Anova CC351T3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
- -
Instrucciones
CC351T3
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
2
- -
ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros
productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha
distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de
gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas
en el manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer
atentamente este manual de instrucciones y seguir todas nuestras
recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante
nuestros soportes web como www.anovamaquinaria. com.
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en el
aparato por su seguridad y la de otros.
Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier
momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
Este manual está considerado parte integrante del producto y
debe permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa.
Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o
daños.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA
MÁQUINA
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea
atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros
objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría
causar diferencias entre el contenido de este manual y el producto
adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas
instrucciones podría resultar en daños personales
3
- -
ADVERTENCIA
Uso previsto
El equipo sólo se puede utilizar para las tareas para las cuales está
diseñado. Cualquier otro uso se considera indebido. El usuario / operador será
responsable por cualquier daño o lesión de cualquier tipo causado como
resultado de dicho mal uso.
La segadora de gasolina se destina para uso privado, es decir, para su uso
en el hogar y jardinería.
El uso privado de la cortadora de césped se refiere a un tiempo de
funcionamiento anual que generalmente no supera las 50 horas, período durante
el cual la máquina se utiliza principalmente para mantener a pequeña escala,
jardines residenciales y jardines de hogar / afición. Se excluyen las instalaciones
públicas, las salas deportivas y las aplicaciones agrícolas / forestales.
Tenga en cuenta que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso en
aplicaciones comerciales o industriales. NPara su propia seguridad lea este
manual antes de intentar operar su nueva unidad. El incumplimiento de las
instrucciones puede provocar lesiones personales graves. Pase unos momentos
para familiarizarse con su segadora antes de cada uso. Guarde este manual en
un lugar seguro, para que la información esté disponible en todo momento. Si
usted da el equipo a cualquier otra persona, entregue también estas instrucciones
de funcionamiento y las normas de seguridad.
uestra garantía se anulará si la máquina se utiliza en dichas aplicaciones o para
fines equivalentes.
Las instrucciones de funcionamiento suministradas por el fabricante deben
mantenerse y consultarse para garantizar que la segadora se utilice y mantenga
correctamente. Dichas instrucciones contienen información valiosa sobre las
condiciones de operación, mantenimiento y condiciones de servicio.
¡Importante! Debido al alto riesgo de lesiones corporales al usuario, la
cortadora de césped no se puede usar para recortar arbustos, setos o plantas
grandes, para cortar vegetación escalada, techos plantados o césped cultivado
en balcones, para limpiar (aspirar) la suciedad y los escombros en pasillos, o
cortar árboles. Además, la cortadora de césped no se puede utilizar como un
cultivador de potencia para nivelar las áreas altas tales como colinas.
Por razones de seguridad, el cortacésped no puede utilizarse como unidad de
accionamiento para otras herramientas de trabajo o juegos de herramientas de
ningún tipo.
4
- -
CONTENIDO
SECCION 1 SÍMBOLOS MARCADOS EN EL PRODUCTO
SECCION 2 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
SECCION 3 DESCRIPCIÒN DE PIEZAS
SECCION 4 INFORMACIÓN TÉCNICA
SECCION 5 ENSAMBLE
SECCION 6 “3 EN 1
SECCION 7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SECCION 8 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
SECCION 9 INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN
SECCION 10 LIMPIEZA
SECCION 11 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
SECCION 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SECCION 13 GARANTÍA
SECCION 14 MEDIO AMBIENTE
SECCION 15 EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
5
- -
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad lea este manual antes de intentar operar su nueva unidad. El
incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones personales graves. Pase unos
momentos para familiarizarse con su segadora antes de cada uso.
1. SÍMBOLOS MARCADOS EN EL PRODUCTO (En la cubierta posterior)
Fig. A
B.1 Lea el Manual del Operador.
B.2 Mantenga a los espectadores alejados.
B.3 Preste más atención a las manos y los pies del operador para evitar lesiones.
B.4 El combustible es inflamable, mantenga el fuego alejado. No agregue combustible con la
máquina en funcionamiento.
B.5 Vapores tóxicos; No opere dentro de la casa.
B.6 Cuando siegue, por favor use las gafas y los tapones para los oídos para defender al
operador.
B.7 Al reparar, tome por favor la bujía, y después reparela según el manual operacional.
B.8 Precaución: El motor está caliente.
Figura B: Etiqueta de seguridad encontrada en el cortacésped: MANTENGA LAS MANOS Y
LOS PIES ALEJADOS.
Advertencia: Mantenga los letreros de seguridad claros y visibles en el equipo.
Reemplace los letreros de seguridad si faltan o son ilegibles.
2. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use herramientas de gasolina, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente para reducir el riesgo de lesiones
personales graves y / o daños a la unidad. Lea todas estas instrucciones antes de operar este
producto y guarde estas instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIA: Esta máquina produce un campo electromagnético durante su
6
- -
funcionamiento. Este campo puede en algunas circunstancias interferir con los implantes
médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales,
recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su médico y al
fabricante del implante médico antes de operar esta máquina.
Capacitación
Lea atentamente las instrucciones. Debe habituarse a los controles y el uso apropiado del
equipo;
● Nunca permita que los niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones
usen la cortadora de césped. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operador;
● Nunca siegue mientras las personas, especialmente los niños, o las mascotas estén cerca;
● Tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de accidentes o peligros que
ocurran a otras personas o sus propiedades.
● Los operadores deben recibir una formación adecuada sobre el uso, el ajuste y el
funcionamiento de la máquina, incluidas las operaciones prohibidas.
Preparación
Mientras siega, siempre use calzado y pantalones largos. No utilice el equipo cuando esté
descalzo o use sandalias abiertas;
● Inspeccione minuciosamente el área donde se va a utilizar el equipo y quite todos los objetos,
tales como piedras, juguetes, palos y alambres, que pueden ser arrojados por la máquina;
● ADVERTENCIA - La gasolina es altamente inflamable.
- Almacene el combustible en contenedores específicamente diseñados para este fin;
- Coloque combustible solo al aire libre y no fume durante el proceso de recarga;
- Añada el combustible antes de arrancar el motor. Nunca retire la tapa del depósito de
combustible o agregue gasolina mientras el motor está en marcha o cuando el motor está
caliente;
-Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor, pero aleje la máquina de la zona de
derrame y evite crear cualquier fuente de ignición hasta que se hayan disipado los vapores de
la gasolina;
- Sustituya todas las tapas del depósito de combustible y el contenedor de forma segura;
● Reemplace los silenciadores defectuosos;
● Antes de usar, inspeccione siempre visualmente para ver que las cuchillas, los pernos de las
cuchillas y el conjunto de la cuchilla no están desgastados o dañados. Reemplace las cuchillas
y pernos gastados o dañados en conjuntos para preservar el equilibrio;
Operación
No haga funcionar el motor en un espacio confinado en el que se puedan acumular humos
peligrosos de monóxido de carbono;
● ¡Advertencia! No utilice la cortadora de césped cuando exista un riesgo de iluminación.
● Se recomienda limitar la duración de la operación, para minimizar los riesgos de ruido y
vibraciones.
● Tenga cuidado al usar la cortadora de césped en pendientes y cerca de bajadas, zanjas o
terraplenes.
● Corte sólo a la luz del día o con buena luz artificial;
● Evite operar el equipo en césped húmedo, cuando sea factible;
● Siempre asegúrese de estar sentado en las pendientes;
● Camine, nunca corra;
● Para máquinas giratorias de ruedas, siegue a través de la cara de pendientes, nunca hacia
arriba y hacia abajo;
● Tenga extremo cuidado al cambiar de dirección en pendientes;
● No corte las pendientes excesivamente empinadas;
● Tenga mucho cuidado al invertir o tirar de la segadora hacia usted;
Detenga la cuchilla si tiene que inclinar la cortadora de césped para transportarla cuando
7
- -
cruce otras superficies distintas de la hierba y al transportar la segadora hacia y desde la zona
a segar;
● Nunca opere la cortadora de césped con protectores defectuosos, o sin dispositivos de
seguridad, por ejemplo deflectores y / o cazadores de césped;
● Precaución: La cortadora de césped no debe ser operada sin el protector de césped entero o
el protector de apertura de descarga de cierre automático.
● No modifique los ajustes del regulador del motor ni sobrecargue el motor;
● No modifique ni altere ningún ajuste sellado para el control de velocidad del motor.
● Los sistemas o características de seguridad de la cortadora de césped no deben ser
manipulados ni deshabilitados.
● Desenganche todas las cuchillas y los embragues de accionamiento antes de arrancar el
motor;
● Ponga en marcha el motor cuidadosamente según las instrucciones y con los pies bien
alejados de las cuchillas;
● No incline la segadora cuando arranque el motor;
● No ponga en marcha el motor cuando esté parado frente al conducto de descarga;
● No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado
de la abertura de descarga en todo momento;
● Nunca levante ni lleve una cortadora de césped mientras el motor esté en marcha;
● Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes
móviles se hayan detenido completamente y, en caso de haber llave, quite la llave en los
siguientes casos:
- Antes de limpiar las obstrucciones o desatascar el conducto;
- Antes de revisar, limpiar o trabajar en la segadora;
- Después de golpear un objeto extraño. Inspeccione la cortadora de césped por daños y
realice reparaciones antes de reiniciar y operar la cortadora de césped;
- Si el cortacésped empieza a vibrar anormalmente (revise inmediatamente);
● Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes
móviles se hayan detenido completamente y, en caso de haber llave, quite la llave:
- Siempre que deje la cortadora de césped;
- Antes de colocar combustible;
● Reduzca el ajuste del acelerador durante el apagado del motor y, si el motor está provisto de
una válvula de cierre, cierre el paso de combustible al final de la siega;
Mantenimiento y almacenamiento
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el equipo
está en condiciones de trabajo seguras;
● Nunca guarde el equipo con gasolina en el tanque dentro de un edificio donde los gases
puedan alcanzar una llama o una chispa;
● Deje que el motor se enfríe antes de guardarlo en cualquier recinto; limpie y realice
mantenimiento a la cortadora de césped antes de guardarla.
● Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador, el compartimento de las
pilas y el depósito de gasolina libres de hierba, cuchillas o grasa excesiva;
● Verifique frecuentemente que el recogedor de césped no presente desgaste ni deterioro;
● Reemplace las partes gastadas o dañadas por seguridad;
● Si el tanque de combustible tiene que ser drenado, esto debe hacerse al aire libre.
● El mantenimiento incorrecto, el uso de componentes de reemplazo no conformes o la
remoción o modificación de componentes de seguridad pueden dañar la cortadora de césped y
dañar gravemente a los operadores.
● Utilice únicamente las cuchillas y las piezas de repuesto recomendadas por el fabricante. El
uso de piezas no originales puede dañar la máquina y dañar a los operarios. Mantenga la
cortadora de césped en buenas condiciones de trabajo.
● Si el dispositivo de detención de la cuchilla no funciona, póngase en contacto con el centro
de servicio técnico para obtener ayuda.
8
- -
ADVERTENCIA: No toque la cuchilla giratoria.
ADVERTENCIA: Reabastecer en un área bien ventilada con el motor parado.
3. DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
Fig.1
1. Mango superior
8. Palanca de ajuste de
altura
15. Tapón del combustible
2. Mango de control del freno
9. Cubierta
16. Abrazadera del cable
3. Palanca del estrangulador del acelerador
10. Aleta lateral
17. mango de bloqueo
4. Manilla del arrancador
11. Rueda delantera
18. Mango de control de autoaspiración
5. Guía de la cuerda
12. Soporte de ruedas
delanteras
19. Canal de descarga lateral
6. Palanca de bloqueo
13. Bujía de encendido
20. Cuña de abonado
7. Recolector de hierba
14. Tapa de aceite
Incluye
A: Llave de la bujía
9
- -
4. DATOS TÉCNICOS
Modelo
CC351T3
Tipo de motor
MA173CC 4 tiempos
Desplazamiento del motor
173cm3
Potencia nominal
3.6kW
Ancho de corte
510mm
Velocidad nominal
2800/min
Capacidad del tanque de combustible
2.0L
Capacidad del recogedor de hierba
60L
Peso neto
39.2kg
Ajuste de altura
25-75mm 6 ajuste
Nivel de presión acústica garantizado
en la posición del operador
(Según EN ISO 5395-1 Anexo F y EN
ISO 5395-2, EN ISO 4871)
86.7dB(A)
K=3 dB(A)
Nivel de potencia acústica medido
Nivel de potencia de sonido garantizado
(Según 2000/14 / CE)
96.4dB(A)
K=1.80B(A)
98 dB(A)
Vibración
(Según EN ISO 5395-1 Anexo G y EN
ISO 5395-2)
11.40m/s²
K=1.5 m/s²
5. ENSAMBLE
5.1 MONTAJE DEL MANGO PLEGABLE
1. Fije los manillares inferiores en el cuerpo de la unidad con pernos, y pernos de bloqueo como se muestra
en la Fig. 2A, / Fig.2B / Fig2C.
2. Levante las dos palancas de bloqueo para liberar el manillar superior para plegar. (Fig.2D)
3. Empuje la palanca de bloqueo para cerrar el manillar en la posición de funcionamiento. (Fig. 2E)
4. Ajuste la tensión girando la tuerca de bloqueo con una llave adecuada. (Fig. 2F)
5. Coloque la abrazadera en la posición indicada y luego conecte el cable. (Fig. 2G)
Fig.2A
Fig.2B
Fig.2C
10
- -
Fig.2D Fig.2E Fig.2F
Fig.2G
5.2 AJUSTE PARA UN ÁNGULO APROPIADO
A) .Pulse la abertura de la palanca de bloqueo;
B) .Rote el mango superior centrado del engranaje de ajuste del ángulo para lograr un ángulo
apropiado en el alcance -20º a 20º como se muestra en la Fig.3;
C) .Pulse la palanca de bloqueo para cerrar la manija inferior y el mango superior.
Fig.3
5.3 MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA
1. Fije el soporte de la rueda de rueda delantera en el cuerpo de la cubierta con tres pernos hexagonales y
tuercas hexagonales como se muestra en Fig. 4A, / Fig.4B / mostrada.
2. Fije la abrazadera del cable en la cubierta a la posición mostrada y luego conecte el cable. (Fig. 4C)
Fig.4A Fig.4B Fig.4C
11
- -
5.4 MONTAJE DE LA RUEDA DE RUEDA DELANTERA
1. Ajuste la manija de bloqueo a la posición de desbloqueo (Fig.5A).
2. Empuje y sostenga la placa de la rueda delantera e inserte la rueda delantera en los orificios de instalación
del soporte de la rueda delantera (Fig.5B y Fig. 5C)
3. Suelte la placa hasta que la rueda delantera esté totalmente instalada en los dos orificios (Fig. 5D).
Fig.5A Fig.5B
Fig.5C Fig.5D
5.5 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL COLECTOR
1.Montaje: levante la cubierta trasera y el enganche del colector de césped en la parte de atrás de la
segadora.
2. Para quitar: agarre y levante la cubierta trasera, retire el recogedor de césped.
Fig.6A Fig.6B Fig.6C
5.6 MANGO DEL ARRANCADOR
Mueva el mango de arranque del motor a la guía de la cuerda.
12
- -
Fig.7A Fig.7B
5.7 ALTURA DE CORTE
Se puede aplicar presión sobre la rueda trasera hacia afuera para desenganchar la palanca de la cremallera.
Mueva la palanca hacia delante o hacia atrás para ajustar la altura. (De 25mm a 75mm) (Fig.8A)
La rueda delantera también está equipada con un sistema de ajuste de altura que puede ajustar 6 palancas.
(De 25 mm a 75 mm) (Fig. 8B)
Fig. 8A Fig. 8B
6. "3 EN 1"
Estas cortadoras de césped se pueden adaptar desde su función normal, basada en el propósito de la
aplicación:
De la cortadora de césped con descarga trasera a:
Cortacésped de recolección o su equivalente.
Cortacésped de descarga lateral.
¿Qué es el abono?
Cuando se quiere abonar, la hierba se corta en un solo paso, después se corta finamente y se vuelve a
esparcir como fertilizante natural.
Consejos para la siega de abono:
- Recorte de forma regular por max.2cm de 6cm a 4cm de hierba de altura.
- Utilice una cuchilla afilada - No corte la hierba mojada.
- Ajustar a la velocidad máxima del motor.
- Sólo mover a ritmo de trabajo.
- Limpiar regularmente la cuña de abonado, el lado interior de la carcasa y la cuchilla de segado.
Inicio de la operación
UNO: Adaptación para cortadora de abono (MULCHING).
ADVERTENCIA: Sólo en caso de motor parado o corte estático.
1. Levante la cubierta trasera y retire el recogedor de césped.
2. Empuje la cuña de abonado dentro de la cubierta. Bloquee la cuña de abonado con el botón en la abertura
de la cubierta. (Fig. 9A / Fig. 9B)
3. Vuelva a colocar la cubierta trasera. (Fig.9C)
Fig.9A Fig.9B Fig.9C
DOS: Reposición para siega de descarga lateral
ADVERTENCIA: Sólo en caso de motor parado o corte estático!!!
1. Levante la cubierta trasera y retire el recogedor de césped.
2. Monte la cuña de abonado.
13
- -
3. Levante la solapa lateral para descarga lateral. (Fig. 10A)
4. Monte la guía de descarga para la descarga lateral en el pasador de soporte de la solapa lateral. (Figura
10B / figura 10C)
5. Baje la solapa lateral, la solapa reposa en el canal de descarga.
Fig. 10A Fig. 10B Fig. 10C
TRES: Cortar con el recogedor de hierba
ADVERTENCIA: sólo con un motor parado o corte estático.
Para segar con el recogedor de césped, retire la cuña de abonado y el canal de descarga para descarga
lateral y monte el recogedor de césped.
1. Extracción de la cuña de abonado:
- Levante la cubierta trasera y retire la cuña de abonado.
2. Extracción del canal lateral de descarga para descarga lateral:
- Levante la solapa lateral y retire el canal de descarga lateral.
-La solapa lateral cierra automáticamente la abertura de descarga en el alojamiento mediante la fuerza del
resorte.
-Regularmente limpie la solapa lateral y las formas de apertura de descarga del resto de hierba y suciedad
adherida.
3. Montaje del recogedor de césped:
-Para encajar: Levante la cubierta trasera y enganche el recogedor de césped en la parte trasera de la
segadora.
-Para quitar: Sujete y levante la cubierta trasera, quite el recogedor de césped.
7. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
7.1 ANTES DE COMENZAR
Realice servicio al motor con gasolina y aceite como se indica en el manual que se encuentra embalado en
su segadora. Lea las instrucciones detenidamente.
¡ADVERTENCIA! La gasolina es altamente inflamable.
Almacene el combustible en recipientes diseñados específicamente para este propósito.
Reabastezca solo al aire libre, antes de arrancar el motor y no fume durante el reabastecimiento o el manejo
de combustible.
Nunca retire la tapa del depósito de combustible o agregue gasolina mientras el motor está en marcha o
cuando el motor está caliente.
Si se derrama gasolina, no intente arrancar el motor, aleje la máquina de la zona de derrame y evite crear
cualquier fuente de ignición hasta que se hayan disipado los vapores de gasolina.
Reemplace todos los depósitos de combustible y tapas del contenedor firmemente.
Antes de inclinar la segadora para mantener la cuchilla o drenar el aceite, extraiga el combustible del tanque.
ADVERTENCIA: Nunca llene el depósito de combustible en interiores, con el motor en marcha o hasta
que el motor se haya enfriado por lo menos 15 minutos después de haber funcionado.
7.2 PARA INICIAR EL MOTOR Y HACER LA cuchilla
1. La unidad está equipada con una bota de caucho sobre el extremo de la bujía, asegúrese de que el lazo
metálico en el extremo del cable de la bujía (dentro de la bota de goma) esté bien sujeto sobre la punta
metálica de la bujía.
14
- -
2. Al arrancar el motor frío, gire la palanca del estrangulador del acelerador a la posición . (Fig. 11A)
Al calentar el motor en funcionamiento, gire la palanca del calzo del acelerador a la posición . (Fig. 11A)
3. Colóquese de pie detrás de la unidad, agarre la manija de control del freno y manténgala contra el mango
superior como se muestra en la Fig. 11B.
4. Sujete el mango del arrancador como se muestra en la Fig.11B y levántelo rápidamente. Devuélvalo
lentamente al perno guía de la cuerda después de que el motor comience.
Suelte la manija de control del freno para detener el motor y la cuchilla.
Fig.11A Fig.11B
Arranque el motor cuidadosamente de acuerdo con las instrucciones y con los pies bien alejados de la
cuchilla.
No incline la segadora cuando arranque el motor. Arranque el cortacésped sobre una superficie
nivelada, libre de hierba alta o de obstáculos.
Mantenga las manos y los pies alejados de las partes giratorias. No arranque el motor cuando esté
parado frente a la abertura de descarga.
7.3 PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO
Durante el funcionamiento, sujete firmemente la manija del freno con ambas manos.
Nota: Durante el funcionamiento, cuando se suelta el mango del freno, el motor se detendrá y, por lo tanto,
parará la operación de la segadora.
Nota: Cambie la manija de bloqueo para desbloquear la posición ' y la rueda giratoria delantera girará
libremente.
Cambie la manija de bloqueo para bloquear la posición 'y la rueda delantera se mantendrá recta.
(Fig. 5A)
ADVERTENCIA: Para evitar cualquier arranque involuntario de la segadora, esta viene equipada con
un freno de motor que debe ser retirado antes de que el motor pueda arrancarse. Cuando se suelta la
palanca de control del motor, debe volver a su posición inicial, momento en el que el motor se apaga
automáticamente.
Nota: Freno del motor (mango del freno): Utilice la palanca para detener el motor. Al soltar la palanca, el
motor y la cuchilla se detienen automáticamente. Para cortar, mantenga la palanca en la posición de trabajo.
Antes de empezar a cortar, compruebe la palanca de arranque / parada varias veces para asegurarse de que
está funcionando correctamente. Asegúrese de que el cable de tensión puede ser operado suavemente (es
decir, no está atrapado o retorcido de ninguna manera)
7.4 PARA PARAR EL MOTOR
PRECAUCIÓN: La cuchilla continúa girando durante unos segundos después de apagar el motor.
1. Suelte la manija de control del freno para detener el motor y la cuchilla. (Fig. 13)
2. Desconecte y conecte a tierra el cable de la bujía tal como se indica en el manual del motor, para evitar un
arranque accidental mientras el equipo esté desatendido.
15
- -
Fig.13
7.5 CONEXIÓN PARA MOVIMIENTO AUTOMÁTICO
Agarre el mango de control de auto-accionamiento, el cortacésped se moverá hacia adelante
automáticamente con unos 3,3 km / h (Fig. 14), suelte el mango de auto-conducción, el cortacésped dejará
de moverse.
Fig. 14
7.6 PARA LOS MEJORES RESULTADOS EN EL SEGADO
Limpie los escombros en el el césped. Asegúrese de que el césped esté limpio de piedras, palos, alambre u
otros objetos extraños que podrían ser lanzados accidentalmente por el cortacésped en cualquier dirección y
causar lesiones personales graves al operador y otros, así como daños a la propiedad y los objetos
circundantes. No corte la hierba mojada. Para una siega efectiva no corte la hierba mojada porque tiende a
pegarse a la parte inferior de la cubierta evitando el corte apropiado de los recortes de césped. Corte no más
de 1/3 de la longitud de la hierba. El corte recomendado para segar es 1/3 de la longitud de la hierba. La
velocidad del suelo tendrá que ser ajustada para que los recortes se puedan dispersar uniformemente en el
césped. Para un corte especialmente pesado en césped espeso puede ser necesario utilizar una de las
velocidades más lentas para obtener un corte limpio y bien cortado. Al cortar hierba larga puede que tenga
que cortar el césped en dos pasadas, bajando la cuchilla otro 1/3 de la longitud para el segundo corte y tal
vez el corte en un patrón diferente al que se utilizó la primera vez. La superposición del corte en cada paso
también ayudará a limpiar cualquier recorte extraviado que queda en el césped. El cortacésped siempre debe
ser operado a todo gas para obtener el mejor corte y permitir que haga el trabajo de la siega más eficaz.
Limpie la parte inferior de la cubierta. Asegúrese de limpiar la parte inferior de la plataforma de corte después
de cada uso para evitar una acumulación de hierba, lo que impide el abonado adecuado. Corte de hojas. La
siega de las hojas también puede ser beneficiosa para su césped. Cuando siegue las hojas, asegúrese de
que estén secas y no estén demasiado gruesas sobre el césped. No espere que todas las hojas estén fuera
de los árboles antes de cortar.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, pare el motor. Retire el cable de la bujía, inspeccione
minuciosamente la segadora para detectar cualquier daño y repare el daño antes de reiniciarla y operarla. La
vibración extensa de la segadora durante el funcionamiento es una indicación de daño. La unidad debe ser
inspeccionada y reparada rápidamente.
7.7 COLECTOR DE CÉSPED
Hay un indicador de nivel en la parte superior del colector de césped que muestra si está vacío o lleno:
- El indicador de nivel se infla si el colector no está lleno durante el movimiento. (Figura 15B)
- Si el receptor está lleno, el indicador se derrumba; Una vez que esto ocurra, deje de moverse
inmediatamente y vacíe el colector, asegúrese de que esté limpio y asegúrese de que su malla esté
16
- -
ventilada. (Figura 15A)
IMPORTANTE:
Si la posición de la abertura del indicador está muy sucia, el indicador no se inflará; en este caso, limpie
inmediatamente la posición de la apertura del indicador.
Fig. 15A Fig. 15B
7.8 INSTRUCCIONES PARA AJUSTE DE ALTURA
PRECAUCIÓN: No realice en ningún momento ajustes a la cortadora de césped sin antes detener el
motor y desconectar el cable de la bujía.
PRECAUCIÓN: Antes de cambiar la altura de corte, detenga la segadora y desconecte el cable de la
bujia.
Su segadora está equipada con una palanca de ajuste central de altura que ofrece 6 posiciones.
La altura (de la cuchilla al suelo) se puede ajustar de 25 mm a 75 mm (6 posiciones de altura). (Fig.16)
1. Pare el cortacésped y desconecte el cable de la bujía antes de cambiar la altura de corte del cortacésped.
2. La palanca central de ajuste de altura le ofrece 6 posiciones de altura diferentes.
Rueda trasera:
Para cambiar la altura de la rueda trasera, apriete la palanca de ajuste hacia la rueda, moviéndola hacia
arriba o hacia abajo hasta la altura seleccionada.
Fig.16
Rueda delantera:
Está equipada con un sistema de ajuste de altura de 6 palancas. (De 25mm a 75mm) Fig.17A
1. Cambie la manija de la posición bloqueado a desbloqueado Fig.17B
2. Levante el soporte de la rueda delantera y presione la placa para desinstalarla (Fig.17C)
3. Ajuste las palancas de altura y ensamble la rueda delantera como se muestra en la Fig. 17D
4. Instale la rueda delantera en el soporte después de ajustar la altura. (Véase 5.4)
17
- -
Fig.17A Fig.17B Fig.17C
Fig 17D
Recuerde que la altura de corte de la rueda delantera debe ser la misma altura que la rueda trasera.
8. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
BUJÍA
Utilice únicamente una bujía de reemplazo original. Para obtener los mejores resultados, reemplace la bujía
cada 100 horas de uso.
PASTILLAS DE FRENO
Compruebe y / o reemplace las pastillas de freno del motor en el agente de servicio regularmente, sólo las
piezas originales se pueden utilizar como reemplazo.
9. INSTRUCCIONES DE LUBRICACIÓN
PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA BUJIA ANTES DE REPARAR.
1. RUEDAS - Lubrique los cojinetes de bolas en cada rueda al menos una vez por temporada con un aceite
ligero.
2. MOTOR - Siga el manual del motor para las instrucciones de lubricación.
10. LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: No limpie el motor con manguera. El agua puede dañar el motor o contaminar el
sistema de combustible.
1. Limpie la cubierta con un paño seco.
2. Limpie con manguera debajo de la cubierta inclinando la segadora para que la bujía este arriba.
10.1 LIMPIEZA DE AIRE DEL MOTOR
PRECAUCIÓN: No permita que la suciedad o el polvo tapen el filtro de aire. El elemento del filtro de
aire del motor debe ser reparado (limpiado) después de 25 horas de siega normal. El filtro debe ser limpiado
regularmente si el cortacésped se usa en condiciones secas y polvorientas.
PARA LIMPIAR FILTRO DE AIRE DE MOTOR
1. Presione hacia abajo las dos lengüetas en la parte superior de la cubierta del filtro. (Fig. 18A)
2. Retire la cubierta del filtro. (Fig. 18A)
3. Elemento filtrante de papel: Golpee el elemento varias veces en una superficie dura para eliminar el
18
- -
exceso de suciedad, o soplar aire comprimido que no exceda 30 psi (207 kpa) a través del filtro desde el lado
de la pantalla de alambre. Nunca trate de eliminar la suciedad; Cepillado fuerte la suciedad en las fibras.
Reemplace el elemento de papel si está excesivamente sucio.
4. Limpie la suciedad de la base del filtro de aire y cubra con un trapo húmedo. Tenga cuidado de evitar que
entre suciedad en el conducto de aire que conduce al carburador.
5. Lave el elemento de papel en agua jabonosa. (Fig. 18B) ¡NO UTILICE GASOLINA!
6. Sople hasta secar el elemento de papel.
7. Vuelva a instalar el filtro.
NOTA: Reemplace el filtro si está desgastado, roto, dañado o no puede limpiarse.
Fig.18A
Fig.18B
10.2 CUCHILLA DE CORTE
PRECAUCIÓN: Asegúrese de desconectar y conectar a tierra el cable de la bujía antes de trabajar en la
cuchilla de corte para evitar el arranque accidental del motor. Proteja las manos usando guantes gruesos o
un trapo para agarrar las cuchillas de corte. Como se especifica en el manual del motor adjunto. Retire el
perno hexagonal y la arandela que sujetan la cuchilla y el adaptador de la cuchilla al cigüeñal del motor.
Retire la cuchilla y el adaptador del cigüeñal.
ADVERTENCIA: Inspeccione periódicamente el adaptador de la cuchilla para detectar grietas,
especialmente si golpea un objeto extraño. Reemplace cuando sea necesario.
Para obtener mejores resultados, la cuchilla debe estar afilada. La cuchilla puede reafilarse retirándola y
rectificando o limando el borde de corte manteniéndolo tan cerca del bisel original como sea posible. Es
extremadamente importante que cada filo de corte reciba una cantidad igual de rectificado para evitar una
cuchilla desequilibrada. Un balance incorrecto de la cuchilla causará una vibración excesiva que causará
daños al motor y al cortacésped. Asegúrese de balancear cuidadosamente la cuchilla después de afilar. La
cuchilla se puede probar para el equilibrio mediante el equilibrio en un destornillador de eje redondo. Retire el
metal del lado pesado hasta que equilibre uniformemente.
Antes de volver a montar la cuchilla y el adaptador de la cuchilla a la unidad, lubricque el cigüeñal del motor y
la superficie interior del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Inserte la llave en el adaptador de la
cuchilla e instale el adaptador de la cuchilla en el cigüeñal del motor, empuje la arandela en el adaptador de
la cuchilla e instale la cuchilla, consulte la figura 19. Coloque la cuchilla con el número de pieza orientado
hacia fuera del adaptador. Debe alinear la arandela sobre la cuchilla e insertar el perno hexagonal. Apriete el
perno hexagonal tal como es indicado a continuación:
Fig. 19
19
- -
10.3 TORQUE DE MONTAJE DE LA cuchilla
Use un perno central 40Nm-50Nm, para asegurar el funcionamiento seguro de su unidad. TODAS las tuercas
y pernos deben ser revisados periódicamente para ver si están apretados correctamente.
Después de un uso prolongado, especialmente en condiciones arenosas del suelo, la lámina se desgasta y
pierde algo de la forma original. Se reducirá la eficiencia de corte y se reemplazará la cuchilla. Sustitúyala
únicamente con una cuchilla de repuesto de fábrica aprobada. Los posibles daños resultantes de la condición
de desequilibrio de la cuchilla no son responsabilidad del fabricante.
Cuando cambie la cuchilla, debe usar una del tipo original marcado en la cuchilla (DAYE 263001330 o DAYE
263002489) (para pedir la cuchilla, póngase en contacto con su distribuidor local o llame a nuestra empresa,
vea la portada)
10.4 MOTOR
Consulte el manual del motor para sus instrucciones de mantenimiento.
Mantenga el aceite del motor como se indica en el manual que viene con su unidad. Lea y siga las
instrucciones cuidadosamente.
Limpie el filtro de aire según las instrucciones del manual del motor en condiciones normales.
Limpie cada pocas horas bajo condiciones extremadamente polvorientas. El mal funcionamiento del motor y
las inundaciones usualmente indican que el filtro de aire debe ser reparado.
Para reparar el filtro de aire, consulte el manual del motor que viene con su unidad.
La bujía debe limpiarse y el hueco debe ser reajustado una vez por temporada. El reemplazo de la bujía se
recomienda al comienzo de cada temporada de siega; Revise el manual del motor para obtener el tipo de
enchufe correcto y las especificaciones de espacio.
11. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Pasos a seguir para preparar la cortadora de césped para el almacenamiento.
1. Vacíe el tanque después de la última siega de la estación.
A) Vacíe el depósito de gasolina con una bomba de succión.
¡PRECAUCIÓN! No drene la gasolina en espacios cerrados, cerca de una chimenea, etc. ¡No fume! Los vapores
de gasolina pueden causar explosión o incendio.
B) Ponga en marcha el motor y dejelo funcionar hasta que haya agotado toda la gasolina.
C) Retire la bujía. Utilice un recipiente de aceite para llenar aprox. 20 ml de aceite en la cámara de combustión. Haga
funcionar el motor de arranque para distribuir uniformemente el aceite en la cámara de combustión. Reemplace la bujía.
2. Limpie y engrase la cortadora de césped cuidadosamente como se describe arriba en "Lubricación".
3. Engrase ligeramente el cortador para evitar la corrosión.
4. Guarde la cortadora de césped en un lugar seco, limpio y protegido contra las heladas, fuera del alcance de personas
no autorizadas.
¡PRECAUCIÓN! El motor debe haberse enfriado por completo antes de guardar la segadora.
NOTA: - Cuando almacene cualquier tipo de equipo de potencia en un cobertizo de almacenamiento sin
ventilación o material,
- Se deben tomar precauciones anticorrosivas del equipo. Utilizando un aceite ligero o silicona, cubra el equipo,
especialmente los cables y todas las partes móviles.
- Tenga cuidado de no doblar los cables.
- Si el cable del arrancador se desconecta de la guía del cable, desconecte y ponga a tierra el cable de la bujía. Presione el
mango de control de la cuchilla y tire del cable del arrancador del motor lentamente. Deslice el cable del arrancador en el
perno guía del cable en el mango.
Transporte
Apague el motor y deje que el motor se enfríe. A continuación, desconecte el cable de la bujía y vacie el depósito de
combustible de acuerdo con las instrucciones del manual del motor. Asegúrese de no doblar o dañar la cortadora al
empujarla sobre los obstáculos.
20
- -
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
ACCIÓN CORRECTIVA
El motor no
enciende
Mueva el estrangulador a la posición correcta
Llene el tanque con combustible: consulte MANUAL
DEL PROPIETARIO DEL MOTOR.
Limpie el elemento purificador de aire: consulte el
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
Apriete la bujía: consulte el MANUAL DEL
PROPIETARIO DEL MOTOR
Instale el cable de la bujía en la bujía.
Ajuste del espacio entre los electrodos: consulte
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
Instale un enchufe nuevo correctamente tapado:
consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
Retire el elemento del filtro de aire y tire del cable del
arrancador continuamente hasta que el carburador se
despegue e instale el elemento del filtro de aire.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
El motor es
difícil de
arrancar o
pierde
potencia.
Drene el combustible y limpie el tanque. Llene el tanque
con combustible limpio y fresco
Limpie o cambie la tapa del tanque de combustible.
Limpie el filtro de aire.
El motor
funciona de
forma irregular.
Instale un enchufe nuevo correctamente tapado:
consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
Ajuste del espacio entre los electrodos: consulte
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
Limpie el elemento limpiador de aire: consulte el
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
El motor
funciona mal.
Limpie el elemento limpiador de aire: consulte el
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
Retire los desechos de las ranuras.
Retire los desechos de las aletas de enfriamiento y
pasajes de aire.
El motor se
salta a alta
velocidad.
Ajuste del espacio entre los electrodos: consulte
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR
Sobrecalenta-
miento del
motor
Retire los residuos de las ranuras de la cubierta, la
carcasa del soplador, los conductos de aire
Instale la bujía original y las aletas de refrigeración en el
motor.
El cortacésped
vibra
anormalmente
Ajuste cuchilla
Equilibre la cuchilla.
21
- -
13. GARANTÍA
Este producto está garantizado de acuerdo con las regulaciones legales durante un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre todos los fallos de material o de producción, no incluye defectos de partes normales de
desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios como taladros, brocas, cuchillas de
sierra, etc., daños o defectos resultantes de abuso, Accidentes o alteraciones; Ni los costes de transporte.
Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier reclamo donde la compra no pueda ser verificada o
cuando esté claro que el producto no fue mantenido correctamente. (Ranuras de ventilación limpias, cepillos
de carbón mantenidos regularmente ...)
Su factura de compra debe ser guardada como prueba de la fecha de compra.
Su herramienta no desmontada debe ser devuelta a su distribuidor en un estado aceptable y limpio, en su
caja original moldeada, si corresponde a la unidad, acompañada de su comprobante de compra.
14. MEDIO AMBIENTE
Si su máquina necesita ser reemplazada después de un uso prolongado, no la ponga en el desperdicio
doméstico, deséchela de una manera ambientalmente segura.
22
- -
15. EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que,
debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la
misma, la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias
pertinentes y fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE. Esta
declaración valida al producto para mostrar el símbolo CE.
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada
por el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y
vigencia.
Denominación de la máquina: CORTACÉSPED
Modelo: CC351T3
Norma reconocida y aprobada a la que se adecúa:
Directiva 2006/42/CE / Directiva 2014/30/EU
Testada de acuerdo a:
EN ISO 14982:2009
Test report: 708881503524-01
EN ISO 5395-1:2013 / EN ISO 5395-2:2013
Test report: 704031503524-00
Sello de empresa
23/12/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Anova CC351T3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario