WIKA BNA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Manual de instrucciones
Indicadores de nivel magnéticos tipo Bypass,
modelo BNA
Indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA con opción de
transmisor de nivel o interruptor magnético
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
ES
2
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass,
modelo BNA Página 21 - 42
© 02/2019 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Reservados todos los derechos.
WIKA
®
y KSR
®
son marcas protegidas en varios países.
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
ES
3Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
Contenido
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es.
Contenido
1. Información general 4
2. Diseño y función 5
3. Seguridad 5
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 11
5. Puesta en servicio, funcionamiento 11
6. Errores 15
7. Mantenimiento y limpieza 16
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 18
9. Datos técnicos 19
Anexo 1: Declaración de conformidad CE 20
ES
4
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
1. Información general
1. Información general
Los indicadores de nivel tipo bypass descritos en el manual de
instrucciones están diseñados y fabricados conforme al estado
actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la
producción. Nuestros sistemas de gestión están certicados según
ISO 9001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes
acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es
imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y
manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes
y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del
instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento
y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal
especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar
el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del
instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual
de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la
documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: LM 10.01
ES
5Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
2. Diseño y función
2.1 Descripción
Los indicadores de nivel tipo Bypass trabajan según el principio de los
vasos comunicantes. En la cámara del bypass hay un otador con imán
permanente incorporado. Éste cambia su posición en función del nivel
del medio a medir. El campo magnético actúa sobre los indicadores
magnéticos, los interruptores y los transductores montados en el
exterior del tubo bypass. También es posible la medición del nivel con
radar guiado.
El montaje de estas opciones se realiza en fábrica según los
requerimientos del cliente. La estructura básica se describe en el
capítulo 5.3 “Puesta en servicio”. Los diseños especícos solicitados
por el cliente se llevan a cabo según el pedido.
2.2 Alcance del suministro
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡PELIGRO!
... señala una situación inmediatamente peligrosa que
causa la muerte o lesiones graves si no se evita.
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede
causar la muerte o lesiones graves si no se la evita.
2. Diseño y funcionamiento / 3. Seguridad
ES
6
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede
causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y
medioambientales, si no se la evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como
informaciones para una utilización eciente y libre de
errores.
3.2 Uso conforme a lo previsto
El indicador de nivel tipo Bypass se utiliza para la medición de nivel de
líquidos en depósitos.
El campo de aplicación resulta de sus límites técnicos y materiales.
Lo líquidos no deben contener suciedad excesiva ni partículas
gruesas, y tampoco deben ser propensos a cristalización. Debe
asegurarse que los materiales del indicador de nivel de bypass en
contacto con el medio a monitorizar tengan la suciente resistencia
a éste. No adecuado para dispersiones, líquidos abrasivos, medios
de alta viscosidad y colorantes.
¡Este dispositivo no está homologado para aplicaciones en
zonas potencialmente explosivas! Para estas zonas se requieren
indicadores de nivel de bypass con homologación (p. ej. según
ATEX).
Cumplir las condiciones de uso indicadas en este manual de
instrucciones.
No operar cerca de las inmediaciones de entornos ferromagnéticos
(distancia min. 50 mm).
3. Seguridad
ES
7Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
3. Seguridad
No operar el equipo cerca de campos electromagnéticos de gran
intensidad o cerca de instalaciones que pueden verse afectadas por
campos magnéticos (distancia mín 1 m).
Los indicadores de nivel de bypass no deben someterse a cargas
mecánicas intensas (golpe, torsión, vibraciones).
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la
nalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme
a lo previsto.
¡PELIGRO!
Existe peligro de intoxicación y de asxia al trabajar en
depósitos. Los trabajos deben realizarse solo con las
medidas adecuadas de protección de las personas (p.ej.
equipo respirador, ropa protectora, etc.).
ES
8
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
3.3 Uso incorrecto
Se dene como mal uso cualquier utilización que supere los límites
técnicos o sea incompatible con los materiales.
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones
graves o la muerte.
Abstenerse realizar modicaciones no autorizadas del
dispositivo.
No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente
explosivas.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es
considerado como uso incorrecto.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de
parada de emergencia.
3.4 Responsabilidad del usuario
El dispositivo se utiliza en el sector industrial. Por lo tanto, el usuario está
sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo.
Se debe cumplir las notas de seguridad en este manual de
instrucciones, así como la validez de las normas de seguridad de la
unidad, de prevención de accidentes y protección del medio ambiente.
Para realizar un trabajo seguro en el instrumento el propietario ha de
asegurarse lo siguiente:
Los operadores deben recibir periódicamente instrucciones sobre
todos los temas referidos a seguridad de trabajo, primeros auxilios y
protección del medio ambiente.
Los operadores deben haber leído y comprendido el manual de
instrucciones, y particularmente las indicaciones de seguridad
contenidas en él.
Observar el uso conforme a lo previsto para el caso de aplicación.
Una vez examinado, queda excluido un mal uso del dispositivo.
3. Seguridad
ES
9Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
3.5 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones debido a una insuciente
cualicación
Un manejo no adecuado puede causar considerables
daños personales y materiales.
Las actividades descritas en este manual de
instrucciones deben realizarse únicamente por personal
especializado con la consiguiente cualicación.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica
de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento
de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización
el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar
los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
3.6 Equipo de protección individual
El equipo de protección individual protege al personal especializado
contra peligros que puedan perjudicar la seguridad y salud del mismo
durante el trabajo. El personal especializado debe llevar un equipo
de protección individual durante los trabajos diferentes en y con el
instrumento.
¡Cumplir las indicaciones acerca del equipo de protección
individual en el área de trabajo!
El propietario debe proporcionar el equipo de protección individual.
3. Seguridad
ES
10
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
3. Seguridad
3.7 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identicación (ejemplos)
Especicación de modelo
Material de la cámara de derivación
PS: Presión de diseño PT: Presión de prueba
Rango de temperatura admisible del medio
Densidad del medio
Especicaciones del otador
Número del punto de medición
Número de serie
Símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual de
instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del
instrumento!
ES
11Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Revisar si el indicador de nivel de bypass presenta eventuales daños
causados en el transporte.
Noticar daños obvios de forma inmediata.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes de la puesta en servicio.
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Observe todas las indicaciones en el embalaje de envío sobre la
remoción de los seguros de transportes.
¡Retirar con cuidado el indicador de nivel de bypass de su embalaje!
Durante el desembalaje, controlar si las piezas presentan daños
exteriores.
5.1 Preparación del montaje
Retirar el otador conectado al indicador de nivel de bypass del
recipiente de derivacións y retirar el manguito de transporte.
Retirar los tapones de protección de las conexiones al proceso.
Asegurarse de que las supercies de sellado del depósito o del
indicador de nivel de bypass estén limpias y no presenten daños
mecánicos.
Comprobar las medidas de acoplamiento (distancia central) y la
alineación de las conexiones al proceso.
4. Transporte ... / 5. Puesta en servicio, funcionamiento
ES
12
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Inicialización de la pantalla magnética y del interruptor magnético
Mover lentamente el otador incluido en el inidcador magnético de
abajo hacia arriba y luego nuevamente
hacia abajo.
Alinear los interruptores magnéticos
incorporados adicionalmente según
el mismo principio. En el caso de
los indicadores de nivel de bypass
con aislamiento o de los indicadores
magnéticos con jación de vidrio acrílico,
el otador debe moverse hacia arriba y
hacia abajo en el interior del tubo.
En el caso de indicadores magnéticos
con conexiones de gas de purga, éstas
deben estar selladas herméticamente.
Tenga en cuenta también las
instrucciones de instalación y
funcionamiento del indicador magnético
con conexiones de gas de purga.
5.2 Montaje
Observar los pares de apriete de
los tornillos especicados en la
construcción de tubería.
Instalar los indicadores de nivel sin
tensión.
Al seleccionar los materiales de
montaje (juntas, tornillos, arandelas
y tuercas) tener en cuenta las
condiciones del proceso. La junta
debe ser apta con respecto al medio
y a sus vapores.
T = saliente superior
M = distancia entre centros
U = saliente inferior
ES
13Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
Además, hay que asegurarse que sea a prueba de corrosión.
El indicador de nivel de bypass se monta en posición vertical en
el depósito a controlar, mediante las conexiones al proceso (1)
suministradas Para el montaje deben utilizarse las juntas (2), los
tornillos (3), las arandelas (4) y las tuercas (5) adecuados para la
conexión al proceso. En caso de ser necesario, montar válvulas de cierre
entre el depósito y el dispositivo Bypass.
Montaje del otador
Eliminar eventuales partículas adheridas en la zona del sistema de
imán del otador.
Retirar la brida de fondo (7) e insertar el otador (6) desde abajo
en el tubo (la rotulación “top” o un código de modelo indican la parte
superior del otador).
Colocar la junta (9) sobre la brida de fondo. Poner otra vez la brida
de fondo y jarla mediante tornillos (8).
5.3 Puesta en servicio
Siempre y cuando el indicador de nivel de bypass sea equipado
con válvulas de cierre entre las conexiones a proceso y el depósito,
proceder de la manera siguiente.
Cerrar los dispositivos de descarga y de purga en el indicador de
nivel de bypass.
Abrir lentamente la válvula de cierre en la conexión a proceso superior.
Abrir lentamente la válvula de cierre en la conexión a proceso
inferior. El otador se desplaza hacia arriba mediante el líquido
entrante. El sistema magnético hace girar los elementos del
indicador magnético desde el lado “claro” hasta el lado “oscuro”.
Después de alcanzar un equilibrio de líquido entre el depósito y el
indicador de nivel de bypass, se indica el nivel actual.
Para la puesta en servicio de accesorios es absolutamente
necesario observar el manual de instrucciones y las
instrucciones de montaje correspondientes
5. Puesta en servicio, funcionamiento
ES
14
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
Indicadores de nivel magnéticos de bypass con camisa térmica
En esta versión, el tubo bypass está rodeado por un segundo tubo.
A través del hueco formado de esta manera puede uir un líquido
calentado o vapor (medio de transferencia de calor) a través de dos
conexiones. Los materiales utilizados deben estar diseñados para estas
condiciones.
¡ADVERTENCIA!
La camisa térmica del indicador de nivel tipo Bypass solo
debe ser utilizado hasta los valores máximos indicados de
presión y temperatura.
Montaje de accesorios en el indicador de nivel de bypass
En el montaje de accesorios (p. ej., emisor BLR, BLM o interruptor
BGU) se deben tener en cuenta los valores máximos correspondientes
del aparato. Deben observarse las leyes y directrices aplicables al
montaje y al uso.
5. Puesta en servicio, funcionamiento
ES
15Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
6. Errores
La tabla siguiente contiene las causas más frecuentes de
fallos y las medidas de subsanación que se requieren.
Errores Causas Medidas
El indicador de nivel
de bypass no puede
instalarse en la
posición prevista en
el depósito.
Los tamaños de rosca o de
brida del indicador de nivel
de bypass no coinciden.
Modicación del
depósito
Devolución a fábrica
Rosca del manguito de
jación en el depósito
defectuosa
Repasar la rosca o
cambiar el manguito
de jación
Rosca de conexión en el
indicador de nivel de bypass
defectuosa
Devolución a fábrica
La distancia entre centros
del depósito no corresponde
a la del indicador de nivel de
bypass.
Modicación del
depósito
Devolución a fábrica
Las conexiones al proceso
no son paralelas
Modicación del
depósito
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente
Si no se pueden solucionar los defectos mencionados se
debe poner el dispositivo inmediatamente fuera de servicio.
Asegurar que el instrumento ya no esté sometido a
presión y protegerlo contra una puesta en marcha
accidental.
Contactar con el fabricante.
Si desea devolver el instrumento, observar las
indicaciones en el capítulo 8.2 “Devolución”.
6. Errores
ES
16
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Los indicadores de nivel tipo Bypass trabajan libres de mantenimiento
si se usan conforme a lo previsto. Sin embargo, deben someterse a una
inspección visual como parte del mantenimiento regular, e incluirse en
la prueba de presión del depósito.
¡PELIGRO!
Existe peligro de intoxicación y de asxia al trabajar en
depósitos. Los trabajos deben realizarse solo con las
medidas adecuadas de protección de las personas (p.ej.
equipo respirador, ropa protectora, etc.).
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
El funcionamiento del indicador de nivel tipo Bypass solo
puede ser garantizado utilizando los accesorios y piezas de
recambio originales.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente
Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales,
daños materiales y del medio ambiente. Medios residuales
en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para
personas, medio ambiente e instalación.
Lavar o limpiar el dispositivo desmontado.
Tomar adecuadas medidas de precaución.
1. Antes de limpiar desconectar el instrumento debidamente del
proceso y de la alimentación de corriente.
2. Limpiar el instrumento con cuidado con un trapo húmedo.
3. ¡No poner las conexiones eléctricas en contacto con la humedad!
7. Mantenimiento y limpieza
ES
17Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
7. Mantenimiento y limpieza
¡CUIDADO!
Daños materiales
¡Una limpieza inadecuada puede dañar el dispositivo!
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para la
limpieza.
ES
18
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
8. Desmontaje, devolución y eliminación de ...
8. Desmontaje, devolución y eliminación de
residuos
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio
ambiente por medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado
pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e
instalación.
Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para
proteger a las personas y el medio ambiente contra
peligros por medios residuales adherentes.
8.1 Desmontaje
¡Desmontar el instrumento de medición sólo si no está sometido a
tensión!
8.2 Devolución
Una vez desmontado el indicador de nivel de bypass se debe enjuagar
y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio
ambiente contra medios residuales de medición.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones
encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web
local.
8.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio
ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de
embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de
residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
ES
19Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
9. Datos técnicos
Indicadores de
nivel magnéticos
tipo Bypass
Material Presión
máx.
en bar
Temperatura
máx. en °C
Versión compacta,
modelo BNA-C
Acero inoxidable 1.4571
(316Ti)
40 -196 ... +150
Versión estándar,
modelo BNA-S
Acero inoxidable 1.4571
(316Ti), 1.4404 (316L),
1.4401/1.4404 (316/316L)
64 -196 ... +450
Versión de
alta presión,
modelo BNA-H
Acero inoxidable 1.4571
(316Ti), 1.4404 (316L)
400 -196 ... +450
Versión en plástico,
modelo BNA-P
PVDF, PP 6 -10 ... +100
Versión DUPlus,
estándar,
modelo BNA-SD
Acero inoxidable 1.4571
(316Ti), 1.4404 (316L),
1.4401/1.4404 (316/316L)
64 -196 ... +450
Versión DUPlus,
alta presión,
modelo BNA-HD
Acero inoxidable 1.4571
(316Ti), 1.4404 (316L),
1.4401/1.4404 (316/316L)
160 -196 ... +450
Versión de gas
líquido/KOPlus,
modelo BNA-L
Acero inoxidable 1.4571
(316Ti), 1.4404 (316L)
25 -60 ... +300
Materiales
especiales,
modelo BNA-X
Acero inoxidable 6Mo
1.4547 (UNS S31254)
250 -196 ... +450
Acero inoxidable 1.4571
(316Ti) con revestimiento
interior en E-CTFE, ETFE
o PTFE
16 en función del
medio
Titanio 3.7035 64 -196 ... +450
Hastelloy C276 (2.4819) 160 -196 ... +450
Versión con
camisa térmica,
modelo BNA-J
Acero inoxidable 1.4571
(316Ti), 1.4404 (316L)
64 -60 ... +450
9. Datos técnicos
20
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
Apéndice 1: Declaración de conformidad CE
21Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
Apéndice 1: Declaración de conformidad CE
22
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
Apéndice 1: Declaración de conformidad CE
23Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
Apéndice 1: Declaración de conformidad CE
24
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
25Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
Puede encontrar más sucursales KSR Kuebler en todo el mundo en www.ksr-kuebler.com
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
Contacto fabricante: Contacto ventas:
A division of the WIKA group
KSR Kuebler Niveau-Messtechnik AG
Heinrich-Kuebler-Platz 1
69439 Zwingenberg am Neckar • Germany
Tel. +49 6263/87-0
Fax +49 6263/87-99
info@ksr-kuebler.com
www.ksr-kuebler.com
Instrumentos WIKA S.A.U.
Calle Josep Carner 11 - 17
08205 Sabadell (Barcelona)
Tel. +34 933 938 630
Fax: +34 933 938 666
www.wika.es
26
Manual de instrucciones indicador de nivel tipo Bypass, modelo BNA
02/2019 ES based on 001958.02 04/2016 DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

WIKA BNA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para