TFA 43.2039.01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/
service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 43.2039.01
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 1
Fig. 1
– 2 – – 3 –
LED-Stirnlampe
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem
Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanlei-
tung genau durch.
Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder
zum Download unter
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/
anleitungen
Verwenden Sie das Gerät nicht anders, als in der
Anleitung dargestellt wird.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung
vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes
und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängel-
rechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden, die aus
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinwei-
se!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Stirnlampe
USB-C Ladekabel
• Bedienungsanleitung
A1
A6
A5
A7
A 4
A 2
A 3
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 2
– 4 – – 5 –
LED-Stirnlampe
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen
Gerätes auf einen Blick
Wahlweise Streulicht mit superheller Lichtfläche
(COB-Technologie) oder fokussiertes Licht,
2 Beleuchtungsstufen (stark/schwach) und Blink-
licht
Mit Bewegungssensor für berührungsloses Ein-
und Ausschalten durch Handbewegung
Integrierter Akku zum Aufladen per USB-C Kabel
(inklusive)
Spritzwassergeschützt
Leicht und angenehm zu tragen mit verstellbarem
Elastikband und Silikonbeschichtung
Ideal für freies Hantieren beim Sport und Hand-
werken
COB-Streulicht (frontal): Abstrahlwinkel 200°,
10 W, 350 lm, Leuchtweite bis 5 m
LED-Fokuslicht (seitlich): 3 W, 120 lm, Leucht-
weite bis 45 m
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben
beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in
dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
LED-Stirnlampe
Vorsicht!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Gerät über das USB-Kabel nur
an eine geeignete USB-Spannungsquelle an.
Das Gerät darf beim Ladevorgang nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
Laden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse
beschädigt ist.
Laden Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Personen (auch Kindern) auf, die möglichen
Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten
nicht richtig einschätzen können.
Trennen Sie das Gerät sofort von der Ladestrom-
quelle, wenn eine Störung auftritt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Mit der Stirnlampe nicht direkt in die Augen
leuchten!
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren)
verschluckt werden.
Explosions- und Brandgefahr lithiumhaltiger
Akkus durch Hitze oder mechanische Beschädi-
gungen!
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 3
– 6 – – 7 –
LED-Stirnlampe
Vor hohen Temperaturen schützen. Nicht ins
Feuer werfen, kurzschließen oder auseinander-
nehmen.
Wird das Gerät beim Laden heiß, oder wird die
Batterie nicht mehr aufgeladen, ist das ein Zei-
chen für einen Defekt. Trennen Sie das Gerät
sofort von der Ladestromquelle.
Der Akku kann und darf nicht selbst ausgetauscht
oder ausgebaut werden. Bei unsachgemäßem
Auswechseln des Akkus besteht Explosionsge-
fahr. Qualifiziertes Fachpersonal kann bei Bedarf
unter [email protected] Instruktionen zum
Demontieren des fest eingebauten Akkus einho-
len, sollte dies zu Zwecken einer Reparatur oder
Recycling des Produktes erforderlich sein.
ACHTUNG
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder
Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperatu-
ren, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmit-
tel verwenden!
LED-Stirnlampe
5. Bestandteile (Fig. 1)
A 1: COB-Lichtfläche
A 2: LED-Fokuslicht
A 3: Bewegungssensor
A 4: Ladesymbol
A 5: ON/OFF Taste
A 6: Bewegungssensor ON/OFF Taste
A 7: USB-C Anschluss
6. Aufladen
Entfernen Sie die Gummi-Schutzkappe. Stecken
Sie das mitgelieferte USB-Kabel in den vorgese-
henen Anschluss am Gerät und schließen Sie das
Gerät an eine geeignete USB-Spannungsquelle
an.
Zum vollständigen Aufladen lassen Sie das Gerät
für ungefähr 2,5 - 3 Stunden angeschlossen.
Während des Ladevorgangs ist eine Tastenbedie-
nung nicht möglich.
Das Ladesymbol leuchtet rot, wenn der Akku auf-
geladen wird. Sobald das Licht von Rot auf Grün
gewechselt ist, ist der Akku aufgeladen.
Trennen Sie dann das Gerät von der Ladestrom-
quelle.
Sobald die Lampe eingeschaltet wird, leuchtet
das rote Ladesymbol. Das rote Ladesymbol
blinkt, wenn der Akku aufgeladen werden soll.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 4
– 8 – – 9 –
LED-Stirnlampe
Bitte laden Sie das Gerät umgehend auf, um die
Lebensdauer des Akkus zu erhalten.
Laden Sie den Akku alle sechs Monate nach, auch
wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Nach dem Aufladen die Ladebuchse wieder mit
der Gummi-Schutzkappe verschließen.
7. Inbetriebnahme und Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch bitte vollständig aufla-
den.
Drücken Sie die ON/OFF Taste.
Das Ladesymbol leuchtet rot.
Wählen Sie mit der ON/OFF Taste die gewünschte
Lichteinstellung aus. Die Reihenfolge ist wie
folgt:
– COB-Streulicht (frontal) stark
– COB-Streulicht (frontal) schwach
– LED-Fokuslicht (seitlich) stark
– LED-Fokuslicht (seitlich) schwach
Bei erneutem Drücken schaltet sich die Lampe
aus.
Für Blinklicht halten Sie die ON/OFF Taste ge-
drückt.
Das elastische Gummiband lässt sich in der
Größe verstellen.
LED-Stirnlampe
8. Bewegungssensor-Modus
Wählen Sie mit der ON/OFF Taste die gewünschte
Lichteinstellung aus.
Drücken Sie die Bewegungssensor ON/OFF Taste.
Das Ladesymbol leuchtet orange/grün. Der Bewe-
gungssensor ist aktiviert.
Registriert der Bewegungssensor eine Bewegung
ca. 5 cm vor dem Sensor, schaltet sich das Licht
automatisch an und aus.
Zum Deaktivieren der Funktion drücken Sie die
Bewegungssensor ON/OFF Taste noch einmal.
Das Ladesymbol leuchtet wieder rot.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösungen
Keine Beleuchtung Zum Einschalten die
ON/OFF Taste drücken
Akku mit USB-Ladekabel
aufladen
Bei aktiviertem
Bewegungssensor:
Handbewegung ca. 5 cm
vor dem Sensor
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer
noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 5
– 10 – – 11 –
LED-Stirnlampe
10. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter
Verwendung hochwertiger Materialien und Bestand-
teile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Dies verringert den Abfall und schont
die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung umweltge-
recht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Achtung! Dieses Gerät enthält einen
Akku, der fest eingebaut ist und nicht
entnommen werden kann, ohne das
Gehäuse zu zerstören. Ein unsachgemä-
ßer Ausbau stellt ein Sicherheitsrisiko
dar. Geben Sie das Gerät ungeöffnet bei
der Sammelstelle ab, die Gerät und Akku
fachgerecht entsorgt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie über die Entsorgung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver-
pflichtet, das Altgerät zur umweltgerech-
ten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronikgeräten abzuge-
ben. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften!
LED-Stirnlampe
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen
Batterien
Bei lithiumhaltigen Altbatterien und Akkus
(Li=Lithium) besteht hohe Brand- und Explosi-
onsgefahr durch Hitze oder mechanische Beschä-
digungen mit möglichen schwerwiegenden Fol-
gen für Mensch und Umwelt. Achten Sie
besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
11. Technische Daten
Spannungsversorgung Integrierter Li-Ion
Akku
Akku-Typ 3,7 V, 1200 mAh
Ladeeingang USB Typ C, 5V, 1A
COB-Streulicht Abstrahlwinkel 200°,
10 W, 350 Lm,
Leuchtweite bis 5 m
LED-Fokuslicht 3 W, 120 Lm,
Leuchtweite bis 45 m
Zubehör USB-C Ladekabel
Ladedauer Ca. 2,5-3 Stunden
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 6
– 12 – – 13 –
LED-Stirnlampe
Akkulaufzeit Ca. 2,5-6,5 Stunden
(je nach Lichtein-
stellung)
Schutzklasse IPX4
Gehäusemaße 52 x 88 x 33 mm
Gewicht 72 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung
von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten
entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorhe-
rige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-
Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland 06/22
LED-headlamp
Thank you for choosing this product from TFA.
1. Before you use this device
Please make sure you read the instruction
manual carefully.
The operating instructions are enclosed with the
device or can be downloaded at
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
This product should only be used as described
within these instructions.
Following and respecting the instructions in your
manual will prevent damage to your instrument
and loss of your statutory rights arising from
defects due to incorrect use.
Please pay particular attention to the safety
notices!
Please keep this instruction manual safe for
future reference.
2. Delivery contents
• Headlamp
Charging cable USB-C
Instruction manual
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 7
– 14 – – 15 –
LED-headlamp
3. Range of application and all the benefits of
your new instrument at a glance
Choice of diffused light with super-bright light
strip (COB technology) or focused light, two light
settings (strong/weak) and flashing light
With motion sensor for touch-free switching on
and off with a hand movement
Integrated battery for charging via USB-C cable
(included)
• Splashproof
Lightweight and comfortable to wear with
adjustable elastic strap and silicone coating
Ideal for hands free lighting during sport or work
COB diffused light (frontal): beam angle 200°,
10 W, 350 lm, luminous range up to 5 m
LED focus light (lateral): 3 W, 120 lm, luminous
range up to 45 m
4. For your safety
This product is exclusively intended for the range
of application described above.
This product should only be used as described
within these instructions.
Caution!
Risk of electrocution!
LED-headlamp
Connect the device via the USB cable only to a
suitable USB power source.
The product must not come into contact with
water or moisture while loading.
Do not charge the product if the housing is dam-
aged.
Charge the device out of reach of persons
(including children) who cannot fully appreciate
the potential risks of handling electrical equip-
ment.
Disconnect the device from the charging power
source immediately if any fault occurs.
WARNING!
Risk of injury!
Do not shine light directly into eyes!
Small parts can be swallowed by children (under
three years old).
Batteries containing lithium carry a risk of fire or
explosion due to heat or mechanical damage!
Protect it from high temperatures. Do not throw
into fire, short-circuit or take apart.
If the device becomes hot while charging or the
battery is no longer charged, this is a sign of a
defect. Disconnect the device from the charging
power source immediately.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 8
– 16 – – 17 –
LED-headlamp
The battery cannot and must not be replaced or
removed by you. There is a risk of explosion if
the battery is replaced incorrectly. If necessary, a
qualified person can obtain instructions on how
to dismantle the permanently installed battery
from [email protected], should this be nec-
essary for the purpose of repairing or recycling
the product.
CAUTION
Unauthorised repairs, alterations or changes to
the product are prohibited.
Do not expose the device to extreme tempera-
tures, vibrations or shocks.
Clean the device with a soft damp cloth. Do not
use solvents or scouring agents.
5. Elements (Fig. 1)
A 1: COB light stripe
A 2: LED focus light
A 3: Motion sensor
A 4: Charging symbol
A 5: ON/OFF button
A 6: Motion sensor ON/OFF button
A 7: USB-C port
LED-headlamp
6. Charging
Pull off the rubber protection. Plug the supplied
USB-cable into the designated port on the device
and connect the unit to a suitable USB power
source.
To fully charge, leave the device connected for
approximately 2.5 - 3 hours.
The device cannot be operated during the charg-
ing process.
The charging symbol lights up red when the bat-
tery is charging. Once the light has changed from
red to green, the battery is fully charged.
Disconnect the device from the charging power
source.
As soon as the headlamp is powered on, the
charging symbol turns red. The red charging
symbol flashes when the battery needs to be
charged.
Please charge the device immediately to preserve
battery life.
Recharge the battery every six months, even if
the product is not in use.
After charging, be sure to reseal the charging
port with the rubber protection.
7. Getting started/Operation
Before the first use, please charge it fully.
Press the ON/OFF button.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 9
– 18 – – 19 –
LED-headlamp
The charging symbol lights up red.
You can select your respective light setting by
pressing the ON/OFF button. The sequence is
shown as follows:
– COB diffused light (frontal) high
– COB diffused light (frontal) low
– LED focused light (lateral) high
– LED focused light (lateral) low
Press the button again and the light turns off.
For flashing light press and hold the ON/OFF but-
ton.
The elastic head strap can be adjusted.
8. Motion sensor mode
Select your respective light setting by pressing
the ON/OFF button.
Press the motion sensor ON/OFF button. The
charging symbol lights up orange/green. The
motion sensor is activated.
If the motion sensor detects a movement about
5 cm in front of the sensor, the light will turn on
and off automatically.
To deactivate the function, press the motion sen-
sor ON/OFF button again. The charging symbol
shines red again.
LED-headlamp
9. Troubleshooting
Problem Solution
No light Press the ON/OFF button
to switch on the device
Charge the battery via
USB
When the motion sensor
is activated: Move your
hand approx. 5 cm in
front of the sensor
If your device fails to work despite these measures,
please contact the retailer where you purchased the
product from for advice.
10. Waste disposal
This product and its packaging have been manufac-
tured using high-grade materials and components
which can be recycled and reused. This reduces
waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally
friendly manner using the collection systems that
have been set up.
Disposal of the electrical device
Caution! This device contains a built-in
battery that cannot be removed without
damaging the housing.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 10
– 20 – – 21 –
LED-headlamp
Improper removal represents a safety
risk. Hand in the device unopened at the
collection point; the device and battery
will be disposed of properly.
This product is labelled in accordance
with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in
ordinary household waste. As a con-
sumer, you are required to take end-of-
life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and
electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
Observe the current regulations in place!
WARNING!
Batteries containing lithium can
explode
Old batteries and rechargeable batteries contain-
ing lithium (Li=lithium) present a high risk of fire
and explosion due to heat or mechanical damage
with potentially serious consequences for people
and the environment. Pay particular attention to
correct disposal.
LED-headlamp
11. Specifications
Power consumption Built-in Li-Ion
rechargeable battery
Rechargeable battery type 3.7 V, 1200 mAh
Charging input USB Type C, 5V, 1A
COB diffused light Beam angle 200°,
10 W, 350 lm,
luminous range up
to 5 m
LED focus light 3 W, 120 lm, luminous
range up to 45 m
Accessories USB-C charging cable
Charging time 2.5-3 hours
Battery runtime Approx. 2.5-6.5 hours
(depending on light
setting)
Protection class IPX4
Housing dimension 52 x 88 x 33 mm
Weight 72 g (device only)
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 11
– 22 – – 23 –
LED-headlamp
No part of this manual may be reproduced without written con-
sent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time
of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can
be found in our homepage by simply entering the product num-
ber in the search box.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany 06/22
Lampe frontale LED
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la
société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'em-
ploi.
Le mode d'emploi est joint à l'appareil ou peut
être téléchargé à l'adresse suivante
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que cel-
les décrites dans le présent mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez
d'endommager votre appareil et de perdre vos
droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte
d’une utilisation non-conforme.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Lampe frontale
Câble de charge USB-C
Mode d'emploi
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 12
– 24 – – 25 –
Lampe frontale LED
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les
avantages de votre nouvel appareil
Au choix, lumière diffuse avec bande lumineuse
super éclairante (technologie COB) ou lumière
focalisée, deux niveaux d’intensité (fort/faible) et
lumière clignotante
Un capteur de mouvement permet d’allumer et
d’éteindre sans contact par un mouvement de la
main
Batterie intégrée pouvant être rechargée par câble
USB-C (compris)
Résistant aux éclaboussures
Légère et agréable à porter avec bande élastique
réglable et revêtement en silicone
Idéal pour éclairage à mains-libres au sport ou
travail manuel
Lumière diffusée COB (frontale) : angle de rayon-
nement 200°, 10 W, 350 lm, portée d'éclairage
jusqu'à 5 m
Lumière focalisée LED (latérale) : 3 W, 120 lm,
portée d'éclairage jusqu'à 45 m
4. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation
décrite ci-dessus.
N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que cel-
les décrites dans le présent mode d'emploi.
Lampe frontale LED
Attention !
Danger de choc électrique !
Branchez l’appareil par son câble USB unique-
ment à une source de chargement de tension
USB adaptée.
L'appareil ne doit pas entrer en contact avec de
l'eau ou de l'humidité pendant le chargement.
Ne chargez pas l'appareil si le boîtier est endom-
magé.
Chargez l'appareil hors de la portée de personnes
(enfants compris) inaptes à évaluer les risques
possibles liés au maniement d'appareils électri-
ques.
Débranchez immédiatement l'appareil de la source
d’électricité en cas de défaut.
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure :
Ne pointez jamais la lampe directement vers les
yeux.
Les petites pièces peuvent être avalées par les
enfants (moins de trois ans).
Les piles contenant du lithium présentent un
risque d’explosion et d’incendie si elles sont
exposées à la chaleur ou subissent des domma-
ges mécaniques !
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 13
– 26 – – 27 –
Lampe frontale LED
Protéger des températures élevées. Ne pas jeter
au feu, court-circuiter ou démonter.
Si l’appareil chauffe pendant le chargement, ou si
la batterie ne se charge plus, la pile présente un
défaut. Débranchez immédiatement l'appareil de
la source d’électricité.
La batterie ne peut et ne doit pas être remplacée
ou retirée par l'utilisateur. Il y a un risque d'ex-
plosion si la batterie n'est pas remplacée correc-
tement. Le personnel qualifié peut au besoin, sur
demande à [email protected], donner des
instructions sur la façon de démonter la batterie
installée de façon permanente si cela s’avérait
nécessaire pour réparer ou recycler le produit.
ATTENTION
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter
ou modifier l'appareil par vous-même.
Évitez d’exposer l’appareil à des températures
extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un
chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants
ou d'agents abrasifs !
5. Composants (Fig. 1)
A 1 : Bande lumineuse COB
A 2 : Lumière focalisée
Lampe frontale LED
A 3 : Capteur de mouvement
A 4 : Symbole de chargement
A 5 : Touche ON/OFF
A 6 : Touche capteur de mouvement ON/OFF
A 7 : Prise USB-C
6. Chargement
Retirez le capuchon en caoutchouc. Branchez le
câble USB compris en enfonçant la prise USB-C
dans l’ouverture prévue à cet effet et branchez
l’appareil à une source d'alimentation USB appro-
priée.
Pour un chargement complet, laissez l’appareil
branché pour environ 2,5-3 heures.
Pendant le rechargement l'opération des touches
n'est pas possible.
Le symbole de chargement s’allume en rouge si
la batterie est chargée. Une fois la lumière LED
passée du rouge au vert, la batterie est complète-
ment rechargée.
Débranchez l'appareil de la source d’électricité.
Lorsque la lampe est allumée, le symbole de
chargement s’allume en rouge. Le symbole de
chargement rouge clignote si la batterie doit être
rechargée.
Chargez l’appareil immédiatement pour conser-
ver la durée de vie de la batterie.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 14
– 28 – – 29 –
Lampe frontale LED
Rechargez la batterie tous les six mois, même si
l’appareil n’est pas utilisé.
Après le rechargement, veillez à refermer la prise-
chargeur avec le capuchon.
7. Mise en service/Utilisation
Avant la première utilisation, chargez-le complè-
tement.
Appuyez sur la touche ON/OFF.
Le symbole de chargement s’allume en rouge.
Sélectionnez le réglage de lumière souhaité à l'ai-
de de la touche ON/OFF. L’ordre est le suivant :
– Lumière diffuse COB (frontale) forte
– Lumière diffuse COB (frontale) faible
– Lumière focalisée LED (latérale) forte
– Lumière focalisée LED (latérale) faible
En appuyant à nouveau, la lampe s'éteint.
Pour la lumière clignotante, maintenez la touche
ON/OFF appuyée.
La bande élastique peut être réglée à la dimen-
sion souhaitée.
8. Capteur de mouvement
Sélectionnez le réglage de lumière souhaité à l'ai-
de de la touche ON/OFF.
Lampe frontale LED
Appuyez sur la touche capteur de mouvement
ON/OFF. Le symbole de chargement s'allume en
orange/vert. Le capteur de mouvement est activé.
Si le capteur de mouvement enregistre un mou-
vement à environ 5 cm devant le capteur, la
lumière s'allume et s'éteint automatiquement.
Pour désactiver la fonction, appuyez encore une
fois sur la touche capteur de mouvement
ON/OFF. Le symbole de chargement s'allume à
nouveau en rouge.
9. Dépannage
Problème Solution
Aucun lumière Pour l’allumer, appuyez
sur la touche ON/OFF
Chargement via câble de
charge USB
Lorsque le capteur de
mouvement est activé :
mouvement de la main à
environ 5 cm du capteur
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré
ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui
vous l'avez acheté.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 15
– 30 – – 31 –
Lampe frontale LED
10. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec
des matériaux de haute qualité qui peuvent être recy-
clés et réutilisés. Cela permet de réduire les déchets
et de protéger l’environnement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de
l'environnement par le biais des systèmes de collecte
établis.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Attention! Cet appareil contient une bat-
terie installée de façon permanente qui
ne peut être retirée sans détruire le boî-
tier de l’appareil. Un retrait incorrect
peut s’avérer dangereux. Remettez l'ap-
pareil non ouvert au point de collecte qui
se chargera de recycler l'appareil et la
batterie de manière appropriée.
Cet appareil est conforme aux normes de
l'UE relatives au traitement des déchets
électriques et électroniques (WEEE).
Lampe frontale LED
L'appareil usagé ne doit pas être jeté
dans les ordures ménagères. L’utilisa-
teur s’engage, pour le respect de l’envi-
ronnement, à déposer l’appareil usagé
dans un centre de traitement agréé pour
les déchets électriques et électroniques.
Respectez les réglementations en
vigueur !
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion avec des batteries
contenant du lithium
Les piles et les batteries rechargeables usagées
contenant du lithium (Li = lithium) présentent un
risque élevé d'incendie et d'explosion dû à la cha-
leur ou à des dommages mécaniques, avec des
conséquences graves possibles pour les person-
nes et l'environnement. Portez une attention par-
ticulière à une élimination appropriée.
11. Caractéristiques techniques
Alimentation Batterie Li-Ion
rechargeable
incorporée
Type de batterie rechargeable 3,7 V, 1200 mAh
Prise-chargeur USB Type C, 5V, 1A
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 16
– 32 – – 33 –
Lampe frontale LED
Lumière diffusée COB Angle de rayonnement
200°, 10 W, 350 lm,
portée d'éclairage
jusqu'à 5 m
Lumière focalisée 3 W, 120 lm, portée
d'éclairage jusqu'à
45 m
Accessoires Câble de charge
USB-C
Durée de chargement 2,5-3 heures
Autonomie de la batterie Environ 2,5-6,5 heures
(selon le réglage de la
lumière)
Classe de protection IPX4
Dimensions du boîtier 52 x 88 x 33 mm
Poids 72 g
(appareil seulement)
Lampe frontale LED
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann.
Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées
au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant
votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de
l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne 06/22
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 17
– 34 – – 35 –
Lampada frontale LED
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della
TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per
l'uso.
Le istruzioni per l'uso sono allegate all'apparec-
chio o possono essere scaricate da
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da
quanto descritto in queste istruzioni.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche
di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a
causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consu-
matore che vi spettano per legge.
Prestate particolare attenzione alle misure di
sicurezza!
Conservate con cura le istruzioni per l'uso.
2. La consegna include
Lampada frontale
Cavo di ricarica USB-C
Istruzioni per l'uso
Lampada frontale LED
3. Utilizzi e vantaggi del vostro nuovo apparecchio
Luce diffusa a scelta con fasce di luce luminosis-
sime (tecnologia COB) oppure luce messa a
fuoco, 2 gradazioni di luce (forte/debole) e luce
intermittente
Con sensore di movimento per spegnere o accen-
dere senza toccare, muovendo semplicemente la
mano
Batteria integrata, ricaricabile tramite cavo USB-C
(incluso)
Protezione da spruzzi d'acqua
Da portare facilmente e comodamente con un
nastro elastico regolabile e rivestimento di silico-
ne
Ideale per agire a mani libere durante lo sport o
quando si lavora
Luce diffusa COB (frontale): raggio ampio di
200°, 10 W, 350 lm, raggio d'illuminazione fino a
5 m
Luce messa a fuoco LED, 3 W, 120 lm, raggio
d'illuminazione fino a 45 m
4. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di
cui sopra.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da
quanto descritto in queste istruzioni.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 18
– 36 – – 37 –
Lampada frontale LED
Attenzione!
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Collegate il dispositivo con il cavo USB soltanto
ad fonti di elettricità adatte.
Durante la ricarica, il dispositivo non deve venire
a contatto con acqua o umidità.
Non caricare il dispositivo qualora la struttura
esterna risulti danneggiata.
Caricare il dispositivo fuori dalla portata di perso-
ne (per esempio i bambini) che potrebbero non
riconoscere adeguatamente il rischio derivante
dall’uso di apparecchi elettrici.
Staccare immediatamente il dispositivo dalla
fonte di energia qualora rileviate un guasto.
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Non puntare il raggio di luce direttamente negli
occhi!
Le piccole parti possono essere ingerite dai bam-
bini (sotto i tre anni)
Eccessivo calore o danni meccanici comportano
pericolo di esplosione o di incendio delle batte-
rie al litio!
Lampada frontale LED
Proteggere da temperature elevate. Non gettare
nel fuoco, cortocircuitare o smontare.
Se l’apparecchio si surriscalda mentre viene rica-
ricato o la batteria non si ricarica più, questo è
indice di un guasto. Staccare immediatamente il
dispositivo dalla fonte di energia.
La batteria non può e non deve essere sostituita o
rimossa dall'utente. La sostituzione impropria
della batteria può comportare un rischio di esplo-
sione. Il personale qualificato può ottenere istru-
zioni su come rimuovere la batteria fissa su
[email protected], se ciò dovesse essere
necessario allo scopo di riparare o riciclare il pro-
dotto.
ATTENZIONE
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o
modifiche non autorizzate del dispositivo.
Non esporre l'apparecchio a temperature estre-
me, vibrazioni e urti.
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno
morbido leggermente inumidito. Non usare sol-
venti o abrasivi.
5. Componenti(Fig. 1)
A 1: Fasce di luce COB
A 2: Luce messa a fuoco LED
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 19
– 38 – – 39 –
Lampada frontale LED
A 3: Sensore di movimento
A 4: Simbolo della ricarica
A 5: Tasto ON/OFF
A 6: Tasto sensore di movimento ON/OFF
A 7: Ingresso USB-C
6. Ricarica
Rimuovere il coperchio di protezione di gomma.
Inserire il cavo USB in dotazione nella presa
apposita sul dispositivo e collegarlo a una fonte
di alimentazione USB adatta.
Per caricare completamente il dispositivo sono
necessarie 2,5-3 ore.
Durante la ricarica non è possibile l'utilizzo dei
tasti.
Il simbolo della ricarica si illumina di colore rosso
quando la batteria si sta ricaricando. Una volta
che la luce è passata dal rosso al verde, significa
che la batteria è carica.
Staccare il dispositivo dalla fonte di energia.
Nel momento in cui la lampada viene accesa, si
illumina il simbolo della ricarica rosso. Il simbolo
della ricarica rosso lampeggia quando la batteria
deve essere caricata.
Caricare all'istante la batteria per preservare la
durata di vita.
Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in caso
di mancato utilizzo.
Lampada frontale LED
Dopo la ricarica, assicuratevi di chiudere nuova-
mente la presa di ricarica con il coperchio di pro-
tezione di gomma.
7. Messa in funzione/Uso
Prima del primo utilizzo ricaricare completamente.
Premere il tasto ON/OFF.
Il simbolo della ricarica si accende in rosso.
Scegliere l’impostazione della luce desiderata con
il tasto ON/OFF. L'ordine è il seguente:
– Luce diffusa COB (frontale) forte
– Luce diffusa COB (frontale) debole
– Luce messa a fuoco LED (lateralmente) forte
– Luce messa a fuoco LED (lateralmente) debole
Premendo nuovamente, la lampada si spegne.
Per la luce intermittente, tenere premuto il tasto
ON/OFF.
La fascia elastica di gomma permette di regolare
la grandezza.
8. Modalità sensore di movimento
Scegliere l’impostazione della luce desiderata con
il tasto ON/OFF.
Premere il tasto sensore di movimento ON/OFF.
Il simbolo della ricarica si accende in
arancione/verde. Il sensore di movimento è atti-
vato.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 20
– 40 – – 41 –
Lampada frontale LED
Se il sensore di movimento rileva un movimento
di circa 5 cm davanti al sensore, la luce si accen-
de e si spegne automaticamente.
Per disattivare la funzione, premere nuovamente
il tasto sensore di movimento ON/OFF. Il simbolo
della ricarica si accende di nuovo in rosso.
9. Guasti
Problema Risoluzione del problema
Nessuna luce Per attivare, premere il
tasto ON/OFF
Ricarica via cavo USB
Quando il sensore di
movimento è attivato:
muovere la mano di circa
5 cm davanti al sensore
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzio-
nare nonostante queste procedure, rivolgetevi al
rivenditore presso il quale lo avete acquistato.
10. Smaltimento
Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati rea-
lizzati utilizzando materiali e componenti di alta qua-
lità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo
riduce i rifiuti e protegge l'ambiente.
Lampada frontale LED
Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso
i sistemi di raccolta in vigore.
Smaltimento del dispositivo elettrico
Attenzione! Questo dispositivo contiene
una batteria ricaricabile fissa che non può
essere rimossa senza distruggere l'invo-
lucro. La rimozione impropria rappresen-
ta un rischio per la sicurezza. Conferire il
dispositivo senza aprirlo al punto di rac-
colta, che provvederà a smaltire corretta-
mente il dispositivo e la batteria.
Questo apparecchio è etichettato in con-
formità alla Direttiva UE sullo smaltimen-
to delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smalti-
to insieme ai rifiuti domestici. Il consu-
matore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche ai fini di uno
smaltimento ecologico. Osservare i
regolamenti in vigore!
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione con batterie
contenenti litio
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 21
– 42 – – 43 –
Lampada frontale LED
Le batterie e le batterie ricaricabili usate che con-
tengono litio (Li=litio) presentano un alto rischio
di incendio ed esplosione dovuto al calore o a
danni meccanici con possibili gravi conseguenze
per le persone e l'ambiente. Prestare particolare
attenzione al corretto smaltimento.
11. Dati tecnici
Alimentazione Batteria ricaricabile
Li-Ion integrata
Tipo di batteria 3,7 V, 1200 mAh
Ingresso di ricarica USB Tipo C, 5V, 1A
Luce diffusa COB Raggio ampio di 200°,
10 W, 350 Lm, raggio
d'illuminazione fino
a 5 m
Luce messa a fuoco LED 3 W, 120 lm, raggio
d'illuminazione fino
a 45 m
Accessori Cavo di ricarica USB-C
Tempo di ricarica 2,5-3 ore
Lampada frontale LED
Durata della batteria Circa 2,5-6,5 ore
(a seconda dell'impo-
stazione della luce)
Classe di protezione IPX4
Dimensioni esterne 52 x 88 x 33 mm
Peso 72 g
(solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di
esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I
dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento
della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul pro-
dotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania 06/22
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 22
– 44 – – 45 –
LED-hoofdlamp
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door.
De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat ge-
voegd of kan worden gedownload van
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
Door rekening te houden met wat er in de hand-
leiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van
het product en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Volg met name de veiligheidsinstructies op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
• Hoofdlamp
USB-C oplaadkabel
Gebruiksaanwijzing
LED-hoofdlamp
3. Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe
apparaat in één oogopslag
Diffuus licht met superlichte strip (COB-technolo-
gie) of spot licht, 2 lichtinstellingen (sterk/laag)
en knipperlicht
Met bewegingssensor voor contactloos aan- en
uitzetten met een handbeweging
Geïntegreerde accu voor het opladen per USB-C
kabel (inbegrepen)
Spatwaterdicht
Lichtgewicht en aangenaam om te dragen met
verstelbare elastische band en siliconencoating
Ideaal voor vrij bezig zijn bij sport en beroep
COB diffuus licht (frontaal): stralingshoek 200°,
10 W, 350 lm, lichtstraal tot 5 m
LED spot licht: (zijkant: 3 W, 120 lm, lichtstraal
tot 45 m
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hier-
boven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze
handleiding is aangegeven.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 23
– 46 – – 47 –
LED-hoofdlamp
Sluit het apparaat met de USB-kabel alleen aan op
een geschikte USB-voedingsbron.
Het apparaat mag tijdens het opladen niet met
water of vocht in aanraking komen.
Het apparaat niet opladen wanneer de behuizing
beschadigd is.
Het apparaat buiten de reikwijdte van personen
(ook kinderen) opladen die de mogelijke gevaren
door de omgang met elektrische apparaten zou-
den kunnen onderschatten.
Trek altijd direct de USB-kabel uit de stroombron
in het geval van een storing.
WAARSCHUWING!
Kans op letsel!
Met de hoofdlamp niet direct in de ogen schijnen.
Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door
kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen
worden.
Explosie- en brandgevaar van lithiumhoudende
batterijen door hitte of mechanische beschadiging!
Tegen hoge temperaturen beschermen. Niet in
het vuur gooien, kortsluiten of uit elkaar halen.
Als het apparaat warm wordt tijdens het opladen,
of als de batterij niet meer oplaadt, is dit een
teken van een defect. Maak het toestel onmiddel-
lijk los van de stroombron.
LED-hoofdlamp
De accu kan en mag niet zelf worden vervangen
of verwijderd. Er bestaat explosiegevaar als de
accu niet correct wordt vervangen. Gekwalifi-
ceerd personeel kan via [email protected]
instructies opvragen voor het demonteren van de
vast ingebouwde accu indien dit nodig is voor
reparatie of recycling van het product.
LET OP
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veran-
deren van het apparaat is niet toegestaan.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tempera-
turen, trillingen en schokken.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins
vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplo-
smiddelen gebruiken!
5. Onderdelen (Fig. 1)
A 1: COB diffuus licht sterk
A 2: LED spot licht
A 3: Bewegingssensor
A 4: Laadsymbool
A 5: ON/OFF toets
A 6: Bewegingssensor ON/OFF toets
A 7: USB-C aansluiting
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 24
– 48 – – 49 –
LED-hoofdlamp
6. Opladen
Verwijder de rubberen beschermkap. Steek de
USB kabel in de daarvoor bestemde toegang en
sluit het apparaat aan op een geschikte USB-voe-
dingsbron.
Om het apparaat volledig op te laden, laat u het
ongeveer 2,5 – 3 uren aangesloten.
Tijdens het opladen is het gebruik van de toetsen
niet mogelijk.
Het laadsymbool kleurt rood wanneer de batterij
wordt opgeladen. Als het licht is veranderd van
rood naar groen, is de batterij opgeladen.
Maak het apparaat los van de stroombron.
Het laadsymbool kleurt rood zodra de lamp wordt
aangezet. Het laadsymbool knippert wanneer de
batterij moet worden opgeladen.
A.u.b. direct het apparaat opladen, om de levens-
duur van de accu te behouden.
Alle zes maanden de accu opladen, ook wanneer
het product niet gebruikt wordt.
Na het opladen moet u de laadaansluiting weer
afsluiten met de kap
7. Inbedrijfstelling/Bediening
Volledig opladen voor het eerste gebruik.
Druk op de ON/OFF toets.
LED-hoofdlamp
Het laadsymbool kleurt rood.
Stel de gewenste lichtinstelling met de ON/OFF
toets in. De volgorde is als volgt:
– COB diffuus licht (frontaal) sterk
– COB diffuus licht (frontaal) laag
– LED spot licht (zijkant) sterk
– LED spot licht (zijkant) laag
Druk u nogmaals, gaat de lamp uit.
Voor knipperlicht houdt u de ON/OFF toets inge-
drukt.
De elastische band kan in grootte worden aange-
past.
8. Bewegingssensor-modus
Stel de gewenste lichtinstelling met de ON/OFF
toets in.
Druk op de bewegingssensor ON/OFF toets. Het
laadsymbool licht oranje/groen op. De bewe-
gingssensor is geactiveerd.
Registreert de bewegingssensor een beweging
ongeveer 5 cm voor de sensor, wordt de lamp
automatisch in- en uitgeschakeld.
Om de functie uit te schakelen, drukt u nogmaals
op de bewegingssensor ON/OFF toets. Het laad-
symbool kleurt weer rood.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 25
– 50 – – 51 –
LED-hoofdlamp
9. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen licht Om het apparaat in te
schakelen, druk op de
ON/OFF toets
Batterij opladen met
USB-oplaadkabel
Bij geactiveerd
bewegingssensor:
handbeweging ongeveer
5 cm voor de sensor
Neem contact op met de verkoper bij wie u dit pro-
duct gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze
maatregelen nog steeds niet werkt.
10. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van
hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen
worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert
afval en spaart het milieu.
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via
de daarvoor bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Let op! Dit apparaat bevat een accu die
vast is ingebouwd en niet verwijderd kan
worden, zonder de behuizing te vernielen.
LED-hoofdlamp
Het onvakkundig verwijderen veroor-
zaakt een veiligheidsrisico. Lever het
apparaat ongeopend in bij de inzamello-
catie die apparaat en accu vakkundig
afvoeren.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeen-
stemming met de EU-richtlijn (WEEE)
over het verwijderen van elektrisch en
elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil
worden weggegooid. De gebruiker is
verplicht om de apparatuur af te geven
bij een als zodanig erkende inleverpunt
voor het afvoeren van afgedankte elektri-
sche en elektronische apparatuur om
een milieuvriendelijk afvoeren te garan-
deren. Neem de geldende voorschriften
in acht!
WAARSCHUWING!
Explosiegevaar met lithiumhoudende
batterijen
Gebruikte lithiumhoudende batterijen en accu's
(Li=lithium) vormen een groot brand- en explo-
siegevaar als gevolg van hitte of mechanische
beschadiging, met mogelijk ernstige gevolgen
voor mens en milieu. Besteed bijzondere aan-
dacht aan correct afvoeren.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 26
– 52 – – 53 –
LED-hoofdlamp
11. Technische gegevens
Spanningsvoorziening Ingebouwde oplaad-
bare Li-Ion batterij
Accu type 3,7 V, 1200 mAh
Laadingang USB Type C, 5V, 1A
COB diffuus licht Stralingshoek 200°,
10 W, 350 lm, licht-
straal tot 5 m
LED spot licht 3 W, 120 lm, licht-
straal tot 45 m
Toebehoren: USB-C oplaadkabel
Laadtijd 2,5-3 uren
Batterij looptijd Ca. 2,5-6,5 uur
(afhankelijk van licht-
instelling)
Beschermingsklasse IPX4
Afmetingen behuizing 52 x 88 x 33 mm
Gewicht 72 g
(alleen het apparaat)
LED-hoofdlamp
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toe-
stemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De techni-
sche gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan
en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product
kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze
homepage.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland 06/22
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 27
– 54 – – 55 –
Linterna frontal LED
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo
de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de
uso.
Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositi-
vo o se pueden descargar en la página web
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/
instruction-manuals
No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se
produzcan daños en el dispositivo y no compro-
meterá a sus derechos por vicios, previstos
legalmente debido a un uso incorrecto.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de
seguridad.
Guarde las instrucciones de uso en un sitio
seguro.
2. Entrega
Linterna frontal
Cable de carga USB-C
Instrucciones de uso
Linterna frontal LED
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo
dispositivo
Opcional, luz difusa (tecnología COB) con una tira
de luz súper brillante o luz enfocada, 2 ajustes de
luz (fuerte/débil) e luz intermitente
Con sensor de movimiento para encender y apa-
gar sin contacto mediante movimiento manual.
Batería integrada para recargar mediante cable
USB-C (incluido)
Protegida contra salpicaduras de agua
Ligero y cómodo de llevar con cinta elástica ajus-
table y revestimiento de silicona
Ideal para manipulaciones libres en el deporte y
en trabajos manuales
Luz difusa COB (frontal): ángulo del haz 200°, 10
W, 350 lm, alcance luminoso de hasta 5 m
Luz enfocada LED (lateral): 3 W, 120 lm, rango
luminoso de hasta 45 m
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de
aplicación descrito anteriormente.
No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
¡Precaución!
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica!
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 28
– 56 – – 57 –
Linterna frontal LED
Conecte el dispositivo a través del cable USB solo
a una fuente de alimentación USB adecuada.
El dispositivo no debe tener contacto con agua o
humedad durante la carga.
No cargue el dispositivo si la carcasa está daña-
da.
Cargue el dispositivo fuera de alcance de las per-
sonas (también niños) que no puedan evaluar los
riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos.
Desconecte el dispositivo inmediatamente de la
fuente de alimentación de carga si se produce
perturbación.
¡Advertencia!
Riesgo de lesiones!
Con la linterna no ilumine directamente a los
ojos.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los
niños (menores de tres años).
¡Peligro de explosión e incendio de baterías de
litio debido al calor o daños mecánicos!
Proteger de las altas temperaturas. No arrojar al
fuego, cortocircuitar o desmontar.
Si el dispositivo se calienta durante la carga, o si
la batería deja de cargarse, es señal de un defec-
to. Desconecte el dispositivo inmediatamente de
la fuente de alimentación de carga.
Linterna frontal LED
La batería no puede ni debe ser desmontada por
sí misma. Si esta se cambia de forma incorrecta,
existe riesgo de explosión. Si es necesario des-
montarla para su reparación o reciclaje se puede
obtener, de personal cualificado, instituciones en
[email protected] si fuera necesario para
reparar o reciclar el producto.
ATENCIÓN
No está permitido realizar reparaciones, transfor-
maciones o modificaciones por su cuenta en el
dispositivo.
No exponga el dispositivo a temperaturas extre-
mas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligera-
mente humedecido. ¡No utilice productos abrasi-
vos o disolventes!
5. Componentes (Fig. 1)
A 1: Tira de luz COB
A 2: Luz enfocada LED
A 3: Sensor de movimiento
A 4: Símbolo de carga
A 5: Tecla ON/OFF
A 6: Tecla sensor de movimiento ON/OFF
A 7: Conexión USB-C
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 29
– 58 – – 59 –
Linterna frontal LED
6. Carga
Despegue la caperuza de protección de goma.
Ponga el cable USB en el puerto previsto y
conecte el dispositivo a una fuente de alimenta-
ción USB adecuada.
Para cargar completamente, deje el dispositivo
conectado durante aproximadamente 2,5 - 3
horas.
Durante la carga una operación clave no es posi-
ble.
El símbolo de carga se ilumina en rojo cuando la
batería se está cargando. Una vez que la luz ha
cambiado de rojo a verde, la batería está cargada.
Desconecte el dispositivo de la fuente de alimen-
tación de carga.
Una vez que la lámpara se enciende, el símbolo
de carga rojo se ilumina. El símbolo de carga rojo
parpadea cuando se va a cargar la batería.
Cargue el dispositivo inmediatamente para man-
tener la duración de la batería.
Recargue la batería cada seis meses, incluso si
no lo crea necesario.
Después de la carga, asegúrese de volver a cerrar
el puerto con la caperuza.
7. Puesta en marcha/Manejo
Cargar completamente antes del primer uso.
Pulse la tecla ON/OFF.
Linterna frontal LED
El símbolo de carga se ilumina en rojo.
Ajuste con la tecla ON/OFF la regulación de luz
deseada. La sucesión se indica como sigue:
– Luz difusa COB (frontal) fuerte
– Luz difusa COB (frontal) débil
– Luz enfocada LED (lateral) fuerte
– Luz enfocada LED (lateral) débil
Púlselo de nuevo para apagar la linterna.
Para la luz intermitente, mantenga pulsada la
tecla ON/OFF.
La cinta de goma elástica puede regularse en su
magnitud.
8. Modo sensor de movimiento
Ajuste con la tecla ON/OFF la regulación de luz
deseada.
Pulse la tecla sensor de movimiento ON/OFF. El
símbolo de carga se ilumina en naranja/verde. El
sensor de movimiento ésta activado.
Si el sensor de movimiento registra un movi-
miento a unos 5 cm delante del sensor, la luz se
enciende y apaga automáticamente.
Para desactivar la función, pulse de nuevo la
tecla sensor de movimiento ON/OFF. El símbolo
de carga se ilumina de nuevo en rojo.
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 30
– 60 – – 61 –
Linterna frontal LED
9. Averías
Problema Solución
Ninguna iluminación Pulse la tecla ON/OFF
para activar el dispositivo
Carga la batería mediante
un cable USB
Con el sensor de movi-
miento activado:
movimiento manual
apróx. 5 cm delante del
sensor
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el disposi-
tivo no funciona, diríjase al establecimiento donde
adquirió el producto.
10. Eliminación
Este producto y su embalaje han sido fabricados
con materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados. Así se reducen
los residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el
medio ambiente a través de los sistemas de recogi-
da establecidos.
Linterna frontal LED
Eliminación de los dispositivos eléctri-
cos
¡Atención! Este dispositivo incluye una
batería fija y no se puede extraer sin des-
truir la carcasa. Una utilización inade-
cuada constituye un riesgo para la segu-
ridad. Deje el dispositivo sin abrir en el
punto de recogida, donde el dispositivo
y la batería se desecharán adecuada-
mente.
Este dispositivo está identificado confor-
me a la Directiva de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
No deseche este producto junto con la
basura doméstica. El usuario está obli-
gado a llevar el dispositivo usado a un
punto de recogida de aparatos eléctricos
y electrónicos acreditado para que sea
eliminado de manera respetuosa con el
medio ambiente. Tenga en cuenta las
normas vigentes actuales.
¡Advertencia!
¡Riesgo de explosión de las pilas que
contienen litio!
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 31
– 62 – – 63 –
Linterna frontal LED
Las pilas y baterías usadas que contienen litio
(Li=litio) presentan un elevado riesgo de incendio
y explosión debido al calor o daños mecánicos,
con posibles consecuencias graves para las per-
sonas y el medio ambiente. Preste especial aten-
ción a la eliminación correcta.
11. Datos técnicos
Alimentación de tensión Batería recargable
Li-Ion integrada
Tipo de batería 3,7 V, 1200 mAh
Entrada de carga USB tipo C, 5V, 1A
Luz difusa COB Ángulo del haz 200°,
10 W, 350 lm, alcance
luminoso de hasta 5 m
Luz enfocada LED 3 W, 120 lm, alcance
luminoso de hasta
45 m
Avíos Cable de carga USB-C
Tiempo de carga 2,5-3 horas
Ciclo de duración Aprox. 2,5-6,5 horas
(según el ajuste de la
luz)
Linterna frontal LED
Clase de protección IPX4
Dimensiones de cuerpo: 52 x 88 x 33 mm
Peso 72 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos téc-
nicos de este producto corresponden al estado en el momento de
la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto
los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página
web.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania 06/22
TFA_No. 43.2039_Anleitung 29.06.2022 17:33 Uhr Seite 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

TFA 43.2039.01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario