TFA Electric Arc Lighter Manual de usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Manual de usuario
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio
della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
Leggete attentamente le istruzioni per
l'uso.
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete
anche di danneggiare il prodotto e di pre-
giudicare, a causa di un utilizzo scorretto,
i diritti del consumatore che vi spettano
per legge. Decliniamo ogni responsabilità
per i danni derivanti dal mancato rispetto
delle presenti istruzioni per l'uso.
Prestate particolare attenzione alle misure
di sicurezza!
Conservate con cura queste istruzioni per
l'uso.
2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del
vostro nuovo apparecchio
Per l’accensione di candele, sigarette, fornelli
a gas, grill e camini ecc.
Funzionamento elettrico tramite arco elettrico,
senza gas o benzina
Ricarica facile con cavo micro USB (incluso)
Utilizzabile con vento e maltempo
Sicuro, per l’assenza di fiamme vive
Economico ed ecologico
Con cappuccio di protezione e spegnimento
automatico di sicurezza dopo 7 secondi
Sicuro e facile da utilizzare
3. Per la vostra sicurezza
Il prodotto è adatto esclusivamente agli uti-
lizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in
maniera diversa da quanto descritto in que-
ste istruzioni.
Non utilizzare in ambienti potenzialmente
esplosivi.
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o
modifiche non autorizzate del dispositivo.
Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere
lontano da bambini e animali domestici.
Attenzione! Pericolo di morte
per scossa elettrica!
Collegare il dispositivo con il cavo USB sol-
tanto ad altri fonti di elettricità adatte, come
computer, caricatori USB, Hub USB con
uscita di corrente accesa (DC 5V ±0,5V, 0,3-
1A).
Il dispositivo non deve venire a contatto con
acqua o umidità.
Non caricare il dispositivo qualora la struttu-
ra esterna risulta danneggiata.
Caricare il dispositivo fuori dalla portata di
persone (per esempio i bambini) che potreb-
bero non riconoscere adeguatamente il
rischio derivante dall’uso di apparecchi elet-
trici.
Staccare immediatamente il dispositivo dalla
fonte di energia qualora rileviate un guasto.
Attenzione!
Pericolo di lesioni:
Pericolo di ustione! Non toccate l’arco elet-
trico!
In caso di surriscaldamento del dispositivo,
interromperne l’utilizzo e farlo raffreddare.
Utilizzare soltanto dopo il raffreddamento.
Non puntare il dispositivo su viso, occhi,
corpo, vestiti e materiali infiammabili. Mai
puntare contro persone e animali!
Non azionare il dispositivo durante il carica-
mento.
Pericolo di esplosione e incendio. Non get-
tare la batteria nel fuoco, non polarizzarla in
maniera scorretta e non smontarla. Non ten-
tare di aprire il dispositivo per sostituire la
batteria. La batteria è integrata e non può
essere modificata.
Avvertenze sulla
sicurezza del prodotto!
Non esporre l'apparecchio a temperature
estreme (superiore a 50°C), vibrazioni e urti.
Evitare l‘irradiazione diretta del sole.
L'apparecchio non è infrangibile. Nel caso in
cui l'apparecchio cada per terra è possibile
che parti si stacchino.
Proteggere i contatti dell’arco elettrico da
contaminazione, come ad esempio cera o
fuliggine.
Non utilizzare o riporre l’accendino in un
ambiente con forte elettricità statica o con
campi magnetici.
Per evitare di danneggiare l'apparecchio,
non inserire oggetto appuntiti nell'aperture.
4. Componenti
A 1: Cappuccio di protezione
A 2: Tasto ON/OFF
A 3: Arco elettrico
B 1: Spia luminosa LED
B 2: Port USB
5. Uso
Prima del primo utilizzo ricaricare completa-
mente.
Aprire il cappuccio di protezione.
Premere il tasto.
L’arco elettrico viene acceso e può essere
utilizzato.
L’arco elettrico si spegne automaticamente
dopo 7 secondi.
In caso di necessità accendere nuovamente
il dispositivo.
Dopo l’utilizzo richiudere il cappuccio.
6. Ricarica
La spia a LED lampeggia quando la batteria
deve essere caricata.
Caricare all'istante la batteria per preservar-
ne la durata di vita.
Utilizzare il cavo USB incluso con la presa
micro USB nell’alloggiamento previsto. Col-
legare il dispositivo con il cavo USB soltanto
ad altri fonti di elettricità adatte.
Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il
caricatore USB entra soltanto se orientato
correttamente.
Per caricare completamente il dispositivo
sono necessarie 1-2 ore.
La spia luminosa LED indica che la batteria è
in carica. La batteria è completamente carica
quando la spia luminosa si spegne.
Staccare il dispositivo dalla fonte di energia.
Non lasciare in corrente il dispositivo dopo
la ricarica completa, potrebbe accorciare la
vita della batteria.
Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in
caso di mancato utilizzo.
7. Cura e manutenzione
Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un
panno morbido secco. Non usare solventi o
abrasivi.
In caso di necessità, pulire i contatti elettrici
con un pennellino.
Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.
8. Smaltimento
Questo apparecchio è etichettato
in conformità alla Direttiva UE
sullo smaltimento delle apparec-
chiature elettriche ed elettroni-
che (WEEE).
Questo prodotto non deve esse-
re smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è
tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di
raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico.
9. Dati tecnici
Accensioni
per ogni ricarica Circa 30
Alimentazione Batteria al litio
integrata
220mAh / 3.7V
Interfaccia di ricarica Ingresso Micro-USB
Fonte elettrica di ricarica DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Tempo di ricarica 1-2 ore
Dimensione 35 x 13 x 76 mm
Peso 86 g
(solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di
parti di esse senza una precedente autorizzazione della
TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato
del prodotto al momento della stampa e possono cam-
biare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e
informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il nume-
ro di articolo sul nostro sito.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
01/20
Istruzioni per l'uso
Cat.-N. 98.1124.01
Accendino ad arco elettrico USB
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de
firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door.
Door rekening te houden met wat er in de
handleiding staat, vermijdt u ook bescha-
digingen van het product en riskeert u niet
dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden. Voor schade die
wordt veroorzaakt doordat u geen rekening
houdt met de handleiding aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies
op!
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren
a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken
en alle voordelen ervan in één oogopslag
Voor het aansteken van kaarsen, sigaretten,
gashaard, grill-/haardaansteker enz.
Werkt elektrisch met lichtboog, zonder gas of
benzine
Eenvoudig op te laden met micro-USB kabel
(inclusief)
Ontsteekt bij weer en wind
Meer veiligheid, want geen open vlam
Economisch en milieuvriendelijk
Met veiligheidsafdekking en stopzetting na
7 seconden
Veilig een makkelijk te gebruiken
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de
hierboven beschreven doeleinden. Gebruik
het product niet anders dan in deze handlei-
ding is aangegeven.
Het mag niet gebruikt worden in omgevingen
die gevaarlijk zijn door explosies.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of
veranderen van het apparaat is niet toege-
staan.
Het apparaat is geen speelgoed. Niet in de
buurt van kinderen en huisdieren gebruiken.
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan
in de voorgeziene USB-spanningsbron zoals
computer, USB-oplaadapparaat of USB-hub
met laaduitgang (DC 5V ±0,5V, 0,3-1A).
Het apparaat mag niet met water of vocht in
aanraking komen.
Het apparaat niet opladen wanneer de behui-
zing beschadigd is.
Het apparaat buiten de reikwijdte van perso-
nen (ook kinderen) opladen die de mogelijke
gevaren van de omgang met elektrische
apparaten zouden kunnen onderschatten.
Trek altijd direct de USB-kabel uit de stroom-
bron in het geval van een storing.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Gevaar voor verbrandingen! De lichtboog
niet aanraken.
Wanneer het apparaat oververhit wordt, het
gebruik onderbreken en laat de aansteker
afkoelen. Gebruik het apparaat weer na het
afkoelen.
Niet in de buurt houden van gezicht, lichaam,
kleding en andere brandbare materialen.
Nooit op mensen en dieren richten!
Stel de aansteker niet in werking tijdens het
laadproces.
Explosie- en brandgevaar! De accu niet in
het vuur gooien, niet kortsluiten en niet uit
elkaar halen. Probeer niet het apparaat te
openen, om de accu te vervangen. De accu is
permanent geïnstalleerd en kan niet worden
gewijzigd.
Belangrijke informatie
voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme tem-
peraturen (hoger dan 50 C), trillingen en
schokken. Vermijd direct zonlicht.
Het apparaat is niet onbreekbaar. Bij het val-
len kunnen onderdelen afbreken.
Bescherm de lichtboog-kontakten tegen ver-
vuiling zoals wax en roet.
De aansteker niet gebruiken of opslaan in
een omgeving met sterke elektrische lading
of met magneetvelden.
Om te voorkomen dat het apparaat bescha-
digd wordt, a.u.b. geen puntig voorwerp in
de opening plaatsen.
4. Onderdelen
A 1: Veiligheidsafdekking
A 2: ON/OFF toets
A 3: Lichtboog
B 1: LED indicatielampje
B 2: USB poort
5. Bediening
Volledig opladen voor het eerste gebruik.
Klap de veiligheidsafdekking naar boven.
Druk op de toets.
De lichtboog wordt aangestoken en kan nu
gebruikt worden.
De lichtboog schakelt zich automatisch na 7
seconden uit.
• Wanneer nodig steekt u het apparaat
opnieuw aan.
Sluit de veiligheidsafdekking na gebruik
weer.
6. Opladen
Het LED-indicatielampje knippert wanneer de
accu moet worden opgeladen.
A.u.b. direct het apparaat opladen, om de
levensduur van de accu te behouden.
Steek de meegeleverde USB-kabel met de
micro-USB-stekker in de daarvoor bestemde
opening. Sluit nu het apparaat met de USB-
kabel aan in de voorgeziene USB-spannings-
bron.
Gebruik bij het aansluiten van de USB stek-
kers geen geweld. Een USB stekker past
alleen maar op één manier in de USB – toe-
gang.
Om het apparaat volledig op te laden, laat u
het ongeveer 1-2 uren aangesloten.
Het LED lampje geeft aan dat de accu wordt
opgeladen. Als het lampje uit is, is de accu
opgeladen.
Maak het apparaat los van de stroombron.
De volgeladen accu niet aan de stroombron
aangesloten laten, dit kan namelijk de accu-
levensduur verkorten.
Alle zes maanden de accu opladen, ook wan-
neer het product niet gebruikt wordt.
7. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, droog
doek schoon. Geen schuur- of oplosmidde-
len gebruiken!
Het lichtboog-contact, wanneer nodig,
schoonmaken met een kwastje.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
8. Verwijderen
Dit apparaat is gemarkeerd in
overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) over het verwij-
deren van elektrisch en elektro-
nisch afval.
Dit product mag niet met het
huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een
als zodanig erkende plek van
afgifte voor het verwijderen van
elektrische en elektronische
apparatuur om een milieuvrien-
delijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Ontstekingen per lading Ongeveer 30
Spanningsvoorziening Geïntegreerde
lithium accu
220 mAh / 3,7 V
Lade-interface Micro-USB-
aansluiting
Lade-stroombron DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Laad tijd 1-2 uren
Dimensie 35 x 13 x 76 mm
Gewicht 86 g
(alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen
alleen met toestemming van TFA Dostmann worden
gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat
zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder
voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste
technische gegevens en informatie over uw product
kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer
op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
01/20
Muchas gracias por haber adquirido este dispo-
sitivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de
uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará
que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá a sus derechos por
vicios, previstos legalmente debido a un
uso incorrecto. No asumimos responsabili-
dad alguna por los daños originados por el
incumplimiento de estas instrucciones de
uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias
de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un
sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su
nuevo dispositivo
Para encender velas, cigarrillos, estufa de
gas, parrilla / encendedor de la chimenea etc.
Funciona con arco eléctrico, sin gas ni gaso-
lina
Carga fácil mediante un cable micro-USB
(incluido)
Se enciende con viento o cualquier clima
Más seguridad, ya que no hay llama abierta
Económico y respetuoso del medio ambiente
Con cubierta de seguridad y desconexión
automático después de 7 segundos
Seguro y fácil de usar
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito
de aplicación descrito anteriormente. No
emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones.
No debe usarse en ambientes potencialmen-
te explosivos.
No está permitido realizar reparaciones,
transformaciones o modificaciones por
cuenta propia en el dispositivo.
El dispositivo no es un juguete. Manténgalo
fuera del alcance de los niños y las masco-
tas.
¡Precaución! ¡Peligro de muerte
por descarga eléctrica!
Conecte el dispositivo a través del cable USB
solo a una fuente de alimentación USB ade-
cuada, como un ordenador, un cargador USB
o un concentrador USB con salida de carga
(DC 5V ±0.5V, 0.3-1A).
El dispositivo no debe tener contacto con
agua ni humedad.
No cargue el dispositivo si la carcasa está
dañada.
Cargue el dispositivo fuera de alcance de las
personas (también niños) que no puedan
evaluar los riesgos con el manejo de dispo-
sitivos eléctricos.
Desconecte el dispositivo inmediatamente de
la fuente de alimentación de carga si se pro-
duce perturbación.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
¡Existe peligro de quemaduras! No toque el
arco.
Si la unidad se sobrecalienta, interrumpa el
uso y permita que el encendedor se enfríe.
No use el dispositivo hasta que se enfríe.
Mantenga el dispositivo alejado de la cara, el
cuerpo, la ropa y otros materiales inflama-
bles. ¡Nunca apunte a personas o animales!
No suelte el encendedor durante la carga.
¡Peligro de explosión e incendio! No tire la
batería al fuego, no la cortocircuite ni des-
monte, ya que existe riesgo de explosión. No
intente abrir el dispositivo para reemplazar la
batería. La batería está instalada permanen-
temente y no se puede cambiar.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas
extremas (superior a 50°C), vibraciones ni
sacudidas extremas. Evite las radiaciones
solares directas.
El aparato no es resistente a la rotura. Al
caer podrían soltarse piezas.
Proteja el arco de la suciedad como la cera u
hollín.
No use ni almacene el encendedor en un
ambiente con fuerte carga de electricidad
estática o campos magnéticos.
Para evitar daños en el dispositivo, por favor,
no inserte un objeto puntiagudo en las aper-
turas.
4. Componentes
A 1: Cubierta de seguridad
A 2: Tecla ON/OFF
A 3: Arco electrónico
B 1: Luce indicadora LED
B 2: Puerto USB
5. Manejo
Cargar completamente antes del primer uso.
Abra la cubierta de seguridad.
Pulse la tecla.
El arco electrónico se enciende y ahora se
puede usar.
El arco electrónico se desconecta automáti-
camente después 7 segundos.
Si es necesario, vuelva a encender el dispo-
sitivo.
Cierre la cubierta de seguridad después del
uso.
6. Carga
La luce indicadora LED parpadea cuando se
tiene que cargar la batería.
Cargue el dispositivo de inmediato para pre-
servar la vida útil de la batería.
Inserte el cable USB suministrado con el
enchufe micro USB en la abertura provista.
Conecte el dispositivo a través del cable USB
solo a una fuente de alimentación USB ade-
cuada.
No aplique fuerza al conectar el enchufe de
USB. Un enchufe USB encaja solamente en
una orientación en el puerto USB.
Para cargar completamente, deje el disposi-
tivo conectado durante aproximadamente 1-
2 horas.
La lámpara LED indica que la batería se
carga. En cuanto la lámpara se apaga la
batería está cargada completamente.
Desconecte el dispositivo de la fuente de ali-
mentación de carga.
No deje la batería completamente cargada
conectada a la fuente de alimentación de
carga, esto puede acortar la vida útil de la
batería.
Recargue la batería cada seis meses, incluso
si no lo crea necesario.
7. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave y
seco. No utilice productos abrasivos o disol-
ventes!
Si es necesario, limpie los contactos de arco
con un cepillo pequeño.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8. Eliminación
Este dispositivo está identificado
conforme a la Directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto
con la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de
recogida de aparatos eléctricos
y electrónicos acreditado para
que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio
ambiente.
9. Datos técnicos
Igniciones por carga Aprox. 30
Alimentación de tensión Batería de litio
integrada
220mAh / 3.7V
Interfaz de carga Micro USB
Fuente de alimentación
de carga DC 5V ±0,5V,
0,3-1A (USB)
Tiempo de cargar 1-2 horas
Dimensiónes de cuerpo 35 x 13 x 76 mm
Peso 86 g
(solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pue-
den ser publicados sin la autorización de la TFA Dos-
tmann. Los datos técnicos de este producto correspon-
den al estado en el momento de la impresión y pueden
ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos
técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página
web.
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
01/20
A 2
A 3
A 1
Instrucciones de uso
Cat.No. 98.1124.01
Encendedor de arco
electrónico USB
Gebruiksaanwijzing
Cat.-Nr. 98.1124.01
Elektrische lichtboog –
aansteker USB
B 2B 1
TFA_No. 98.1124_Anleitung 20.01.2020 10:07 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA_No. 98.1124_Anleitung  20.01.2020 10:07 Uhr Seite 2  Istruzioni per l'uso Cat.-N. 98.1124.01 Accendino ad arco elettrico USB  Gebruiksaanwijzing Cat.-Nr. 98.1124.01 Elektrische lichtboog – aansteker USB Instrucciones de uso Cat.No. 98.1124.01 Encendedor de arco electrónico USB A3 A2 A1 B1 B2 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. • Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza! • Conservate con cura queste istruzioni per l'uso. 2. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio • Per l’accensione di candele, sigarette, fornelli a gas, grill e camini ecc. • Funzionamento elettrico tramite arco elettrico, senza gas o benzina • Ricarica facile con cavo micro USB (incluso) • Utilizzabile con vento e maltempo • Sicuro, per l’assenza di fiamme vive • Economico ed ecologico • Con cappuccio di protezione e spegnimento automatico di sicurezza dopo 7 secondi • Sicuro e facile da utilizzare 3. Per la vostra sicurezza • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. • Non utilizzare in ambienti potenzialmente esplosivi. • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo. • Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici.  Attenzione! Pericolo di morte per scossa elettrica! • Collegare il dispositivo con il cavo USB soltanto ad altri fonti di elettricità adatte, come computer, caricatori USB, Hub USB con uscita di corrente accesa (DC 5V ±0,5V, 0,31A). • Il dispositivo non deve venire a contatto con acqua o umidità. • Non caricare il dispositivo qualora la struttura esterna risulta danneggiata. • Caricare il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici. • Staccare immediatamente il dispositivo dalla fonte di energia qualora rileviate un guasto.  Attenzione! Pericolo di lesioni: • Pericolo di ustione! Non toccate l’arco elettrico! • In caso di surriscaldamento del dispositivo, interromperne l’utilizzo e farlo raffreddare. Utilizzare soltanto dopo il raffreddamento. • Non puntare il dispositivo su viso, occhi, corpo, vestiti e materiali infiammabili. Mai puntare contro persone e animali! • Non azionare il dispositivo durante il caricamento. • Pericolo di esplosione e incendio. Non gettare la batteria nel fuoco, non polarizzarla in maniera scorretta e non smontarla. Non tentare di aprire il dispositivo per sostituire la batteria. La batteria è integrata e non può essere modificata. 5. Uso • Prima del primo utilizzo ricaricare completamente. • Aprire il cappuccio di protezione. • Premere il tasto. • L’arco elettrico viene acceso e può essere utilizzato. • L’arco elettrico si spegne automaticamente dopo 7 secondi. • In caso di necessità accendere nuovamente il dispositivo. • Dopo l’utilizzo richiudere il cappuccio. 6. Ricarica • La spia a LED lampeggia quando la batteria deve essere caricata. • Caricare all'istante la batteria per preservarne la durata di vita. • Utilizzare il cavo USB incluso con la presa micro USB nell’alloggiamento previsto. Collegare il dispositivo con il cavo USB soltanto ad altri fonti di elettricità adatte. • Utilizzare delicatamente gli ingressi USB. Il caricatore USB entra soltanto se orientato correttamente. • Per caricare completamente il dispositivo sono necessarie 1-2 ore. • La spia luminosa LED indica che la batteria è in carica. La batteria è completamente carica quando la spia luminosa si spegne. • Staccare il dispositivo dalla fonte di energia. • Non lasciare in corrente il dispositivo dopo la ricarica completa, potrebbe accorciare la vita della batteria. • Ricaricare la batteria ogni sei mesi, anche in caso di mancato utilizzo. 7. Cura e manutenzione • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido secco. Non usare solventi o abrasivi. • In caso di necessità, pulire i contatti elettrici con un pennellino. • Collocare il dispositivo in un luogo asciutto. 8. Smaltimento Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. 9. Dati tecnici Accensioni per ogni ricarica Alimentazione Interfaccia di ricarica • • • • • 4. Componenti A 1: Cappuccio di protezione A 2: Tasto ON/OFF A 3: Arco elettrico B 1: Spia luminosa LED B 2: Port USB 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. • Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op! • Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! 2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag • Voor het aansteken van kaarsen, sigaretten, gashaard, grill-/haardaansteker enz. • Werkt elektrisch met lichtboog, zonder gas of benzine • Eenvoudig op te laden met micro-USB kabel (inclusief) • Ontsteekt bij weer en wind • Meer veiligheid, want geen open vlam • Economisch en milieuvriendelijk • Met veiligheidsafdekking en stopzetting na 7 seconden • Veilig een makkelijk te gebruiken 3. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. • Het mag niet gebruikt worden in omgevingen die gevaarlijk zijn door explosies. • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. • Het apparaat is geen speelgoed. Niet in de buurt van kinderen en huisdieren gebruiken.  Batteria al litio integrata 220mAh / 3.7V Ingresso Micro-USB Fonte elettrica di ricarica DC 5V ±0,5V, 0,3-1A (USB) Tempo di ricarica 1-2 ore Dimensione 35 x 13 x 76 mm Peso 86 g (solo apparecchio) Voorzichtig! Levensgevaar door elektrocutie! • Sluit nu het apparaat met de USB-kabel aan in de voorgeziene USB-spanningsbron zoals computer, USB-oplaadapparaat of USB-hub met laaduitgang (DC 5V ±0,5V, 0,3-1A). • Het apparaat mag niet met water of vocht in aanraking komen. • Het apparaat niet opladen wanneer de behuizing beschadigd is. • Het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) opladen die de mogelijke gevaren van de omgang met elektrische apparaten zouden kunnen onderschatten. • Trek altijd direct de USB-kabel uit de stroombron in het geval van een storing.  Circa 30  Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! Non esporre l'apparecchio a temperature estreme (superiore a 50°C), vibrazioni e urti. Evitare l‘irradiazione diretta del sole. L'apparecchio non è infrangibile. Nel caso in cui l'apparecchio cada per terra è possibile che parti si stacchino. Proteggere i contatti dell’arco elettrico da contaminazione, come ad esempio cera o fuliggine. Non utilizzare o riporre l’accendino in un ambiente con forte elettricità statica o con campi magnetici. Per evitare di danneggiare l'apparecchio, non inserire oggetto appuntiti nell'aperture. Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Voorzichtig! Kans op letsel: • Gevaar voor verbrandingen! De lichtboog niet aanraken. • Wanneer het apparaat oververhit wordt, het gebruik onderbreken en laat de aansteker afkoelen. Gebruik het apparaat weer na het afkoelen. • Niet in de buurt houden van gezicht, lichaam, kleding en andere brandbare materialen. Nooit op mensen en dieren richten! • Stel de aansteker niet in werking tijdens het laadproces. • Explosie- en brandgevaar! De accu niet in het vuur gooien, niet kortsluiten en niet uit elkaar halen. Probeer niet het apparaat te openen, om de accu te vervangen. De accu is permanent geïnstalleerd en kan niet worden gewijzigd. 5. • • • • Bediening Volledig opladen voor het eerste gebruik. Klap de veiligheidsafdekking naar boven. Druk op de toets. De lichtboog wordt aangestoken en kan nu gebruikt worden. • De lichtboog schakelt zich automatisch na 7 seconden uit. • Wanneer nodig steekt u het apparaat opnieuw aan. • Sluit de veiligheidsafdekking na gebruik weer. 6. Opladen • Het LED-indicatielampje knippert wanneer de accu moet worden opgeladen. • A.u.b. direct het apparaat opladen, om de levensduur van de accu te behouden. • Steek de meegeleverde USB-kabel met de micro-USB-stekker in de daarvoor bestemde opening. Sluit nu het apparaat met de USBkabel aan in de voorgeziene USB-spanningsbron. • Gebruik bij het aansluiten van de USB stekkers geen geweld. Een USB stekker past alleen maar op één manier in de USB – toegang. • Om het apparaat volledig op te laden, laat u het ongeveer 1-2 uren aangesloten. • Het LED lampje geeft aan dat de accu wordt opgeladen. Als het lampje uit is, is de accu opgeladen. • Maak het apparaat los van de stroombron. • De volgeladen accu niet aan de stroombron aangesloten laten, dit kan namelijk de acculevensduur verkorten. • Alle zes maanden de accu opladen, ook wanneer het product niet gebruikt wordt. 7. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, droog doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Het lichtboog-contact, wanneer nodig, schoonmaken met een kwastje. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 8. Verwijderen Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EUrichtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 9. Technische gegevens Ontstekingen per lading Ongeveer 30 Spanningsvoorziening Geïntegreerde lithium accu 220 mAh / 3,7 V Lade-interface Micro-USBaansluiting Lade-stroombron DC 5V ±0,5V, 0,3-1A (USB) Laad tijd 1-2 uren Dimensie 35 x 13 x 76 mm Gewicht 86 g (alleen het apparaat)  • • • È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 01/20 • • Belangrijke informatie voor de productveiligheid! Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen (hoger dan 50 C), trillingen en schokken. Vermijd direct zonlicht. Het apparaat is niet onbreekbaar. Bij het vallen kunnen onderdelen afbreken. Bescherm de lichtboog-kontakten tegen vervuiling zoals wax en roet. De aansteker niet gebruiken of opslaan in een omgeving met sterke elektrische lading of met magneetvelden. Om te voorkomen dat het apparaat beschadigd wordt, a.u.b. geen puntig voorwerp in de opening plaatsen. 4. Onderdelen A 1: Veiligheidsafdekking A 2: ON/OFF toets A 3: Lichtboog B 1: LED indicatielampje B 2: USB poort Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. B 1: Luce indicadora LED B 2: Puerto USB 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 5. • • • • 2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Para encender velas, cigarrillos, estufa de gas, parrilla / encendedor de la chimenea etc. • Funciona con arco eléctrico, sin gas ni gasolina • Carga fácil mediante un cable micro-USB (incluido) • Se enciende con viento o cualquier clima • Más seguridad, ya que no hay llama abierta • Económico y respetuoso del medio ambiente • Con cubierta de seguridad y desconexión automático después de 7 segundos • Seguro y fácil de usar 3. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No debe usarse en ambientes potencialmente explosivos. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • El dispositivo no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños y las mascotas.  ¡Precaución! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! • Conecte el dispositivo a través del cable USB solo a una fuente de alimentación USB adecuada, como un ordenador, un cargador USB o un concentrador USB con salida de carga (DC 5V ±0.5V, 0.3-1A). • El dispositivo no debe tener contacto con agua ni humedad. • No cargue el dispositivo si la carcasa está dañada. • Cargue el dispositivo fuera de alcance de las personas (también niños) que no puedan evaluar los riesgos con el manejo de dispositivos eléctricos. • Desconecte el dispositivo inmediatamente de la fuente de alimentación de carga si se produce perturbación.  Manejo Cargar completamente antes del primer uso. Abra la cubierta de seguridad. Pulse la tecla. El arco electrónico se enciende y ahora se puede usar. • El arco electrónico se desconecta automáticamente después 7 segundos. • Si es necesario, vuelva a encender el dispositivo. • Cierre la cubierta de seguridad después del uso. 6. Carga • La luce indicadora LED parpadea cuando se tiene que cargar la batería. • Cargue el dispositivo de inmediato para preservar la vida útil de la batería. • Inserte el cable USB suministrado con el enchufe micro USB en la abertura provista. Conecte el dispositivo a través del cable USB solo a una fuente de alimentación USB adecuada. • No aplique fuerza al conectar el enchufe de USB. Un enchufe USB encaja solamente en una orientación en el puerto USB. • Para cargar completamente, deje el dispositivo conectado durante aproximadamente 12 horas. • La lámpara LED indica que la batería se carga. En cuanto la lámpara se apaga la batería está cargada completamente. • Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación de carga. • No deje la batería completamente cargada conectada a la fuente de alimentación de carga, esto puede acortar la vida útil de la batería. • Recargue la batería cada seis meses, incluso si no lo crea necesario. 7. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice productos abrasivos o disolventes! • Si es necesario, limpie los contactos de arco con un cepillo pequeño. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 8. Eliminación Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 9. Datos técnicos ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • ¡Existe peligro de quemaduras! No toque el arco. • Si la unidad se sobrecalienta, interrumpa el uso y permita que el encendedor se enfríe. No use el dispositivo hasta que se enfríe. • Mantenga el dispositivo alejado de la cara, el cuerpo, la ropa y otros materiales inflamables. ¡Nunca apunte a personas o animales! • No suelte el encendedor durante la carga. • ¡Peligro de explosión e incendio! No tire la batería al fuego, no la cortocircuite ni desmonte, ya que existe riesgo de explosión. No intente abrir el dispositivo para reemplazar la batería. La batería está instalada permanentemente y no se puede cambiar. Igniciones por carga Aprox. 30 Alimentación de tensión Batería de litio integrada 220mAh / 3.7V Interfaz de carga Micro USB Fuente de alimentación de carga DC 5V ±0,5V, 0,3-1A (USB) Tiempo de cargar 1-2 horas Dimensiónes de cuerpo 35 x 13 x 76 mm Peso 86 g (solo dispositivo)  • • Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 01/20 • • • ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! No exponga el dispositivo a temperaturas extremas (superior a 50°C), vibraciones ni sacudidas extremas. Evite las radiaciones solares directas. El aparato no es resistente a la rotura. Al caer podrían soltarse piezas. Proteja el arco de la suciedad como la cera u hollín. No use ni almacene el encendedor en un ambiente con fuerte carga de electricidad estática o campos magnéticos. Para evitar daños en el dispositivo, por favor, no inserte un objeto puntiagudo en las aperturas. 4. Componentes A 1: Cubierta de seguridad A 2: Tecla ON/OFF A 3: Arco electrónico Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 01/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2

TFA Electric Arc Lighter Manual de usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Manual de usuario