GEARSTONE L80001262 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
1-15
16-33
34-51
52-69
70-87
88-105
Home Exercise Bike Instruction Manual
V2021.0.1
1-17
18-35
36-53
54-71
72-89
90-107
-1-
Safety Instructions
Please pay attention to the following matters before installing and
using this exercise bike:
1. Please install in strict accordance with the requirements of the manual.
2. In order to ensure the safety of users, please check whether all the bolts and
other connecting parts on the equipment are locked before each use.
3. Do not expose the equipment to damp places, as this will cause malfunctions.
4. It is best to put the parts on a mat (rubber or wood) during installation to avoid
soiling.
5. Before exercising, make sure that no other items are placed within 2 meters of
the exercise bike.
6. Do not use corrosive detergent when cleaning the machine. Please use the tools
provided with the vehicle or your own special tools to assemble and repair parts.
Also pay attention to wipe off the sweat dripping on the car in time after each exer-
cise.
7. Incorrect or super-intensity exercise is not good for your health. It is recommend-
ed to consult a doctor before exercise, he will set you a maximum amount of exer-
cise (including pulse, watts, duration, etc.), so that you can be on your own exer-
cise and get accurate information. Any strenuous exercise can only start after 40
minutes after a meal.
Note: This bike cannot be used for therapeutic training.
8.You can exercise only when the machine is in a normal state, and you can only
use the accessories provided by the original factory when repairing.
9. This machine can only be used for exercise by one person at a time.
10. It is best to wear sportswear and sports shoes when exercising, and sports
shoes must fit well.
11. If you feel dizzy, vomiting or other bad symptoms during exercise, you should
stop training immediately and see a doctor for consultation.
12. Children and the disabled can only use it under the supervision of someone.
13. This car is designed to adjust the size of the resistance to adjust the speed of
movement, from light to heavy, it can be adjusted back and forth to choose your
suitable resistance.
14. The user's weight cannot exceed 100 kg.
-2-
Exploded View:
TOO L2
TOO L1 TOO L3
-3-
X-BIKE Exploded View List
NO.
Name
Qty
NO.
Name
Qty
1 Front bracket assembly 1 55 Special elastic pin M16 1
2 Rear bracket assembly 1 56 storage box 1
3 Seat cushion tube assembly 1 57 Tighten the bolts 1
4 Front armrest tube assembly 1 58 Support adjustment tube 1
5 Front leg assembly 1 59 Cylindrical pin 1
6 Rear leg assembly 1 60 Round pipe inner plug 2
7 Intermediate rotation group 1 61 Pan Head Hexagon Bolt 1
8 Cushion connecting pipe assembly 1 62 Flat pad 1
9 Cushion fixing pipe assembly 1 63 Locknut 3
10 Rear armrest tube assembly 1 64 Pan Head Hexagon Bolt 4
11 Belt pulley assembly 1 65 Spring cushion 4
12 Cast iron wheel 1 66 Electronic watch cover 1
13 Circlip for shaft 6 67 Round pipe inner plug 4
14 Bearing seat 2 68 Thread plug 4
15 Bearing 4 69 Left pedal nut (left tooth) 1
16 Bearing cap 2 70 Right pedal nut (right tooth) 1
17 Phillips pan head screws 6 71 Center lock flange nut 2
18 Wave washers 5 72 Crank plug 2
19 driven wheel 1 73 Phillips pan head tapping screws 4
20 Bearing 2 74 Phillips pan head tapping and self-drilling screws 6
21 Plastic spacer 1 75 Belt 1
22 Driven shaft 1 76 Belt 1
23 Draw bolt 2 77 Cap nut 5
24 Draw bolt U-shaped baffle 2 78 Enlarged arc gasket 6
25 Locknut 2 79 Left front foot plug assembly 1
26 Hex nuts 2 80 Front foot right plug assembly 1
27 Circlip for shaft 1 81 Round pipe outer plug 2
28 Wave spring cushion 1 82 Sponge grip 2
29 Hexagon thin nuts 1 83 Bushing between pipes 1
30 Circlip for shaft 1 84 M8 lock nut 3
31 Bearing 1 85 Flat pad 3
32 Pinch roller shaft 1 86 cushion 1
33 Increase flat pad 1 87 Pan head square neck bolts 2
34 Locknut 1 88 Pan Head Hexagon Bolt 2
35 Magnet frame assembly 1 89 Sponge grip 2
36 magnet 6 90 Pan Head Hexagon Bolt 1
37 Cross flat head bolt 1 91 Plastic flat pad 2
38 spring 1 92 Square tube plug 1
39 Cross pan head bolts 2 93 Square tube plug 4
40 Sensor base 1 94 Pan Head Hexagon Bolt 4
41 Left pedal 1 95 Spring cushion 4
42 Right pedal 1 96 Cushion 1
43 Left crank 1 97 Limit plug 1
44 Right crank 1 98 Phillips pan head tapping screws 2
45 Left protective cover 1 99 Cross pan head bolts 1
46 Line plug-2 1 100 Increase flat pad 1
47 Right protective cover 1 101 Phillips pan head tapping screws 2
48 Electronic watch back cover 1 102 Phillips pan head tapping and self-drilling screws 1
49 Middle protective cover 1 103 Magnet holder 1
50 Plastic bushing 6 104 Eight-speed fine-tuning 1
51 Pan Head Hexagon Bolt 2 105 Phillips tapping screws 1
52 Increase flat pad 6 106 Pulse seat 2
53 transmission shaft 1 107 Flat pad 2
54 M10 fixed pin special 1 108 Phillips pan head tapping screws 2
7
8
0
0
6
-4-
Step 1:
Take out the product out of the box as shown in Figure 1;
Pull the special elastic pin (55) outward and unfold the body as shown in Figure 2.
-5-
Step 2:
TOOL2
1. Use TOOL 2 with cap nut (77) to enlarge the arc-shaped washer(78) Fix the
front leg tube (5) to the front bracket (1), and lock it tight.
2. Use TOOL 2, cooperate with the cap nut (77) to enlarge the arc-shaped washer
(78), fix the rear leg tube (6) to the rear bracket (2), and lock it.
-6-
Step 3:
TOOL2TOOL3
1. Using TOOL 2, screw the left pedal (41) into the left crank, and then cooperate
with TOOL3 to tighten the left pedal nut (69).
2.Using TOOL 2, screw the right pedal (42) into the right crank, and then cooperate
with TOOL3 to tighten the right pedal nut (70).
Note: Please pay attention to the direction of the arrow during tightening.
-7-
Step 4:
T O O L1
1. Insert the front armrest assembly (4) into the rear bracket tube (2), use TOOL 1,
and cooperate with the pan-head hexagon socket bolt (64) spring washer (65) to fix
the front armrest assembly (4) to the front bracket (2) .
2: Connect the electronic meter connector (A/B) and click into place (as shown in
the figure)
-8-
Step 5:
TOOL2
1.Using TOOL 2, fit the seat cushion (86) with the lock nut (84) The gasket (85) is
fixed on the cushion tube.
2.Insert the locked seat tube (3) into the front bracket (1), and fix it with the tighten-
ing bolt (57).
-9-
Step 6:
1: Use TOOL 1 to fix the back cushion (96) on the back cushion tube (9) with the
pan head hexagon socket bolt (94) and spring washer (95).
2: Use TOOL 1 and TOOL 2, and cooperate with the pan-head hexagon socket bolt
(94) to enlarge the arc-shaped cushion (78) and the cap nut (77), and fix the rear
armrest (10) to the back cushion connecting pipe (8).
3: Use TOOL 2, cooperate with the pan-head square neck bolt (87) to enlarge the
flat washer (52) and lock nut (63), and fix the locked cushion connecting tube (8) to
the cushion tube (3).
T O O L1
T O O L2
-10-
Finished :
The product assembly is completed.
Please install the battery of the electronic watch before use, and remove the bat-
tery when not in use for a long time.
Before use, please be sure to check whether all the connections are fully locked
before moving.
-11-
Exercise Bike Status:
Pull the special elastic pin (55) outwards and unfold the body to make the special
elastic pin (55) snap into hole B.
-12-
Lazy Bike Status:
Pull the special elastic pin (55) outward and unfold the body so that the special
elastic pin (55) fits into the hole A.
Collapse status:
Pull the special elastic pin (55) outward and unfold the body so that the special
elastic pin (55) fits into the hole C.
-13-
-14-
EXERCISE COMPUTER INSTRUCTION MANUAL
FUNCTIONAL BUTTON:
MODE : Push down to select functions, (SCAN),(TIME),(SPEED),(DIST),(ODO),
(CAL),
RESET : Push down to reset timedistance and calories for 2 seconds.
FUNCTIONS AND OPERATIONS
1. SCAN: Press MODE button until “SCAN” appears, monitor will rotate through the
following functions: timespeed distance calories odometer and pulse,
each display will be hold 6 seconds.
2. TIME : Count the total time from exercise start to end.
3. SPEED: Display current speed.
4. DISTANCE: Count the distance from exercise start to end.
5. CALORIES: Count the total calories from exercise start to end.
6. ODOMETERTOTAL DISTMonitor will display the total accumulated dis
tance, after the battery is reinstalled, the value will return to zero.
7. PULSE RATE: Measure the user's heart rate.Press the button to switch to the
pulse function, and hold the two heartbeat sensors in both hands to measure the
heart rate.
Remark: During the process of pulse measurement, because of the contact jam-
ming, the measurement value may be higher than the virtual pulse rate during the
first 2~3 seconds, then will return to normal level. The measurement value can not
be regarded as the basis of medical treatment.
NOTE
1. If the display is faint or shows no figures ,please replace the batteries.
2. The monitor will automatically shut off if there is no signal received after 4 min
utes .
3. The monitor will be auto powered on when starting to exercise push button
signal in.
4. The monitor will automatically start calculating when you start to exercise and
will stop calculating when you stop exercising for 4 seconds .
-15-
FUNCTION
AUTO SCAN
Every 6 seconds
TIME
0:00’~99:59’
CURRENT SPEED
0.0~999.9 KM/HMILE/H
TRIP DISTANCE
0.00~999.9 KM
MILE
CALORIES
0.0~999.9 CAL
ODOMETER
0.0~9999 KM
MILE
PULSE RATE 40~240 BPM
BATTERY TYPE 2pcs of SIZE –AAA or UM –4
0°C ~ +40°C
STORAGE TEMPERATURE -10°C ~ +60°C
SPECIFICATIONS:
Sports Description
Using a multi-functional abdomen machine can bring you many benefits, it can
improve your physical health, strengthen muscles, and control diet calories can
help you lose weight.
1. Warm-up Stage
This stage helps blood flow around the body and allows the muscles to work
normally. It also reduces the risk of cramps and muscle damage. It is recom-
mended to do some stretching exercises as shown below. Each stretch should
be maintained for about 30 seconds. Do not force or jerk your muscles. If you
feel pain, stop immediately.
-16-
2. Exercise Stage
This is the stage where you work hard. After regular use, the leg muscles will
become more flexible. It is very important to maintain a steady rhythm throughout
the process. The speed of movement should be enough to make your heartbeat
reach the target area shown in the figure below.
This stage should last at least 12 minutes, most people 15-20 minutes
3.Relaxation Stage
This stage is to relax your cardiovascular system and muscles. This is a repe-
tition of a warm-up exercise, such as slowing down your rhythm for about 5
minutes. The stretching exercise should be repeated now, again remember
not to force or pull your muscles into the stretch.
When you become healthier, you may need to train longer and harder. It is
wise to train at least three times a week, and if possible, schedule your exer-
cises evenly throughout the week.
4.Muscle sculpting
In order to exercise muscles on your abdomen machine, you need to set a
fairly high resistance. This will put more pressure on our leg muscles and
may mean that you can't train as long as you think. If you also want to
improve your fitness level, you need to change your training plan. During the
warm-up and cooling phase, you should train as usual, but at the end of the
exercise phase, you should increase the resistance to make your legs work
harder. You will have to reduce your speed to keep your heart rate in the
target zone.
Heart rate
Target zone
Max
Slow-down
Age
-17-
Lose Weight
The important factor here is the effort you put in. The harder you exercise and
the longer it takes, the more calories you burn. Effectively speaking, it's like you
are training to improve your physical fitness, but the goal is different.
-18-
Sicherheitshinweise
Beachten Sie vor der Installation und Verwendung dieses Heim-
trainers Folgendes:
1. Installieren Sie in strikter Übereinstimmung mit den Anforderungen des Hand-
buchs;
2. Um die Sicherheit der Benutzer zu gewährleisten, überprüfen Sie, ob alle
Schrauben und andere Verbindungsteile vor jedem Gebrauch an der Ausrüstung
verriegelt sind;
3. Setzen Sie das Gerät nicht feuchten Stellen aus, da dies zu Fehlfunktionen
führen kann;
4. Es ist am besten, die Teile auf einer Matte (Gummi oder Holz) zum Zeitpunkt der
Installation zu platzieren, um eine Kontamination zu verhindern;
5. Prüfen Sie vor dem Training, dass sich keine anderen Gegenstände innerhalb
von 2 Metern vom Heimtrainer befinden;
6. Verwenden Sie kein beißendes Reinigungsmittel, um die Maschine zu reinigen.
Verwenden Sie die mitgelieferten Werkzeuge oder Ihre eigenen Spezialwerkzeuge,
um Teile zu montieren und zu reparieren. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie
nach jeder Übung den Schweiß, der auf das Gerätfällt, rechtzeitigabwischen;
7. Falsches oder superintensives Training ist nicht gut für Ihre Gesundheit. Es wird
empfohlen, vor dem Training einen Arzt aufzusuchen. Er wird eine maximale
Menge an Training für Sie (einschließlich Puls, Wattleistung, Dauer, etc.) Auf diese
Weise können Sie sich selbst trainieren und genaueInformationen erhalten. Jede
anstrengende Übung kann erst nach 40 Minuten nach dem Essen beginnen.
Hinweis: des Gerät kann nicht für therapeutische Ausbildung verwendet werden;
8. Sie können nur trainieren, wenn die Maschine in einem normalen Zustand ist,
und Sie können nur das Zubehör verwenden, das von der ursprünglichen Fabrik
bei der Reparatur zur Verfügung gestellt wird;
9. Diese Maschine kann nur von einer Person zu einer Zeit für die Praxis verwen-
det werden;
10. Es ist am besten, Sportbekleidung und Sportschuhe während des Trainings zu
tragen, und Sportschuhe sollten gut passen;
11. Wenn Sie während des Trainings Schwindelgefühle, Erbrechen oder andere
Symptome empfinden, sollten Sie sofort mit dem Training aufhören und einen Arzt
zur Konsultation konsultieren;
12. Kinder und Behinderte dürfen sie nur unter Aufsicht einer Person benutzen;
13. D es Gerät ist entworfen, um die wzuerst einzustellen und die Geschwindigkeit
derBewegung einzustellen, von leicht bis schwer, kann es hin und her eingestellt
werden, um Ihren geeigneten Widerstand zu wählen;
14. Das Gewicht des Nutzers darf 100 kg nicht überschreiten;
Produktdiagramm:
-19-
TOO L2
TOO L1 TOO L3
-20-
7
8
0
0
-21-
6
Schritt 1:
Entfernen Sie das Produkt aus dem Feld, wie in Abbildung 1 dargestellt;
Ziehen Sie den speziellen elastischen Stift (55) heraus und entfalten Sie das
Gerät, wie in Abbildung 2 dargestellt.
-22-
Schritt 2:
TOOL2
1. Verwenden Sie TOOL #2 mit Kappenmutter (77), um den bogenförmigen
Ring zu vergrößern (78)
Befestigen Sie das vordere Beinrohr (5) an der vorderenHalterung (1) und
verriegeln Sie es fest.
2: Verwenden Sie TOOL#2, verwenden Sie die Kappenmutter (77), um den
bogenförmigen Ring (78) zu vergrößern, das hintere Beinrohr (6) an der hin-
teren Halterung (2) zu befestigen und zu verriegeln.
-23-
Schritt 3:
TOOL2TOOL3
1.: Biegen Sie mit TOOL#2 das linke Pedal (41) in die linke Kurbel und dann tool
#3, um die linke Pedalmutter (69) festzuziehen.
2 .: Drehen Sie mit TOOLS #2 das rechte Pedal (42) in der rechten Kurbel, dann
verwenden Sie TOOLS #3, um die rechte Pedalmutter (70) festzuziehen.
Hinweis: Achten Sie beim Anziehen auf die Richtung des Pfeils.
-24-
Schritt 4:
T O O L1
1. Setzen Sie die vordere Armlehne (4) in das hintere Halterungsrohr (2) ein,
verwenden Sie TOOL#1 und verwenden Sie den Sechskantbolzen (64) und den
Federring (65), um die vordere Armlehne (4) an der vorderen Halterung (2) zu
befestigen.
2: Schließen Sie den Stecker des elektronischen Messgeräts (A/B) an und klick-
en Sie darauf (wie im Bild gezeigt)
-25-
Schritt 5:
TOOL2
1.: Verwenden Sie TOOL#2, um den Sattel (86) mit der Verriegelungsmutter (84)
und der Scheibe (85) am Sattelrohrzu befestigen.
2 .: Setzen Sie das verriegelte Sitzrohr (3)) in die vordere Halterung (1) ein und
befestigen Sie es mit dem Spannbolzen (57)).
-26-
Schritt 6:
-27-
T O O L1
T O O L2
1: Verwenden Sie TOOL 1, um das Rückenkissen (96) mit der Linsenkopf-Innensechskantschraube (94) und der Federscheibe (95)
auf dem Rückenkissenrohr (9) zu befestigen.
2: Verwenden Sie WERKZEUG 1 und WERKZEUG 2 und arbeiten Sie mit der Linsenkopf-Innensechskantschraube (94) zusammen,
um das bogenförmige Polster (78) und die Hutmutter (77) zu vergrößern, und befestigen Sie die hintere Armlehne (10) am Rücken-
polsterverbindungsrohr (8).
3: Verwenden Sie WERKZEUG 2, arbeiten Sie mit der Flachkopf-Vierkantschraube (87) zusammen, um die flache Unterlegscheibe
(52) und die Sicherungsmutter (63) zu vergrößern, und befestigen Sie das verriegelte Kissenverbindungsrohr (8) am Kissenrohr (3).
Montierter Zustand:
Die Produktmontage ist abgeschlossen.
Installieren Sie die Batterie des elektronischen Messgeräts vor dem Geb-
rauch und entfernen Sie die Batterie, wenn sie für eine lange Zeit nicht
verwendet wird.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass alle Verbindungen vollständig
gesperrt sind.
-28-
Heimtrainer sagt:
-29-
Ziehen Sie den speziellen elastischen Stift (55) heraus und entfalten Sie das
Gerät so, dass der spezielle elastische Stift (55) in Loch B passt
Heimtrainer sagt:
-30-
Ziehen Sie den speziellen elastischen Stift (55) heraus und entfalten Sie das
Gerät so, dass der spezielle elastische Stift (55) in Loch A passt
Gefalteter Zustand:
-31-
Ziehen Sie den speziellen elastischen Stift (55) heraus und entfalten Sie das
Gerät so, dass der spezielle elastische Stift (55) in Loch C passt
-32-
ANLEITUNGFÜR DEN ELEKTRONISCHEN E-METER
Schlüsselfunktion:
Modus-Taste (MODE): Drücken Sie die MODE-Taste, um Scan (SCAN), Zeit (ZEIT),
Geschwindigkeit (SPEED), Distanz (DIST), Gesamtstrecke (ODO), Kalorien (CAL)
und Herzfrequenz(♥) auszuwählen.
Taste zurücksetzen (RESET): Halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt,
um sie zurückzusetzen.
Funktion und Verwendung:
1. Scannen (SCAN): Drücken Sie die MODE-Taste, um zur Scanfunktion
zuwechseln. Das Messgerät zeigt kontinuierlich alle 6 Sekunden Die Zeit,
Geschwindigkeit, Distanz, Gesamtstrecke, Kalorien und Herzfrequenz an.
2. Zeit ( ZEIT ): Messen Sie die Zeit vom Anfang bis zum Ende des Trainings.
3. Geschwindigkeit: misst die Geschwindigkeit des aktuellen Trainings.
4. DISTANCE: Messen Sie die zurückgelegte Strecke vom Anfang bis zum Ende
des Trainings.
5. Gesamtentfernung (KILOMETER): Messen Sie die Gesamtentfernung der
akkumulierten Trainingseinheiten und der Wert kehrt nach der Neuinstallation
der Batterie auf Null zurück.
6. Kalorien (KALORIEN): Messen Sie den Kalorienwert, der vom Trainingsbeginn
bis zum Ende des Trainings verbraucht wird.
7. Herzfrequenz (PULSE): Messen Sie die Herzfrequenz des Benutzers. Drücken
Sie die MODE-Taste, um zur Herzfrequenzfunktion zu wechseln und halten Sie
die beiden Herzfrequenzsensoren in den Handflächen, um die Herzfrequenz zu
messen.
Hinweis: Bei der Herzfrequenzmessung kann der gemessene Wert aufgrund von
Kontaktstörungen in den ersten 2 bis 3 Sekunden höher als der normale Herzfre-
quenzwert sein und dann auf das normale Niveau zurückkehren. Diese Messung
kann nicht als Grundlage für eine medizinische Behandlung angesehen werden.
Hinweis:
1. Ersetzen Sie die Batterie, wenn das Batteriesymbol auf dem Bildschirm
leuchtet.
2. Wenn es innerhalb von 2 Minuten keinen Signaleingang oder eine Tasten
steuerung gibt, wird das Display ausgeschaltet und es wird in den Ruhemodus
versetzt.
3. Starten Sie das Training neu oder drücken Sie die Taste, das Messgerät beginnt
wieder zu arbeiten.
4. Wenn das Training für 4 Sekunden angehalten wird, hört die elektronische Uhr
auf zu zählen und "STOP" wird auf dem Bildschirm angezeigt. Nach dem Neus
tart des Trainings wird das Zählerzähler wieder gezählt und das "STOP"-Ze
ichen verschwindet.
-33-
Funktion
Auto-Scan
Alle 6 Sekunden
Zeit
0:00''99:59'
Geschwindigkeit 0,0 bis 999,9 KM/H(MILE/H)
Distanz 0,00€999,9 KM(MIJL)
Caloriéen
0,0€ 999. 9 CAL
Gesamtentfernung 0,0 bis 9999 KM(MIJL)
Herzfrequenz 40 x 240 BPM
Batterietyp 2 Stück –AAA of UM –4
Verwenden Sie Das Klappenlenkrad
0°C bei +40°C
Lagertemperatur -10°C bei +60°C
Trainingsanweisungen
Mit dem Mehrzweck-Heimtrainer können Sie viele Vorteile bringen, es kann Ihre
körperliche Gesundheit verbessern, stärken Sie Ihre Muskeln und steuern Sie die
Anzahl der Kalorien in Ihrer Ernährung, so dass Sie Gewicht verlieren können.
1. Aufwärmphase
Diese Phase hilft,den Blutfluss durch den Körper auszulösen, so dass die Muskeln-
normal arbeiten. Es reduziert auch das Risiko von Krämpfen und Muskelschäden. Es
wird empfohlen, einige Dehnübungen zu machen, wie unten gezeigt. Jede
Dehnübung sollte ca. 30 Sekunden lang aufrechterhalten werden. Zwingen oder
beugen Sie Ihre Muskeln nicht. Wenn Sie Schmerzen fühlen, stoppen Sie sofort.
-34-
1. Trainingsphase
Dies ist die Phase, in der Anstrengungen unternommen werden. Nach regelmäßigem
Training werden die Beinmuskeln glatter. Es ist sehr wichtig, während des gesamten
Prozesses einen stabilen Rhythmus zu halten. Die Bewegungsgeschwindigkeit muss
ausreichen, damit Ihre Herzfrequenz den Zielbereich erreicht, der in der Abbildung
unten gezeigt wird.
Heart rate
Target zone
Max
Slow-down
Age
Diese Phase dauert mindestens 12 Minuten, die meisten Personenund 15-20
Minuten
3. Entspannungsphase
Diese Phase soll Ihr Herz-Kreislauf-System und Muskeln entspannen. Dies ist
eine Wiederholung einer Aufwärmübung, wie z. B. das Verlangsamen Ihres
Rhythmus für ca. 5 Minuten. Die Dehnübung sollte nun wiederholt werden,
vergessen Sie nicht, Ihre Muskeln nicht zu zwingen odersich bei der
Dehnübung zu sehrzu belasten.
Wenn Sie gesünder werden, müssen Sie möglicherweise länger und härter
trainieren. Es ist ratsam, mindestens dreimal pro Woche zu trainieren und,
wenn möglich, Ihre Übungen gleichmäßig während der Woche zu planen.
4. Muskelaufbau
Um Muskeln auf dem homtrainer zu trainieren, müssen Sie einen ziemlich
hohen Widerstand einstellen. Dies erhöht den Druck auf dieBeinmuskulatur
und kann bedeuten, dass Sie nichttrainieren können, solange Sie denken.
Wenn Sie auch Ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihren Training-
splan ändern. Während der Aufwärm- und Kühlphase müssen Sie wie
gewohnt trainieren, aber am Ende der Trainingsphase müssen Sie die Wider-
standsfähigkeit erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten. Sie müssen Ihre
Geschwindigkeit senken, um Ihre Herzfrequenz innerhalb der Zielzone zu
halten.
-35-
Abfälle
Der wichtigste Faktor hier ist der Aufwand, den Sie in sie stecken. Je härter Sie train-
ieren und je länger es dauert, desto mehr Kalorien verbrennen Sie. In der Tat ist es
wie Training, um Ihre körperliche Verfassung zu verbessern, aber das Ziel ist anders.
Consignes de sécurité
Veuillez prêter attention aux points suivants avant d'installer et
d'utiliser ce vélo d'exercice:
1. Veuillez installer en stricte conformité avec les exigences du manuel.
2. Afin d'assurer la sécurité des utilisateurs, veuillez vérifier si tous les boulons et
autres pièces de connexion de l'équipement sont verrouillés avant chaque utilisa-
tion.
3. N'exposez pas l'équipement à des endroits humides, car cela entraînerait des
dysfonctionnements.
4. Il est préférable de placer les pièces sur un tapis (caoutchouc ou bois) lors de
l'installation pour éviter les salissures.
5. Avant de vous entraîner, assurez-vous qu'aucun autre article n'est placé à moins
de 2 mètres du vélo d'exercice.
6. N'utilisez pas de détergent corrosif lors du nettoyage de la machine. Veuillez
utiliser les outils fournis avec le véhicule ou vos propres outils spéciaux pour
assembler et réparer les pièces. Faites également attention à essuyer la sueur qui
coule sur la voiture à temps après chaque exercice.
7. Un exercice incorrect ou de super intensité n'est pas bon pour la santé. Il est
recommandé de consulter un médecin avant l'exercice, il vous fixera une quantité
maximale d'exercice (y compris le pouls, les watts, la durée, etc.), afin que vous
puissiez être sur votre propre exercice et obtenir des informations précises. Tout
exercice intense ne peut commencer qu'après 40 minutes après un repas.
Remarque: ce vélo ne peut pas être utilisé pour un entraînement thérapeutique.
8.Vous ne pouvez faire de l'exercice que lorsque la machine est dans un état
normal et vous ne pouvez utiliser que les accessoires fournis par l'usine d'origine
lors de la réparation.
9. Cette machine ne peut être utilisée que par une seule personne à la fois pour
faire de l'exercice.
10. Il est préférable de porter des vêtements de sport et des chaussures de sport
lors de l'exercice, et les chaussures de sport doivent bien aller.
11. Si vous ressentez des étourdissements, des vomissements ou d'autres
symptômes graves pendant l'exercice, vous devez arrêter immédiatement l'en-
traînement et consulter un médecin pour une consultation.
12. Les enfants et les personnes handicapées ne peuvent l'utiliser que sous la
surveillance d'une personne.
13. Cette voiture est conçue pour ajuster la taille de la résistance pour ajuster la
vitesse de mouvement, de légère à lourde, elle peut être ajustée d'avant en arrière
pour choisir votre résistance appropriée.
14. Le poids de l'utilisateur ne peut excéder 100 kg.
-36-
-37-
Diagramme de produit:
TOO L2
TOO L1 TOO L3
-38-
7
8
0
0
-39-
6
-40-
Étape 1:
Sortez le produit de la boîte comme illustré à la figure 1;
Tirez la goupille élastique spéciale (55) vers l'extérieur et dépliez le corps comme
illustré à la figure 2.
-41-
Étape 2:
TOOL2
1. Utilisez l'OUTIL 2 avec l'écrou borgne (77) pour agrandir la rondelle en forme
d'arc (78). Fixez le tube du pied avant (5) au support avant (1) et verrouillez-le
fermement.
2. Utilisez l'OUTIL 2, coopérez avec l'écrou borgne (77) pour agrandir la rondelle
en forme d'arc (78), fixez le tube du pied arrière (6) au support arrière (2) et ver-
rouillez-le.
-42-
Étape 3:
TOOL2TOOL3
1. À l'aide de l'OUTIL 2, vissez la pédale gauche (41) dans la manivelle gauche,
puis coopérez avec l'OUTIL3 pour serrer l'écrou de la pédale gauche (69).
2. À l'aide de TOOL 2, vissez la pédale droite (42) dans la manivelle droite, puis
coopérez avec TOOL3 pour serrer l'écrou de pédale droite (70).
Remarque: veuillez faire attention au sens de la flèche lors du serrage.
-43-
Étape 4:
T O O L1
1. Insérez l'ensemble d'accoudoir avant (4) dans le tube de support arrière (2),
utilisez l'OUTIL 1 et coopérez avec la rondelle élastique (65) du boulon à tête cylin-
drique à six pans creux (64) pour fixer l'ensemble d'accoudoir avant (4). au support
avant (2).
2: connectez le connecteur du compteur électronique (A / B) et cliquez en place
(comme indiqué sur la figure)
-44-
Étape 5:
TOOL2
1.À l'aide de l'OUTIL 2, monter le coussin d'assise (86) avec le contre-écrou (84) Le
joint (85) est fixé sur le tube du coussin.
2.Insérez le tube de selle verrouillé (3) dans le support avant (1) et fixez-le avec le
boulon de serrage (57).
-45 -
Étape 6:
T O O L1
T O O L2
1: Utilisez l'OUTIL 1 pour fixer le coussin de dossier (96) sur le tube du coussin de
dossier (9) avec le boulon à six pans creux à tête cylindrique (94) et la rondelle
élastique (95).
2: Utilisez l'OUTIL 1 et l'OUTIL 2 et coopérez avec le boulon à six pans creux à tête
cylindrique (94) pour agrandir le coussin en forme d'arc (78) et l'écrou borgne (77), et
fixez l'accoudoir arrière (10) au tuyau de raccordement du coussin arrière (8).
3: Utilisez l'OUTIL 2, coopérez avec le boulon à tête cylindrique carré (87) pour
agrandir la rondelle plate (52) et le contre-écrou (63), et fixez le tube de connexion du
coussin verrouillé (8) au tube du coussin (3) .
-46-
État monté:
L'assemblage du produit est terminé.
Veuillez installer la batterie de la montre électronique avant utilisation et retirer la
batterie lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une longue période.
Avant utilisation, assurez-vous de vérifier si toutes les connexions sont complète-
ment verrouillées avant de vous déplacer.
-47-
État du vélo d'exercice:
Tirez la goupille élastique spéciale (55) vers l'extérieur et dépliez le corps pour
que la goupille élastique spéciale (55) s'enclenche dans le trou B.
-48-
État relaxant:
Tirez la goupille élastique spéciale (55) vers l'extérieur et dépliez le corps de sorte
que la goupille élastique spéciale (55) s'insère dans le trou A.
-49-
État plié:
Tirez la goupille élastique spéciale (55) vers l'extérieur et dépliez le corps de
sorte que la goupille élastique spéciale (55) s'insère dans le trou C.
-50-
MANUEL D'INSTRUCTIONS DE L'ORDINATEUR D'EXERCICE
BOUTON FONCTIONNEL:
MODE / RESET - Appuyez pour sélectionner les fonctions.
- Appuyez pour réinitialiser le temps, la distance et les calories pendant 2 secondes.
FONCTIONS ET OPÉRATIONS
1. SCAN: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que «SCAN» apparaisse, le
moniteur tournera à travers les fonctions suivantes: temps vitesse distance
calories odomètre et pouls, chaque affichage sera maintenu pendant 6
secondes.
2. TEMPS: comptez le temps total entre le début et la fin de l'exercice.
3. SPEED: affiche la vitesse actuelle.
4. DISTANCE: comptez la distance entre le début et la fin de l'exercice.
5. CALORIES: Comptez les calories totales du début à la fin de l'exercice.
6. ODOMÈTRE DIST TOTAL Le moniteur affichera la distance totale accu
mulée, une fois la batterie réinstallée, la valeur reviendra à zéro.
7. PULSE RATE: Mesurez la fréquence cardiaque de l'utilisateur. Appuyez sur le
bouton pour passer à la fonction de pouls et maintenez les deux capteurs de
rythme cardiaque dans les deux mains pour mesurer la fréquence cardiaque.
Remarque: pendant le processus de mesure du pouls, en raison du brouillage des
contacts, la valeur de mesure peut être supérieure à la fréquence du pouls virtuelle
pendant les 2 à 3 premières secondes, puis reviendra au niveau normal. La valeur
de mesure ne peut pas être considérée comme la base d'un traitement médical.
REMARQUE:
1. Si l'écran est pâle ou ne montre aucun chiffre, veuillez remplacer les piles.
2. Le moniteur s'éteint automatiquement si aucun signal n'est reçu après 4 min
utes.
3. Le moniteur sera automatiquement mis sous tension lorsque vous commencez à
utiliser le signal du bouton-poussoir.
4. Le moniteur commencera automatiquement à calculer lorsque vous com
mencerez à faire de l'exercice et arrêtera de calculer lorsque vous arrêterez de
vous entraîner pendant 4 secondes.
-51-
BOUTON FONCTIONNEL:
MODE / RESET - Appuyez pour sélectionner les fonctions.
- Appuyez pour réinitialiser le temps, la distance et les calories pendant 2 secondes.
FONCTIONS ET OPÉRATIONS
1. SCAN: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que «SCAN» apparaisse, le
moniteur tournera à travers les fonctions suivantes: temps vitesse distance
calories odomètre et pouls, chaque affichage sera maintenu pendant 6
secondes.
2. TEMPS: comptez le temps total entre le début et la fin de l'exercice.
3. SPEED: affiche la vitesse actuelle.
4. DISTANCE: comptez la distance entre le début et la fin de l'exercice.
5. CALORIES: Comptez les calories totales du début à la fin de l'exercice.
6. ODOMÈTRE DIST TOTAL Le moniteur affichera la distance totale accu
mulée, une fois la batterie réinstallée, la valeur reviendra à zéro.
7. PULSE RATE: Mesurez la fréquence cardiaque de l'utilisateur. Appuyez sur le
bouton pour passer à la fonction de pouls et maintenez les deux capteurs de
rythme cardiaque dans les deux mains pour mesurer la fréquence cardiaque.
Remarque: pendant le processus de mesure du pouls, en raison du brouillage des
contacts, la valeur de mesure peut être supérieure à la fréquence du pouls virtuelle
pendant les 2 à 3 premières secondes, puis reviendra au niveau normal. La valeur
de mesure ne peut pas être considérée comme la base d'un traitement médical.
REMARQUE:
1. Si l'écran est pâle ou ne montre aucun chiffre, veuillez remplacer les piles.
2. Le moniteur s'éteint automatiquement si aucun signal n'est reçu après 4 min
utes.
3. Le moniteur sera automatiquement mis sous tension lorsque vous commencez à
utiliser le signal du bouton-poussoir.
4. Le moniteur commencera automatiquement à calculer lorsque vous com
mencerez à faire de l'exercice et arrêtera de calculer lorsque vous arrêterez de
vous entraîner pendant 4 secondes.
Description du sport
L'utilisation d'une machine abdominale multifonctionnelle peut vous apporter de nom-
breux avantages, elle peut améliorer votre santé physique, renforcer vos muscles et
contrôler les calories du régime alimentaire peut vous aider à perdre du poids.
1. Étape d'échauffement
Cette étape aide le sang à circuler dans le corps et permet aux muscles de fonction-
ner normalement. Il réduit également le risque de crampes et de lésions musculaires.
Il est recommandé de faire quelques exercices d'étirement comme indiqué ci-des-
sous. Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 secondes. Ne forcez
pas et ne secouez pas vos muscles. Si vous ressentez de la douleur, arrêtez immédi-
atement.
fonction
Auto-balayage
Toutes les 6 secondes
Heure
0:00'~99:59'
vitesse 0.0~999.9 KM/H(MILE/H)
distance 0.00~999.9 KM(MIJL)
0,0~ 999. 9 CAL (CAL)
Distance totale
0.0~9999 KM(MIJL)
Fréquence cardiaque 40~240 BPM
Type de batterie 2 pièces –AAA of UM 4
Utilisez le volant amortisseur
0°C ~ +40°C
Température de stockage -10°C ~ +60°C
Calorie
-52-
2. Stade de l'exercice
C'est l'étape où vous travaillez dur. Après une utilisation régulière, les muscles des
jambes deviendront plus flexibles. Il est très important de maintenir un rythme régulier
tout au long du processus. La vitesse de déplacement devrait être suffisante pour que
votre rythme cardiaque atteigne la zone cible indiquée dans la figure ci-dessous.
Rythme cardiaque
zone cible
Max
Ralentir
Age
Cette étape devrait durer au moins 12 minutes, la plupart des gens 15-20 min-
utes.
3. Étape de relaxation
Cette étape consiste à détendre votre système cardiovasculaire et vos mus-
cles. Il s'agit d'une répétition d'un exercice d'échauffement, tel que ralentir
votre rythme pendant environ 5 minutes. L'exercice d'étirement doit être
répété maintenant, rappelez-vous à nouveau de ne pas forcer ou tirer vos
muscles dans l'étirement.
Lorsque vous serez en meilleure santé, vous devrez peut-être vous entraîner
plus longtemps et plus fort. Il est sage de s'entraîner au moins trois fois par
semaine et, si possible, de planifier vos exercices de manière uniforme tout
au long de la semaine.
4. sculpture musculaire
Afin d'exercer les muscles de votre machine abdominale, vous devez définir
une résistance assez élevée. Cela mettra plus de pression sur les muscles de
nos jambes et peut signifier que vous ne pouvez pas vous entraîner aussi
longtemps que vous le pensez. Si vous souhaitez également améliorer votre
condition physique, vous devez modifier votre plan d'entraînement. Pendant
la phase d'échauffement et de refroidissement, vous devez vous entraîner
comme d'habitude, mais à la fin de la phase d'exercice, vous devez augment-
er la résistance pour faire travailler vos jambes plus fort. Vous devrez réduire
votre vitesse pour maintenir votre fréquence cardiaque dans la zone cible.
-53 -
Perdre du poids
Le facteur important ici est l'effort que vous faites. Plus vous faites de l'exercice et
plus cela prend de temps, plus vous brûlez de calories. En fait, c'est comme si vous
vous entraîniez pour améliorer votre forme physique, mais l'objectif est différent.
-54-
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar y usar esta bicicleta estática, tenga en cuenta lo
siguiente:
1. Instale estrictamente de acuerdo con los requisitos del manual;
2. Para garantizar la seguridad de los usuarios, compruebe que todos los tornillos y
otras piezas de conexión estén bloqueados en el equipo antes de cada uso;
3. No exponga el dispositivo a áreas húmedas, ya que esto puede provocar un mal
funcionamiento;
4. Es mejor colocar las piezas sobre un tapete (caucho o madera) en el momento
de la instalación para evitar la contaminación;
5. Antes de hacer ejercicio, compruebe que no haya otros objetos a menos de 2
metros de la bicicleta estática;
6. No utilice detergentes abrasivos para limpiar la máquina. Utilice las herramientas
proporcionadas o sus propias herramientas especiales para ensamblar y reparar
piezas. Además, asegúrese de limpiar oportunamente cualquier sudor que caiga
en el dispositivo después de cada ejercicio;
7. El ejercicio incorrecto o muy intenso no es bueno para la salud. Se recomienda
consultar a un médico antes de hacer ejercicio. Él hará una cantidad máxima de
ejercicio por usted (incluida la frecuencia cardíaca, la potencia, la duración, etc.).
De esta manera, puede ejercitarse y obtener información precisa. Cualquier ejerci-
cio vigoroso no puede comenzar hasta 40 minutos después de comer.
Nota: el dispositivo no se puede utilizar para entrenamiento terapéutico;
8. Solo puede ejercitarse cuando la máquina está en condiciones normales, y solo
puede usar los accesorios provistos por la fábrica original al reparar;
9. Esta máquina solo puede ser utilizada para la práctica por una persona a la vez;
10. Es mejor usar ropa deportiva y calzado deportivo durante el ejercicio, y el calz-
ado deportivo debe ajustarse bien;
11. Si experimenta mareos, vómitos u otros síntomas mientras hace ejercicio, deje
de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a un médico;
12. Los niños y los discapacitados solo pueden utilizarlos bajo la supervisión de
una persona;
13. El dispositivo está diseñado para ajustar w primero y ajustar la velocidad de
movimiento, de ligero a pesado, se puede ajustar hacia adelante y hacia atrás para
elegir la resistencia adecuada;
14. El peso del usuario no debe exceder los 100 kg;
-55-
Diagrama del producto:
TOO L2
TOO L1 TOO L3
-56-
7
8
-57-
0
0
6
-58-
Paso 1:
Retire el producto de la caja como se muestra en la Figura 1;
Extraiga el pasador elástico especial (55) y despliegue el dispositivo como se
muestra en la Figura
-59-
Paso 2:
TOOL2
1. Use la HERRAMIENTA 2 con la tuerca ciega (77) para agrandar la arandela en
forma de arco (78). Fije el tubo de la pata delantera (5) al soporte delantero (1) y
asegúrelo firmemente.
2.Utilice la HERRAMIENTA 2, coopere con la tuerca ciega (77) para agrandar la
arandela en forma de arco (78), fije el tubo de la pata trasera (6) al soporte trase-
ro (2) y bloquéelo.
-60-
Paso 3:
TOOL2TOOL3
1. Usando la HERRAMIENTA 2, atornille el pedal izquierdo (41) en la manivela
izquierda, y luego coopere con la HERRAMIENTA para apretar la tuerca del pedal
izquierdo (69).
2 .Usando la HERRAMIENTA 2, atornille el pedal derecho (42) en la manivela dere-
cha y luego coopere con la HERRAMIENTA para apretar la tuerca del pedal dere-
cho (70).
Nota: Preste atención a la dirección de la flecha durante el apriete.
-61-
Paso 4:
T O O L1
1.Inserte el conjunto del reposabrazos delantero (4) en el tubo del soporte trasero
(2), use la HERRAMIENTA 1 y coopere con el perno hexagonal de cabeza plana
(64) arandela de resorte (65) para fijar el conjunto del reposabrazos delantero (4) a
la soporte delantero (2).
2.Conecte el conector del medidor electrónico (A / B) y haga clic en su lugar (como
se muestra en la figura)
-62-
Paso 5:
TOOL2
1.Con la HERRAMIENTA 2, monte el cojín del asiento (86) con la contratuerca (84)
La junta (85) se fija en el tubo del cojín.
2.Inserte el tubo del asiento bloqueado (3) en el soporte delantero (1) y fíjelo con el
perno de apriete (57).
-63-
Paso 6:
T O O L1
T O O L2
1.Utilice la HERRAMIENTA 1 para asegurar el cojín del respaldo (96) al tubo del cojín
del respaldo (9) con el perno de cabeza de botón (94) y la arandela de resorte (95).
2.Utilice la HERRAMIENTA 1 y la HERRAMIENTA 2 y coopere con el perno hexagonal
de cabeza redonda (94) para ensanchar el cojín del arco (78) y la tuerca ciega (77) y
fije el reposabrazos trasero (10) al tubo de conexión del cojín del respaldo ( 8).
3.Utilizando la HERRAMIENTA 2, colabore con el perno cuadrado de cabeza redonda
(87) para ensanchar la arandela plana (52) y la contratuerca (63) y fije el tubo de con-
exión del cojín bloqueado (8) al tubo del cojín ( 3).
-64-
Condición ensamblada:
El montaje del producto está completo.
Instale la batería del medidor electrónico antes de usarlo y extráigala cuando no se
use durante mucho tiempo.
Antes de usarlo, asegúrese de que todas las conexiones estén completamente
bloqueadas.
-65-
Estado de la bicicleta estática:
Tire del pasador elástico especial (55) hacia afuera y despliegue el cuerpo de
modo que el pasador elástico especial (55) encaje en el orificio A.
-66-
Estado relajante:
Extraiga el pasador elástico especial (55) y despliegue el dispositivo de modo que
el pasador elástico especial (55) encaje en el orificio A.
-67-
Estado doblado:
Extraiga el pasador elástico especial (55) y despliegue el dispositivo de modo
que el pasador elástico especial (55) encaje en el agujero C.
-68 -
INSTRUCCIONES PARA EL MEDIDOR ELECTRÓNICO
Función de la tecla:
Botón de modo (MODE): presione el botón MODE para seleccionar Escaneo (ESCA-
NEADO), Tiempo (TIEMPO), Velocidad (VELOCIDAD), Distancia (DIST), Distancia
total (ODO), Calorías (CAL) y Frecuencia cardíaca (♥) .
Botón de reinicio (RESET): Mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 2
segundos para reiniciarlo.
Función y uso:
1. Escaneo (SCAN): Presione el botón MODO para cambiar a la función de esca
neo. El medidor muestra continuamente el tiempo, la velocidad, la distancia, la
distancia total, las calorías y la frecuencia cardíaca cada 6 segundos.
2. Tiempo (TIME): Mida el tiempo desde el principio hasta el final del entrenamiento.
3. Velocidad: mide la velocidad del ejercicio actual.
4. DISTANCIA: Mida la distancia recorrida desde el principio hasta el final del entre
namiento.
5. DISTANCIA TOTAL (KILÓMETROS): Mida la distancia total de entrenamientos
acumulados y el valor volverá a cero después de reinstalar la batería.
6. Calorías (CALORIES): Mida la cantidad de calorías consumidas desde el comien
zo del entrenamiento hasta el final del entrenamiento.
7. Frecuencia cardíaca (PULSE): mide la frecuencia cardíaca del usuario. Presione
el botón MODE para cambiar a la función de frecuencia cardíaca y sostenga los
dos sensores de frecuencia cardíaca en sus palmas para medir la frecuencia
cardíaca.
Nota: Al medir la frecuencia cardíaca, el valor medido puede ser más alto que el valor
de frecuencia cardíaca normal durante los primeros 2 a 3 segundos debido a alter-
aciones de contacto y luego volver al nivel normal. Esta medida no se puede utilizar
como base para un tratamiento médico.
NOTA:
1.Si la pantalla es tenue o no muestra cifras, reemplace las baterías.
2. El monitor se apagará automáticamente si no se recibe ninguna señal después de
4 minutos.
3.El monitor se encenderá automáticamente cuando comience a ejercitar la señal
del botón pulsador.
4. El monitor comenzará a calcular automáticamente cuando comience a hacer
ejercicio y dejará de calcular cuando deje de hacer ejercicio durante 4 segundos.
-69-
Descripción de deportes
El uso de una máquina abdominal multifuncional puede brindarle muchos beneficios,
puede mejorar su salud física, fortalecer los músculos y controlar las calorías de la
dieta que pueden ayudarlo a perder peso.
1.Etapa de calentamiento
Esta etapa ayuda a que la sangre fluya por el cuerpo y permite que los músculos
funcionen normalmente. También reduce el riesgo de calambres y daño muscular. Se
recomienda realizar algunos ejercicios de estiramiento como se muestra a continu-
ación. Cada estiramiento debe mantenerse durante unos 30 segundos. No fuerce ni
sacuda sus músculos. Si siente dolor, deténgase inmediatamente.
Función
Auto escáner
Cada 6 segundos
Hora
0:00''99:59'
Velocidad 0,0 bis 999,9 KM/H(MILE/H)
Distancia 0,00€999,9 KM(MIJL)
Caloría 0,0€ 999. 9 CAL
Distancia total
0,0 bis 9999 KM(MIJL)
Ritmo cardiaco 40 x 240 BPM
Tipo de batería 2 piezas AAA de UM 4
Temperatura de funcionamiento
0°C ~ +40°C
Temperatura de almacenamiento -10°C ~ +60°C
2.Etapa de ejercicio
Esta es la etapa en la que trabajas duro. Después de un uso regular, los músculos de
las piernas se volverán más flexibles. Es muy importante mantener un ritmo constan-
te durante todo el proceso. La velocidad del movimiento debería ser suficiente para
que los latidos del corazón alcancen el área objetivo que se muestra en la figura
siguiente.
Ritmo cardiaco
Zona objetivo
Max
Facilidad
Edad
Esta etapa debe durar al menos 12 minutos, la mayoría de las personas entre
15 y 20 minutos.
3. Etapa de relajación
Esta etapa es para relajar su sistema cardiovascular y sus músculos. Se trata
de una repetición de un ejercicio de calentamiento, como ralentizar el ritmo
durante unos 5 minutos. El ejercicio de estiramiento debe repetirse ahora,
nuevamente recuerde no forzar o tirar de sus músculos hacia el estiramiento.
Cuando esté más saludable, es posible que deba entrenar más y más duro.
Es aconsejable entrenar al menos tres veces por semana y, si es posible,
programar sus ejercicios de manera uniforme durante toda la semana.
4.Escultura de músculos
Para ejercitar los músculos de su máquina abdominal, debe establecer una
resistencia bastante alta. Esto ejercerá más presión sobre los músculos de
nuestras piernas y puede significar que no puedas entrenar tanto como crees.
Si también desea mejorar su nivel de condición física, debe cambiar su plan
de entrenamiento. Durante la fase de calentamiento y enfriamiento, debes
entrenar como de costumbre, pero al final de la fase de ejercicio debes
aumentar la resistencia para que tus piernas trabajen más. Tendrá que redu-
cir su velocidad para mantener su frecuencia cardíaca en la zona objetivo.
-70-
Perder peso
El factor importante aquí es el esfuerzo que pone. Cuanto más se ejercite y más
tiempo, más calorías quemará. Hablando efectivamente, es como si estuvieras
entrenando para mejorar tu condición física, pero el objetivo es diferente.
-71-
Istruzioni di sicurezza
Prima di utilizzare questa cyclette, si prega di prendere nota di
quanto segue
1. Installare in stretta conformità con i requisiti del manuale;
2. Per garantire la sicurezza degli utenti, controllare che tutti i bulloni e le altre parti
di collegamento siano bloccati sull'attrezzatura prima di ogni utilizzo;
3. Non esporre l'attrezzatura in luoghi umidi, poiché ciò potrebbe causare malfunzi-
onamenti;
4. È meglio posare le parti su un tappetino (gomma o legno) durante l'installazione
per evitare la contaminazione;
5. Prima di esercitarsi, controllare che non ci siano altri oggetti entro 2 metri dalla
cyclette;
6. Non usare detergenti caustici per pulire la macchina. Utilizzate gli strumenti forni-
ti con il veicolo o i vostri strumenti speciali per assemblare e riparare le parti. Assi-
curatevi anche di asciugare il sudore che cade sulla macchina in tempo dopo ogni
esercizio;
7. L'esercizio improprio o super intensivo non fa bene alla salute. Si raccomanda di
consultare un medico prima di fare esercizio. Imposterà per te una quantità massi-
ma di allenamento (incluse pulsazioni, wattaggio, durata, ecc.) In questo modo
potrai allenarti da solo e ottenere informazioni accurate. Qualsiasi esercizio faticoso
non può iniziare prima di 40 minuti dopo un pasto.
Nota: Questo dispositivo non può essere utilizzato per l'allenamento terapeutico;
8. Puoi allenarti solo quando la macchina è in condizioni normali, e puoi usare solo
gli accessori forniti dalla fabbrica originale durante la riparazione;
9. Questa macchina può essere usata solo da una persona alla volta per fare eser-
cizio;
10. È meglio indossare abiti sportivi e scarpe sportive quando si fa esercizio, e le
scarpe sportive devono calzare bene;
11. Se si sentono vertigini, vomito o altri sintomi durante l'esercizio, si dovrebbe
smettere di esercitare immediatamente e consultare un medico per la consultazi-
one;
12. I bambini e le persone disabili dovrebbero usarlo solo sotto la supervisione di
qualcuno;
13. Questo dispositivo è progettato per regolare la resistenza in base alla velocità
del movimento, da leggero a pesante, può essere regolato avanti e indietro per
scegliere la resistenza adatta;
14. Il peso dell'utente non deve superare i 100 kg;
-72-
Diagramma del prodotto
-73-
TOO L2
TOO L1 TOO L3
-74-
7
8
-75-
0
0
6
Step 1:
Estrarre il prodotto dalla scatola come mostrato in figura 1;
Estrarre lo speciale perno elastico (55) e aprire il dispositivo come mostrato in
Figura 2.
-76-
Step 2:
TOOL2
1. Utilizzare lo STRUMENTO # 2 con dado cieco (77) per allargare la rondella ad
arco (78)
Fissare il tubo della gamba anteriore (5) alla staffa anteriore (1) e bloccarlo salda-
mente.
2. Usando lo STRUMENTO # 2, usare il dado cieco (77) per allargare la rondella
ad arco (78), attaccare il tubo della gamba posteriore (6) alla staffa posteriore (2)
e bloccarlo.
-77-
Step 3:
TOOL2TOOL3
1.Con lo STRUMENTO # 2, serrare il pedale sinistro (41) nella pedivella sinistra,
quindi utilizzare lo STRUMENTO # 3 per serrare il dado del pedale sinistro (69).
2. Usando lo STRUMENTO # 2, stringere il pedale destro (42) nella pedivella
destra, quindi usare lo STRUMENTO # 3 per stringere il dado del pedale destro
(70).
Nota: prestare attenzione alla direzione della freccia durante il serraggio.
-78-
Step 4:
T O O L1
1.Inserire il bracciolo anteriore (4) nel tubo della staffa posteriore (2), utilizzare lo
STRUMENTO # 1 e utilizzare la vite a brugola (64) e la rondella elastica (65) per
fissare il bracciolo anteriore (4) alla staffa anteriore (2 ).
2. collegare il connettore del misuratore elettronico (A / B) e farlo scattare in
posizione (come mostrato in figura)
-79-
Step 5:
TOOL2
1 . Utilizzare lo STRUMENTO # 2 per attaccare il sedile (86) al tubo sella con il
controdado (84) e la rondella (85).
2 . Inserire il tubo piantone bloccato (3)) nella staffa anteriore (1) e fissarlo con il
bullone di tensione (57).
-80-
Step 6:
-81-
T O O L1
T O O L2
1: Utilizzare lo STRUMENTO 1 per fissare il cuscino dello schienale (96) sul tubo del
cuscino dello schienale (9) con il bullone a esagono incassato a testa bombata (94) e
la rondella elastica (95).
2: Utilizzare lo STRUMENTO 1 e l'ATTREZZO 2 e cooperare con il bullone a esagono
incassato a testa tonda (94) per allargare il cuscino ad arco (78) e il dado cieco (77) e
fissare il bracciolo posteriore (10) al tubo collegamento cuscino schienale (8).
3: Utilizzare lo STRUMENTO 2, collaborare con il bullone a testa quadra a testa
tonda (87) per allargare la rondella piatta (52) e il controdado (63) e fissare il tubo di
collegamento del cuscino bloccato (8) al tubo del cuscino (3) .
Stato assemblato:
L'assemblaggio del prodotto è completo.
Installare la batteria del misuratore elettronico prima dell'uso e rimuovere la batter-
ia quando non la si utilizza per un lungo periodo.
Prima dell'uso, verificare che tutte le connessioni siano completamente bloccate.
-82-
Supporti per cyclette
Estrarre lo speciale perno elastico (55) e aprire il dispositivo per inserire lo spe-
ciale perno elastico (55) nel foro B
-83-
Stato rilassante
Estrarre lo speciale perno elastico (55) e aprire il dispositivo in modo che lo spe-
ciale perno elastico (55) si inserisca nel foro A
-84-
-85-
Stato piegato
Estrarre lo speciale perno elastico (55) e aprire il dispositivo in modo che lo
speciale perno elastico (55) si inserisca nel foro C
ISTRUZIONI PER IL CONTATORE ELETTRONICO
-86-
Funzione chiave:
Pulsante modalità (MODE): premere il pulsante MODE per selezionare scansione
(SCAN), tempo (TIME), velocità (SPEED), distanza (DIST), distanza totale (ODO),
calorie (CAL) e frequenza cardiaca (♥).
Pulsante di ripristino (RESET): tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi per ripris-
tinare.
Funzione e utilizzo:
1. Scansione (SCAN): premere il pulsante MODE per passare alla funzione di scan
sione. Lo strumento visualizza continuamente tempo, velocità, distanza, distanza
totale, calorie e frequenza cardiaca ogni 6 secondi.
2. Tempo (TIME): misura il tempo dall'inizio alla fine dell'allenamento.
3. Velocità (SPEED): misura la velocità dell'allenamento corrente.
4. DISTANZA: misura la distanza percorsa dall'inizio alla fine dell'allenamento.
5. Distanza totale (CHILOMETRO): misura la distanza totale delle sessioni di allena
mento accumulate e il valore torna a zero dopo aver reinstallato la batteria.
6. Calorie (CALORIES): misura il valore calorico consumato dall'inizio dell'allena
mento alla fine dell'allenamento.
7. Frequenza cardiaca (PULSE): misura la frequenza cardiaca dell'utente. Premere il
pulsante MODE per passare alla funzione di frequenza cardiaca e tenere i due
sensori di frequenza cardiaca nei palmi delle mani per misurare il valore della
frequenza cardiaca.
Nota: durante la misurazione della frequenza cardiaca, a causa dell'interferenza del
contatto, il valore misurato potrebbe essere superiore al valore normale della frequen-
za cardiaca nei primi 2-3 secondi, quindi ritorna al livello normale. Questa misurazione
non può essere considerata la base del trattamento medico.
Nota:
1. Sostituire la batteria quando il simbolo della batteria sul display è acceso.
2. Se non vi è alcun segnale in ingresso o operazione con i tasti entro 2 minuti, il
display si spegnerà ed entrerà in modalità sleep.
3. Riavvia l'allenamento o premi il pulsante, lo strumento ricomincerà a funzionare.
4. Quando l'allenamento viene interrotto per 4 secondi, l'orologio elettronico smet
terà di contare e sullo schermo verrà visualizzato "STOP". Dopo aver riavviato
l'allenamento, lo strumento riprenderà il conteggio e il segno "STOP" scomparirà.
-87-
Istruzioni di formazione
L'uso della cyclette multifunzione può portarti molti benefici, può migliorare la tua salute
fisica, rafforzare i muscoli e controllare il numero di calorie nella tua dieta in modo da
poter perdere peso.
1. Fase di riscaldamento
Questa fase aiuta ad avviare il flusso sanguigno in tutto il corpo, consentendo ai mus-
coli di funzionare normalmente. Riduce anche il rischio di crampi e danni muscolari. Si
consiglia di eseguire alcuni esercizi di stretching come mostrato di seguito. Ogni tratto
dovrebbe essere mantenuto per circa 30 secondi. Non forzare o sforzare i muscoli. Se
senti dolore, fermati immediatamente.
-88-
2. Fase di formazione
Questa è la fase in cui si fa lo sforzo. Dopo un regolare esercizio fisico, i muscoli delle
gambe diventano più flessibili. È molto importante mantenere un ritmo stabile durante
tutto il processo. La velocità di movimento deve essere sufficiente affinché la frequen-
za cardiaca raggiunga l'area target mostrata nella figura seguente.
Ritmo cardiaco
Zona objetivo
Max
Facilidad
Edad
Questa fase dura almeno 12 minuti, la maggior parte delle persone 15-20 minuti
3. Fase di rilassamento
Questa fase è progettata per rilassare il sistema cardiovascolare e i muscoli.
Questa è una ripetizione di un esercizio di riscaldamento, come rallentare il
ritmo per circa 5 minuti. L'allungamento dovrebbe ora essere ripetuto, ricorda-
ti di non forzare o sforzare i muscoli durante l'allungamento.
Man mano che diventi più sano, potresti dover allenarti più a lungo e più dura-
mente. È una buona idea fare esercizio almeno tre volte a settimana e pianifi-
care gli esercizi in modo uniforme per tutta la settimana, se possibile.
4. Costruzione muscolare
Per esercitare i muscoli sull'home trainer, è necessario impostare una resis-
tenza abbastanza alta. Ciò esercita una maggiore pressione sui muscoli delle
gambe e potrebbe significare che non puoi esercitarti per tutto il tempo che
pensi. Se vuoi anche migliorare la tua forma fisica, devi cambiare il tuo pro-
gramma di allenamento. Durante le fasi di riscaldamento e defaticamento,
dovresti allenarti come al solito, ma alla fine della fase di allenamento, devi
aumentare la resistenza per far lavorare di più le gambe. Dovrai ridurre la
velocità per mantenere la frequenza cardiaca entro la zona target.
-89-
Perdere peso
Il fattore più importante in questo è lo sforzo che ci metti. Più ti alleni e più tempo ci
vuole, più calorie brucerai. In effetti, è come fare esercizio per migliorare la propria
condizione fisica, ma l'obiettivo è diverso.
-90-
Veiligheidsinstructies
Let op de volgende zaken voordat u deze hometrainer installeert
en gebruikt:
1. Installeer in strikte overeenstemming met de vereisten van de handleiding;
2. Om de veiligheid van de gebruikers te garanderen, dient u voor elk gebruik te
controleren of alle bouten en andere verbindingsdelen op de apparatuur zijn ver-
grendeld;
3. Stel de apparatuur niet bloot aan vochtige plaatsen, aangezien dit storingen kan
veroorzaken;
4. U kunt de onderdelen bij de installatie het beste op een mat (rubber of hout)
leggen om vervuiling te voorkomen;
5. Controleer voordat u gaat trainen of er geen andere items binnen 2 meter van de
hometrainer zijn geplaatst;
6. Gebruik geen bijtend schoonmaakmiddel om de machine schoon te maken.
Gebruik het bij het voertuig geleverde gereedschap of uw eigen speciale gereed-
schap om onderdelen te monteren en te repareren. Let er ook op dat u na elke
oefening het zweet dat op het apparaat valt, op tijd afveegt;
7. Onjuiste of superintensieve training is niet goed voor uw gezondheid. Het wordt
aanbevolen om een arts te raadplegen voordat u gaat trainen. Hij zal een maximale
hoeveelheid training voor u instellen (inclusief polsslag, wattage, duur, etc.) Op
deze manier kunt u uzelf trainen en nauwkeurige informatie verkrijgen. Elke zware
inspanning kan pas na 40 minuten na een maaltijd beginnen.
Opmerking: dit apparaat kan niet worden gebruikt voor therapeutische training;
8. U kunt alleen trainen als de machine in een normale staat verkeert, en u kunt
alleen de accessoires gebruiken die door de originele fabriek zijn geleverd bij het
repareren;
9. Deze machine kan slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt om te
oefenen;
10. Het is het beste om sportkleding en sportschoenen te dragen tijdens het
sporten, en sportschoenen moeten goed passen;
11. Als u zich duizelig voelt, moet braken of andere symptomen krijgt tijdens het
sporten, moet u onmiddellijk stoppen met trainen en een arts raadplegen voor over-
leg;
12. Kinderen en gehandicapten mogen het alleen gebruiken onder toezicht van
iemand;
13. Dit apparaat is ontworpen om de weerstand aan te passen om de bewegingss-
nelheid aan te passen, van licht tot zwaar, hij kan heen en weer worden aangepast
om uw geschikte weerstand te kiezen;
14. Het gewicht van de gebruiker mag niet hoger zijn dan 100 kg;
-91-
Product Diagram
TOO L2
TOO L1 TOO L3
-92-
7
8
0
0
-93-
6
Stap 1:
-94-
Haal het product uit de doos zoals weergegeven in afbeelding 1;
Trek de speciale elastische pin (55) naar buiten en vouw het apparaat open zoals
getoond in Figuur 2.
Stap 2:
-95-
TOOL2
1. Gebruik GEREEDSCHAP #2 met dopmoer (77) om de boogvormige ring (78)
te vergroten
Maak de voorste pootbuis (5) vast aan de voorste beugel (1) en vergrendel deze
goed.
2. Gebruik GEREEDSCHAP #2, gebruik de dopmoer (77) om de boogvormige
ring (78) te vergroten, bevestig de achterste pootbuis (6) aan de achterste beugel
(2) en vergrendel deze.
Stap 3:
-96-
TOOL2TOOL3
1 . Draai met GEREEDSCHAP #2 het linker pedaal (41) in de linker crank en geb-
ruik dan GEREEDSCHAP #3 om de linker pedaalmoer (69) vast te draaien.
2 . Draai met GEREEDSCHAP #2 het rechterpedaal (42) in de rechter crank, en
gebruik dan GEREEDSCHAP #3 om de rechter pedaalmoer (70) vast te draaien.
Let op: Let bij het vastdraaien op de richting van de pijl.
Stap 4:
-97-
T O O L1
1. Steek de voorste armleuning (4) in de achterste beugelbuis (2), gebruik GER-
EEDSCHAP #1 en gebruik de inbusbout (64) en veerring (65) om de voorste arm-
leuning (4) te bevestigen aan de voorste beugel (2)).
2. Sluit de connector van de elektronische meter (A / B) aan en klik deze op zijn
plaats (zoals weergegeven in de afbeelding)
Stap 5:
-98-
TOOL2
1 . Gebruik GEREEDSCHAP #2 om het zadel (86) met de borgmoer (84) en sluit-
ring (85) op de zadelbuis te bevestigen.
2 . Steek de vergrendelde zitbuis (3)) in de voorste beugel (1) en zet deze vast met
de spanbout (57).
Stap 6:
-99-
T O O L1
T O O L2
1 Gebruik GEREEDSCHAP1 met de inbusbouten (94) en veerringen (95) om het
kussen (96) op de buis van het rugkussen te bevestigen (9).
2Gebruik GEREEDSCHAP1 en GEREEDSCHAP2 met verzonken inbusbouten
(94), vergrote boogvormige ring (78) en dopmoer (77) om de achterste armsteun
(10) aan de verbindingsbuis van het kussen (8) te bevestigen.
3: Gebruik GEREEDSCHAP1 met bouten met vierkante hals (87), grotere platte
ringen (52) en borgmoeren(63) om de vergrendelde kussenverbindingsbuis (8) aan
de kussenbuis (3) te verbinden.
Gemonteerde staat:
-100-
De productassemblage is voltooid.
Installeer de batterij van de elektronische meter voor gebruik en verwijder de bat-
terij wanneer u deze gedurende lange tijd niet gebruikt.
Controleer voor gebruik of alle verbindingen volledig vergrendeld zijn.
Hometrainer staat
-101-
Trek de speciale elastische pin (55) naar buiten en vouw het apparaat uit zodat
de speciale elastische pin (55) in gat B past
Ontspannende staat
-102-
Trek de speciale elastische pin (55) naar buiten en vouw het apparaat uit zodat de
speciale elastische pin (55) in het gat A past
Opgevouwen staat
-103-
Trek de speciale elastische pin (55) naar buiten en vouw het apparaat uit
zodat de speciale elastische pin (55) in het gat C past
-104-
INSTRUCTIES VOOR DE ELEKTRONISCHE METER
Sleutelfunctie:
Modusknop (MODUS): Druk op de MODUS-knop om scan (SCAN), tijd (TIME), snel-
heid (SPEED), afstand (DIST), totale afstand (ODO), calorieën (CAL) en hartslag (♥) te
selecteren.
Resetknop (RESET): Houd de knop ongeveer 2 seconden ingedrukt om te resetten.
Functie en gebruik:
1. Scannen (SCAN): Druk op de MODE-knop om over te schakelen naar de scan
functie. De meter geeft elke 6 seconden continu de tijd, snelheid, afstand, totale
afstand, calorieën en hartslag weer.
2. Tijd (TIME): meet de tijd vanaf het begin tot het einde van de training.
3. Snelheid (SPEED): meet de snelheid van de huidige training.
4. AFSTAND: meet de afstand die werd afgelegd vanaf het begin tot het eind van
de training.
5. Totale afstand (KILOMETER): Meet de totale afstand van de geaccumuleerde
trainingssessies en de waarde keert terug naar nul na het opnieuw installeren
van de batterij.
6. Calorie (CALORIES): meet de caloriewaarde die is verbruikt vanaf het begin van
de training tot het einde van de training.
7. Hartslag (PULSE): meet de hartslag van de gebruiker. Druk op de MODE-knop
om over te schakelen naar de hartslagfunctie en houd de twee hartslagsensoren
in de handpalmen om de hartslagwaarde te meten.
Opmerking: Tijdens de hartslagmeting kan, als gevolg van contactinterferentie, de
gemeten waarde hoger zijn dan de normale hartslagwaarde in de eerste 2 tot 3 secon-
den, en daarna keert deze terug naar het normale niveau. Deze meting kan niet
worden beschouwd als de basis van een medische behandeling.
Opmerking:
1. Vervang de batterij als het batterijsymbool op het scherm brandt.
2. Als er binnen 2 minuten geen signaalinvoer of toetsbediening is, wordt het display
van het uitgeschakeld en gaat het naar de slaapmodus.
3. Start de training opnieuw of druk op de knop, de meter zal weer beginnen met
werken.
4. Wanneer de training gedurende 4 seconden gestopt wordt, stopt het elek
tronische horloge met tellen en "STOP" wordt weergegeven op het scherm. Na
het herstarten van de training hervat de meter het tellen en verdwijnt het
"STOP"-teken.
-105-
Trainingsinstructies
Het gebruik van de multifunctionele hometrainer kan u veel voordelen opleveren, het
kan uw lichamelijke gezondheid verbeteren, uw spieren versterken en het aantal calo-
rieën in uw dieet onder controle houden, zodat u kunt afvallen.
1. Opwarmfase
Deze fase helpt de bloedstroom door het lichaam op gang te brengen, waardoor de
spieren normaal kunnen werken. Het vermindert ook het risico op krampen en spier-
schade. Het wordt aanbevolen om enkele rekoefeningen te doen, zoals hieronder
weergegeven. Elke rekoefening moet ongeveer 30 seconden worden volgehouden.
Forceer of verrek uw spieren niet. Als u pijn voelt, stop dan onmiddellijk.
Functie
Auto-scan
Elke 6 seconden
Tijd
0:00’~99:59’
Snelheid 0.0~999.9 KM/HMIJL/U
Afstand
0.00~999.9 KM
MIJL
Caloriëen 0.0~999.9 CAL
Totale afstand
0.0~9999 KM
MIJL
Hartslag 40~240 BPM
Batterijtype 2 stuks –AAA of UM –4
Gebruikstempertuur
0°C ~ +40°C
Opslagtemperatuur -10°C ~ +60°C
-106-
2. Trainingsfase
Dit is de fase waarin er inspanning wordt geleverd. Na regelmatige oefening worden
de beenspieren soepeler. Het is erg belangrijk om gedurende het hele proces een
stabiel ritme aan te houden. De bewegingssnelheid moet voldoende zijn om uw hart-
slag het doelgebied te laten bereiken dat in de onderstaande afbeelding wordt
weergegeven.
Hartslag
Doelgebied
Max
Ontspannen
Leeftijd
Deze fase duurt minimaal 12 minuten, de meeste personen 15-20 minuten
3. Ontspanningsfase
Deze fase is bedoeld om uw cardiovasculaire systeem en spieren te ontspan-
nen. Dit is een herhaling van een warming-upoefening, zoals het vertragen
van uw ritme gedurende ongeveer 5 minuten. De rekoefening moet nu
worden herhaald, vergeet niet om uw spieren niet te forceren of te verrekken
in de rekoefening.
Als u gezonder wordt, moet u mogelijk langer en harder trainen. Het is ver-
standig om minimaal drie keer per week te trainen en indien mogelijk uw
oefeningen gelijkmatig over de week te plannen.
4. Spieropbouw
Om spieren op de homtrainer te oefenen, moet u een vrij hoge weerstand
instellen. Dit legt meer druk op de beenspieren en kan betekenen dat je niet
zo lang kunt trainen als je denkt. Als u ook uw conditie wilt verbeteren, moet u
uw trainingsschema wijzigen. Tijdens de opwarmings- en afkoelingsfase moet
u zoals gewoonlijk trainen, maar aan het einde van de trainingsfase moet u de
weerstand verhogen om uw benen harder te laten werken. U zult uw snelheid
moeten verlagen om uw hartslag binnen de doelzone te houden.
-107-
Afvallen
De belangrijkste factor hierbij is de moeite die u erin steekt. Hoe harder u traint en hoe
langer het duurt, hoe meer calorieën u verbrandt. In feite is het alsof u traint om uw
fysieke conditie te verbeteren, maar het doel is anders.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

GEARSTONE L80001262 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario