VI.MAINTENANCE
TIGHTEN THE BELT: (if the belt slips on the treadmill
when walking). Start treadmill and increase the speed to
3MPH.Using the 5mm Wrench , turn both bolts 1/4
clockwise. If the belt is properly tight to walk, you must
be able to pull up each side of the belt 5 or 7 cm off the
platform. Be careful and maintain the belt aligned.
Repeat this procedure until the belt is properly
tightened.
if the running belt slips,use 6mm wrench,turn
both sides bolts 1/4 clockwise.Repeat this
procedure until the belt is properly tightened.
TIGHTEN THE DRIVE BELT:if the drive belt becomes
loose after using for a period of time,you need to:
(1) Open the motor cover .
(2) Use the 5mm wrench to turn the adjusting
bolt clockwise.
Repeat this procedure until the drive belt is not slippery
anymore.
CLEANING: Don't use abrasive products. A damp cloth is enough.
LEVELING: If your unit is provided with leveling wheels, please adjust them
in order to avoid vibrations and therefore malfunctions.
KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES
12
•SERREZ LA CEINTURE: (si la ceinture glisse sur le tapis roulant en
marchant). Démarrer le tapis roulant et augmenter la vitesse à 3 MPH. À
l’aide de la clé de 5 mm, tournez les deux boulons d’un quart dans le sens des
aiguilles d’une montre. Si la ceinture est correctement serrée pour marcher,
vous devez pouvoir tirer chaque côté de la ceinture à 5 ou 7 cm de la
plate-forme. Soyez prudent et maintenez la ceinture alignée. Répétez cette
procédure jusqu'à ce que la ceinture soit correctement serrée.
Si la courroie glisse, utilisez une clé de 6mm,
tournez les boulons des deux côtés d'un quart dans
le sens des aiguilles d'une montre. Répétez cette
procédure jusqu'à ce que la courroie soit bien
serrée.
•SERREZ LA CEINTURE: (si la ceinture glisse sur le tapis roulant en
marchant). Démarrer le tapis roulant et augmenter la vitesse à 3 MPH. À
l’aide de la clé de 5 mm, tournez les deux boulons d’un quart dans le sens des
aiguilles d’une montre. Si la ceinture est correctement serrée pour marcher,
vous devez pouvoir tirer chaque côté de la ceinture à 5 ou 7 cm de la
plate-forme. Soyez prudent et maintenez la ceinture alignée. Répétez cette
procédure jusqu'à ce que la ceinture soit correctement serrée.
SERREZ LA COURROIE: si la courroie se desserre après une
utilisation prolongée, vous devez:
(1) Ouvrez le capot du moteur.
(2) Utilisez la clé de 5 mm pour faire tourner le boulon de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que la courroie de
transmission ne soit plus glissante.
Si la courroie glisse, utilisez une clé de 6mm,
tournez les boulons des deux côtés d'un quart dans
le sens des aiguilles d'une montre. Répétez cette
procédure jusqu'à ce que la courroie soit bien
serrée.
SERREZ LA COURROIE: si la courroie se desserre après une
utilisation prolongée, vous devez:
(1) Ouvrez le capot du moteur.
(2) Utilisez la clé de 5 mm pour faire tourner le boulon de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que la courroie de
transmission ne soit plus glissante.
Boulon de réglage
•NETTOYAGE: Ne pas utiliser de produits abrasifs. Un chiffon humide suffit.
•MISE À NIVEAU: Si votre unité est équipée de roues de mise à niveau, veuillez les ajuster
afin d'éviter les vibrations et donc les dysfonctionnements.
•CONSERVEZ CES CONSEILS DE L’ENTRETIEN POUR DES RÉFÉRENCES FUTURES.
VII.INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Si la courroie glisse, utilisez une clé de 6mm,
tournez les boulons des deux côtés d'un quart dans
le sens des aiguilles d'une montre. Répétez cette
procédure jusqu'à ce que la courroie soit bien
serrée.
électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux. Pour protéger l'environnement,
ce produit doit être recyclé après sa durée de vie, comme l'exige la loi.