflecha paranavegarentreInsopciones. , On / Off,i
3. SeleccioneAHORROENERGJA.
/4. SeleccioneACTIV o DESACTIVusandoInsteclasr@idas.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
Oprimacualquiertecla paraactivarel indicador.
"Service" (Servicio)
Esta_readel controldel homodespliegael n_merogratis deatenci0n
al clientede Jenn-Air.
1. Oprimalatecla "Setup".
2. Oprimalaflecha paranavegarentreInsopciones.
3. Seleccionela opci0nSERVlClO.
4. Oprimalatecla "Setup"parasalir.
_,On / Off /
.
4.
5.
105
"Demo" (DemostraciOn)
Cuandoseseleccionala funci0n "Demo"ustedver_una pequefia
presentaci0ndescribiendoInscaracteristicasdesu nuevaestufa
Jenn-Air. ...........................
1. Optima latecla "Setup". (' Setup
'L On / Off_
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones. ".....................................
Seleccionela opci0nDEMO.
SeleccioneAOTIV o DESACTIVusandolasteclasrdpidas.
Optima latecla "Setup" parasalir.
CARTU Y ACC R!
Accesorios
Planchael6ctrica- Modelo JGA8200ADX
La planchaconautodrenajefacilita la
preparaci6nde muchosalimentosfavoritos. La
superficieparaalimentosde tama_ofamiliar le
permitecocinarvariospanqueques,
hamburguesaso emparedadosa la planchaa la
vez. Cuentacon un acabadoantiadherente
negro.
Accesorio de wok para modelos
el6ctricos o a gas= ModeloA0142
Idealparaprepararalimentossalteados,
cocinaral vapor,ablandaralimentosy preparar
guisos. Elwok tiene unacabadoantiadherente,asasde madera,
tapa, rejilla paracocciOnal vapor,paletasparaarrozy consejosde
cocciOn.Elwok de fondopiano puedeser usadoenTODOSlos
cartuchos.
Cubiertade parrilla- Modelo A341
Laatractivacubiertaparalaparrillalaprotegecuando
noest_enuso.Deacerocontexturaenblancoonegro
y con manijasmoldeadas.
Cartuchodequemadorsellado a gas =
Modelo JGA8150AD
Puedeserusadoparareemplazarel
conjunto del quemadorde la parrilla por
una cubiertade cuatroquemadores.
100
GARANTIADELOSAPARATOSDECOCCION DEJENN-AIR
GARANTJA LIMITADA DE UN ANO
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d6 a este electrodom6stico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_ia de
servicio designada por Whirlpool. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUlNTO AI_IO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo alas
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes
componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra:
Elemento el6ctrico Controles electr6nicos
Bot6n tActil y microprocesador
Superficie de cocci6n en vidrio de cerAmica: si es debido a
rupturas por cambios t6rmicos
Tubo del magnetr6n
Quemadores a gas sellados
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense_arle a usar su electrodom6stico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n el6ctrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio t6cnico para reparar o reemplazar focos para electrodom6sticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al dom6stico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Da_os causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no est6 de acuerdo con los c6digos el6ctricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Whirlpool.
5. Da_os esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da_o al acabado de su electrodomestico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 dias
a partir de la fecha de compra.
6. Cualquier p6rdida de comida debido afallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodom6stico
principal estA dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar estA cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodom6stico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodom6stico principal estA ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un t6cnico de servicio autorizado por Whirlpool.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodom6stico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fAbrica ha sido alterado o removido de su
electrodom6stico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLI,CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SER/k EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C,ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICU,LAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
~
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBI#N OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico," o Ilamando a Whirlpool.
En EE.UU., Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07
Form No. A/01/08 Part No. 8113P753-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
/