Orion HCCA10004 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
45
Español
ESPAÑOL
DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO
HCCA10002 y HCCA10004
Vea las figuras 1 y 2 en la página 3
Controlador ESP (ESP): Permite conectar un controlador ESP de 1.
Directed Electronics, tal como el Bitwriter.
Altavoces de canal izquierdo (L CH): Conecte los altavoces a estas 2.
terminales. (Sólo HCCA10002, consulte la sección Conexión de
altavoces de este manual.)
Entradas izquierda (L INPUT) y derecha (R INPUT): Acepta entra-3.
das RCA de una unidad fuente, preamplificador o ecualizador
(sólo HCCA10002).
Salidas de línea RCA izquierda (L OUTPUT) y derecha (R OUTPUT): 4.
Conexión fácil de salida de línea RCA hacia otros amplificadores.
Altavoces de canal derecho (R CH): Sólo HCCA10002. Vea el apar-5.
tado 2.
Entrada de amplificación a distancia (REMOTE BASS): Permite 6.
conectar el control de amplificación a distancia RGC2 con el que
se puede controlar el nivel de bajos desde el asiento del conduc-
tor.
Intervalo de amplificación (1/2 CH GAIN): Selecciona el intervalo 7.
de sensibilidad de entrada: alto (HIGH) para unidades principales
de alta potencia o bajo (LOW) para unidades principales de nivel
de línea.
Altavoces de canal delantero izquierdo (LF) y delantero derecho 8.
(RF, abajo): Conecte los altavoces a estas terminales. (Sólo
HCCA10004, consulte la sección Conexión de altavoces de este
manual.)
Entradas delantera izquierda (LF INPUT) y delantera derecha (RF, 9.
abajo): Acepta entradas RCA de una unidad fuente, preamplifica-
dor o ecualizador (sólo HCCA10004).
Entradas trasera izquierda (LR INPUT) y trasera derecha (RR, 10.
abajo). Vea el apartado 9.
Altavoces trasero derecho (RR) y trasero izquierdo (LR, abajo). 11.
Vea el apartado 8.
Selector de canales 2 y 4 (CH MODE). La configuración de 2 12.
canales (2 CH) produce salida por los cuatro canales cuando
hay señal sólo en las entradas delanteras. La configuración de 4
canales (4 CH) produce salida por los cuatro canales cuando hay
señal en las entradas delanteras y las entradas traseras.
Selector de suma de canales delanteros y traseros (LINE OUT). 13.
Permite sumar los canales delanteros y traseros antes de enviar
la señal por la salida de línea RCA. Si el interruptor está en la
posición de paso por alto (PASS), sólo las señales delantera izqui-
erda y delantera derecha se envían por la salida de línea RCA.
Vea la figura 3 en la página 4
Cable aislado
Longitudes recomendadas de extremo de cable desnudo (L):
L (para cables de alimentación): 1.5 plg. (38 mm)
L (para cables de altavoz): 0.5 plg. (13 mm)
L (para cables de control remoto): 0.5 plg. (13 mm)
Batería (+BAT): 1. Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería
del vehículo o a la terminal positiva de la batería de un sistema
de sonido aislado.
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
46
ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación con un fus-
ible o un interruptor automático de tamaño apropiado a menos de 12
plg. de la conexión de la terminal de la batería.
Encendido a distancia (REM)2. . Esta terminal enciende el amplifi-
cador cuando se le aplican (+) 12 V. Conéctela al conductor de
encendido a distancia de la unidad fuente o a la fuente de señal.
Si no hay conector de encendido a distancia de (+) 12 V, se puede
utilizar un Adaptador de Alimentación Remota (Remote Power
Adapter {P/N 55000}) para suministrar una señal de encendido
a distancia. NO conecte esta terminal a un voltaje constante de
(+) 12 V.
Conexión de retorno de alimentación (GND)3. . Conecte esta ter-
minal directamente a la plancha de metal del chasis del vehículo
con un cable lo más corto posible. Utilice siempre cable del mismo
calibre o cable más grueso que el cable de alimentación de (+)
12 V. El punto de conexión al chasis se debe raspar hasta que no
le quede ni pintura ni tierra. Utilice sólo conectores de calidad
engarzados y/o soldados en ambos extremos de este cable. NO
conecte esta terminal directamente a la terminal de tierra de la
batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra
establecido de fábrica.
Cerradura de la cubierta superior:4. Con la llave que se incluye, o
una llave Allen de 3 mm, desbloquee y quite la cubierta supe-
rior.
NOTA: Haga todas las conexiones a las terminales de alimentación,
conexión a tierra, altavoces y control remoto antes de poner en
posición final e instalar el amplificador en el vehículo. Es necesario
retirar la cubierta superior para apretar algunas de las conexiones.
Una vez que se hacen, estas conexiones se aseguran apretando los
tornillos de fijación con la llave Allen que se incluye. Estos tornil-
los de fijación están marcados y ubicados en la parte de arriba del
amplificador en uno de los dos extremos, directamente encima de los
conectores correspondientes.
DISTRIBUCIÓN DEL PANEL SUPERIOR
Vea la figura 4 en la página 4
NOTA: La cubierta superior se debe retirar para alcanzar los siguientes
controles (Consulte la sección Retiro de la cubierta superior de este
manual). Estos controles vienen duplicados en el HCCA10004 (con-
troles separados para los canales delanteros y los canales traseros).
Pasaaltas (HIGH PASS): Ajusta la frecuencia inferior del crossover 1.
del amplificador.
Selector de crossover: Todas (ALL) es el ajuste de gama completa 2.
de frecuencias, bajas (LOW) es el ajuste de pasabajas y altas
(HIGH) es el ajuste de pasaaltas.
Pendiente (SLOPE): Fija el desvío del crossover en 12 dB o 24 dB 3.
por octava.
Pasabajas (LOW PASS): Ajusta la frecuencia superior del crossover 4.
del amplificador.
Frecuencia (FREQ): Fija la frecuencia central del Intelli-Q entre 20 5.
y 200 Hz.
Refuerzo Q (Q): Ajusta continuamente el refuerzo “Q” del cross-6.
over de pasaaltas de 0 dB a 10 dB de refuerzo.
Encendido y apagado (ON/OFF): Enciende o apaga el Intelli-Q.7.
Selector infrasónico (INFRASONIC): Cuando está activado, se 8.
eliminan las frecuencias extremadamente bajas (por debajo del
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
47
Español
límite inferior de la gama de frecuencias de audición del ser
humano, que los altavoces no pueden reproducir bien). El filtro
de pasaaltas se activa cuando el selector infrasónico se pasa a la
posición de activado (ON). Esto mejora la eficiencia de la fuente
de alimentación del amplificador, mejora la reproducción de
sonido y reduce las probabilidades de dañar los subwoofers.
Intervalo de amplificación (GAIN RANGE): Selecciona el intervalo 9.
de sensibilidad de entrada: alto (HIGH) para unidades principales
de alta potencia o bajo (LOW) para unidades principales de nivel
de línea.
Amplificación (GAIN). Ajuste continuo de la potencia total de 10.
salida.
NOTA: Haga todas las conexiones a las terminales de alimentación,
conexión a tierra, altavoces y control remoto antes de poner en
posición e instalar el amplificador en el vehículo.
RETIRO DE LA CUBIERTA SUPERIOR
Vea la figura 5 en la página 5
Cubierta superior
Cerradura
Llave
Inserte la llave en la cerradura. 1.
Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj. 2.
Deslice la cubierta superior alejándola de la llave, que debe 3.
mantenerse girada. La cubierta se desliza aproximadamente
1/4 de plg. antes de que sea posible levantarla y separarla del
amplificador.
NOTA: Cuando ponga la cubierta, alinee las clavijas de abajo con los
agujeros de arriba del amplificador. Deslícela hacia los conectores de
alimentación. Cuando se cierra, la cubierta se bloquea automática-
mente y no se necesita la llave para completar el proceso.
ESPECIFICACIONES DE LA CEA
HCCA10002
Potencia de salida: 250 W RMS x 2 a 4 Ω y < 1%
THD+N
Relación de señal a ruido: >70 dBA (referencia 1
W en 4 Ω)
Potencia adicional: 500 W RMS x 2 a 2 Ω y < 1%
THD+N
HCCA10004
Potencia de salida: 125 W RMS x 4 a 4 Ω y < 1%
THD+N
Relación de señal a ruido: >70 dBA (referencia 1
W en 4 Ω)
Potencia adicional: 250 W RMS x 4 a 2 Ω y < 1%
THD+N
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
48
ESPECIFICACIONES
Sección de amplificador HCCA10002 HCCA10004
Potencia de salida 4Ω, (W
rms) *
250 x 2 125 x 4
Potencia de salida 2Ω, (W
rms) **
500 x 2 250 x 4
Potencia de salida 4Ω, (W
rms) en puente
1000 x 1 500 x 2
Eficiencia del amplificador > 60% en una carga
de 2Ω a máxima
potencia
> 55% en una carga
de 2Ω a máxima
potencia
Relación de señal a ruido a
la potencia nominal de sali-
da y la impedancia mínima
>100dB >100dB
Función de amplificación a
distancia
Sí (RGC2 opcional) Sí (RGC2 opcional)
Distorsión a la potencia
nominal
0.05% THD+N 0.05% THD+N
Respuesta de frecuencias 20Hz a 20kHz +/-
2.5dB
20Hz a 20kHz +/-
2.5dB
Ancho de banda lineal 20Hz a 150kHz +/-
3dB
20Hz a 150kHz +/-
3dB
Factor de atenuación > 200 > 200
Sensibilidad de entrada 200mV a 4V / 400mV
a 8V
200mV a 4V / 400mV
a 8V
Selector de sensibilidad de
entrada
Sección de amplificador HCCA10002 HCCA10004
Intervalo de voltajes de ali-
mentación
9 a 16V 9 a 16V
Protección Térmica, compensación de CC, cortocircuito,
bajo voltaje, exceso de voltaje
Calibre del cable para las
terminales
Alimentación: 4 AWG, Control remoto: 12 - 16
AWG, Conexión a tierra: 4 AWG,
Altavoces: 8 - 12 AWG
Impedancia de entrada 20kΩ 20kΩ
Entradas de línea bal-
anceadas
Tamaño de fusibles 100 Amp 100 Amp
Dimensiones (plg.) 19.75 x 10.3 x 2.5 plg. 19.75 x 10.3 x 2.5 plg.
Sección de crossover
Crossover de pasaaltas Continuamente vari-
able (50 Hz a 2 kHz)
Continuamente vari-
able (50 Hz a 2 kHz)
Crossover de pasabajas Continuamente vari-
able (50 Hz a 2 kHz)
Continuamente vari-
able (50 Hz a 2 kHz)
Intelli-Q 0 - 10dB 0 - 10dB
* Carga continua de 4Ω de 20 Hz a 20kHz, < 1% THD, con voltaje de entrada a 14.4 V CC.
** Carga continua de 2Ω de 20 Hz a 20kHz, < 1% THD, con voltaje de entrada a 14.4 V CC
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
49
Español
CONFIGURACIONES DEL AMPLIFICADOR
#ONFIGURACIONESDEENTRADAYSALIDADESE×AL
La sección de entrada del amplificador tiene controles de amplifi-
cación, controles de crossover de pasaaltas y pasabajas, un control
Intelli-Q; y entradas y salidas RCA. La sección de entrada facilita la
adaptación de este amplificador a la mayoría de las configuraciones
de sistema.
!MPLIFICACIØNDEENTRADA
Estos amplificadores Orion tienen ajustes de nivel para facilitar la
integración con cualquier unidad fuente. La sensibilidad de entrada
se puede ajustar de 200 mV a 8 V. Consulte las secciones Prueba
del sistema y Ajuste del sonido del sistema de este manual para ver
instrucciones detalladas de configuración de la amplificación.
!JUSTEDEL)NTELLI1
El Intelli-Q integrado al crossover de pasaaltas maximiza el rendimien-
to del subwoofer. El filtro subsónico de pasaaltas quita del woofer los
bajos no deseados y le agrega hasta 3 dB a la salida del subwoofer
gracias al aumento del procesamiento mecánico de la potencia.
Dependiendo de la caja, el Intelli-Q puede agregarle hasta 10 dB a la
respuesta de frecuencias bajas. El tipo de caja y la capacidad de despla-
zamiento lineal del subwoofer determinan los niveles de refuerzo
aceptables. A continuación se presentan los niveles de refuerzo para
cajas de diversos diseños.
Tipo de caja Nivel de refuerzo
0dB +3dB +6dB +10dB
Bafle infinito Sintonice a una
Fs mayor que
la del woofer
Excitadores de
alto despla-
zamiento lin-
eal. Sintonice
a una Fs mayor
que la del
woofer
No es reco-
mendable
No es reco-
mendable
Sellada Sintonice a una
Fs mayor que
la del woofer
Sintonice a una
Fs mayor que
la del woofer
Excitadores de
alto despla-
zamiento lin-
eal. Sintonice
a una Fs mayor
que la del
woofer
No es reco-
mendable
Ventilada Sintonice a la
Fs del puerto
Sintonice a la
Fs del puerto
Sintonice a la
Fs del puerto
Excitadores de
alto despla-
zamiento lin-
eal. Sintonice a
la Fs del puerto
Paso de banda,
sellada
Sintonice a
una frecuencia
mayor que la
del woofer
Sintonice a
una frecuencia
mayor que la
del woofer
Excitadores de
alto despla-
zamiento lin-
eal. Sintonice a
una frecuencia
mayor que la
del woofer
No es reco-
mendable
Paso de banda,
ventilada
Sintonice a la
frecuencia del
puerto
Sintonice a la
frecuencia del
puerto
Sintonice a la
frecuencia del
puerto
Excitadores de
alto despla-
zamiento lin-
eal. Sintonice
a la frecuencia
del puerto
Aperiódica Fije el crossover
a la frecuencia
del woofer
Fije el crossover
a la frecuencia
del woofer
Fije el crossover
a la frecuencia
del woofer
No es reco-
mendable
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
50
#ONFIGURACIONESDESALIDADELÓNEA
Las salidas de línea de los amplificadores Orion ofrecen una manera
fácil de expandir el sistema encaminando la señal desde las salidas
de línea RCA de un amplificador hasta las entradas de línea RCA del
siguiente amplificador Orion en la cadena de señal.
#ONFIGURACIONES DEL CROSSOVER INTERNO PLANO
GAMACOMPLETA
La sección de crossover de los amplificadores Orion HCCA10002 y
HCCA10004 es continuamente variable y extremadamente flexible.
Cuando conecte altavoces Orion, las pequeñas desviaciones de las
gamas de frecuencias recomendadas pueden producir resultados de
calidad superior, dependiendo de la ubicación de los altavoces y de
la acústica del vehículo. Fijar frecuencias de crossover más altas que
las recomendadas no causa daños y puede dar resultados sónicos de
calidad superior, dependiendo de las metas de rendimiento de su
sistema. Consulte el manual del propietario del altavoz para obtener
asistencia en la selección de las frecuencias de crossover correctas para
su sistema.
ADVERTENCIA: NO fije las frecuencias de crossover a valores por deba-
jo del límite inferior del intervalo de funcionamiento recomendado de
los altavoces. Esto puede causar fallas de excitador no cubiertas por la
garantía del fabricante.
3ELECTORDECROSSOVER
Controla el tipo de filtro para el crossover activo a bordo. El
HCCA10004 tiene dos selectores, el de arriba es para los canales 1 y 2,
el de abajo para los canales 3 y 4.
En la posición ALL, no se atenúa ninguna frecuencia. Esta posición
es para sistemas de altavoces de gama completa de frecuencias.
En la posición HIGH, se atenúan las frecuencias bajas. Esta posición
es para tweeters y altavoces de frecuencias medias.
En la posición LOW, se atenúan las frecuencias altas. Esta posición
es para subwoofers.
#ROSSOVERDEPASABAJAS,/70!33
Cuando el selector está al centro (posición ALL), el crossover de pasa-
bajas se pasa por alto. Cuando el selector está a la izquierda (posición
LOW), el crossover de pasabajas está activo. La frecuencia del cross-
over de pasabajas (LOW PASS) es continuamente variable de 50 Hz a
2 kHz.
#ROSSOVERDEPASAALTAS()'(0!33
Cuando el selector está al centro (posición ALL), el crossover de pasaal-
tas se pasa por alto. Cuando el selector está a la derecha (posición
HIGH), el crossover de pasaaltas está activo. La frecuencia del cross-
over de pasaaltas (HIGH PASS) es continuamente variable de 50 Hz a
2 kHz.
#ONTROLDEAMPLIFICACIØNADISTANCIAOPCIONAL
El puerto de amplificación a distancia permite controlar fácilmente
a distancia la estructura de amplificación interna del amplificador de
potencia HCCA. El RGC2 se conecta al amplificador por el enchufe
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
51
Español
miniatura de 1/8 plg. El RGC2 se puede instalar en la parte de adelante
del vehículo para controlar el nivel de amplificación. El RGC-2 se
puede utilizar como control de nivel de bajos cuando se utiliza en un
amplificador dedicado a los subwoofers. En el HCCA10004, esto viene
predeterminado para que afecte sólo los canales traseros.
"AFLEINFINITOFILTROSUBSØNICOEN(Z
Quitar la señal de frecuencias bajas que el woofer no puede producir
le permite reproducir más fuerte los sonidos de la gama de frecuencias
que sí puede reproducir. El primer ejemplo se refiere a una situación
de bafle infinito. El primer gráfico presenta la respuesta de frecuencias
de un woofer de 12 plg. con una aplicación de bafle infinito sin filtro
de pasaaltas. Como usted puede ver, con +3 dB de refuerzo y el filtro
de pasaaltas en 30 Hz, el woofer tiene más salida hasta 25 Hz y menos
desplazamiento lineal en general en comparación con su respuesta
cuando no tiene filtro de pasaaltas. El máximo desplazamiento lineal
físico del woofer es 15 mm..
Vea las figuras 6 y 7 en la página 9
#AJASELLADAPASAALTASEN(Z
En este ejemplo, el woofer de 12 plg. que se encuentra en la caja
sellada recomendada es el mismo que se considera en el ejemplo del
bafle infinito. Se puede dar un refuerzo de hasta 6 dB si el filtro de
pasaaltas se fija en 20 Hz. Con +6 dB de refuerzo, el woofer tiene más
salida hasta 15 Hz.
Vea las figuras 8 y 9 en la página 10
#AJACERRADAPASAALTASEN(Z
En este ejemplo, la frecuencia se ha aumentado a 30 Hz. Se puede dar
un refuerzo de hasta 6 dB a esta frecuencia. Con +6 dB de refuerzo,
el woofer tiene más salida hasta 23 Hz. La salida utilizable general ha
aumentado.
Vea las figuras 10 y 11 en la página 10
#AJAVENTILADACONPASAALTASEN(Z
Las cajas ventiladas obtienen el mayor beneficio del Intelli-Q. Se puede
dar un refuerzo de hasta 10 dB en la frecuencia de 30 Hz de sintonía
de la caja. Con +10 dB de refuerzo, el woofer tiene más salida hasta
22 Hz. El desplazamiento lineal bajo la frecuencia de sintonía se ha
reducido en gran medida.
Vea la figura 12 y 13 en la página 11
CABLEADO DEL AMPLIFICADOR
Conexiones de alimentación
Las conexiones de alimentación aceptan cable de hasta calibre s
4 AWG.
Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación s
de calibre 4 AWG para obtener un rendimiento óptimo.
Conecte la terminal 12 V+ a la batería a través del portafusibles. s
Esta conexión da +12 V de alimentación principal al amplifica-
dor.
El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 12 s
plg. de la terminal de la batería.
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
52
Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a s
tierra del chasis lo más cerca posible del amplificador.
Se recomienda un fusible de 100 A para el HCCA10002 y uno de s
100 A para el HCCA10004.
Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia s
de la unidad fuente. Esta conexión da +12 V de alimentación para
encender el amplificador.
Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de s
la batería y el chasis.
NOTA: Agregar cable de conexión a tierra de la batería al chasis del
vehículo mejora la capacidad de la batería de alimentar el amplifica-
dor. Esto se recomienda porque el suministro de corriente del sistema
eléctrico de fábrica ha sido diseñado para alimentar sólo los dispositi-
vos electrónicos instalados por el fabricante del automóvil.
#ONEXIØNDEALTAVOCESDEL(##!
El amplificador Orion HCCA10002 tiene una terminal de salida posi-
tiva y una terminal de salida negativa para facilitar la conexión de los
altavoces a las salidas de los canales 1 (izquierdo, L CH) y/o 2 (derecho,
R CH). El amplificador es estable a 2 Ω por canal. Vea los diagramas
que se presentan a continuación.
Configuración de un canal y dos canales
La impedancia mínima recomendada es 2s Ω en estereofónico.
Las salidas se pueden configurar para funcionamiento con pasaal-s
tas, pasabajas o gama completa.
Vea la figura 14 en la página 12
Configuración en puente
La conexión en puente permite que el amplificador energice un
altavoz a mayor potencia.
La impedancia mínima recomendada para las salidas en puente s
es de 4Ω.
Vea la figura 15 en la página 12
Tres canales (canal izquierdo, canal derecho, en puente)
El izquierdo y el derecho se han configurado para funcionamien-s
to estereofónico de dos canales.
La impedancia mínima recomendada es 2s Ω en estereofónico.
La tercera salida se ha configurado como salida en puente de un s
solo canal.
La impedancia mínima recomendada para las salidas en puente s
es de 4Ω.
Las salidas se han configurado para funcionamiento con pasaal-s
tas, pasabajas o gama completa.
Vea la figura 16 en la página 12
NOTA: Para obtener la salida total en esta configuración, es posible
que se necesiten filtros limitadores de banda como los que se mues-
tran en este diagrama para evitar que la impedancia baje demasiado
y active los circuitos de protección.
#ONEXIØNDEALTAVOCESDEL(##!
El amplificador Orion HCCA10004 tiene cuatro terminales de salida
positivas y cuatro terminales de salida negativas para facilitar la conex-
ión de los altavoces a las salidas de los canales 1 (delantero izquierdo,
LF), 2 (delantero derecho, RF), 3 (trasero derecho, RR), y 4 (trasero
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
53
Español
izquierdo, LR). El amplificador es estable a 2 Ω por canal. Estudie los
diagramas que se presentan a continuación para ver las configura-
ciones posibles.
Configuración estereofónica de cuatro canales.
La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 y los s
canales 3 y 4 es de 2 Ω en estereofónico.
Las configuraciones de modalidad de crossover, salida y amplifi-s
cación se pueden ajustar independientemente entre los canales
traseros y los canales delanteros.
Se puede utilizar una entrada de dos canales o cuatro canales en s
esta configuración. Para pasar el sonido de la unidad fuente de
los canales traseros a los canales delanteros y viceversa, ponga el
amplificador en la modalidad de entrada de cuatro canales.
Las salidas de los canales 1 y 2 y de los canales 3 y 4 se pueden s
configurar individualmente para que funcionen con pasaaltas,
pasabajas o gama completa de frecuencias.
Vea la figura 17 en la página 13
Configuración de tres canales
Los canales 1 y 2 se han configurado para funcionamiento estere-s
ofónico de dos canales.
La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 es 2 s
Ω en estereofónico.
Los canales 3 y 4 se han configurado en salida en puente por un s
solo canal.
La impedancia mínima recomendada para los canales 3 y 4 en s
puente es de 4 Ω.
Las configuraciones de modalidad de crossover, salida y amplifi-s
cación se pueden ajustar independientemente entre los canales 1
y 2 y los canales 3 y 4.
Se puede usar una entrada de dos canales o cuatro canales para s
esta configuración. Para pasar el sonido de la unidad fuente de
los canales traseros a los canales delanteros y viceversa, ponga el
amplificador en la modalidad de entrada de cuatro canales.
Las salidas de los canales 1 y 2 y de los canales 3 y 4 se pueden s
configurar individualmente para que funcionen con pasaaltas,
pasabajas o gama completa de frecuencias.
Los canales 3 y 4 se han configurado para funcionar sumados en s
puente para el subwoofer.
Vea la figura 18 en la página 13
Configuración de cinco canales
Los canales 1 y 2 se han configurado para funcionamiento estere-s
ofónico de dos canales.
La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 es 2 s
Ω en estereofónico.
La impedancia mínima recomendada es 2 s Ω en estereofónico y 4
Ω en monofónico en puente.
Las salidas de atrás se deben configurar para funcionamiento con s
gama completa de frecuencias.
Se deben utilizar crossovers pasivos en todos los componentes y s
las frecuencias no deben traslaparse.
Vea la figura 19 en la página 14
NOTA: Para obtener la salida total en esta configuración, es posible
que se necesiten filtros limitadores de banda como los que se mues-
tran en este diagrama para evitar que la impedancia baje demasiado
y active los circuitos de protección.
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
54
Configuración de modalidad triple de seis canales
La impedancia mínima recomendada es 2 s Ω en estereofónico y 4
Ω en monofónico en puente.
Las salidas de atrás y de adelante se deben configurar para fun-s
cionamiento con gama completa de frecuencias.
Se deben utilizar crossovers pasivos en todos los componentes y s
las frecuencias no deben traslaparse.
ADVERTENCIA: No cumplir con estos requisitos puede dañar el ampli-
ficador.
Vea la figura 20 en la página 14
NOTA: Para obtener la salida total en esta configuración, es posible
que se necesiten filtros limitadores de banda como los que se mues-
tran en este diagrama para evitar que la impedancia baje demasiado
y active los circuitos de protección.
INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR
3ELECCIØNDEUBICACIONESDEMONTAJE
La ubicación de su amplificador depende de varios asuntos impor-
tantes. Debido al pequeño tamaño de los amplificadores Orion, hay
muchas ubicaciones de montaje que producen un rendimiento satis-
factorio. Monte siempre el amplificador en un lugar protegido contra
los elementos. Además, móntelo en una superficie plana y estable.
NOTA: Se recomienda no montar los amplificadores invertidos, pues
esto puede causar un apagado térmico prematuro.
ADVERTENCIA: No monte el amplificador en el compartimiento del
motor. Los amplificadores no han sido diseñados para soportar el rig-
uroso ambiente de los elementos exteriores.
#OMPARTIMIENTODEPASAJEROS
Si va a montar el amplificador en el compartimiento de pasajeros, deje
suficiente espacio para la ventilación. El diseño de los amplificadores
permite montarlos debajo de los asientos. Cuando monte el amplifi-
cador debajo del asiento, o en un lugar similar, deje un mínimo de 1
plg. de separación alrededor de todo el amplificador para que tenga
un enfriamiento adecuado.
-ALETERO
Montar el amplificador en el maletero da un excelente rendimiento,
con tal de que no se restrinja el flujo de aire alrededor del disipador
térmico del amplificador. Para obtener resultados óptimos, monte el
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
55
Español
amplificador con la mayor cantidad de espacio posible a su alrededor.
Este tipo de montaje produce el mejor enfriamiento debido al efecto
de convección del chasis del amplificador.
0RECAUCIONES GENERALES Y SUGERENCIAS DE INSTA-
LACIØN
ADVERTENCIA: Cuando trabaje en el vehículo, tenga cuidado de no
cortar ni perforar el tanque de gasolina; las líneas de combustible,
frenos o vacío, las líneas hidráulicas o el cableado eléctrico.
Desconecte de la batería el cable de conexión a tierra del vehículo
antes de hacer o deshacer conexiones a las terminales de alimentación
del sistema de sonido.
No utilice este amplificador sin montarlo. No asegurar o montar
firmemente el amplificador puede causar daños o lesiones, especial-
mente en caso de accidente. El amplificador sin montar se vuelve un
proyectil peligroso en caso de choque. Nunca lo monte donde pueda
mojarse. Móntelo de manera que los cables no se puedan desconectar.
Encamine los cables por donde no vayan a ser raspados, aplastados o
dañados de ninguna manera.
El cable de alimentación de +12 V debe tener un fusible lo más cerca
posible de la terminal de la batería, idealmente a menos de 12 plg.
de tal terminal. Utilice fusibles o interruptores automáticos del valor
nominal recomendado en la sección Conexiones de alimentación de
este manual.
Si tiene que cambiar el fusible enchufado en el lado del amplifica-
dor, cámbielo por un fusible del tamaño y tipo del que venía con el
amplificador. Si no está seguro del valor nominal correcto, consulte la
sección Conexiones de alimentación de este manual para ver detalles.
Poner fusibles de corriente de mayor valor nominal puede causarle al
amplificador daños no cubiertos por la garantía.
La mayoría de los sistemas eléctricos automotrices pueden suministrar
la alimentación necesaria para los sistemas con un solo amplificador.
Los sistemas con varios amplificadores pueden necesitar una batería
o un alternador de mayor capacidad o un condensador de almace-
namiento. Recomendamos enfáticamente instalar un condensador de
alimentación de Directed Audio Essentials y una batería adicional en
los sistemas estereofónicos grandes.
Los amplificadores Orion generan cierta cantidad de calor como parte
normal de su funcionamiento. El área alrededor del amplificador no
debe estar obstruida para permitir una circulación de aire adecuada.
Recuerde que las mantas de playa, la ropa para lavar de la semana
pasada, los libros y los papeles de las tareas escolares colocados encima
del amplificador no mejoran el flujo de aire y pueden dañarse.
Primero hay que quitar las tapas de extremo y luego la cubierta supe-
rior (vea la sección RETIRO DE LA CUBIERTA SUPERIOR) para montar
el amplificador (los agujeros de montaje se encuentran adentro). (1)
Quite primero los tornillos de las tapas de extremo, (2) levante la tapa
de extremo derecho hacia arriba y luego (3) apártela del amplificador.
Una vez que haya montado el amplificador, vuelva a instalar las tapas
siguiendo el proceso a la inversa.
Vea la figura 21 en la página 16
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
56
(%22!-)%.4!3$%,/&)#)/
A continuación se presenta una lista con la mayoría de las herra-
mientas necesarias para hacer la instalación. Tener las herramientas
adecuadas facilitará la instalación. Algunas de estas herramientas son
indispensables; otras simplemente facilitan el trabajo.
Llaves Allen (4 mm y 3 mm)s
Medidor DMM o VOMs
Taladro eléctrico con brocas surtidass
Arandelas de gomas
Tubo de encogido térmicos
Marcadors
Amarres de nylons
Destornilladores Phillips y de punta planas
Alicates (estándar y punta fina)s
CD de referencia con onda sinusoidal de 1 kHz a un nivel de 0 dB s
(todos los bits altos)
Analizador en Tiempo Real (Real Time Analyzer, RTA)s
Soldador y soldaduras
Navaja utilitaria s
Cepillo de alambre o lija para hacer las conexiones a tierra en el s
chasis
Engarzador de cables
Cortacabless
Pelacabless
)NSTALACIØNPASOAPASO
NOTA: Haga todas las conexiones de entrada, alimentación y altavoces
antes de instalar el amplificador en su posición final.
Determine la ubicación del amplificador. Consulte la sección 1.
Selección de ubicaciones de montaje de este manual para ver
información detallada.
Decida qué configuración de sistema va a tener su amplificador. 2.
Para ver sugerencias de sistema, consulte la sección Conexiones
de altavoces de este manual .
Encamine todos los cables desde la ubicación del amplificador 3.
hasta los altavoces, la unidad fuente y la batería. No conecte la
batería en este momento. Pase los cables de altavoz, aliment-
ación y RCA lo más lejos posible del sistema y los cables eléctricos
de fábrica, pues presentan un gran potencial de ruido de sistema
inducido.
Quítele al amplificador las tapas de extremo antes de montarlo 4.
(Vea la figura 21 en la página 16).
Haga los agujeros de montaje para el amplificador. Piense antes 5.
de taladrar. Los tanques de gasolina, las líneas de combustible
y otras obstrucciones tienen la mala costumbre de esconderse.
Para obtener los mejores resultados, marque la posición de los
agujeros de montaje con un marcador y haga estos agujeros con
una broca perforadora estándar de 1/8 de pulgada.
Montaje del amplificador. El amplificador debe ir montado en 6.
una superficie plana. Si esto no es posible, no apriete en exceso
los tornillos para que el chasis del amplificador no se tuerza o se
doble.
Pase la llave de encendido del vehículo a la posición de apa-7.
gado.
Desconecte la terminal de conexión a tierra de la batería del 8.
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
57
Español
vehículo.
Conecte los cables de alimentación al amplificador (primero la 9.
terminal a tierra, luego la de 12 V+ y finalmente la del control
remoto, REM). El cable de alimentación debe tener el fusible
cerca de la batería. Ahora quite el fusible del portafusibles.
Conecte los cables de altavoz y los cables RCA al amplificador. 10.
Verifique la calidad de las conexiones de señal y de altavoz. Esto
determina en última instancia el rendimiento del amplificador
Orion. Consulte las secciones Controles de nivel de entrada y
salida de señal y Conexiones de altavoces de este manual para ver
las instrucciones de cableado correctas.
Vuelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería 11.
después de hacer las conexiones RCA, de altavoz y de aliment-
ación.
Configure los crossovers. Consulte la sección Configuraciones del 12.
crossover interno de este manual para ver instrucciones detal-
ladas.
Fije el control de amplificación a bajo nivel antes de encender el 13.
amplificador. Ajuste el control de amplificación según sea nec-
esario después de que el sistema esté funcionado (vea la sección
Ajuste del sonido del sistema).
Una vez que esté satisfecho de que todas las conexiones y con-14.
figuraciones sean correctas, instale el fusible cerca de la batería
del vehículo y proceda a la sección Prueba del sistema de este
manual.
Después de hacer todas las conexiones y ajustes, póngale las tapas 15.
de extremo al amplificador, si se las va a poner.
ADVERTENCIA: No exceda nunca el valor nominal del fusible reco-
mendado para este amplificador. Hacerlo dará como resultado la
anulación de la garantía y posible daño al amplificador.
CONFIGURACIÓN Y DETECCIÓN Y REPARACIÓN
DE AVERÍAS
0RUEBADELSISTEMA
Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el
sistema. Esto contribuirá a garantizar años de funcionamiento sin
problemas. Consulte la lista de pasos que aparece abajo cuando ponga
a prueba el sonido de su sistema Orion.
Verifique todas las conexiones de cableado para asegurarse de 1.
que sean correctas y estén firmes.
Baje el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. 2.
Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posi-
ciones de anulación.
Gire los controles de nivel del amplificador hasta sus posiciones 3.
de mínimo.
Encienda la unidad fuente. Vea si la luz indicadora LED de ali-4.
mentación, ubicada en el lado de las conexiones del amplificador,
está encendida. Si no lo está, consulte las secciones Conexiones de
alimentación y Sugerencias de detección y reparación de averías
de este manual para ver las instrucciones.
Si está utilizando una unidad fuente de posventa, gire los con-5.
troles de nivel del amplificador aproximadamente un cuarto de
vuelta a partir de la posición de mínimo. Aumente lentamente
el nivel de volumen de la unidad fuente oyendo la salida del
sistema. Si no oye nada, o si la salida está distorsionada, apague
el sistema inmediatamente. Consulte las secciones Conexiones de
alimentación y Sugerencias de detección y reparación de averías
de este manual para resolver sus problemas de instalación.
Asegúrese de que la salida de cada canal sea correcta. Si se usan 6.
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
58
los crossovers activos, verifíquelos para asegurarse de que cada
salida del amplificador sea correcta. Cuando utilice crossovers
activos en altavoces de gama de frecuencias medias y tweeters,
no utilice frecuencias de crossover menores que las recomenda-
das. Si el sistema no está configurado correctamente, consulte
la sección Configuraciones del crossover interno de este manual
para tomar medidas correctivas.
Si la salida es clara y sin distorsión, continúe con la sección Ajuste 7.
del sonido del sistema.
Ajuste del sonido del sistema
Una vez que haya verificado el funcionamiento del sistema, ajústele
el sonido. Esto se logra fijando los controles de nivel y ajustando los
crossovers internos.
Gire el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. 1.
Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posi-
ciones de anulación.
Gire los controles de nivel del amplificador hasta sus posiciones 2.
de mínimo.
Escoja música con alto contenido dinámico que le guste, que le 3.
sea conocida y que vaya a reproducir con mayor frecuencia en el
sistema.
Gire el control de volumen de la unidad fuente hasta su mayor 4.
nivel de salida sin distorsión. Si no tiene equipo de prueba, este
punto debe estar entre tres cuartos y el máximo de volumen,
dependiendo de la calidad de la unidad fuente. Vea si hay distor-
sión audible. Si oye distorsión, reduzca el volumen de la unidad
fuente hasta que la salida pierda la distorsión. Deje el control de
volumen en esta posición mientras ajusta el sistema.
Escuchando la música dinámica escogida, suba el control de nivel 5.
correspondiente a la salida de frecuencias medias hasta que oiga
una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel
hasta que la distorsión desaparezca. Dependiendo del sistema, la
salida de altavoz de frecuencias medias y de tweeter puede estar
en los mismos canales de salida.
Suba el control de nivel correspondiente a la salida de tweeter 6.
hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el
control de nivel hasta que la distorsión desaparezca. Dependiendo
del sistema, la salida de altavoz de frecuencias medias y de tweet-
er puede estar en los mismos canales de salida.
Haga ajustes menores al nivel de salida entre las frecuencias 7.
medias y los tweeters. Consulte la sección Configuraciones del
crossover interno de este manual para ver instrucciones detal-
ladas.
Repita los pasos 5 a 7 con los altavoces traseros. Si no tiene altav-8.
oces traseros, continúe con el paso 10.
Fije los niveles entre los altavoces de frecuencias medias y los 9.
tweeters delanteros y traseros para lograr un equilibrio delante-
ro/trasero óptimo.
Gire el control de nivel correspondiente a la salida de woofer 10.
hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el
control de nivel hasta que la distorsión desaparezca.
Haga ajustes menores al nivel de salida entre los altavoces satélite 11.
y los woofers. Consulte la sección Configuraciones del crossover
interno de este manual para ver instrucciones detalladas.
Disfrute de su asombroso sistema de sonido Orion.12.
$ETECCIØNYREPARACIØNVISUALDEAVERÓASDELAMPLI-
FICADOR
Su nuevo amplificador HCCA tiene tres luces indicadoras (LED) mon-
tadas en la placa superior del amplificador, como se ve en la siguiente
figura. Estas luces son muy útiles para detectar y reparar averías o
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
59
Español
resolver problemas de amplificador.
LED de alimentación. Este LED está en verde cuando el amplificador
está encendido. El funcionamiento es normal si el indicador LED de
protección y estado ESP brilla constantemente y el indicador LED tér-
mico está apagado.
LED de protección contra impacto electrónico (ESP): Este LED se pone
de color azul al encender el amplificador y parpadea periódicamente
para indicar el estado normal predeterminado. Cuando el amplifi-
cador pasa a la modalidad de protección, este indicador destella un
número específico de veces (descrito abajo) para indicar el origen
del acontecimiento. También destella cuando el amplificador se está
encendiendo; 4 ó 5 destellos hasta que el retraso de encendido ter-
mina (el número real de destellos depende del tiempo que se selec-
cione con el Bitwriter). Abajo se presentan las razones por las cuales el
amplificador puede activar el circuito de protección. La mayoría de las
modalidades de protección conducen al restablecimiento automático
una vez que el problema se resuelve, excepto los cortocircuitos y
excesos de corriente. Las indicaciones de protección conducen al
restablecimiento automático una vez que el problema se resuelve. Se
puede hacer detección y reparación de averías avanzada con el LED de
protección contra impacto electrónico..
Cortocircuito: Los cables de altavoz se han apretado o han hecho s
cortocircuito a tierra (al bastidor del vehículo). El indicador de
estado ESP emite 2 destellos cortos seguidos de una pausa larga
(de 8 a 10 segundos).
Exceso de corriente: Vea los posibles problemas de altavoz o de s
cableado de altavoz apretado en una puerta o contra alguna otra
pieza de metal. Asegúrese de que la carga de los altavoces no
esté por debajo de la carga de impedancia mínima. El indicador
de estado ESP también emite 2 destellos cortos seguidos de una
pausa larga.
Compensación de CC: Esto puede pasar si el cable de alimentación s
se conecta accidentalmente a las entradas de altavoz. También
puede pasar si el amplificador tiene un problema interno. El
amplificador emite 4 destellos cortos seguidos de una pausa larga
y luego repite.
Voltaje insuficiente: El sistema de carga del vehículo no suminis-s
tra suficiente voltaje para el amplificador. Esto puede ocurrir si el
cable es de pequeño calibre o las terminales a través de las cuales
se alimenta el amplificador están sucias o corroídas. El indicador
de estado ESP emite 1 destello corto seguido de una pausa larga
en caso de insuficiencia de voltaje. Este ciclo se repite.
Exceso de voltaje: El sistema de carga del vehículo está suminis-s
trando demasiado voltaje a las entradas nominales de corriente
continua del amplificador. Por lo general, esto ocurre cuando hay
un problema con el sistema eléctrico. Apague la unidad fuente
cuando haga arrancar el vehículo haciendo puente con otro. El
indicador de estado ESP emite 1 destello largo seguido de una
pausa larga (de 8 a 10 segundos).
Exceso de temperatura: Si la temperatura del disipador térmico s
sube demasiado, el amplificador también pasa a la modalidad
de protección. El LED de protección contra impacto electrónico
da 3 destellos cortos seguidos de una pausa larga. Luego, el ciclo
se repite.
LED térmico: Este LED se pone de color rojo si el amplificador se
recalienta. El amplificador pasa a la modalidad de protección térmica
por condiciones que pueden dañarlo de alguna manera. Con una
secuencia de 3 destellos cortos que se repite cada 8 a 10 segundos, el
LED de protección contra impacto electrónico también indica que el
amplificador ha pasado a la modalidad de protección térmica. Abajo
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
60
se presentan las razones por las cuales el amplificador puede activar
el circuito térmico.
Las cargas de altavoz menores que la carga de impedancia míni-s
ma de los amplificadores inducen al amplificador a consumir más
corriente y esto puede causar un recalentamiento. Eso se puede
evitar utilizando altavoces o métodos de cableado que presenten
una carga de impedancia mayor que la carga de impedancia
mínima de entrada de los amplificadores. Esto también puede
activar la modalidad de protección por exceso de corriente.
El amplificador también se puede recalentar si no tiene venti-s
lación adecuada. Cuando monte el amplificador, déjele suficiente
espacio para que el aire circule a su alrededor y lo mantenga
fresco. Los amplificadores se calientan porque producen energía
y hay que tener cuidado y consideración al instalarlos.
La temperatura en el lugar del automóvil en que se encuentra el s
amplificador es extremadamente elevada. Esto puede ocurrir en
climas desérticos. No es raro que las temperaturas dentro de un
auto estacionado lleguen a 140 °F (60 °C). Si se restringe el flujo
de aire hacia el área de montaje, la cabina principal del automóvil
puede enfriarse antes que la temperatura del resto del automóvil
haya bajado de manera perceptible.
Placa superior del amplificador (con la ubicación de los indicadores
LED)
Alimentación
Térmico
LED de protección contra impacto electrónico (azul)
Vea la figura 22 en la página 20
3UGERENCIASDEDETECCIØNYREPARACIØNDEAVERÓAS
Síntoma Causa probable Medidas a tomar
No hay salida
El encendido a distancia está bajo o no funciona Verifique el voltaje de encendido a distancia en el amplificador de voltaje y
repárelo según sea necesario.
Fusible quemado Verifique la integridad del cable de alimentación y vea si hay cortocircuitos
en los altavoces. Repárelos según sea necesario y cambie el fusible.
Los cables de alimentación no están conectados Verifique las conexiones del cable de alimentación y del cable de conexión a
tierra y repárelas según sea necesario.
La salida de audio no está conectada Verifique las conexiones RCA y repárelas o cámbielas según sea necesario.
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
61
Español
Síntoma Causa probable Medidas a tomar
Los cables de altavoz no están conectados Verifique los cables de altavoz y repárelos o cámbielos según sea necesario
El altavoz está quemado Verifique el sistema con un altavoz que funcione y repare o cambie los altav-
oces según sea necesario.
El sonido va y viene cíclicamente
La protección térmica se activa cuando la tem-
peratura del disipador térmico supera los 90 °C
(190 °F)
Asegúrese de que haya ventilación adecuada para el amplificador y mejore
la ventilación según sea necesario.
Entradas de sonido malas o flojas Verifique las conexiones RCA y repárelas o cámbielas según sea necesario.
Conexiones de alimentación flojas Verifique los cables de alimentación y las conexiones a tierra y repárelas o
cámbielas según sea necesario.
Salida distorsionada
La sensibilidad de nivel del amplificador es de-
masiado alta y excede la capacidad máxima del
amplificador
Vuelva a ajustar la amplificación. Consulte la sección Ajuste del sonido del
sistema de este manual para ver instrucciones detalladas.
La carga de impedancia al amplificador es de-
masiado baja
Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω,
vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia.
Cortocircuito en los cables de altavoz. Verifique los cables de altavoz y repárelos o cámbielos según sea necesario.
El altavoz no está conectado correctamente al
amplificador
Verifique los cables de altavoz y repárelos o cámbielos según sea necesario.
Consulte la sección Conexiones de altavoces de este manual para ver instruc-
ciones detalladas.
El crossover interno no se ha fijado correcta-
mente para los altavoces
Vuelva a ajustar los crossovers. Consulte la sección Configuraciones del cross-
over interno de este manual para ver instrucciones detalladas.
Los altavoces están quemados Verifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altav-
oces quemados según sea necesario.
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
62
Síntoma Causa probable Medidas a tomar
La conexión del blindaje RCA es intermitente o
falla
Cambie o repare el cable RCA
Mala respuesta de bajos
Los altavoces cableados con la polaridad equivo-
cada causan cancelación a frecuencias bajas
Verifique la polaridad de los altavoces y cámbiela según sea necesario
El crossover se ha configurado incorrectamente Vuelva ajustar los crossovers. Consulte la sección Configuraciones del cross-
over interno de este manual para ver instrucciones detalladas.
La carga de impedancia en el amplificador es
demasiado baja
Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω,
vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia.
El fusible de la batería se quema
Cortocircuito en el cable de alimentación o cab-
leado incorrecto
Verifique los cables de alimentación y de conexión a tierra y repárelos o
reemplácelos según sea necesario.
El valor nominal del fusible es menor de lo reco-
mendado
Cambie el fusible por uno de valor nominal apropiado.
La corriente real excede el valor nominal del
fusible
Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω,
vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia.
El altavoz está quemado y tiene un cortocircuito
en las salidas
Verifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altav-
oces quemados según sea necesario.
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
63
Español
APÉNDICE. CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLE
S
La siguiente es una lista de características ESP®-2 que se pueden pro-
gramar o a las cuales el instalador tiene acceso para personalizar el
sistema o detectar y reparar averías. Las configuraciones de fábrica se
muestran en negrita.
Nota: El Bitwriter® debe tener una versión de software 2.7 o más
reciente para entrar al menú de características del amplificador.
Nota: La configuración que dice “Reservado” (Reserved ) es para
desarrollos futuros. Algunas configuraciones se pueden leer sola-
mente; es decir, no se pueden cambiar, sólo pueden verse. Si se cam-
bian, al Bitwriter le fallará la verificación de parámetros al escribir e
indicar los errores.
Retraso de encendido: 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0 segundos. Retrasa el
encendido del amplificador cuando la unidad fuente o principal se
enciende. Esto impide que los chasquidos o ruidos molestos que la
unidad fuente o principal produce durante el encendido pasen a los
altavoces.
Indicador LED de estado ESP®-2 Modalidad
Apagado Amplificador apagado
5 destellos cortos, pausa y luego repetición Unidad encendiéndose
Iluminación continua Funcionamiento normal
1 destello largo, pausa y luego repetición Exceso de voltaje
1 destello corto, pausa y luego repetición Insuficiencia de voltaje
2 destellos cortos, pausa y luego repetición Exceso de corriente
3 destellos cortos, pausa y luego repetición Protección térmica
Indicador LED de estado ESP®-2 Modalidad
4 destellos cortos, pausa y luego repetición Compensación de CC
Intervalo de amplificación de entrada (V): La posición del selector de
amplificación determina el intervalo de amplificación disponible. Si el
selector de amplificación está en modalidad alta, los intervalos son los
siguientes: predeterminado (0.2 a 4 V), 0.2 a 1 V, 1 a 1.5 V, 1.5 a 3.5
V, 3.5 a 4 V. Si el selector de amplificación está en modalidad baja, los
intervalos son los siguientes: predeterminado (0.4 a 8 V), 0.4 a 2 V, 2
a 3 V, 3 a 7 V, 7 a 8 V.
Nota: Si la amplificación de entrada está en posición de bloqueo (Lock)
(ver abajo), el intervalo de amplificación de entrada no se altera hasta
que la amplificación de entrada pase a la posición de desbloqueo
(Unlock).
Ajustes de la amplificación de entrada: Desbloqueo (Unlock), Bloqueo
(Lock). Cuando se pone en la posición de bloqueo (Lock), el ajuste de
amplificación de entrada se inhabilita. Esto se puede disponer para
que el control pase a la posición de bloqueo (Lock) después de que
el amplificador se haya instalado y configurado a fin de evitar ajustes
accidentales o no deseados
Nota: Tenga cuidado cuando ajuste o desbloquee la amplificación
pues restringir o desbloquear el intervalo puede producir aumentos
repentinos de amplificación. Para evitar dañar los altavoces o el oído,
recomendamos apagar todas las fuentes antes de salir de esta modali-
dad.
Acontecimientos de 1 a 7 (Event 1 through 7): Almacena hasta
siete acontecimientos recientes para facilitar la detección de averías
© 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
64
con fines de diagnóstico. Los acontecimientos que se retienen son:
insuficiencia de voltaje, exceso de voltaje, reservado, no hay falla,
protección térmica, exceso de corriente (Undervoltage, Overvoltage,
Reserved, No Fault, Thermal, Overcurrent, respectivamente). Estos
acontecimientos se pueden leer solamente, el amplificador no permite
cambiarlos aunque se cambien en el Bitwriter; el instalador no puede
escribirlos en el amplificador. El acontecimiento 1 es el más reciente,
luego viene el 2 y así sucesivamente. Si la memoria de acontecimientos
se llena (se han almacenado 7 acontecimientos) y ocurre otro acontec-
imiento, el séptimo acontecimiento se retira de la memoria.
NOTA: Aunque el amplificador se puede leer con el Bitwriter® duran-
te un acontecimiento, el amplificador tiene prioridad para comprobar
continuamente su estado. Los intentos de escribirle al amplificador
durante un acontecimiento o inmediatamente después pueden pro-
ducir errores de comunicación.
Excepto en caso de exceso de corriente o cortocircuito, el amplificador
debe borrar todos los mensajes de falla una vez que el problema se
resuelve. Los cambios importantes de los parámetros del amplificador
hechos con el Bitwriter pueden interrumpir momentáneamente el
sonido. Además, el amplificador ha sido diseñado para alcanzar pau-
latinamente su nivel normal de amplificación después de los acontec-
imientos de protección y cuando se enciende.
Nota: El amplificador puede restablecerse interrumpiendo la electrici-
dad a las terminales principales de batería y manteniendo la línea de
control remoto apagada durante por lo menos 30 segundos.
Deben darse los niveles de revisión mayores y menores del software
ESP2 cuando sea necesario comunicarse con Directed Electronics u
Orion.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO 9. HCCA10002 y HCCA10004 10. Vea las figuras 1 y 2 en la página 3 11. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Controlador ESP (ESP): Permite conectar un controlador ESP de Directed Electronics, tal como el Bitwriter. Altavoces de canal izquierdo (L CH): Conecte los altavoces a estas terminales. (Sólo HCCA10002, consulte la sección Conexión de altavoces de este manual.) Entradas izquierda (L INPUT) y derecha (R INPUT): Acepta entradas RCA de una unidad fuente, preamplificador o ecualizador (sólo HCCA10002). Salidas de línea RCA izquierda (L OUTPUT) y derecha (R OUTPUT): Conexión fácil de salida de línea RCA hacia otros amplificadores. Altavoces de canal derecho (R CH): Sólo HCCA10002. Vea el apartado 2. Entrada de amplificación a distancia (REMOTE BASS): Permite conectar el control de amplificación a distancia RGC2 con el que se puede controlar el nivel de bajos desde el asiento del conductor. Intervalo de amplificación (1/2 CH GAIN): Selecciona el intervalo de sensibilidad de entrada: alto (HIGH) para unidades principales de alta potencia o bajo (LOW) para unidades principales de nivel de línea. Altavoces de canal delantero izquierdo (LF) y delantero derecho (RF, abajo): Conecte los altavoces a estas terminales. (Sólo HCCA10004, consulte la sección Conexión de altavoces de este © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español 12. 13. manual.) Entradas delantera izquierda (LF INPUT) y delantera derecha (RF, abajo): Acepta entradas RCA de una unidad fuente, preamplificador o ecualizador (sólo HCCA10004). Entradas trasera izquierda (LR INPUT) y trasera derecha (RR, abajo). Vea el apartado 9. Altavoces trasero derecho (RR) y trasero izquierdo (LR, abajo). Vea el apartado 8. Selector de canales 2 y 4 (CH MODE). La configuración de 2 canales (2 CH) produce salida por los cuatro canales cuando hay señal sólo en las entradas delanteras. La configuración de 4 canales (4 CH) produce salida por los cuatro canales cuando hay señal en las entradas delanteras y las entradas traseras. Selector de suma de canales delanteros y traseros (LINE OUT). Permite sumar los canales delanteros y traseros antes de enviar la señal por la salida de línea RCA. Si el interruptor está en la posición de paso por alto (PASS), sólo las señales delantera izquierda y delantera derecha se envían por la salida de línea RCA. Vea la figura 3 en la página 4 Cable aislado Longitudes recomendadas de extremo de cable desnudo (L): L (para cables de alimentación): 1.5 plg. (38 mm) L (para cables de altavoz): 0.5 plg. (13 mm) L (para cables de control remoto): 0.5 plg. (13 mm) 1. Batería (+BAT): Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de la batería de un sistema de sonido aislado. 45 ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación con un fusible o un interruptor automático de tamaño apropiado a menos de 12 plg. de la conexión de la terminal de la batería. 2. 3. 4. Encendido a distancia (REM). Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican (+) 12 V. Conéctela al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente o a la fuente de señal. Si no hay conector de encendido a distancia de (+) 12 V, se puede utilizar un Adaptador de Alimentación Remota (Remote Power Adapter {P/N 55000}) para suministrar una señal de encendido a distancia. NO conecte esta terminal a un voltaje constante de (+) 12 V. Conexión de retorno de alimentación (GND). Conecte esta terminal directamente a la plancha de metal del chasis del vehículo con un cable lo más corto posible. Utilice siempre cable del mismo calibre o cable más grueso que el cable de alimentación de (+) 12 V. El punto de conexión al chasis se debe raspar hasta que no le quede ni pintura ni tierra. Utilice sólo conectores de calidad engarzados y/o soldados en ambos extremos de este cable. NO conecte esta terminal directamente a la terminal de tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra establecido de fábrica. Cerradura de la cubierta superior: Con la llave que se incluye, o una llave Allen de 3 mm, desbloquee y quite la cubierta superior. Una vez que se hacen, estas conexiones se aseguran apretando los tornillos de fijación con la llave Allen que se incluye. Estos tornillos de fijación están marcados y ubicados en la parte de arriba del amplificador en uno de los dos extremos, directamente encima de los conectores correspondientes. DISTRIBUCIÓN DEL PANEL SUPERIOR Vea la figura 4 en la página 4 NOTA: La cubierta superior se debe retirar para alcanzar los siguientes controles (Consulte la sección Retiro de la cubierta superior de este manual). Estos controles vienen duplicados en el HCCA10004 (controles separados para los canales delanteros y los canales traseros). 1. 2. 3. 4. 5. 6. NOTA: Haga todas las conexiones a las terminales de alimentación, conexión a tierra, altavoces y control remoto antes de poner en posición final e instalar el amplificador en el vehículo. Es necesario retirar la cubierta superior para apretar algunas de las conexiones. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. 7. 8. Pasaaltas (HIGH PASS): Ajusta la frecuencia inferior del crossover del amplificador. Selector de crossover: Todas (ALL) es el ajuste de gama completa de frecuencias, bajas (LOW) es el ajuste de pasabajas y altas (HIGH) es el ajuste de pasaaltas. Pendiente (SLOPE): Fija el desvío del crossover en 12 dB o 24 dB por octava. Pasabajas (LOW PASS): Ajusta la frecuencia superior del crossover del amplificador. Frecuencia (FREQ): Fija la frecuencia central del Intelli-Q entre 20 y 200 Hz. Refuerzo Q (Q): Ajusta continuamente el refuerzo “Q” del crossover de pasaaltas de 0 dB a 10 dB de refuerzo. Encendido y apagado (ON/OFF): Enciende o apaga el Intelli-Q. Selector infrasónico (INFRASONIC): Cuando está activado, se eliminan las frecuencias extremadamente bajas (por debajo del 46 límite inferior de la gama de frecuencias de audición del ser humano, que los altavoces no pueden reproducir bien). El filtro de pasaaltas se activa cuando el selector infrasónico se pasa a la posición de activado (ON). Esto mejora la eficiencia de la fuente de alimentación del amplificador, mejora la reproducción de sonido y reduce las probabilidades de dañar los subwoofers. 9. Intervalo de amplificación (GAIN RANGE): Selecciona el intervalo de sensibilidad de entrada: alto (HIGH) para unidades principales de alta potencia o bajo (LOW) para unidades principales de nivel de línea. 10. Amplificación (GAIN). Ajuste continuo de la potencia total de salida. NOTA: Cuando ponga la cubierta, alinee las clavijas de abajo con los agujeros de arriba del amplificador. Deslícela hacia los conectores de alimentación. Cuando se cierra, la cubierta se bloquea automáticamente y no se necesita la llave para completar el proceso. ESPECIFICACIONES DE LA CEA HCCA10002 Potencia de salida: 250 W RMS x 2 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de señal a ruido: >70 dBA (referencia 1 W en 4 Ω) Potencia adicional: 500 W RMS x 2 a 2 Ω y < 1% THD+N NOTA: Haga todas las conexiones a las terminales de alimentación, conexión a tierra, altavoces y control remoto antes de poner en posición e instalar el amplificador en el vehículo. RETIRO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Vea la figura 5 en la página 5 Cubierta superior Cerradura Llave 1. 2. 3. Inserte la llave en la cerradura. Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj. Deslice la cubierta superior alejándola de la llave, que debe mantenerse girada. La cubierta se desliza aproximadamente 1/4 de plg. antes de que sea posible levantarla y separarla del amplificador. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español HCCA10004 Potencia de salida: 125 W RMS x 4 a 4 Ω y < 1% THD+N Relación de señal a ruido: >70 dBA (referencia 1 W en 4 Ω) Potencia adicional: 250 W RMS x 4 a 2 Ω y < 1% THD+N 47 ESPECIFICACIONES Sección de amplificador Sección de amplificador HCCA10002 HCCA10004 Potencia de salida 4Ω, (W rms) * 250 x 2 125 x 4 Intervalo de voltajes de alimentación Potencia de salida 2Ω, (W rms) ** 500 x 2 250 x 4 Protección Potencia de salida 4Ω, (W rms) en puente 1000 x 1 500 x 2 Calibre del cable para las terminales Eficiencia del amplificador > 60% en una carga de 2Ω a máxima potencia > 55% en una carga de 2Ω a máxima potencia Relación de señal a ruido a la potencia nominal de salida y la impedancia mínima >100dB >100dB Función de amplificación a distancia Sí (RGC2 opcional) Distorsión a la potencia nominal Sí (RGC2 opcional) Impedancia de entrada HCCA10002 HCCA10004 9 a 16V 9 a 16V Térmica, compensación de CC, cortocircuito, bajo voltaje, exceso de voltaje Alimentación: 4 AWG, Control remoto: 12 - 16 AWG, Conexión a tierra: 4 AWG, Altavoces: 8 - 12 AWG 20kΩ 20kΩ Sí Sí Tamaño de fusibles 100 Amp 100 Amp Dimensiones (plg.) 19.75 x 10.3 x 2.5 plg. 19.75 x 10.3 x 2.5 plg. Entradas de línea balanceadas Sección de crossover 0.05% THD+N 0.05% THD+N Crossover de pasaaltas Continuamente variable (50 Hz a 2 kHz) Continuamente variable (50 Hz a 2 kHz) Respuesta de frecuencias 20Hz a 20kHz +/2.5dB 20Hz a 20kHz +/2.5dB Crossover de pasabajas Continuamente variable (50 Hz a 2 kHz) Continuamente variable (50 Hz a 2 kHz) Ancho de banda lineal 20Hz a 150kHz +/3dB 20Hz a 150kHz +/3dB Intelli-Q 0 - 10dB 0 - 10dB Factor de atenuación Sensibilidad de entrada Selector de sensibilidad de entrada > 200 > 200 200mV a 4V / 400mV a 8V 200mV a 4V / 400mV a 8V Sí Sí © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. * Carga continua de 4Ω de 20 Hz a 20kHz, < 1% THD, con voltaje de entrada a 14.4 V CC. ** Carga continua de 2Ω de 20 Hz a 20kHz, < 1% THD, con voltaje de entrada a 14.4 V CC 48 CONFIGURACIONES DEL AMPLIFICADOR Tipo de caja Nivel de refuerzo 0dB #ONFIGURACIONESDEENTRADAYSALIDADESE×AL +3dB +6dB +10dB Bafle infinito Sintonice a una Fs mayor que la del woofer Excitadores de alto desplazamiento lineal. Sintonice a una Fs mayor que la del woofer No es recomendable No es recomendable Sellada Sintonice a una Fs mayor que la del woofer Sintonice a una Fs mayor que la del woofer No es recomendable Estos amplificadores Orion tienen ajustes de nivel para facilitar la integración con cualquier unidad fuente. La sensibilidad de entrada se puede ajustar de 200 mV a 8 V. Consulte las secciones Prueba del sistema y Ajuste del sonido del sistema de este manual para ver instrucciones detalladas de configuración de la amplificación. Excitadores de alto desplazamiento lineal. Sintonice a una Fs mayor que la del woofer Ventilada Sintonice a la Fs del puerto Sintonice a la Fs del puerto Sintonice a la Fs del puerto Excitadores de alto desplazamiento lineal. Sintonice a la Fs del puerto !JUSTEDEL)NTELLI 1 Paso de banda, sellada Sintonice a una frecuencia mayor que la del woofer Sintonice a una frecuencia mayor que la del woofer Excitadores de alto desplazamiento lineal. Sintonice a una frecuencia mayor que la del woofer No es recomendable Paso de banda, ventilada Sintonice a la frecuencia del puerto Sintonice a la frecuencia del puerto Sintonice a la frecuencia del puerto Excitadores de alto desplazamiento lineal. Sintonice a la frecuencia del puerto Aperiódica Fije el crossover a la frecuencia del woofer Fije el crossover a la frecuencia del woofer Fije el crossover a la frecuencia del woofer No es recomendable La sección de entrada del amplificador tiene controles de amplificación, controles de crossover de pasaaltas y pasabajas, un control Intelli-Q; y entradas y salidas RCA. La sección de entrada facilita la adaptación de este amplificador a la mayoría de las configuraciones de sistema. !MPLIFICACIØNDEENTRADA El Intelli-Q integrado al crossover de pasaaltas maximiza el rendimiento del subwoofer. El filtro subsónico de pasaaltas quita del woofer los bajos no deseados y le agrega hasta 3 dB a la salida del subwoofer gracias al aumento del procesamiento mecánico de la potencia. Dependiendo de la caja, el Intelli-Q puede agregarle hasta 10 dB a la respuesta de frecuencias bajas. El tipo de caja y la capacidad de desplazamiento lineal del subwoofer determinan los niveles de refuerzo aceptables. A continuación se presentan los niveles de refuerzo para cajas de diversos diseños. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español 49 #ONFIGURACIONESDESALIDADELÓNEA Las salidas de línea de los amplificadores Orion ofrecen una manera fácil de expandir el sistema encaminando la señal desde las salidas de línea RCA de un amplificador hasta las entradas de línea RCA del siguiente amplificador Orion en la cadena de señal. #ONFIGURACIONES DEL CROSSOVER INTERNO PLANO GAMACOMPLETA La sección de crossover de los amplificadores Orion HCCA10002 y HCCA10004 es continuamente variable y extremadamente flexible. Cuando conecte altavoces Orion, las pequeñas desviaciones de las gamas de frecuencias recomendadas pueden producir resultados de calidad superior, dependiendo de la ubicación de los altavoces y de la acústica del vehículo. Fijar frecuencias de crossover más altas que las recomendadas no causa daños y puede dar resultados sónicos de calidad superior, dependiendo de las metas de rendimiento de su sistema. Consulte el manual del propietario del altavoz para obtener asistencia en la selección de las frecuencias de crossover correctas para su sistema. ADVERTENCIA: NO fije las frecuencias de crossover a valores por debajo del límite inferior del intervalo de funcionamiento recomendado de los altavoces. Esto puede causar fallas de excitador no cubiertas por la garantía del fabricante. 3ELECTORDECROSSOVER Controla el tipo de filtro para el crossover activo a bordo. El HCCA10004 tiene dos selectores, el de arriba es para los canales 1 y 2, © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. el de abajo para los canales 3 y 4. En la posición ALL, no se atenúa ninguna frecuencia. Esta posición es para sistemas de altavoces de gama completa de frecuencias. En la posición HIGH, se atenúan las frecuencias bajas. Esta posición es para tweeters y altavoces de frecuencias medias. En la posición LOW, se atenúan las frecuencias altas. Esta posición es para subwoofers. #ROSSOVERDEPASABAJAS,/70!33 Cuando el selector está al centro (posición ALL), el crossover de pasabajas se pasa por alto. Cuando el selector está a la izquierda (posición LOW), el crossover de pasabajas está activo. La frecuencia del crossover de pasabajas (LOW PASS) es continuamente variable de 50 Hz a 2 kHz. #ROSSOVERDEPASAALTAS()'(0!33 Cuando el selector está al centro (posición ALL), el crossover de pasaaltas se pasa por alto. Cuando el selector está a la derecha (posición HIGH), el crossover de pasaaltas está activo. La frecuencia del crossover de pasaaltas (HIGH PASS) es continuamente variable de 50 Hz a 2 kHz. #ONTROLDEAMPLIFICACIØNADISTANCIAOPCIONAL El puerto de amplificación a distancia permite controlar fácilmente a distancia la estructura de amplificación interna del amplificador de potencia HCCA. El RGC2 se conecta al amplificador por el enchufe 50 miniatura de 1/8 plg. El RGC2 se puede instalar en la parte de adelante del vehículo para controlar el nivel de amplificación. El RGC-2 se puede utilizar como control de nivel de bajos cuando se utiliza en un amplificador dedicado a los subwoofers. En el HCCA10004, esto viene predeterminado para que afecte sólo los canales traseros. #AJACERRADA PASAALTASEN(Z "AFLEINFINITO FILTROSUBSØNICOEN(Z Vea las figuras 10 y 11 en la página 10 Quitar la señal de frecuencias bajas que el woofer no puede producir le permite reproducir más fuerte los sonidos de la gama de frecuencias que sí puede reproducir. El primer ejemplo se refiere a una situación de bafle infinito. El primer gráfico presenta la respuesta de frecuencias de un woofer de 12 plg. con una aplicación de bafle infinito sin filtro de pasaaltas. Como usted puede ver, con +3 dB de refuerzo y el filtro de pasaaltas en 30 Hz, el woofer tiene más salida hasta 25 Hz y menos desplazamiento lineal en general en comparación con su respuesta cuando no tiene filtro de pasaaltas. El máximo desplazamiento lineal físico del woofer es 15 mm.. En este ejemplo, la frecuencia se ha aumentado a 30 Hz. Se puede dar un refuerzo de hasta 6 dB a esta frecuencia. Con +6 dB de refuerzo, el woofer tiene más salida hasta 23 Hz. La salida utilizable general ha aumentado. #AJAVENTILADACONPASAALTASEN(Z Las cajas ventiladas obtienen el mayor beneficio del Intelli-Q. Se puede dar un refuerzo de hasta 10 dB en la frecuencia de 30 Hz de sintonía de la caja. Con +10 dB de refuerzo, el woofer tiene más salida hasta 22 Hz. El desplazamiento lineal bajo la frecuencia de sintonía se ha reducido en gran medida. Vea la figura 12 y 13 en la página 11 Vea las figuras 6 y 7 en la página 9 CABLEADO DEL AMPLIFICADOR #AJASELLADA PASAALTASEN(Z Conexiones de alimentación s Las conexiones de alimentación aceptan cable de hasta calibre 4 AWG. s Se recomienda cable de conexión a tierra y cable de alimentación de calibre 4 AWG para obtener un rendimiento óptimo. s Conecte la terminal 12 V+ a la batería a través del portafusibles. Esta conexión da +12 V de alimentación principal al amplificador. s El cable de alimentación debe tener un fusible a no más de 12 plg. de la terminal de la batería. En este ejemplo, el woofer de 12 plg. que se encuentra en la caja sellada recomendada es el mismo que se considera en el ejemplo del bafle infinito. Se puede dar un refuerzo de hasta 6 dB si el filtro de pasaaltas se fija en 20 Hz. Con +6 dB de refuerzo, el woofer tiene más salida hasta 15 Hz. Vea las figuras 8 y 9 en la página 10 © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español 51 s s s s Conecte a tierra el amplificador en un buen punto de conexión a tierra del chasis lo más cerca posible del amplificador. Se recomienda un fusible de 100 A para el HCCA10002 y uno de 100 A para el HCCA10004. Conecte la terminal REM al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente. Esta conexión da +12 V de alimentación para encender el amplificador. Agregue cable de conexión a tierra entre la terminal negativa de la batería y el chasis. NOTA: Agregar cable de conexión a tierra de la batería al chasis del vehículo mejora la capacidad de la batería de alimentar el amplificador. Esto se recomienda porque el suministro de corriente del sistema eléctrico de fábrica ha sido diseñado para alimentar sólo los dispositivos electrónicos instalados por el fabricante del automóvil. #ONEXIØNDEALTAVOCESDEL(##! El amplificador Orion HCCA10002 tiene una terminal de salida positiva y una terminal de salida negativa para facilitar la conexión de los altavoces a las salidas de los canales 1 (izquierdo, L CH) y/o 2 (derecho, R CH). El amplificador es estable a 2 Ω por canal. Vea los diagramas que se presentan a continuación. Configuración de un canal y dos canales s La impedancia mínima recomendada es 2Ω en estereofónico. s Las salidas se pueden configurar para funcionamiento con pasaaltas, pasabajas o gama completa. Vea la figura 14 en la página 12 © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Configuración en puente La conexión en puente permite que el amplificador energice un altavoz a mayor potencia. s La impedancia mínima recomendada para las salidas en puente es de 4Ω. Vea la figura 15 en la página 12 Tres canales (canal izquierdo, canal derecho, en puente) s El izquierdo y el derecho se han configurado para funcionamiento estereofónico de dos canales. s La impedancia mínima recomendada es 2Ω en estereofónico. s La tercera salida se ha configurado como salida en puente de un solo canal. s La impedancia mínima recomendada para las salidas en puente es de 4Ω. s Las salidas se han configurado para funcionamiento con pasaaltas, pasabajas o gama completa. Vea la figura 16 en la página 12 NOTA: Para obtener la salida total en esta configuración, es posible que se necesiten filtros limitadores de banda como los que se muestran en este diagrama para evitar que la impedancia baje demasiado y active los circuitos de protección. #ONEXIØNDEALTAVOCESDEL(##! El amplificador Orion HCCA10004 tiene cuatro terminales de salida positivas y cuatro terminales de salida negativas para facilitar la conexión de los altavoces a las salidas de los canales 1 (delantero izquierdo, LF), 2 (delantero derecho, RF), 3 (trasero derecho, RR), y 4 (trasero 52 izquierdo, LR). El amplificador es estable a 2 Ω por canal. Estudie los diagramas que se presentan a continuación para ver las configuraciones posibles. s Configuración estereofónica de cuatro canales. s La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 y los canales 3 y 4 es de 2 Ω en estereofónico. s Las configuraciones de modalidad de crossover, salida y amplificación se pueden ajustar independientemente entre los canales traseros y los canales delanteros. s Se puede utilizar una entrada de dos canales o cuatro canales en esta configuración. Para pasar el sonido de la unidad fuente de los canales traseros a los canales delanteros y viceversa, ponga el amplificador en la modalidad de entrada de cuatro canales. s Las salidas de los canales 1 y 2 y de los canales 3 y 4 se pueden configurar individualmente para que funcionen con pasaaltas, pasabajas o gama completa de frecuencias. s Vea la figura 17 en la página 13 Configuración de tres canales s Los canales 1 y 2 se han configurado para funcionamiento estereofónico de dos canales. s La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 es 2 Ω en estereofónico. s Los canales 3 y 4 se han configurado en salida en puente por un solo canal. s La impedancia mínima recomendada para los canales 3 y 4 en puente es de 4 Ω. s Las configuraciones de modalidad de crossover, salida y amplificación se pueden ajustar independientemente entre los canales 1 y 2 y los canales 3 y 4. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español s Se puede usar una entrada de dos canales o cuatro canales para esta configuración. Para pasar el sonido de la unidad fuente de los canales traseros a los canales delanteros y viceversa, ponga el amplificador en la modalidad de entrada de cuatro canales. Las salidas de los canales 1 y 2 y de los canales 3 y 4 se pueden configurar individualmente para que funcionen con pasaaltas, pasabajas o gama completa de frecuencias. Los canales 3 y 4 se han configurado para funcionar sumados en puente para el subwoofer. Vea la figura 18 en la página 13 Configuración de cinco canales s Los canales 1 y 2 se han configurado para funcionamiento estereofónico de dos canales. s La impedancia mínima recomendada para los canales 1 y 2 es 2 Ω en estereofónico. s La impedancia mínima recomendada es 2 Ω en estereofónico y 4 Ω en monofónico en puente. s Las salidas de atrás se deben configurar para funcionamiento con gama completa de frecuencias. s Se deben utilizar crossovers pasivos en todos los componentes y las frecuencias no deben traslaparse. Vea la figura 19 en la página 14 NOTA: Para obtener la salida total en esta configuración, es posible que se necesiten filtros limitadores de banda como los que se muestran en este diagrama para evitar que la impedancia baje demasiado y active los circuitos de protección. 53 Configuración de modalidad triple de seis canales s La impedancia mínima recomendada es 2 Ω en estereofónico y 4 Ω en monofónico en puente. s Las salidas de atrás y de adelante se deben configurar para funcionamiento con gama completa de frecuencias. s Se deben utilizar crossovers pasivos en todos los componentes y las frecuencias no deben traslaparse. ADVERTENCIA: No cumplir con estos requisitos puede dañar el amplificador. INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR 3ELECCIØNDEUBICACIONESDEMONTAJE La ubicación de su amplificador depende de varios asuntos importantes. Debido al pequeño tamaño de los amplificadores Orion, hay muchas ubicaciones de montaje que producen un rendimiento satisfactorio. Monte siempre el amplificador en un lugar protegido contra los elementos. Además, móntelo en una superficie plana y estable. Vea la figura 20 en la página 14 NOTA: Se recomienda no montar los amplificadores invertidos, pues esto puede causar un apagado térmico prematuro. NOTA: Para obtener la salida total en esta configuración, es posible que se necesiten filtros limitadores de banda como los que se muestran en este diagrama para evitar que la impedancia baje demasiado y active los circuitos de protección. ADVERTENCIA: No monte el amplificador en el compartimiento del motor. Los amplificadores no han sido diseñados para soportar el riguroso ambiente de los elementos exteriores. #OMPARTIMIENTODEPASAJEROS Si va a montar el amplificador en el compartimiento de pasajeros, deje suficiente espacio para la ventilación. El diseño de los amplificadores permite montarlos debajo de los asientos. Cuando monte el amplificador debajo del asiento, o en un lugar similar, deje un mínimo de 1 plg. de separación alrededor de todo el amplificador para que tenga un enfriamiento adecuado. -ALETERO Montar el amplificador en el maletero da un excelente rendimiento, con tal de que no se restrinja el flujo de aire alrededor del disipador térmico del amplificador. Para obtener resultados óptimos, monte el © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. 54 amplificador con la mayor cantidad de espacio posible a su alrededor. Este tipo de montaje produce el mejor enfriamiento debido al efecto de convección del chasis del amplificador. 0RECAUCIONES GENERALES Y SUGERENCIAS DE INSTALACIØN ADVERTENCIA: Cuando trabaje en el vehículo, tenga cuidado de no cortar ni perforar el tanque de gasolina; las líneas de combustible, frenos o vacío, las líneas hidráulicas o el cableado eléctrico. Desconecte de la batería el cable de conexión a tierra del vehículo antes de hacer o deshacer conexiones a las terminales de alimentación del sistema de sonido. No utilice este amplificador sin montarlo. No asegurar o montar firmemente el amplificador puede causar daños o lesiones, especialmente en caso de accidente. El amplificador sin montar se vuelve un proyectil peligroso en caso de choque. Nunca lo monte donde pueda mojarse. Móntelo de manera que los cables no se puedan desconectar. Encamine los cables por donde no vayan a ser raspados, aplastados o dañados de ninguna manera. El cable de alimentación de +12 V debe tener un fusible lo más cerca posible de la terminal de la batería, idealmente a menos de 12 plg. de tal terminal. Utilice fusibles o interruptores automáticos del valor nominal recomendado en la sección Conexiones de alimentación de este manual. sección Conexiones de alimentación de este manual para ver detalles. Poner fusibles de corriente de mayor valor nominal puede causarle al amplificador daños no cubiertos por la garantía. La mayoría de los sistemas eléctricos automotrices pueden suministrar la alimentación necesaria para los sistemas con un solo amplificador. Los sistemas con varios amplificadores pueden necesitar una batería o un alternador de mayor capacidad o un condensador de almacenamiento. Recomendamos enfáticamente instalar un condensador de alimentación de Directed Audio Essentials y una batería adicional en los sistemas estereofónicos grandes. Los amplificadores Orion generan cierta cantidad de calor como parte normal de su funcionamiento. El área alrededor del amplificador no debe estar obstruida para permitir una circulación de aire adecuada. Recuerde que las mantas de playa, la ropa para lavar de la semana pasada, los libros y los papeles de las tareas escolares colocados encima del amplificador no mejoran el flujo de aire y pueden dañarse. Primero hay que quitar las tapas de extremo y luego la cubierta superior (vea la sección RETIRO DE LA CUBIERTA SUPERIOR) para montar el amplificador (los agujeros de montaje se encuentran adentro). (1) Quite primero los tornillos de las tapas de extremo, (2) levante la tapa de extremo derecho hacia arriba y luego (3) apártela del amplificador. Una vez que haya montado el amplificador, vuelva a instalar las tapas siguiendo el proceso a la inversa. Vea la figura 21 en la página 16 Si tiene que cambiar el fusible enchufado en el lado del amplificador, cámbielo por un fusible del tamaño y tipo del que venía con el amplificador. Si no está seguro del valor nominal correcto, consulte la © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español 55 (%22!-)%.4!3$%,/&)#)/ )NSTALACIØNPASOAPASO A continuación se presenta una lista con la mayoría de las herramientas necesarias para hacer la instalación. Tener las herramientas adecuadas facilitará la instalación. Algunas de estas herramientas son indispensables; otras simplemente facilitan el trabajo. NOTA: Haga todas las conexiones de entrada, alimentación y altavoces antes de instalar el amplificador en su posición final. s s s s s s s s s s s s s s s s s Llaves Allen (4 mm y 3 mm) Medidor DMM o VOM Taladro eléctrico con brocas surtidas Arandelas de goma Tubo de encogido térmico Marcador Amarres de nylon Destornilladores Phillips y de punta plana Alicates (estándar y punta fina) CD de referencia con onda sinusoidal de 1 kHz a un nivel de 0 dB (todos los bits altos) Analizador en Tiempo Real (Real Time Analyzer, RTA) Soldador y soldadura Navaja utilitaria Cepillo de alambre o lija para hacer las conexiones a tierra en el chasis Engarzador de cable Cortacables Pelacables 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Determine la ubicación del amplificador. Consulte la sección Selección de ubicaciones de montaje de este manual para ver información detallada. Decida qué configuración de sistema va a tener su amplificador. Para ver sugerencias de sistema, consulte la sección Conexiones de altavoces de este manual . Encamine todos los cables desde la ubicación del amplificador hasta los altavoces, la unidad fuente y la batería. No conecte la batería en este momento. Pase los cables de altavoz, alimentación y RCA lo más lejos posible del sistema y los cables eléctricos de fábrica, pues presentan un gran potencial de ruido de sistema inducido. Quítele al amplificador las tapas de extremo antes de montarlo (Vea la figura 21 en la página 16). Haga los agujeros de montaje para el amplificador. Piense antes de taladrar. Los tanques de gasolina, las líneas de combustible y otras obstrucciones tienen la mala costumbre de esconderse. Para obtener los mejores resultados, marque la posición de los agujeros de montaje con un marcador y haga estos agujeros con una broca perforadora estándar de 1/8 de pulgada. Montaje del amplificador. El amplificador debe ir montado en una superficie plana. Si esto no es posible, no apriete en exceso los tornillos para que el chasis del amplificador no se tuerza o se doble. Pase la llave de encendido del vehículo a la posición de apagado. Desconecte la terminal de conexión a tierra de la batería del 56 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. vehículo. Conecte los cables de alimentación al amplificador (primero la terminal a tierra, luego la de 12 V+ y finalmente la del control remoto, REM). El cable de alimentación debe tener el fusible cerca de la batería. Ahora quite el fusible del portafusibles. Conecte los cables de altavoz y los cables RCA al amplificador. Verifique la calidad de las conexiones de señal y de altavoz. Esto determina en última instancia el rendimiento del amplificador Orion. Consulte las secciones Controles de nivel de entrada y salida de señal y Conexiones de altavoces de este manual para ver las instrucciones de cableado correctas. Vuelva a conectar la terminal de conexión a tierra de la batería después de hacer las conexiones RCA, de altavoz y de alimentación. Configure los crossovers. Consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para ver instrucciones detalladas. Fije el control de amplificación a bajo nivel antes de encender el amplificador. Ajuste el control de amplificación según sea necesario después de que el sistema esté funcionado (vea la sección Ajuste del sonido del sistema). Una vez que esté satisfecho de que todas las conexiones y configuraciones sean correctas, instale el fusible cerca de la batería del vehículo y proceda a la sección Prueba del sistema de este manual. Después de hacer todas las conexiones y ajustes, póngale las tapas de extremo al amplificador, si se las va a poner. CONFIGURACIÓN Y DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS 0RUEBADELSISTEMA Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el sistema. Esto contribuirá a garantizar años de funcionamiento sin problemas. Consulte la lista de pasos que aparece abajo cuando ponga a prueba el sonido de su sistema Orion. 1. 2. 3. 4. 5. ADVERTENCIA: No exceda nunca el valor nominal del fusible recomendado para este amplificador. Hacerlo dará como resultado la anulación de la garantía y posible daño al amplificador. 6. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español Verifique todas las conexiones de cableado para asegurarse de que sean correctas y estén firmes. Baje el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posiciones de anulación. Gire los controles de nivel del amplificador hasta sus posiciones de mínimo. Encienda la unidad fuente. Vea si la luz indicadora LED de alimentación, ubicada en el lado de las conexiones del amplificador, está encendida. Si no lo está, consulte las secciones Conexiones de alimentación y Sugerencias de detección y reparación de averías de este manual para ver las instrucciones. Si está utilizando una unidad fuente de posventa, gire los controles de nivel del amplificador aproximadamente un cuarto de vuelta a partir de la posición de mínimo. Aumente lentamente el nivel de volumen de la unidad fuente oyendo la salida del sistema. Si no oye nada, o si la salida está distorsionada, apague el sistema inmediatamente. Consulte las secciones Conexiones de alimentación y Sugerencias de detección y reparación de averías de este manual para resolver sus problemas de instalación. Asegúrese de que la salida de cada canal sea correcta. Si se usan 57 7. los crossovers activos, verifíquelos para asegurarse de que cada salida del amplificador sea correcta. Cuando utilice crossovers activos en altavoces de gama de frecuencias medias y tweeters, no utilice frecuencias de crossover menores que las recomendadas. Si el sistema no está configurado correctamente, consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para tomar medidas correctivas. Si la salida es clara y sin distorsión, continúe con la sección Ajuste del sonido del sistema. Ajuste del sonido del sistema Una vez que haya verificado el funcionamiento del sistema, ajústele el sonido. Esto se logra fijando los controles de nivel y ajustando los crossovers internos. 1. 2. 3. 4. 5. Gire el control de volumen de la fuente de señal hasta el mínimo. Fije los controles de tono, incluso el de sonoridad, en sus posiciones de anulación. Gire los controles de nivel del amplificador hasta sus posiciones de mínimo. Escoja música con alto contenido dinámico que le guste, que le sea conocida y que vaya a reproducir con mayor frecuencia en el sistema. Gire el control de volumen de la unidad fuente hasta su mayor nivel de salida sin distorsión. Si no tiene equipo de prueba, este punto debe estar entre tres cuartos y el máximo de volumen, dependiendo de la calidad de la unidad fuente. Vea si hay distorsión audible. Si oye distorsión, reduzca el volumen de la unidad fuente hasta que la salida pierda la distorsión. Deje el control de volumen en esta posición mientras ajusta el sistema. Escuchando la música dinámica escogida, suba el control de nivel correspondiente a la salida de frecuencias medias hasta que oiga © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca. Dependiendo del sistema, la salida de altavoz de frecuencias medias y de tweeter puede estar en los mismos canales de salida. 6. Suba el control de nivel correspondiente a la salida de tweeter hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca. Dependiendo del sistema, la salida de altavoz de frecuencias medias y de tweeter puede estar en los mismos canales de salida. 7. Haga ajustes menores al nivel de salida entre las frecuencias medias y los tweeters. Consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para ver instrucciones detalladas. 8. Repita los pasos 5 a 7 con los altavoces traseros. Si no tiene altavoces traseros, continúe con el paso 10. 9. Fije los niveles entre los altavoces de frecuencias medias y los tweeters delanteros y traseros para lograr un equilibrio delantero/trasero óptimo. 10. Gire el control de nivel correspondiente a la salida de woofer hasta que oiga una ligera distorsión y luego baje levemente el control de nivel hasta que la distorsión desaparezca. 11. Haga ajustes menores al nivel de salida entre los altavoces satélite y los woofers. Consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para ver instrucciones detalladas. 12. Disfrute de su asombroso sistema de sonido Orion. $ETECCIØNYREPARACIØNVISUALDEAVERÓASDELAMPLIFICADOR Su nuevo amplificador HCCA tiene tres luces indicadoras (LED) montadas en la placa superior del amplificador, como se ve en la siguiente figura. Estas luces son muy útiles para detectar y reparar averías o 58 resolver problemas de amplificador. LED de alimentación. Este LED está en verde cuando el amplificador está encendido. El funcionamiento es normal si el indicador LED de protección y estado ESP brilla constantemente y el indicador LED térmico está apagado. s LED de protección contra impacto electrónico (ESP): Este LED se pone de color azul al encender el amplificador y parpadea periódicamente para indicar el estado normal predeterminado. Cuando el amplificador pasa a la modalidad de protección, este indicador destella un número específico de veces (descrito abajo) para indicar el origen del acontecimiento. También destella cuando el amplificador se está encendiendo; 4 ó 5 destellos hasta que el retraso de encendido termina (el número real de destellos depende del tiempo que se seleccione con el Bitwriter). Abajo se presentan las razones por las cuales el amplificador puede activar el circuito de protección. La mayoría de las modalidades de protección conducen al restablecimiento automático una vez que el problema se resuelve, excepto los cortocircuitos y excesos de corriente. Las indicaciones de protección conducen al restablecimiento automático una vez que el problema se resuelve. Se puede hacer detección y reparación de averías avanzada con el LED de protección contra impacto electrónico.. s s s Cortocircuito: Los cables de altavoz se han apretado o han hecho cortocircuito a tierra (al bastidor del vehículo). El indicador de estado ESP emite 2 destellos cortos seguidos de una pausa larga (de 8 a 10 segundos). Exceso de corriente: Vea los posibles problemas de altavoz o de cableado de altavoz apretado en una puerta o contra alguna otra pieza de metal. Asegúrese de que la carga de los altavoces no esté por debajo de la carga de impedancia mínima. El indicador © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español s s de estado ESP también emite 2 destellos cortos seguidos de una pausa larga. Compensación de CC: Esto puede pasar si el cable de alimentación se conecta accidentalmente a las entradas de altavoz. También puede pasar si el amplificador tiene un problema interno. El amplificador emite 4 destellos cortos seguidos de una pausa larga y luego repite. Voltaje insuficiente: El sistema de carga del vehículo no suministra suficiente voltaje para el amplificador. Esto puede ocurrir si el cable es de pequeño calibre o las terminales a través de las cuales se alimenta el amplificador están sucias o corroídas. El indicador de estado ESP emite 1 destello corto seguido de una pausa larga en caso de insuficiencia de voltaje. Este ciclo se repite. Exceso de voltaje: El sistema de carga del vehículo está suministrando demasiado voltaje a las entradas nominales de corriente continua del amplificador. Por lo general, esto ocurre cuando hay un problema con el sistema eléctrico. Apague la unidad fuente cuando haga arrancar el vehículo haciendo puente con otro. El indicador de estado ESP emite 1 destello largo seguido de una pausa larga (de 8 a 10 segundos). Exceso de temperatura: Si la temperatura del disipador térmico sube demasiado, el amplificador también pasa a la modalidad de protección. El LED de protección contra impacto electrónico da 3 destellos cortos seguidos de una pausa larga. Luego, el ciclo se repite. LED térmico: Este LED se pone de color rojo si el amplificador se recalienta. El amplificador pasa a la modalidad de protección térmica por condiciones que pueden dañarlo de alguna manera. Con una secuencia de 3 destellos cortos que se repite cada 8 a 10 segundos, el LED de protección contra impacto electrónico también indica que el amplificador ha pasado a la modalidad de protección térmica. Abajo 59 se presentan las razones por las cuales el amplificador puede activar el circuito térmico. s s Las cargas de altavoz menores que la carga de impedancia mínima de los amplificadores inducen al amplificador a consumir más corriente y esto puede causar un recalentamiento. Eso se puede evitar utilizando altavoces o métodos de cableado que presenten una carga de impedancia mayor que la carga de impedancia mínima de entrada de los amplificadores. Esto también puede activar la modalidad de protección por exceso de corriente. El amplificador también se puede recalentar si no tiene ventilación adecuada. Cuando monte el amplificador, déjele suficiente espacio para que el aire circule a su alrededor y lo mantenga fresco. Los amplificadores se calientan porque producen energía y hay que tener cuidado y consideración al instalarlos. s La temperatura en el lugar del automóvil en que se encuentra el amplificador es extremadamente elevada. Esto puede ocurrir en climas desérticos. No es raro que las temperaturas dentro de un auto estacionado lleguen a 140 °F (60 °C). Si se restringe el flujo de aire hacia el área de montaje, la cabina principal del automóvil puede enfriarse antes que la temperatura del resto del automóvil haya bajado de manera perceptible. Placa superior del amplificador (con la ubicación de los indicadores LED) Alimentación Térmico LED de protección contra impacto electrónico (azul) Vea la figura 22 en la página 20 3UGERENCIASDEDETECCIØNYREPARACIØNDEAVERÓAS Síntoma Causa probable Medidas a tomar El encendido a distancia está bajo o no funciona Verifique el voltaje de encendido a distancia en el amplificador de voltaje y repárelo según sea necesario. Fusible quemado Verifique la integridad del cable de alimentación y vea si hay cortocircuitos en los altavoces. Repárelos según sea necesario y cambie el fusible. Los cables de alimentación no están conectados Verifique las conexiones del cable de alimentación y del cable de conexión a tierra y repárelas según sea necesario. La salida de audio no está conectada Verifique las conexiones RCA y repárelas o cámbielas según sea necesario. No hay salida © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. 60 Síntoma Causa probable Medidas a tomar Los cables de altavoz no están conectados Verifique los cables de altavoz y repárelos o cámbielos según sea necesario El altavoz está quemado Verifique el sistema con un altavoz que funcione y repare o cambie los altavoces según sea necesario. El sonido va y viene cíclicamente La protección térmica se activa cuando la temperatura del disipador térmico supera los 90 °C (190 °F) Asegúrese de que haya ventilación adecuada para el amplificador y mejore la ventilación según sea necesario. Entradas de sonido malas o flojas Verifique las conexiones RCA y repárelas o cámbielas según sea necesario. Conexiones de alimentación flojas Verifique los cables de alimentación y las conexiones a tierra y repárelas o cámbielas según sea necesario. Salida distorsionada La sensibilidad de nivel del amplificador es demasiado alta y excede la capacidad máxima del amplificador Vuelva a ajustar la amplificación. Consulte la sección Ajuste del sonido del sistema de este manual para ver instrucciones detalladas. La carga de impedancia al amplificador es demasiado baja Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω, vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia. Cortocircuito en los cables de altavoz. Verifique los cables de altavoz y repárelos o cámbielos según sea necesario. El altavoz no está conectado correctamente al amplificador Verifique los cables de altavoz y repárelos o cámbielos según sea necesario. Consulte la sección Conexiones de altavoces de este manual para ver instrucciones detalladas. El crossover interno no se ha fijado correctamente para los altavoces Vuelva a ajustar los crossovers. Consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para ver instrucciones detalladas. Los altavoces están quemados Verifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altavoces quemados según sea necesario. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español 61 Síntoma Causa probable Medidas a tomar La conexión del blindaje RCA es intermitente o Cambie o repare el cable RCA falla Mala respuesta de bajos Los altavoces cableados con la polaridad equivocada causan cancelación a frecuencias bajas Verifique la polaridad de los altavoces y cámbiela según sea necesario El crossover se ha configurado incorrectamente Vuelva ajustar los crossovers. Consulte la sección Configuraciones del crossover interno de este manual para ver instrucciones detalladas. La carga de impedancia en el amplificador es demasiado baja Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω, vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia. El fusible de la batería se quema Cortocircuito en el cable de alimentación o cableado incorrecto Verifique los cables de alimentación y de conexión a tierra y repárelos o reemplácelos según sea necesario. El valor nominal del fusible es menor de lo recomendado Cambie el fusible por uno de valor nominal apropiado. La corriente real excede el valor nominal del fusible Verifique la carga de impedancia de los altavoces; si está por debajo de 2 Ω, vuelva a cablear los altavoces para lograr mayor impedancia. El altavoz está quemado y tiene un cortocircuito en las salidas Verifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altavoces quemados según sea necesario. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. 62 APÉNDICE. CARACTERÍSTICAS PROGRAMABLES La siguiente es una lista de características ESP®-2 que se pueden programar o a las cuales el instalador tiene acceso para personalizar el sistema o detectar y reparar averías. Las configuraciones de fábrica se muestran en negrita. Nota: El Bitwriter® debe tener una versión de software 2.7 o más reciente para entrar al menú de características del amplificador. Nota: La configuración que dice “Reservado” (Reserved ) es para desarrollos futuros. Algunas configuraciones se pueden leer solamente; es decir, no se pueden cambiar, sólo pueden verse. Si se cambian, al Bitwriter le fallará la verificación de parámetros al escribir e indicar los errores. Retraso de encendido: 1.5, 2.0, 2.5, 3.0, 3.5, 4.0 segundos. Retrasa el encendido del amplificador cuando la unidad fuente o principal se enciende. Esto impide que los chasquidos o ruidos molestos que la unidad fuente o principal produce durante el encendido pasen a los altavoces. Indicador LED de estado ESP®-2 Modalidad Apagado Amplificador apagado 5 destellos cortos, pausa y luego repetición Unidad encendiéndose Iluminación continua Funcionamiento normal 1 destello largo, pausa y luego repetición Exceso de voltaje 1 destello corto, pausa y luego repetición Insuficiencia de voltaje 2 destellos cortos, pausa y luego repetición Exceso de corriente 3 destellos cortos, pausa y luego repetición Protección térmica © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. Español Indicador LED de estado ESP®-2 Modalidad 4 destellos cortos, pausa y luego repetición Compensación de CC Intervalo de amplificación de entrada (V): La posición del selector de amplificación determina el intervalo de amplificación disponible. Si el selector de amplificación está en modalidad alta, los intervalos son los siguientes: predeterminado (0.2 a 4 V), 0.2 a 1 V, 1 a 1.5 V, 1.5 a 3.5 V, 3.5 a 4 V. Si el selector de amplificación está en modalidad baja, los intervalos son los siguientes: predeterminado (0.4 a 8 V), 0.4 a 2 V, 2 a 3 V, 3 a 7 V, 7 a 8 V. Nota: Si la amplificación de entrada está en posición de bloqueo (Lock) (ver abajo), el intervalo de amplificación de entrada no se altera hasta que la amplificación de entrada pase a la posición de desbloqueo (Unlock). Ajustes de la amplificación de entrada: Desbloqueo (Unlock), Bloqueo (Lock). Cuando se pone en la posición de bloqueo (Lock), el ajuste de amplificación de entrada se inhabilita. Esto se puede disponer para que el control pase a la posición de bloqueo (Lock) después de que el amplificador se haya instalado y configurado a fin de evitar ajustes accidentales o no deseados Nota: Tenga cuidado cuando ajuste o desbloquee la amplificación pues restringir o desbloquear el intervalo puede producir aumentos repentinos de amplificación. Para evitar dañar los altavoces o el oído, recomendamos apagar todas las fuentes antes de salir de esta modalidad. Acontecimientos de 1 a 7 (Event 1 through 7): Almacena hasta siete acontecimientos recientes para facilitar la detección de averías 63 con fines de diagnóstico. Los acontecimientos que se retienen son: insuficiencia de voltaje, exceso de voltaje, reservado, no hay falla, protección térmica, exceso de corriente (Undervoltage, Overvoltage, Reserved, No Fault, Thermal, Overcurrent, respectivamente). Estos acontecimientos se pueden leer solamente, el amplificador no permite cambiarlos aunque se cambien en el Bitwriter; el instalador no puede escribirlos en el amplificador. El acontecimiento 1 es el más reciente, luego viene el 2 y así sucesivamente. Si la memoria de acontecimientos se llena (se han almacenado 7 acontecimientos) y ocurre otro acontecimiento, el séptimo acontecimiento se retira de la memoria. NOTA: Aunque el amplificador se puede leer con el Bitwriter® durante un acontecimiento, el amplificador tiene prioridad para comprobar continuamente su estado. Los intentos de escribirle al amplificador durante un acontecimiento o inmediatamente después pueden producir errores de comunicación. Excepto en caso de exceso de corriente o cortocircuito, el amplificador debe borrar todos los mensajes de falla una vez que el problema se resuelve. Los cambios importantes de los parámetros del amplificador hechos con el Bitwriter pueden interrumpir momentáneamente el sonido. Además, el amplificador ha sido diseñado para alcanzar paulatinamente su nivel normal de amplificación después de los acontecimientos de protección y cuando se enciende. Nota: El amplificador puede restablecerse interrumpiendo la electricidad a las terminales principales de batería y manteniendo la línea de control remoto apagada durante por lo menos 30 segundos. Deben darse los niveles de revisión mayores y menores del software ESP2 cuando sea necesario comunicarse con Directed Electronics u Orion. © 2009 Directed Electronics. Reservados todos los derechos. 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Orion HCCA10004 Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para