Anova CC256TV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
- 1 -
Instrucciones
CC256TV
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
- 2 -
ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la
asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del
tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es
usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario. Le
recomendamos, por tanto, leer atentamente este manual de instrucciones y seguir todas
nuestras recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante nuestros soportes
web como www.anovamaquinaria. com.
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el aparato por su
seguridad y la de otros.
Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier momento sin que
ello afecte nuestras responsabilidades legales.
Este manual está considerado parte integrante del producto y debe permanecer
junto a este en caso de préstamo o reventa.
Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o daños.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea atentamente las
normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar diferencias
entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas instrucciones podría
resultar en daños personales graves.
- 3 -
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad lea este manual antes de intentar operar su nueva unidad. El incumplimiento de las
instrucciones puede provocar lesiones personales graves. Pase unos momentos para familiarizarse con su
segadora antes de cada uso. Guarde este manual en un lugar seguro, para que la información esté disponible
en todo momento. Si entrega el equipo a otra persona, entregue también estas instrucciones de
funcionamiento y las normas de seguridad.
Uso previsto
El equipo sólo puede utilizarse para las tareas para las que está diseñado. Cualquier otro uso se
considera un caso de uso indebido. El usuario / operador y no el fabricante serán responsables
por cualquier daño o lesión de cualquier tipo causado como resultado de esto.
El cortacésped de gasolina está destinado a uso privado, es decir, para su uso en el hogar y los
ambientes de jardinería.
El uso privado de la cortadora de césped se refiere a un tiempo de funcionamiento anual que
generalmente no supera el de 50 horas, período durante el cual la máquina se utiliza
principalmente para mantener a pequeña escala, jardines residenciales y jardines de hogar /
afición. Se excluyen las instalacionesblicas, las salas deportivas y las aplicaciones agrícolas /
forestales.
Tenga en cuenta que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso en aplicaciones
comerciales o industriales.
Aplicaciones. Nuestra garantía se anulará si la máquina se utiliza en el comercio, el comercio o
las empresas o para fines equivalentes.
Las instrucciones de funcionamiento suministradas por el fabricante deben mantenerse y
consultarse para garantizar que la segadora se utilice y mantenga correctamente. Las
instrucciones contienen información valiosa sobre las condiciones de operación, mantenimiento
y mantenimiento.
¡Importante! Debido al alto riesgo de lesiones corporales para el usuario, la cortadora de césped
no se puede usar para recortar arbustos o setos, para cortar vegetación escalada, techos
plantados o pasto cultivado en balcones, para limpiar (aspirar) la suciedad y los escombros de
las pasarelas , O cortar árboles o recortes de cobertura. Además, el cortacésped no se puede
utilizar como un cultivador de la energía para nivelar áreas altas tales como montículos de tierra.
Por razones de seguridad, el cortacésped no puede utilizarse como unidad de accionamiento
para otras herramientas de trabajo o juegos de herramientas de ningún tipo.
- 4 -
CONTENIDO
SECCN 1 MBOLOS MARCADOS EN EL PRODUCTO
SECCN 2 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
SECCIÓN 3 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
SECCN 4 INFORMACIÓN TÉCNICA
SECCN 5 ENSAMBLADO
SECCN 6 3 EN 1
SECCN 7 INSTRUCCIONES DE MANEJO
SECCN 8 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
SECCN 9 INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN
SECCN 10 LIMPIEZA
SECCN 11 INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE
SECCN 12 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SECCN 13 GARANTÍA
SECCN 14 MEDIO AMBIENTE
SECCN 15 EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
- 5 -
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad lea este manual antes de intentar operar su nueva unidad. El
incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones personales graves. Pase unos
momentos para familiarizarse con su segadora antes de cada uso.
1. SÍMBOLOS MARCADOS EN EL PRODUCTO (en la cubierta trasera)
B.1 Lea el manual del operador.
B.2 Mantenga los espectadores alejados.
B.3 Preste más atención a las manos y los pies del operador para evitar lesiones.
B.4 El combustible es inflamable, mantener el fuego alejado. No agregue combustible con la
máquina en funcionamiento.
B.5 Vapores tóxicos; No operar dentro de la casa.
B.6 Al cortar el césped, por favor use las gafas y los tapones para los oídos para proteger al
operador.
B.7 Al reparar por favor recoge la bujía y luego repararlo de acuerdo con el manual de
operación.
B.8 Precaución: El motor está caliente.
Figura B: Etiqueta de seguridad encontrada en el cortacésped: MANTENGA LAS MANOS
Y LOS PIES ALEJADOS.
Advertencia: Mantenga los letreros de seguridad claros y visibles en el equipo. Reemplace los
letreros de seguridad si faltan o son ilegibles.
2. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use herramientas de gasolina, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes, para reducir el riesgo de lesiones
personales graves y / o daños a la unidad. Lea todas estas instrucciones antes de operar este
producto y guarde estas instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIA: Esta máquina produce un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este
- 6 -
campo puede en algunas circunstancias interferir con los implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el
riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su
médico y al fabricante de implantes médicos antes de operar esta máquina.
Entrenamiento:
Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso apropiado del equipo.
Nunca permita que los niños o personas que no estén familiarizados con estas instrucciones usen la cortadora de
césped. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operador.
Nunca siegue mientras las personas, especialmente los niños, o las mascotas estén cerca.
Tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de accidentes o peligros que ocurran a otras personas
o sus propiedades.
Los operadores deben recibir entrenamiento adecuado en el uso, ajuste y operación de la máquina, incluyendo
operaciones prohibidas.
Preparación
Mientras siega, siempre use calzado y pantalones largos. No utilice el equipo cuando esté descalzo o use
sandalias abiertas.
Inspeccione minuciosamente el área donde se va a usar el equipo y quite todos los objetos, como piedras,
juguetes, palos y alambres, que pueden ser lanzados por la máquina.
ADVERTENCIA- La gasolina es altamente inflamable.
- Almacene el combustible en contenedores específicamente diseñados para este fin.
- repostar solo al aire libre y no fumar durante el repostaje.
- añadir combustible antes de arrancar el motor. Nunca retire la tapa del depósito de combustible o agregue
gasolina mientras el motor está en marcha o cuando el motor está caliente.
- Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor, pero aleje la máquina del área de derrame y evite crear
cualquier fuente de ignición hasta que se hayan disipado los vapores de gasolina.
- Reemplace todas las tapas del depósito de combustible y el contenedor firmemente.
- Reemplace los silenciadores defectuosos.
- Antes de usar, inspeccione siempre visualmente para ver que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el
conjunto de la cuchilla no están gastados ni dañados. Reemplace las hojas y pernos gastados o dañados en
conjuntos para preservar el equilibrio.
Operación
No haga funcionar el motor en un espacio confinado en el que se puedan acumular humos peligrosos de
monóxido de carbono.
¡Atención! No utilice la cortadora de césped cuando exista un riesgo de iluminación.
Se recomienda limitar la duración de la operación, para minimizar los riesgos de ruido y vibraciones.
Tenga cuidado al usar la cortadora de césped en pendientes y cerca de bajadas, zanjas o terraplenes.
Corta sólo a la luz del día o con buena luz artificial.
Evite operar el equipo en césped húmedo, cuando sea factible.
Siempre asegúrese de estar sentado en pendientes.
Camine, nunca corra.
Para máquinas giratorias de ruedas, corte la cara de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en pendientes.
No corte las pendientes excesivamente pronunciadas.
Tenga mucho cuidado al invertir o tirar de la segadora hacia usted.
Detenga la cuchilla si tiene que inclinar la cortadora de césped para transportarla cuando cruce otras
superficies distintas de la hierba y cuando transporte la segadora hacia y desde la zona a cortar;
Nunca opere la cortadora de césped con protectores defectuosos, o sin dispositivos de seguridad, por
ejemplo deflectores y / o cestas de césped, en su lugar.
Precaución: La cortadora de césped no debe ser operada sin el protector de césped completo o el protector
- 7 -
de apertura de cierre automático en su lugar.
No modifique los ajustes del regulador del motor ni sobrecargue el motor.
No modifique ni altere ningún ajuste sellado para el control de velocidad del motor.
Los sistemas o características de seguridad de la cortadora de césped no deben manipularse ni
inhabilitarse.
Desconecte todas las cuchillas y los embragues de accionamiento antes de arrancar el motor.
Arranque el motor cuidadosamente según las instrucciones y con los pies bien alejados de las cuchillas.
No incline la segadora cuando arranque el motor;
No ponga en marcha el motor cuando esté parado frente al conducto de descarga.
No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado de la abertura
de descarga en todo momento.
Nunca recoja ni lleve una cortadora de césped mientras el motor esté funcionando.
Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes móviles se han
detenido completamente y, en caso de llave, quite la llave:
- Antes de eliminar las obstrucciones o el desbordamiento del conducto.
- Antes de revisar, limpiar o trabajar en la segadora.
- Después de golpear un objeto extraño. Inspeccione la cortadora de césped por daños y realice reparaciones
antes de reiniciar y operar la segadora.
- Si el cortacésped empieza a vibrar anormalmente (revise inmediatamente).
Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes móviles se han
detenido completamente y, en caso de llave, quite la llave:
- Siempre que deje el cortacésped.
- Antes de reabastecer.
Reduzca el ajuste del acelerador durante el apagado del motor y, si el motor está provisto de una válvula de
cierre, apague el combustible al final de la siega.
Mantenimiento y almacenamiento
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el equipo está en
condiciones de trabajo seguras.
Nunca guarde el equipo con gasolina en el tanque dentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar
una llama o una chispa.
Deje que el motor se enfríe antes de guardarlo en cualquier recinto.
● Limpie y mantenga la cortadora de césped antes de guardarla.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador, el compartimento de las pilas y el depó
sito de gasolina libres de hierba, hojas o grasa excesiva.
Compruebe frecuentemente que el recogedor de césped no presente desgaste ni deterioro.
Reemplace las partes gastadas o dañadas por seguridad.
Si el tanque de combustible tiene que ser drenado, esto debe hacerse al aire libre.
El mantenimiento incorrecto, el uso de componentes de reemplazo no conformes o la eliminacn o
modificación de componentes de seguridad pueden dañar la cortadora de césped y dañar gravemente a los
operadores.
Utilice únicamente las cuchillas y las piezas de repuesto recomendadas por el fabricante. El uso de piezas
no originales puede dañar la máquina y dañar a los operadores. Mantenga la cortadora de césped en buenas
condiciones de trabajo.
Si el dispositivo de detención de la cuchilla no funciona, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico para obtener ayuda.
Advertencia: No toque la cuchilla giratoria.
- 8 -
Advertencia: Rellene de combustible en un área bien ventilada con el motor detenido.
3. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Fig.1
1. Manija superior 2. Mango de control de freno 3. Caja de herramientas
4. Mango de arranque 5. Guía de cuerda 6. Palanca de bloqueo
7. Recogedor de césped 8. Palanca de ajuste de altura 9. Cubierta
10. Solapa lateral 11. Bujía 12. Tapa de aceite
13. Tapa de combustible 14. Abrazadera de cable 15.Palanca del cebador
16. Mango de control de automanejo 17. Canal de descarga lateral 18. Cuña de acolchado
Incluye
A: Llave de bujía
4. INFORMACIÓN TÉCNICA
Modelo
CC256TV
Tipo de motor
MA173 4 tiempos
Desplazamiento del motor
173 cm3
Poder nominal
3.6kW
Ancho de corte
560mm
Velocidad nominal
2800/min
Capacidad del tanque de combustible
2.0L
Capacidad del recogedor de cesped
70L
Peso Neto
41.5 kg
Ajuste de altura
25~75mm, 7 ajustes
- 9 -
Nivel de presión acústica
garantizada en la posición del
operador (De acuerdo a EN ISO
5395-1 Annex F & EN ISO
5395-2, EN ISO 4871)
83.5 dB(A) (K=3dB(A))
Nivel de potencia acústica
medida
Nivel de presión acústica
garantizada (de acuerdo a
2000/14/EC)
93.1dB(A) K=1.92dB(A)
98 dB(A)
Vibración
(De acuerdo a EN ISO 5395-1
Annex G & EN ISO 5395-2)
4.337m/s²
K=1.5 m/s²
5. ENSAMBLADO
5.1 MANGO PLEGABLE
1. Utilice la perilla para fijar el manillar inferior en el cuerpo de la unidad. (Fig. 2A)
2. Levante las dos palancas de bloqueo para liberar el manillar superior para doblarlo.
3. Empuje la palanca de bloqueo para cerrar el manillar en la posición de funcionamiento. (Figura 2B)
4. Ajuste la tensión girando la contratuerca con una llave adecuada.
5. Fije la abrazadera de cable a la posición mostrada y luego conecte el cable. (Fig.2C / 2D)
Fig.2A Fig.2B
Fig.2C Fig.2D
5.2 AJUSTE PARA UN ANGULO APROPIADO
A) .Pulse la abertura de la palanca de bloqueo.
B) .Rote el mango superior centrado del engranaje de ajuste del ángulo para ajustar un ángulo apropiado en el
alcance -20º a 20º como se muestra en la Fig.3.
C) .Pulse la palanca de bloqueo para cerrar la manija inferior y el mango superior.
- 10 -
Fig.3
5.3 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL RECOGEDOR DE CÉSPED
1. Ajuste: Levante la cubierta trasera y enganche el recogedor de césped en la parte trasera de la segadora.
2. Para quitar: agarre y levante la cubierta trasera, retire el recogedor de césped.
Fig.4A Fig.4B
5.4 MANGO DE ENCENDIDO
Mueva el mango de arranque del motor a la guía del cable. (Fig.5)
Fig.5A
5.5 ALTURA DEL CORTE
Aplique presión hacia afuera para desenganchar la palanca de la cremallera. Mueva la palanca hacia delante
o hacia atrás para ajustar la altura. (Fig.6)
Fig.6
-11 -
5.6 CAJA DE HERRAMIENTAS
Para encajar: presione la caja de herramientas en el panel de la manija.
Bloquee la caja de herramientas con el panel de la manija - la nariz en la parte inferior de la caja de
herramientas debe encajar en el panel de la manija. (Fig.7A/7B)
Este tipo de cortacéspedes de césped tiene dos caja de herramientas, una es caja incorporada, la otra es caja
externa, para la caja incorporada, usted puede presionar el botón para abrirla, y después presionar la cubierta
para trabarla. Usted puede poner las herramientas tales como llave inglesa, destornillador, y también ponga
las botellas de consumición en estas cajas. (Fig.7C)
Fig.7A Fig. 7B Fig. 7C
6. “3 en 1”
Estas cortadoras de césped se pueden adaptar de su función normal, basada en el propósito de la aplicación:
De la cortadora de césped con descarga trasera a:
1. Cortacéspedes de recolección
2. Cortacésped de descarga lateral.
¿Qué es el mantillo?
Cuando el siegue con mantillo, la hierba se corta en un paso de trabajo, después se corta finamente y se vuelve a la
tira de la hierba como fertilizante natural.
Consejos para la siega de mantillo:
- Recorte regular de un máximo de 2 cm de 6 cm a 4 cm de altura de césped.
- Utilice una cuchilla afilada - No siegue la hierba mojada
- Ajuste máx. Velocidad del motor
- Sólo muevase a ritmo de trabajo.
- Regular regularmente la cuña de acolchado, el lado interior de la carcasa y la cuchilla de corte
Operación de arranque
UNO: Reequipamiento para corte de abono (mulching)
1. Levante la cubierta trasera y retire el recogedor de césped.
2. Empuje la cuña de acolchado dentro de la cubierta. Bloquee la cuña de acolchado con el botón en la
abertura de la cubierta. (Fig. 8A / 8B)
3. Vuelva a colocar la cubierta trasera.
ADVERTENCIA: Realizar solamente con el motor apagado y la cuchilla parada.
- 12 -
Fig.8A Fig.8B
DOS: Reposición para siega de descarga lateral
1. Levante la cubierta trasera y retire el recogedor de césped.
2. Monte la cuña de acolchado.
3. Levante la solapa lateral para descarga lateral. (Fig.9A)
4. Monte el canal de descarga lateral para descarga lateral en el pasador de soporte de la solapa lateral.
(Fig.9A)
5. Baje la solapa lateral, la solapa se encuentra en el canal de descarga. (Fig.9B)
ADVERTENCIA: Solo cuado el motor y la cortadora estén estáticos.
Fig.9A Fig. 9B
TRES: Siega con el recogedor de césped
Para segar con el recogedor de césped, retire la cuña de acolchado y el canal de descarga para descarga lateral y
monte el recogedor de césped.
1. Extracción de la cuña de acolchado:
- Levante la cubierta trasera y retire la cuña de acolchado.
2. Extracción del canal lateral de descarga para descarga lateral:
- Levante la solapa lateral y retire el canal de descarga lateral.
-La solapa lateral cierra automáticamente la abertura de descarga en el alojamiento por medio de la fuerza del resorte.
-Regularmente limpie la tapa lateral y las formas de apertura de descarga del resto de la hierba y la suciedad pegada.
3. Monte el recogedor de césped:
-Para encajar: Levante la cubierta posterior y enganche el recogedor de césped en la parte trasera de la segadora.
-Para quitar: agarre y levante la cubierta trasera, retire el recogedor de césped.
ADVERTENCIA: Solo con el motor detenido y la cortadora estática.
7. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
7.1 ANTES DE ARRANCAR
Rellenar el motor con gasolina y aceite como se indica en el manual de motor separado embalado en su
cortacésped. Lea las instrucciones detenidamente.
- 13 -
ADVERTENCIA: La gasoline es altamente inflammable.
Almacene el combustible en contenedores específicamente diseñados para este propósito.
Reabastezca al aire libre solamente antes de arrancar el motor y no fume mientras reabastece combustible o maneja
combustible.
Nunca retire la tapa del depósito de combustible o agregue gasolina mientras el motor está en marcha o cuando el motor
está caliente.
Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor, pero aleje la máquina del área de derrame y evite crear cualquier
fuente de ignición hasta que los vapores de gasolina se hayan disipado.
Reemplace todos los depósitos de combustible y tapas del contenedor firmemente.
Antes de inclinar la segadora para mantener la cuchilla o drenar el aceite, quite el combustible del tanque.
ADVERTENCIA: Nunca llene el tanque de combustible en el interior, con el motor en marcha o hasta
que el motor se haya dejado enfriar por lo menos 15 minutos después de funcionar.
7.2 PARA INICIAR EL MOTOR Y ACOPLAR EL CORTE
1. La unidad está equipada con una bota de caucho sobre el extremo de la bujía, asegúrese de que el lazo de
metal en el extremo del cable de la bujía (dentro de la bota de goma) esté bien sujeto sobre la punta metálica
de la bujía.
2. Cuando arranque el motor frío, gire el cebador a la posición .
Cuando arranque el motor caliente y opere, gire el cebador a la posición ”. (Fig.10A/ Fig.10B)
3. De pie detrás de la unidad, agarre la manija de control del freno y manténgala contra el mango superior
como se muestra en la figura 10C
4. Sujete el mango del arrancador como se muestra en la figura 10C y levántelo rápidamente. Regrese
lentamente al perno de la guía del cable después de que el motor arranque.
Suelte la manija de control del freno para detener el motor y la cuchilla.
Fig.10A Fig.10B Fig.10C
7.3 PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN
Durante el funcionamiento, sujete firmemente la manija del freno con ambas manos.
Nota: Durante el funcionamiento, cuando se suelta el mango del freno, el motor se detendrá y, por lo tanto,
dejará de funcionar la segadora.
ADVERTENCIA: Para evitar cualquier puesta en marcha involuntaria de la cortadora de césped, viene
equipado con un freno del motor que debe ser retirado antes de que el motor pueda arrancarse. Cuando se
suelta la palanca de control del motor, debe volver a su posición inicial, momento en el que el motor se apaga
automáticamente.
Nota: Freno del motor (mango del freno): Utilice la palanca para detener el motor. Al soltar la palanca, el motor
- 14 -
y la hoja se detienen automáticamente. Para cortar, mantenga la palanca en la posición de trabajo. Antes de
empezar a cortar, verifique la palanca de arranque / parada varias veces para asegurarse de que está
funcionando correctamente. Asegúrese de que el cable de tensión puede ser operado suavemente (es decir,
no está atrapado o retorcido de ninguna manera)
7.4 DETENER EL MOTOR
PRECAUCIÓN: La cuchilla continúa girando durante unos segundos después de apagar el motor.
1. Suelte la manija de control del freno para detener el motor y la cuchilla. (Fig.11)
2. Desconecte y conecte a tierra el cable de la bujía como se indica en el manual del motor separado para
evitar un arranque accidental mientras el equipo esté desatendido.
Fig.11
7.5 CONEXIÓN DE TRACCIÓN
Agarre el mango de control de auto-conducción, la cortadora de césped se moverá hacia adelante
automáticamente con unos 3,6 km / h (Fig.12), suelte el mango de auto-conducción, la cortadora de césped
dejará de moverse.
Fig.12
PRECAUCIÓN: Su cortacésped está diseñado para cortar hierba residencial normal de una altura no
más de 250 mm.
No intente cortar la hierba seca o húmeda inusualmente alta (por ejemplo, pasto) o montones de hojas secas.
Es posible que se acumulen escombros en la cubierta del cortacésped o en contacto con el escape del motor,
lo que representa un riesgo potencial de incendio.
7.6 PARA MEJORES RESULTADOS CUANDO SIEGUE
Limpie el césped de los escombros. Asegúrese de que el césped esté limpio de piedras, palos, alambre u otros objetos
extraños que podrían ser lanzados accidentalmente por el cortacésped en cualquier dirección y causar lesiones
personales graves al operador y otros, así como daños a la propiedad y los objetos circundantes. No corte la hierba
mojada. Para una siega eficaz no corte la hierba mojada porque tiende a pegarse a la parte inferior de la cubierta evitando
el corte apropiado de los recortes de césped. Corte no más de 1/3 de la longitud de la hierba. El corte recomendado para
- 15 -
segar es 1/3 de la longitud de la hierba. La velocidad del suelo tendrá que ser ajustada para que los recortes se puedan
dispersar uniformemente en el césped. Para un corte especialmente pesado en césped grueso puede ser necesario usar
una de las velocidades más lentas para obtener un corte limpio y bien cortado. Al cortar hierba larga puede que tenga que
cortar el césped en dos pasadas, bajando la hoja otro 1/3 de la longitud para el segundo corte y tal vez el corte en un
patrón diferente que se utilizó la primera vez. La superposición del corte un poco en cada paso también ayudará a limpiar
los recortes que queden en el césped. El cortacésped debe ser operado siempre a todo gas para obtener el mejor corte y
permitir que haga el trabajo más eficaz de la siega. Limpie la parte inferior de la cubierta. Asegúrese de limpiar la parte
inferior de la plataforma de corte después de cada uso para evitar una acumulación de hierba, lo que evitaría el acolchado
adecuado. Cortar las hojas. La siega de las hojas también puede ser beneficioso para su césped. Al cortar las hojas,
asegúrese de que estén secas y no estén demasiado gruesas sobre el césped. No espere que todas las hojas estén fuera
de los árboles antes de cortar.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, pare el motor. Retire el cable de la bujía, inspeccione
minuciosamente la segadora para detectar cualquier daño y repare el daño antes de reiniciar y operar la
segadora. La vibración extensa de la segadora durante el funcionamiento es una indicación de daño. La
unidad debe ser inspeccionada y reparada rápidamente.
7.7 RECOGEDOR DE CÉSPED
Hay una ventana en la cubierta trasera. Usted puede ver la condición del recogedor de la hierba a través de la
ventana. Si el receptor está lleno de hierba, vacíe y limpie la bolsa, asegúrese de que esté limpia y asegúrese
de que su malla esté ventilada.
Fig. 13
7.8 CUBIERTA
La parte inferior de la cubierta de la cortadora debe limpiarse después de cada uso para evitar la acumulación
de recortes de césped, hojas, suciedad u otra materia. Si se permite que estos residuos se acumulen, se
invitará a la oxidación y la corrosión, y puede evitar el acolchado adecuado. La cubierta se puede limpiar
inclinando la segadora y raspando con una herramienta apropiada (cerciorarse de que el cable de la bujia esta
desconectado).
7.9 INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE ALTURA
PRECAUCIÓN: No realice en ningún momento ningún ajuste a la cortadora de césped sin antes detener
el motor y desconectar el cable de la bujía.
PRECAUCIÓN: Antes de cambiar la altura de corte, detenga la segadora y desconecte el cable de la
bujia. Su segadora está equipada con una palanca de ajuste central de altura que ofrece 7 posiciones de
altura. (Fig. 14)
La altura (la hoja al suelo) se puede ajustar de 25 mm a 75 mm (7 posiciones de altura).
- 16 -
1. Detenga el cortacésped y desconecte el cable de la bujía antes de cambiar la altura de corte del
cortacésped.
2. La palanca de ajuste central de altura le ofrece 7 posiciones de altura diferentes.
Para cambiar la altura de corte, apriete la palanca de ajuste hacia la rueda, moviéndola hacia arriba o hacia
abajo hasta la altura seleccionada.
Fig. 14
8. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
BUJÍA
Utilice únicamente una bujía de reemplazo original. Para obtener los mejores resultados, reemplace la bujía cada 100
horas de uso.
PASTILLAS DE FRENO
Compruebe y / o reemplace las pastillas de freno del motor en el agente de servicio regularmente, sólo las piezas
originales se pueden utilizar como reemplazo.
9. INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN
PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA BUJIA ANTES DE REPARAR.
1. RUEDAS-Lubricar los cojinetes de bolas en cada rueda al menos una vez por temporada con un aceite
ligero.
2. MOTOR - Siga el manual del motor para las instrucciones de lubricación.
10. LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: No coloque el motor en la manguera. El agua puede dañar el motor o contaminar el
sistema de combustible.
1. Limpie la cubierta con un paño seco.
2. Riegue con manguera debajo de la cubierta inclinando la segadora para que la bujia este arriba.
10.1 FILTRO DE AIRE DEL MOTOR
PRECAUCIÓN: No permita que la suciedad o el polvo tapen el elemento de espuma del filtro de aire. El
elemento del filtro de aire del motor debe ser reparado (limpiado) después de 25 horas de siega normal. El
elemento de espuma debe ser reparado regularmente si el cortacésped se usa en condiciones secas y
polvorientas. (Fig.15)
- 17 -
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
Fig. 15
R: Caja del filtro de aire
B: Elemento de espuma
C: Tapa del filtro de aire
El sistema de filtro de aire utiliza un elemento de espuma que puede ser lavado y reutilizado.
1. Retire la cubierta del filtro de aire (C).
2. Retire el elemento de espuma (B).
3. Lave el elemento de espuma en detergente líquido y agua. Apriete el elemento de espuma en un paño limpio.
4. Sature el elemento de espuma con aceite de motor limpio. Para quitar el exceso de aceite del motor, apriete el
elemento de espuma en un paño limpio.
5. Instale el elemento de espuma en la caja del filtro de aire
6. Cierre la tapa del filtro de aire y apriete firmemente los dos pernos.
10.2 HOJA DE CORTE
PRECAUCIÓN: Asegúrese de desconectar y conectar a tierra el cable de la bujía antes de trabajar en la
cuchilla de corte para evitar el arranque accidental del motor. Proteja las manos usando guantes gruesos o un
trapo para agarrar las cuchillas de corte. Adjunte la segadora como se especifica en el manual del motor
separado. Retire el perno hexagonal y la arandela que sujetan la cuchilla y el adaptador de la cuchilla al
cigüeñal del motor. Retire la cuchilla y el adaptador del cigüeñal.
ADVERTENCIA: Inspeccione periódicamente el adaptador de la cuchilla para detectar grietas,
especialmente si golpea un objeto extraño. Reemplace cuando sea necesario.
Para obtener mejores resultados, la hoja debe estar afilada. La cuchilla puede reafilarse retirándola y rectificando o
limando el borde de corte manteniéndolo lo más cerca posible del bisel original. Es extremadamente importante que
cada filo de corte reciba una cantidad igual de rectificado para evitar una cuchilla desequilibrada. Un balance
incorrecto de la hoja causará una vibración excesiva que causará daños al motor y al cortacésped. Asegúrese de
balancear cuidadosamente la cuchilla después de afilar. La hoja se puede probar para el equilibrio mediante el
equilibrio en un destornillador de eje redondo. Retire el metal del lado pesado hasta que equilibre uniformemente.
Antes de volver a montar la cuchilla y el adaptador de la cuchilla a la unidad, lubricar el cigüeñal del motor y la
superficie interior del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Instale el adaptador de la cuchilla en el cigüeñal.
Consulte la Fig.16. Coloque la cuchilla con el número de pieza mirando hacia fuera del adaptador. Alinee la
arandela sobre la cuchilla e inserte el perno hexagonal. Apriete el perno hexagonal al par indicado a continuación:
Fig.16
- 18 -
10.3 TORQUE DEL MONTAJE DE LA CUCHILLA
Perno Central 40Nm-50Nm, para asegurar el funcionamiento seguro de su unidad. TODAS las tuercas y pernos deben
ser revisados periódicamente para ver si están apretados correctamente.
Después de un uso prolongado, especialmente en condiciones arenosas del suelo, la lámina se desgasta y pierde algo de
la forma original. Se reducirá eficientemente el corte y se reemplazará la cuchilla. Sustitúyalo únicamente con una cuchilla
de repuesto de fábrica aprobada. Los posibles daños resultantes de la condición de desequilibrio de la cuchilla no son
responsabilidad del fabricante.
Cuando cambie la cuchilla, debe utilizar el tipo de original marcado en la cuchilla (DAYE 263001171, para pedir la cuchilla,
póngase en contacto con su distribuidor local o llame a nuestra empresa)
10.4 MOTOR
Consulte el manual del motor independiente para las instrucciones de mantenimiento del motor.
Mantenga el aceite del motor como se indica en el manual del motor separado que viene con su unidad. Lea y siga las
instrucciones cuidadosamente.
Inspeccione el filtro de aire según el manual del motor independiente en condiciones normales.
Limpie cada pocas horas bajo condiciones extremadamente polvorientas. Por lo general, el rendimiento del motor y las
inundaciones indican que el filtro de aire debe ser reparado.
Para reparar el filtro de aire, consulte el manual del motor separado que viene con su unidad.
La bujía debe limpiarse y el hueco debe ser reajustado una vez por temporada. Se recomienda el reemplazo de la bujía al
comienzo de cada temporada de siega; Revise el manual del motor para obtener el tipo de enchufe correcto y las
especificaciones de espacio.
Limpie el motor regularmente con un paño o un cepillo. Mantenga limpio el sistema de refrigeración (área de la carcasa
del soplador) para permitir una circulación adecuada del aire que es esencial para el rendimiento y la vida del motor.
Asegúrese de quitar toda la hierba, la suciedad y los residuos combustibles del área del silenciador.
11. INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE (FUERA DE TEMPORADA)
Los siguientes pasos se deben tomar para preparar la segadora para el almacenamiento.
1. Vacíe el tanque después de la última siega de la estación.
A) Vacíe el depósito de gasolina con una bomba de succión.
¡PRECAUCIÓN! No drene la gasolina en espacios cerrados, cerca de una chimenea, etc. ¡No fume! Los
vapores de gasolina pueden causar explosión o fuego.
B) Poner en marcha el motor y dejarlo funcionar hasta que haya agotado toda la gasolina y los puestos
restantes.
C) Retire la bujía. Utilice un depósito de aceite para llenar aprox. 20 ml de aceite en la cámara de combustión.
Opere el motor de arranque para distribuir uniformemente el aceite en la cámara de combustión. Reemplace
la bujía.
2. Limpie y engrase la cortadora de césped cuidadosamente como se describe arriba en "Lubricación".
3. Ligeramente engrase el cortador para evitar la corrosión.
4. Guarde la cortadora de césped en un lugar seco, limpio y protegido contra las heladas, fuera del alcance de
personas no autorizadas.
PRECAUCIÓN: El motor debe haberse enfriado completamente antes de almacenar la cortadora de
césped.
NOTA:
- Cuando almacene cualquier tipo de equipo de energía en un cobertizo de almacenamiento sin ventilación o
material, se debe tener cuidado de que el equipo esté a prueba de herrumbre. Utilizando un aceite ligero o
- 19 -
silicona, cubra el equipo, especialmente los cables y todas las partes móviles.
- Tenga cuidado de no doblar o doblar los cables.
- Si el cable del arrancador se desconecta de la guía del cable en el asa, desconecte y ponga a tierra el cable
de la bujía. Presione el mango de control de la cuchilla y tire del cable del arrancador lentamente del motor.
Coloque la cuerda de arranque en el perno guía del cable en el mango.
Transporte
Apague el motor y deje que el motor se enfríe. A continuación, desconecte el cable de la bujía y vacie el
depósito de combustible de acuerdo con las instrucciones del manual del motor. Asegúrese de no doblar o
dañar la cortadora al empujar la cortadora de césped sobre los obstáculos.
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE
ACCIÓN CORRECTIVA
El motor no arranca.
El estrangulador del acelerador no está en
la posición correcta para las condiciones
imperantes.
Mueva el calzo del acelerador a la posición correcta
El tanque del combustible está vacío.
Llene el tanque con combustible: consulte el MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL MOTOR.
El element purificador de aire está sucio.
Limpie el elemento limpiador de aire: consulte el MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL MOTOR
Conexión de bujía floja.
Apriete la bujía: consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
El cable de la bujía está suelto o
desconectado del enchufe.
Instale el cable de la bujía en la bujía.
La distancia de la bujía es incorrecta.
Ajuste de la separación entre electrodos: consulte MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL MOTOR
La bujía está defectuosa.
Instale un enchufe nuevo correctamente tapado: consulte el MANUAL
DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
El carburador está inundado de
combustible
Retire el elemento del filtro de aire y tire del cable del arrancador
continuamente hasta que el carburador se despegue y instale el
elemento del filtro de aire.
Módulo de encendido defectuoso
Póngase en contacto con el agente de servicio.
El motor es difícil de
arrancar o pierde
potencia.
Suciedad, agua o tanque de combustible
rancio.
Drene el combustible y limpie el tanque. Llene el tanque con combustible
limpio y fresco
El orificio de ventilación en la tapa del
depósito de combustible está taponado.
Limpie o cambie la tapa del tanque de combustible.
El elemento del filtro de aire está sucio.
Limpie el elemento del filtro de aire.
El motor funciona
erráticamente.
La bujía está defectuosa.
Instale un enchufe nuevo correctamente tapado: consulte el MANUAL
DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
La distancia de la bujía es incorrecta.
Ajuste de la separación entre electrodos: consulte MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL MOTOR
El elemento del filtro de aire está sucio.
Limpie el elemento limpiador de aire: consulte el MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL MOTOR
El motor funciona
mal.
El elemento del filtro de aire está sucio.
Limpie el elemento limpiador de aire: consulte el MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL MOTOR
Las ranuras de aire de la cubierta del
motor están bloqueadas.
Retire los residuos de las tomas.
- 20 -
Las aletas de enfriamiento y pasajes de
aire debajo de la carcasa del ventilador del
motor están bloqueados.
Retire los residuos de las aletas de refrigeración y pasajes de aire.
El motor se salta a
alta velocidad.
La distancia entre los electrodos de la
bujía es demasiado estrecha.
Ajuste de la separación entre electrodos: consulte MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL MOTOR
El motor se
sobrecalienta
El flujo de aire de refrigeración está
restringido.
Eliminar los residuos de las ranuras de la cubierta, la carcasa del
soplador, los conductos de aire
Bujía incorrecta.
Instale F7RTC (TORCH). Bujías y aletas de refrigeración en el motor
El cortacésped vibra
anormalmente
El conjunto de corte está suelto.
Apriete la cuchilla
El conjunto de corte está desequilibrado
Equilibre la cuchilla.
13. GARANTÍA
Este producto está garantizado de acuerdo con las regulaciones legales durante un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre todos los fallos de materiales o de producción, no incluye defectos de partes normales de
desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios como taladros, brocas, hojas de sierra,
etc., daños o defectos resultantes de abuso, Accidentes o alteraciones; Ni los costes de transporte.
Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier demanda donde la compra no puede ser verificada o
cuando está claro que el producto no fue mantenido correctamente. (Ranuras de ventilación limpias, cepillos
de carbón mantenidos con regularidad, ...)
Su boleto de compra debe ser guardado como prueba de la fecha de compra.
Su herramienta no desmontada debe ser devuelta a su distribuidor en un estado aceptablemente limpio, en su
caja original moldeada por soplado, si corresponde a la unidad, acompañada de su comprobante de compra.
14. AMBIENTE
Si su máquina necesita ser reemplazada después de un uso prolongado, no la ponga en el desperdicio
doméstico sino que la deseche de una manera ambientalmente segura.
-21 -
15. EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que,
debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la
misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias
pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE. Esta
declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada
por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y
vigencia.
Denominación de la máquina: CORTACÉSPED
Modelo: CC256TV
Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:
Directiva 2006/42/CE / Directiva 2017/30/EU
Testada de acuerdo a:
EN ISO 14982:2009
EN ISO 5395-1:2013 / EN ISO 5395-2:2013
Test report: 708881035613-04 / 704031035609-07
Sello de empresa
27/02/2017
PT
modelo
CC256TV
Tipo de motor
MA173 4 vezes
Cilindrada
173 cm3
potência nominal
3,6kW
largura de corte
560 milímetros
velocidade nominal
2800 / min
Capacidade do tanque de combustível
2.0L
recolhedor capacidade
70L
Peso líquido
41,5 kg
ajuste de altura
25 ~ 75mm, 7
configurações
nível garantido de pressão
83,5 dB (A) (K = 3 dB (A))
sonora da posição do operador
(De acordo com a norma EN ISO
5395-1 ANEXO F & EN ISO
5395-2, EN ISO 4871)
medição do nível de potência
sonora
nível garantido de pressão
sonora (de acordo com 2000/14 /
CE)
93.1dB (A) = K1,92dB (A)
98 dB (A)
vibração
(De acordo com a norma EN ISO
5395-1 Anexo G & EN ISO
5395-2)
4.337m / s²
K = 1,5 m /
PROBLEMA
CAUSA PROVÁVEL
AÇÃO CORRETIVA
O motor não pega.
Estrangulador acelerador não está na
posição correta para as condições
prevalecentes.
Mover o calço do acelerador para a posição correcta
O tanque de combustível está vazio.
Encha o tanque com combustível: Consulte o manual do proprietário do
motor.
O elemento do filtro de ar está sujo.
Limpe o elemento do filtro de ar: consulte o manual do proprietário
MOTOR
conexão vela solta.
Aperte a vela de ignição: Consulte o manual do proprietário MOTOR
O fio da vela de ignição é solto ou
desligada da tomada.
Instalar o fio da vela de ignição da vela de ignição.
A folga da vela está incorrecta.
Definir a folga do eléctrodo: Ver MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO
MOTOR
A vela de ignição está com defeito.
Plugged instalar corretamente um novo plug: Consulte o manual do
proprietário MOTOR
O carburador é inundada com combustível
Retirar o filtro de ar elemento e puxar o cabo até o motor de arranque
carburador continuamente fora e instalar o filtro elemento ar.
módulo de ignição com defeito
Contato com o agente de serviço.
O motor é difícil de
arrancar ou perde
poder.
Sujeira, água e obsoleto tanque de
combustível.
Drenar o combustível e limpar o tanque. Encha o tanque com
combustível limpo, fresco
A ventilação na parte superior do tanque
de combustível está entupido.
Limpar ou substituir a tampa do tanque de combustível.
O ar filtro elemento sujo.
Limpar o elemento de filtro de ar.
O motor funciona de
forma irregular.
A vela de ignição está com defeito.
Plugged instalar corretamente um novo plug: Consulte o manual do
proprietário MOTOR
A folga da vela está incorrecta.
Definir a folga do eléctrodo: Ver MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO
MOTOR
O ar filtro elemento sujo.
Limpe o elemento do filtro de ar: consulte o manual do proprietário
MOTOR
O motor funcionou
mal.
O ar filtro elemento sujo.
Limpe o elemento do filtro de ar: consulte o manual do proprietário
MOTOR
As fendas de ar cobrir o motor estão
bloqueadas.
Remover detritos dos tiros.
Arrefecimento barbatanas e passagens de
ar por baixo da caixa do motor do
ventilador são bloqueados.
Remover detritos das aletas de arrefecimento e passagens de ar.
O motor é ignorado
em alta velocidade.
A distância entre os eléctrodos da vela de
ignição é muito estreita.
Definir a folga do eléctrodo: Ver MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO
MOTOR
Os superaquece
motor
O fluxo de ar de arrefecimento é
restringida.
Remover os detritos das ranhuras da tampa, a caixa do ventilador,
condutas de ar
Vela de ignição incorreta.
Instalar F7RTC (maçarico). Tomadas de corrente e aletas de
arrefecimento do motor
Os vibra cortador
anormalmente
O conjunto de corte é solto.
Apertar a lâmina
O conjunto de corte é desequilibrada
Equilibrar a lâmina.
-21 -
15. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Distribuidora
Millasur, SL
Rua Eduardo Pondal, No. 23 PISIGÜEIRO
15688 Oroso - Corunha
ESPANHA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com as diferentes directivas comunitárias, confirma este meio, por
causa de sua concepção e construção, e de acordo com marca CE impressa pelo
fabricante sobre ele, a máquina identificou que cumpre documento com os requisitos
pertinentes e segurança básica e de saúde das directivas comunitárias. Esta declaração
valida o produto para exibir o símbolo CE.
No caso em que a máquina é modificado e essa modificação não é aprovado pelo
fabricante e comunicada ao distribuidor, esta declaração perde seu valor e efeito.
Nome da máquina: MOWER
modelo: CC256TV
Reconhecido e aprovado padrão que se encaixa:
Directiva 2006/42 / CE Directiva / 2017/30/EU
Testado de acordo com:
EN ISO 14982: 2009
EN ISO 5395-1: 2013 / EN ISO 5395-2: 2013
relatório de ensaio: 708.881.035.613-04 / 704.031.035.609-07
selo da empresa
27/02/2017
FR
modèle
CC256TV
type de moteur
MA173 4 fois
Cylindrée
173 cm3
puissance nominale
3.6kW
Largeur de coupe
560mm
vitesse nominale
2800 / min
Capacité du réservoir de carburant
2.0L
Capacité de ramassage d'herbe
70L
Poids net
41,5 kg
Le réglage en hauteur
25 ~ 75mm, 7 réglages
niveau garanti de pression
acoustique de la position de
83.5 dB (A) (K = 3 dB (A))
l'opérateur (selon la norme EN
ISO 5395-1 Annexe fa & EN ISO
5395-2, EN ISO 4871)
mesure du niveau de puissance
acoustique
niveau de pression acoustique
garanti (selon 2000/14 / CE)
93.1dB (A) K =1,92dB (A)
98 dB (A)
vibration
(Selon la norme EN ISO 5395-1
Annexe G & EN ISO 5395-2)
4.337m / s²
K = 1,5 m /
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
ACTION CORRECTIVE
Le moteur ne
démarre pas.
manette des gaz étrangleur est pas dans
la position correcte pour les conditions en
vigueur.
Déplacer la cale manette des gaz à la position correcte
Le réservoir de carburant est vide.
Remplir le réservoir de carburant: voir MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU
MOTEUR.
L'élément de filtre à air est sale.
Nettoyer l'élément de filtre à air: voir le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE
MOTEUR
Connexion desserrée de bougie
d'allumage.
Serrer la bougie: voir MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE MOTEUR
Le fil de bougie d'allumage est lâche ou
débranché de la prise.
Installer le fil de bougie d'allumage de la bougie d'allumage.
L'écartement des électrodes est incorrect.
Réglage de l'écartement des électrodes: Voir MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DE MOTEUR
La bougie d'allumage est défectueux.
Plugged correctement installer une nouvelle prise: voir MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DE MOTEUR
Le carburateur est inondé de carburant
Retirer le filtre à air de l'élément et tirer le câble jusqu'à ce que le
démarreur du carburateur en continu hors tension et installer le filtre à air
de l'élément.
Module d'allumage défectueux
Contactez l'agent de service.
Le moteur est
difficile à démarrer
ou perd le pouvoir.
La saleté, l'eau et rassis du réservoir de
carburant.
Vidanger le carburant et nettoyer le réservoir. Remplir le réservoir avec
carburant propre et frais
L'évent sur le dessus du réservoir de
carburant est bouché.
Nettoyer ou remplacer le bouchon du réservoir de carburant.
L'élément filtre à air sale.
Nettoyer le filtre à air de l'élément.
Le moteur tourne de
façon erratique.
La bougie d'allumage est défectueux.
Plugged correctement installer une nouvelle prise: voir MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DE MOTEUR
L'écartement des électrodes est incorrect.
Réglage de l'écartement des électrodes: Voir MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DE MOTEUR
L'élément filtre à air sale.
Nettoyer l'élément de filtre à air: voir le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE
MOTEUR
Le moteur a mal
fonctionné.
L'élément filtre à air sale.
Nettoyer l'élément de filtre à air: voir le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE
MOTEUR
Les fentes d'aération couvrent le moteur
est bloqué.
Retirer les débris des coups de feu.
Ailettes de refroidissement et des
passages d'air sous le boîtier du moteur du
Retirer les débris des ailettes de refroidissement et des passages d'air.
ventilateur sont bloqués.
Le moteur est sau
à grande vitesse.
La distance entre les électrodes de la
bougie d'allumage est trop étroite.
Réglage de l'écartement des électrodes: Voir MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE DE MOTEUR
Les Surchauffe du
moteur
Le flux d'air de refroidissement est limitée.
Éliminer les débris hors des fentes du couvercle, le boîtier de la
soufflante, des conduits d'air
bougieincorrecte.
Installer F7RTC (TORCH). Les fiches et les ailettes de refroidissement du
moteur
La tondeuse vibre
de manière
anormale
La découpe est assemblée en vrac.
Serrer la lame
La découpe est assemblée déséquilibrée
Équilibrer la lame.
-21 -
15. CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Distribuidora
Millasur, SL
RUA EDUARDO PONDAL, n ° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A COROGNE
ESPAGNE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Conformément aux différentes directives communautaires, confirme par les
présentes, en raison de sa conception et de construction, et selon le marquage CE
imprimé par le fabricant sur elle, la machine identifiée CONFORME document avec les
exigences pertinentes et la sécurité de base et de la santé des directives
communautaires. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.
Dans le cas où la machine est modifiée et cette modification n'est pas approuvée par
le fabricant et communiqué au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et l'effet.
Nom de la machine: TONDEUSE
modèle: CC256TV
Reconnu et approuvé la norme qui correspond à:
Directive 2006/42 / CE / directive 2017/30/EU
Testé selon:
EN ISO 14982: 2009
EN ISO 5395-1: 2013 / EN ISO 5395-2: 2013
Rapport d'essai: 708881035613-04 / 704031035609-07
Cachet de
l'entreprise
27/02/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Anova CC256TV El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario