CBL410 PCC

Harman-Kardon CBL410 PCC, AKG CBL 410 PCC, CBL 410 PCC Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Harman-Kardon CBL410 PCC Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CBL 410 PCC
BEDIENUNGSANLEITUNG ......... S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ............. p. 4
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI ................... p. 6
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO ........... p. 8
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
INSTRUCCIONES .................... p. 10
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO .............. p. 12
Por favor, leia este manual antes de usar o equipamento!
10
Introducción
Gracias por haberse decidido a adquirir un
producto AKG. Con este micrófono va a poder
mejorar ostensiblemente la calidad de palabra
y de sonido para sus interlocutores.
El CBL 410 PCC también es excelente para apli-
caciones de grabación. Tómese, por favor, unos
momentos para leer las instrucciones en es-
pecial los capítulos “Seguridad” y “Medio
ambiente”, antes de usar el aparato. Guarde
el manual en un lugar seguro de modo que pueda
consultarlo si se le presenta alguna duda.
Aplicación
Aplicación simple
Introduzca la clavija del cable del CBL 410 PCC
en el casquillo de entrada de su PC. No es
necesario instalar un controlador. El aparato
sirve completamente como un “Plug&Play“.
Coloque el micrófono lo más alejado posible de
altavoces y lo más cerca posible del orador o la
oradora. Con eso el CBL 410 PCC está listo para
ser utilizado.
Aplicación múltiple
Para “conversaciones en línea” con varios/as
participantes necesitará más CBL 410 PCC
para poder recoger todas las intervenciones de
forma óptima. Proceda como se ha indicado en
el capítulo “Aplicación simple” y conecte el se-
gundo CBL 410 PCC al casquillo IN del primer
micrófono y de ser necesario, un tercer micró-
fono en el segundo, etc. De esta forma puede
poner en cascada hasta cuatro CBL 410 PCC.
A partir de 5 micrófonos empieza a decaer la
calidad de sonido perceptiblemente, puesto que
su PC pone a disposición tan solo una tensión de
alimentación limitada.
Distribuya los micrófonos de tal forma en la
mesa de conferencia que cada uno y cada
una de los y las participantes no estén a más
de 60 – 80 cm de distancia de uno de los
micrófonos. En general la longitud del cable del
CBL 410 PCC, de aproximadamente 1 metro,
basta para ello, siempre y cuando la mesa no
sea demasiado ancha (véase página 14).
Casquillo IN
Rejilla de seguridad: ¡No cubrir
con objetos (documentos, etc.)!
11
Después de la reunión puede volver a
transformar en pocos segundos el sistema
de conferencia en un sistema de aplicación
simple.
Características especiales
• Pequeño y discreto
• Poco peso
• Muy robusto
Alta calidad acústica
Alta sensibilidad
• Poco ruido inherente
Limpieza
Todas las superficies de metal se pueden limpiar
sin problema con alcohol industrial o normal.
Seguridad
1. Sírvase verificar que el aparato al que
quiere conectar el micrófono es confor-
me con las disposiciones de seguridad
en vigor y dispone de una toma de tierra
de seguridad.
2. ¡Preste atención a que ni usted ni sus
hijos introduzcan la clavija del micrófono
en una caja de enchufe portadora de
corriente!
Este producto es conforme con las normas
estipuladas en la Declaración de conformidad.
La Declaración de conformidad puede consul-
tarla en http://www.akg.com o encargarla por
correo electrónico a [email protected].
Datos técnicos
Característica direccional: omnidireccional
Tipo de construcción: micrófono de condensador Back Electret
Respuesta de frecuencia: 50 – 20.000 Hz
Impedancia: 2000 ohmios ± 30% a 1000 Hz
Sensibilidad: -42 dB ± 3 dB (7,9 mV/Pa)
Toma de corriente máxima: 0,5 mA
Tensión de alimentación: 1,5 – 5 V CC
Longitud de cable: 100 cm
Clavija: jack estéreo 3,5 mm
14
Mehrfachanwendung
Multiple Microphones
Plusieurs utilisateurs
Applicazione multipla
Aplicación múltiple
Aplicação múltipla
15
Umwelt
1. Wenn Sie das Gerät verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie
alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.
2. Die Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen
Sammelsystem.
Environment
1. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all
components in accordance with local waste disposal rules.
2. The packaging of the equipment is recyclable. Dispose of the packaging as required under local
legislation relating to waste disposal and recycling.
Environnement
1. Si vous mettez le micro à la ferraille, démontez boîtier, électronique et câbles et éliminez chacun
de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.
2. L‘emballage est recyclable. Déposez l‘emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet.
Ambiente
1. Se rottamate l’apparecchio, separate scatola, parti elettroniche e cavi e smaltite tutti i componenti
secondo le norme di smaltimento vigenti al riguardo.
2. L‘imballaggio è riciclabile. Smaltite l‘imballaggio in un apposito sistema di raccolta.
Medio ambiente
1. Para deshacerse del aparato, desármelo separando caja, electrónica y cables, y elimine cada uno de
los componentes cumpliendo con las correspondientes disposiciones vigentes para la eliminación de
residuos.
2. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello.
Meio ambiente
1. Quando pretende desfazer-se do aparelho, separe a carcaça, a eletrônica e os cabos e respeite
os regulamentos de coleta de lixo quando o joga fora.
2. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de coleta apropriado.
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: +43 1 86654 0
AKG Acoustics, U.S.
8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A., phone: +1 818 920 3212
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Specifications subject to change without notice.
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de
modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones
técnicas. Reservado o direito de alterações técnicas.
Printed in the Republic of the Philippines. 9100 U 13990
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans l · Casques sans l · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cufe HiFi · Microfoni senza lo · Cufe senza lo · Cufe-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/os · Fones de ouvido s/os · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
/