Tunturi B40 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
WWW.TUNTURI.COM
GB USER MANUAL .........................8 - 17
DE BETRIEBSANLEITUNG ........18 - 29
FR MODE DEMPLOI ...................30 - 40
NL HANDLEIDING ........................41 - 50
ES MANUAL DEL ASUARIO ........51 - 61
SV BRUKSANVISNING ................62 - 71
FI KÄYTTÖOHJE .........................72 - 81
Cardio Fit Bike B40
Serial number
Seriennummber
Numero de serie
Serie nummer
Número de serie
Seriennummer
Sarjanumero
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
3
GB Assembly step 1
DE Montageschritt 1
FR Assemblage - Étape 1
NL Assemblage stap 1
ES Montaje paso 1
SV Monteringssteg 1
FI Vaihe 1
4
User Manual
Cardio Fit Bike B40
GB Assembly step 2
DE Montageschritt 2
FR Assemblage - Étape 2
NL Assemblage stap 2
ES Montaje paso 2
SV Monteringssteg 2
FI Vaihe 2
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
5
GB Assembly step 3
DE Montageschritt 3
FR Assemblage - Étape 3
NL Assemblage stap 3
ES Montaje paso 3
SV Monteringssteg 3
FI Vaihe 3
6
User Manual
Cardio Fit Bike B40
GB Assembly step 4
DE Montageschritt 4
FR Assemblage - Étape 4
NL Assemblage stap 4
ES Montaje paso 4
SV Monteringssteg 4
FI Vaihe 4
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
7
GB Assembly step 5
DE Montageschritt 5
FR Assemblage - Étape 5
NL Assemblage stap 5
ES Montaje paso 5
SV Monteringssteg 5
FI Vaihe 5
8
User Manual
Cardio Fit Bike B40
Welcome
Welcome to the world of
Tunturi New Fitness!
Thank you for purchasing this piece
of Tunturi equipment. Tunturi offers
a wide range of fitness equipment,
including cross trainers, exercise bikes,
and rowers. But also stationary multi-
gym stations, benches, dumbbells and
much more. The Tunturi equipment is
suitable for the entire family, no matter
what fitness level. For more information,
please visit our website
www.Tunturi.com
Safety warnings
WARNING
Read the safety warnings and
the instructions. Failure to follow the
safety warnings and the instructions can
cause personal injury or damage to the
equipment. Keep the safety warnings
and the instructions for future reference.
WARNING
Heart rate monitoring systems
may be inaccurate. Over exercise may
result in serious injury or death. If you
feel faint stop exercising immediately.
The equipment is suitable for home
use only Max. usage is limited to
2 hrs a day. The equipment is not
suitable for full commercial use (e.g.
large gyms).
The use of this equipment by children
or persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack
of experience and knowledge can
give cause to hazards. Persons
responsible for their safety must give
explicit instructions or supervise the
use of the equipment.
Before starting your workout, consult
a physician to check your health.
If you experience nausea, dizziness
or other abnormal symptoms,
immediately stop your workout and
consult a physician.
Contents
WELCOME ...........................................8
SAFETY WARNINGS .......................... 8
ASSEMBLY ..........................................9
Parts out of box ................................... 9
Hardware kit ........................................ 9
General assembly information ............ 9
Assembly steps ................................. 10
USE .....................................................12
Adjusting the level pads .................... 12
Adjusting the vertical seat position ... 12
WORKOUTS ......................................12
Pulse rate measurement ................... 13
Maximum heart rate .......................... 13
USER INTERFACE ............................13
Functional button .............................. 13
Functions and operations ................ 14
Specications: ................................... 14
Extra notes ........................................ 15
Adjusting resistance .......................... 15
EXERCISE INSTRUCTIONS ............ 15
The warming up phase ..................... 15
The exercise phase .......................... 15
The cool down phase ........................ 16
Muscle toning .................................... 16
Weight loss ....................................... 16
ADDITIONAL INFORMATION .......... 16
Care and maintenance ..................... 16
LIMITED WARRANTY ....................... 17
Ordering replacement parts .............. 17
TRANSPORT AND STORAGE .........17
DISCLAIMER .....................................17
SPECIFICATIONS ............................. 82
Parts list ............................................ 83
Exploded view ................................... 84
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
9
To avoid muscular pain and strain
start each workout by warming up
and finish each workout by cooling
down. Remember to stretch at the
end of the workout.
The equipment is suitable for indoor
use only. The equipment is not
suitable for outdoor use.
Only use the equipment in
environments with adequate
ventilation. Do not use the equipment
in draughty environments in order not
to catch a cold.
Only use the equipment in
environments with ambient
temperatures between 10 °C and
35 °C. Only store the equipment
in environments with ambient
temperatures between 5 °C and
45 °C.
Do not use or store the equipment in
humid surroundings. The air humidity
must never be more than 80%.
Only use the equipment for its
intended purpose. Do not use the
equipment for other purposes than
described in the manual.
Do not use the equipment if any part
is damaged or defective. If a part is
damaged or defective, contact your
dealer.
Keep your hands, feet and other
body parts away from the moving
parts.
Keep your hair away from the moving
parts.
Wear appropriate clothing and shoes.
Keep clothing, jewellery and other
objects away from the moving parts.
Make sure that only one person
uses the equipment at a time. The
equipment must not be used by
persons weighing more than 110 kg
(242 lbs).
Do not open equipment without
consulting your dealer.
Assembly
PARTS OUT OF BOX
The package contains the parts as
shown in figure.
If a part is missing, contact your dealer.
HARDWARE KIT
The package contains the fasteners as
shown in figure.
If a part is missing, contact your dealer
GENERAL ASSEMBLY
INFORMATION
WARNING
Assemble the equipment in the given
order.
Carry and move the equipment with
at least two persons.
10
User Manual
Cardio Fit Bike B40
CAUTION
Place the equipment on a firm, level
surface.
Place the equipment on a protective
base to prevent damage to the floor
surface.
Allow at least 100 cm of clearance
around the equipment.
Refer to the illustrations for the correct
assembly of the equipment.
ASSEMBLY STEPS
Assembly step 1
Fit front stabilizer by using the shown
hardware.
Fit rear stabilizer by using the shown
hardware.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place
before tightening them fully.
Assembly step 2
Connect the wires from upright tube
and main frame and hook up the
tension cable as shown in pictures
below (set tension knob to max. level
to ease the cable connection) before
sliding the upright tube in position.
Step 1
Step 2
Step 3
Use the enclosed Allen key to tighten
the fastening screws, turning them
clockwise.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place
before tightening them fully.
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
11
Assembly step 4
Fix seat to the seat tube
Fit seat tube cover on seat tube
before sliding the seat tube into main
frame.
Secure seat tube with the seat height
adjustment knob.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place
before tightening them fully.
Assembly step 3
Lead the wires for hand pulse
reading through the hole towards the
display assembly opening.
Fit the handlebar to the upright tube
by using the shown hardware.
Remark:
First put all screws/ bolts in correct place
before tightening them fully.
Connect the hand pulse wires and
data cable with the console.
Fix the console to the console
bracket.
Remark:
Avoid the wires to damage during
assembly
12
User Manual
Cardio Fit Bike B40
ADJUSTING THE VERTICAL SEAT
POSITION
The vertical seat position can be
adjusted by setting the seat tube to the
required position. With the leg almost
straight, the arch of the foot must touch
the pedal at its lowermost point.
Remove the seat tube adjustment
knob. ( Turn CCW )
Move the seat tube to the required
position.
Fit the seat tube adjustment knob.
(Turn CW )
Remark:
Always make sure that the locking
knob is properly fastened before
starting to exercise!
Do not exceed the maximum seat
height adjustment. “Stop” mark on
seat tube indicates the maximum
height.
Workouts
The workout must be suitably light, but
of long duration. Aerobic exercise is
based on improving the body’s maximum
oxygen uptake, which in turn improves
endurance and fitness. You should
perspire, but you should not get out of
breath during the workout.
To reach and maintain a basic fitness
level, exercise at least three times a
week, 30 minutes at a time. Increase the
number of exercise sessions to improve
your fitness level. It is worthwhile to
combine regular exercise with a healthy
diet. A person committed to dieting
should exercise daily, at first 30 minutes
or less at a time, gradually increasing the
daily workout time to one hour. Start your
workout at low speed and low resistance
to prevent the cardiovascular system
from being subjected to excessive strain.
As the fitness level improves, speed and
resistance can be increased gradually.
The efficiency of your exercise can be
measured by monitoring your heart rate
and your pulse rate.
Assembly step 5
Remark:
There is a marker for Right (R) and Left
(L) pedal in pedal axle.
Fix Left pedal to the crank arm
by turning in counter clock wise
direction.
Fix Right pedal to the crank arm by
turning in the clock wise direction.
Remark:
Make sure the pedals are tightened fully.
Use
ADJUSTING THE LEVEL PADS
The equipment is equipped with 2 level
pads on If the equipment is not stable,
the level pads can be adjusted.
Turn the level pads (located on rear
stabilizer tube) as required to put the
equipment in a stable position.
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
13
PULSE RATE MEASUREMENT
(hand pulse sensors)
The pulse rate is measured by sensors
in the handlebars when the user is
touching both sensors at the same time.
WARNING
Heart rate monitoring systems may be
inaccurate. Over exercise may result in
serious injury or death. If you feel faint
stop exercising immediately.
Most accurate pulse measurement is
achieved when the skin is slightly moist
and constantly touching the hand pulse
sensors. If the skin is too dry or too
moist, the pulse rate measurement might
become less accurate.
MAXIMUM HEART RATE
(during training)
The maximum heart rate is the highest
heart rate a person can safely achieve
through exercise stress. The following
formula is used to calculate the average
maximum heart rate: 220 - AGE. The
maximum heart rate varies from person
to person.
WARNING
Make sure that you do not exceed
your maximum heart rate during your
workout. If you belong to a risk group,
consult a physician.
Beginner: (50-60% of max. heart rate)
Suitable for beginners, weight-watchers,
convalescents and persons who have
not exercised for a long time. Exercise at
least three times a week, 30 minutes at
a time.
Advance: (60-70% or max. heart rate)
Suitable for persons who want to
improve and maintain fitness. Exercise
at least three times a week, 30 minutes
at a time.
Expert: (70-80% or max. heart rate)
Suitable for the fittest of persons who are
used to long-endurance workouts.
User interface
FUNCTIONAL BUTTON
MODE
Press MODE button to select console
functions; TIME, SPEED, DISTANCE,
ODOMETER, CALORIES, PULSE.
Push and hold for 4 seconds to reset:
TIME, DISTANCE, CALORIES and
PULSE.
SET
Set the values for: TIME, DISTANCE,
CALORIES and PULSE, when not in
scan mode.
Press SET button to set console in
goal input mode.
Press MODE to select goal you like
to set. (the selected goal will blink
when able to set value.)
Press SET Button to higher the goal
input, hold SET button for 3 seconds
to automatically higher the value
fast. Press SET button shortly to stop
Automatically higher the value.
Press RESET button shortly to reset
the changed selected goal.
Press MODE Button to active next
optional goal to be set.
1st goal to be set is: TIME
+ 1 min ( 1 ~ 99)
2nd goal to be set is: SPEED
cannot change ( max. 99,9 KM/H)
3rd goal to be set is: DIST
14
User Manual
Cardio Fit Bike B40
+ 0,5KM ( 0,5KM ~ 99,50KM )
4Th goal to be set is; ODO
cannot change ( max. 999,9 KM)
5th goal to be set is: CAL
+ 1 ( 1 ~ 999 )
6th Limit to be set is: PULSE
+ 1 ( 40 ~ 240 )
NOTE:
When you set a goals the set goal
value will count down in active mode.
When goal is reached the console
will notify by 4 dual acoustic beep
signals. The reached value will now
count up starting from “0”.
You can set more than one goal,
all goals will notify when goal is
reached.
When you set a limit for pulse, the
console will notify by a continues
triple acoustic beep signal when
exceed the set limit.
RESET
Push and hold for 4 seconds to reset:
TIME, DISTANCE, CALORIES and
PULSE.
NOTE:
ODOMETER can only be reset by a
batteries exchange.
FUNCTIONS AND OPERATIONS
SCAN
Automatically scan functions for : TIME,
SPEED, DISTANCE, ODOMETER,
CALORIES and
PULSE.
Each display will be hold 4 seconds
TIME
Automatically accumulates workout time
when exercising.
SPEED
Display current speed when exercising.
DISTANCE
Automatically accumulates the distance
from exercise when exercising.
CALORIE
Automatically accumulates calories burnt
when exercising.
ODOMETER
Automatically accumulates the Total
distance for all exercise sessions.
PULSE RATE
Display current heart rate if measured.
Before measuring your pulse rate,
please place your palms of your hands
on both of your contact pads and the
monitor will show your current heart beat
rate in beats per minute(BPM) on the
LCD after 6~7 seconds.
Remark: During the process of pulse
measurement, because of the contact
jamming, the measurement value may
be higher than the virtual pulse rate
during the first 2~3 seconds, then will
return to normal level. The measurement
value cannot be regarded as the basis of
medical treatment.
NOTE:
If the display is faint or shows no
figures, please replace the batteries.
The monitor will automatically shut
in standby mode if there is no signal
received after 4 minutes.
The monitor will be auto-powered on
when starting to exercise or at the
push of a button.
The monitor will automatically start
calculating when you start to exercise
and will stop calculating when you
stop exercising for 4 seconds.
SPECIFICATIONS:
Function
Auto scan Every 4 seconds
Time 0:00 ~ 99:59
Current speed The maximum
speed to be displayed is 99,9 KM/H
Trip Distance 0.00 ~ 99.99 KM
Calories 0.0 ~ 999.9 K.Cal
ODO 0.1 ~ 999.9 KM
Pulse rate 40 ~ 240 BPM
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
15
Battery type 2pcs AA type
Operating Temperature 0°C ~ +40°C
Storage Temperature -10°C ~ +60°C
EXTRA NOTES
If the display is faint or shows no
figures, please replace the batteries.
The monitor will automatically shut off
if there is no signal received after 4
minutes .
The monitor will be auto-powered on
when starting to exercise push button
w/signal in.
The monitor will automatically start
calculating when you start to exercise
and will stop calculating when you
stop exercising for 4 seconds .
ADJUSTING RESISTANCE
To increase or decrease resistance,
turn the adjustment knob at the top of
the handlebar support tube clockwise
(+ direction) to increase resistance
and counterclockwise (- direction) to
decrease resistance.
The scale above the knob (1-8) helps
you find and reset a suitable resistance.
Exercise
Instructions
Using your fitness trainer will provide
you with several benefits, it will improve
your physical fitness, tone muscle and in
conjunction with a calorie controlled diet
help you lose weight.
THE WARMING UP PHASE
This stage helps get the blood flowing
around the body and the muscles
working properly. It will also reduce
the risk of cramp and muscle injury.
It is advisable to do a few stretching
exercises as shown below. Each stretch
should be held for approximately 30
seconds, do not force or jerk your
muscles into a stretch - if it hurts, STOP.
THE EXERCISE PHASE
This is the stage where you put the effort
in. After regular use, the muscles in your
legs will become more flexible. Work to
your but it is very important to maintain
a steady tempo throughout. The rate of
work should be sufficient to raise your
heart beat into the target zone shown on
the graph below.
This stage should last for a minimum of
12 minutes though most people start at
about 15-20 minutes
16
User Manual
Cardio Fit Bike B40
THE COOL DOWN PHASE
This stage is to let your Cardio-vascular
System and muscles wind down. This
is a repeat of the warm up exercise
e.g. reduce your tempo, continue for
approximately 5 minutes. The stretching
exercises should now be repeated, again
remembering not to force or jerk your
muscles into the stretch.
As you get fitter you may need to train
longer and harder. It is advisable to
train at least three times a week, and
if possible space your workouts evenly
throughout the week.
MUSCLE TONING
To tone muscle while on your fitness
trainer you will need to have the
resistance set quite high. This will put
more strain on our leg muscles and may
mean you cannot train for as long as
you would like. If you are also trying to
improve your fitness you need to alter
your training program. You should train
as normal during the warm up and cool
down phases, but towards the end of
the exercise phase you should increase
resistance making your legs work harder.
You will have to reduce your speed to
keep your heart rate in the target zone.
WEIGHT LOSS
The important factor here is the amount
of effort you put in. The harder and
longer you work the more calories you
will burn. Effectively this is the same
as if you were training to improve your
fitness, the difference is the goal.
Additional
information
PACKAGING DISPOSAL
Government guidelines ask that we
reduce the amount of waste material
disposed of in land fill sites. We therefore
ask that you dispose of all packaging
waste responsibly at public recycling
centres.
END OF LIFE DISPOSAL
We at Tunturi hope you enjoy
many years of enjoyable
use from your fitness trainer.
However, a time will come when your
fitness trainer will come to the end of
its useful life. Under ‘European WEEE
Legislation you are responsible for the
appropriate disposal of your fitness
trainer to a recognised public collection
facility.
CARE AND MAINTENANCE
Inspect and tighten all parts before
using the fitness trainer.
The fitness trainer can be cleaned
using a damp cloth and mild
nonabrasive detergent. DO NOT use
solvents.
Examine the fitness trainer regularly
for signs of damage or wear.
Failure to examine the fitness trainer
regularly may affect the safety level
of the equipment.
Replace any defective components
immediately and/or keep the fitness
trainer out of use until repair.
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
17
If the equipment does not function
properly, immediately contact the
dealer.
Provide the model number and the
serial number of the equipment to the
dealer.
State the nature of the problem,
conditions of use and purchase date.
Transport and
storage
WARNING
Carry and move the equipment with at
least two persons.
Remain standing in front of the
equipment on each side and take a
sturdy grip at the handlebars. Lift the
front of the equipment so as to lift the
rear of the equipment on the wheels.
Move the equipment and carefully
put the equipment down. Place the
equipment on a protective base to
prevent damage to the floor surface.
Move the equipment carefully over
uneven surfaces. Do not move the
equipment upstairs using the wheels,
but carry the equipment by the
handlebars.
Store the equipment in a dry place
with as little temperature variation as
possible.
Disclaimer
2016 Tunturi New Fitness B.V.
All rights reserved
The product and the manual are subject
to change. Specifications can be
changed without further notice
Limited warranty
Tunturi warrants this product to be
free from defects in workmanship and
material, under normal use and service
conditions, for a period of one year from
the date of purchase. This warranty
extends only to the original purchaser.
Tunturi’s obligation under this Warranty
is limited to replacing damaged or faulty
parts at Tunturi’s option.
All returns must be pre authorised by
Tunturi. This warranty does not extend
to any product or damage to a product
caused by or attributable to freight
damage, abuse, misuse, improper or
abnormal usage, purchasers own repairs
or for products used for commercial
or rental purposes. No other warranty
beyond that specifically set forth above
is authorized by Tunturi.
Tunturi is not responsible or liable
for indirect, special or consequential
damages arising out of or in connection
with the use or performance of the
product or other damages with respect
to any economic loss, loss of property,
loss of revenues or profits, loss of
enjoyments or use, costs of removal,
installation or other consequential
damages or whatsoever natures.
The warranty extended hereunder is in
lieu of any and all other warranties and
any implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose is
limited in its scope and duration to the
terms set forth herein. Your statutory
rights are not affected.
ORDERING REPLACEMENT
PARTS
Defects and malfunctions Despite
continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual parts
can occur in the equipment. In most
cases, it will be sufficient to replace the
defective part.
18
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
Willkommen
Willkommen in der Welt von Tunturi New
Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses
Gerät von Tunturi erworben haben.
Tunturi bietet eine breite Palette
an professionellen Fitnessgeräten
wie beispielsweise Crosstrainern,
Laufbändern, Trainingsfahrrädern,
Rudergeräten und Vibrationsplatten.
Die Tunturi Geräte sind für die ganze
Familie geeignet - ganz egal, wie fit man
ist. Weitere Informationen finden Sie auf
unserer Website unter www.tunturi.com.
Warnhinweise zur
Sicherheit
WARNUNG
Lesen Sie die Warnhinweise zur
Sicherheit und die Anweisungen.
Werden die Warnhinweise zur Sicherheit
und die Anweisungen nicht befolgt,
kann dies zu Personenverletzungen und
Schäden am Gerät führen. Bewahren
Sie die Warnhinweise zur Sicherheit
und die Anweisungen zur künftigen
Bezugnahme auf.
WARNUNG
Herzfrequenz Überwachungssysteme
können ungenau sein. Eine
Überanstrengung kann zu schweren
Schädigungen oder zum Tod führen.
Wenn Sie sich schwach oder
ohnmächtig fühlen, stellen Sie die
Übungen unverzüglich ein.
Das Gerät ist nur für den Heimmund
gewerblichen Gebrauch (z.B.
Krankenhäuser, Feuerwachen,
Hotels, Schulen, usw.) geeignet.
Die maximale Verwendung ist auf
6 Stunden pro Tag beschränkt.
Das Gerät ist nicht für den
ausschließlichen gewerblichen
Einsatz (z.B. große Fitnessstudios)
geeignet.
Index
Diese deutsche Bedienungsanleitung ist
eine Übersetzung des englischen Textes.
Es können keine Rechte auf diese
Übersetzung abgeleitet werden.
Die ursprüngliche englische Text Vorrang
INDEX ................................................. 18
WILLKOMMEN ...................................18
WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT ..
18
ZUSAMMENBAU ...............................19
Verpackungsinhalt ............................ 19
Hardware kit ...................................... 20
Allgemeine Zusammenbau ............... 20
Montageschritte ................................ 20
GEBRAUCH .......................................22
Einstellen der Stützfüße .................... 22
Einstellen der vertikalen Sitzposition 23
TRAININGS ........................................23
Puls Frequenzmessung .................... 23
Maximale Herzfrequenz .................... 23
BENUTZER- OBERFLÄCHE ............ 24
Funktionstaste: ................................. 24
Funktionen und bedienung ............... 25
Technische daten: ............................. 26
Zusätzliche hinweise ......................... 26
Widerstand einstellen ....................... 26
TRAININGSANLEITUNG .................. 26
Die Aufwärmphase ............................ 26
Die Trainingsphase ........................... 27
Die Abkühlphase ............................... 27
Muskelformung ................................. 27
Gewichtsabnahme ............................ 27
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN .. 27
Pege und Wartung .......................... 28
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE .... 28
Störungen und Fehlfunktionen .......... 28
TRANSPORT UND LAGERUNG ...... 29
HAFTUNGSAUSSCHLUSS .............. 29
D
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
19
Wenn dieses Gerät von Kindern oder
Personen mit körperlicher, sensorischer,
geistiger oder motorischer Behinderung
verwendet wird, oder wenn nicht
genügend Erfahrung und Kenntnisse
vorhanden sind, kann dies zu
Gefahrensituationen führen. Personen,
die für deren Sicherheit verantwortlich
sind, müssen klare Anweisungen
geben oder den Gebrauch des Geräts
beaufsichtigen
Bevor Sie Ihr Training starten,
nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt
auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren
zu lassen.
Falls Sie Übelkeit, ein
Schwindelgefühl oder andere
anormale Symptome verspüren,
hören Sie unverzüglich mit Ihrem
Training auf und wenden Sie sich an
einen Arzt.
Um einen Muskelkater zu vermeiden,
starten Sie jedes Training mit
Aufwärmen und beenden Sie es mit
Abkühlen. Denken Sie daran, sich
am Ende des Trainings zu dehnen.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch
in geschlossenen Räumen geeignet.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch
im Freien geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nur in
Umgebungen mit ausreichender
Belüftung. Verwenden Sie das Gerät
nicht in zugiger Umgebung, damit Sie
sich nicht erkälten.
Verwenden Sie das Gerät
nur in Umgebungen mit
Umgebungstemperaturen zwischen
10 °C und 35 °C. Lagern Sie das
Gerät nur in Umgebungen mit einer
Umgebungstemperatur zwischen 5
°C und 45 °C.
Verwenden und lagern Sie das Gerät
nicht in feuchten Umgebungen. Die
Luftfeuchtigkeit darf niemals 80%
überschreiten.
Verwenden Sie das Gerät nur
bestimmungsgemäß. Verwenden Sie
das Gerät nicht für einen anderen
als für den in diesem Handbuch
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls
Teile beschädigt oder defekt sind.
Ist ein Teil beschädigt oder defekt,
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Halten Sie Ihre Hände, Füße
und andere Körperteile von den
beweglichen Teilen fern.
Halten Sie Ihr Haar von den
beweglichen Teilen fern.
Tragen Sie entsprechende Kleidung
und Schuhe.
Halten Sie Kleidung, Schmuck
und andere Gegenstände von den
beweglichen Teilen fern.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät nur von einer Person auf
einmal verwendet wird. Das Gerät
darf nicht von Personen verwendet
werden, deren Gewicht 135 kg (300
lbs) überschreitet.
Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne
vorher mit Ihrem Händler zu
sprechen.
Zusammenbau
VERPACKUNGSINHALT
Die Verpackung enthält die in Bild
dargestellten Teile.
Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
20
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
HARDWARE KIT
Die Verpackung enthält die
Befestigungsteile gemäß Bild. Siehe
Abschnitt „Beschreibung“. Fehlt ein Teil,
wenden Sie sich an Ihren Händler.
ALLGEMEINE ZUSAMMENBAU
WARNUNG
Bauen Sie das Gerät in der
angegebenen Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit
mindestens zwei Personen.
VORISCHT
Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen
Boden.
Stellen Sie das Gerät auf eine
schützende Unterlage, um Schäden am
Bodenbelag zu vermeiden.
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen
Freiraum von mindestens 100cm.
Der richtige Zusammenbau des Geräts
geht aus den Abbildungen hervor.
MONTAGESCHRITTE
Montageschritt 1
Montiere den fordere Stabilisator
mithilfe der gezeigten Hardware.
Montiere den hinteren Stabilisator
mithilfe der gezeigten Hardware.
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/
Bolzen an der richtigen Stelle bevor
diese vollständig zu befestigen.
D
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
21
Montageschritt 3
Führen Sie die Kabel für die
Handpuls anzeige durch das Loch in
Richtung Displaymodulöffnung.
Bringen Sie den Handgriff am
Standrohr mithilfe der abgebildeten
Kleinteile an.
Anmerkung:
Bringen Sie zuerst alle Schrauben/
Bolzen am richtigen Ort an, bevor Sie sie
ganz festziehen.
Schließen Sie die Handpuls Kabel
und das Datenkabel an der Konsole
an.
Befestigen Sie die Konsole an der
Konsolen -halterung.
Anmerkung:
Achten Sie darauf, die Kabel bei der
Montage nicht zu beschädigen.
Montageschritt 2
Schließen Sie die Kabel vom Standrohr
und Hauptrahmen an und haken Sie
das Spannungsseil wie in den folgenden
Abbildungen gezeigt ein (stellen Sie
den Spannungsknopf auf die maximale
Stufe, um das Anschließen des Kabels
zu erleichtern), bevor Sie das Standrohr
in Position schieben.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Verwenden Sie den mitgelieferten
Inbusschlüssel, um die Befestigungs-
schrauben durch Drehen im
Uhrzeigersinn festzuziehen.
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/
Bolzen an der richtigen Stelle bevor
diese vollständig zu befestigent.
22
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
Montageschritt 5
Hinweis:
An den Pedalen und Pedal-Axle it eine
Markierung Rechts (R) und Links (L).
Befestige das Linke Pedal am Linken
Crank (gegen den Uhrzeigersinn).
Befestige das Rechte Pedal am
Rechten Crank (Uhrzeigersinn).
Bemerkung:
Stellen Sie sicher. dass die Pedale
vollständig nachgezogen sind.
Gebrauch
EINSTELLEN DER STÜTZFÜSSE
Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das
Gerät nicht stabil, kann es mit den
Stützfüßen eingestellt werden.
Drehen Sie die Stützfüße wie
erforderlich, um das Gerät in eine stabile
Position zu bringen.
Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an,
um die Stützfüße zu sichern.
Montageschritt 4
Montiere den Seat auf dem Seat-
Tube.
Stecken Sie die Sattelstütze in den
Hauptrahmen und befestigen Sie sie
mit dem Schnellspannknopf.
Bemerkung:
Platziere an erster Stelle alle Schrauben/
Bolzen an der richtigen Stelle bevor
diese vollständig zu befestigen.
D
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
23
dass das Herzkreislaufsystem einer
übermäßigen Belastung ausgesetzt
wird. Mit sich verbessernder Fitness
können Geschwindigkeit und Widerstand
allmählich erhöht werden.
Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann
durch Überwachung der Herzfrequenz
und Ihrer Pulsfrequenz gemessen
werden.
PULS FREQUENZMESSUNG
(Handpuls Sensoren)
Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren
in den Handgriffen gemessen, wenn der
Benutzer beide Sensoren gleichzeitig
anfasst.
WARNUNG
Herzfrequenz-Überwachungssysteme
können ungenau sein. Eine
Überanstrengung kann zu schweren
Schädigungen oder zum Tod führen.
Wenn Sie sich schwach oder
ohnmächtig fühlen, stellen Sie die
Übungen unverzüglich ein.
Die genaueste Pulsmessung wird erzielt,
wenn die Haut etwas feucht ist und die
Handpulssensoren konstant berührt
werden. Ist die Haut zu trocken oder zu
feucht, kann die Pulsfrequenzmessung
weniger genau ausfallen..
MAXIMALE HERZFREQUENZ
(während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die
höchste Herzfrequenz, die eine
Person durch Übungsbelastung sicher
erzielen kann. Folgende Formel wird
zur Berechnung der durchschnittlichen
maximalen Herzfrequenz verwendet:
220- ALTER. Die maximale
Herzfrequenz variiert von Person zu
Person.
EINSTELLEN DER VERTIKALEN
SITZPOSITION
Die vertikale Sitzposition kann
durch Einstellen des Sitzes auf die
erforderliche Position eingestellt werden.
Lösen Sie den Sitzeinstellknopf.
Bewegen Sie den Sitz in die
erforderliche Position. Ziehen Sie den
Sitzeinstellknopf an.
Anmerkung:
Achten Sie immer darauf, dass der
Knauf für die Arretierung richtig
festgezogen ist, bevor Sie mit dem
Training beginnen!
Bemerkung:
Stellen Sie immer sicher das der
einstell-Knopt richtig verriegelt ist vor
Anfang des Trainings!
Überschreiten Sie die Maximale
Sitzhöheneinstellung nicht! Die
maximale höhe ist am Sitz Rohr
markiert mit „STOP
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet,
aber von langer Dauer sein. Aerobic-
Übungen basieren auf der Verbesserung
der maximalen Sauerstoffaufnahme
des Körpers, was wiederum die
Ausdauer und Fitness verbessert.
Sie sollten während des Trainings
zwar ins Schwitzen, aber nicht außer
Atem kommen. Um eine Basisfitness
zu erreichen und zu halten, üben Sie
mindestens drei mal pro Woche 30
Minuten lang an einem Stück. Erhöhen
Sie die Anzahl der Übungssitzungen,
um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt
sich, die regelmäßigen Übungen mit
einer gesunden Diät zu kombinieren.
Personen, die Diät machen, sollten
täglich zuerst 30 Minuten oder weniger
an einem Stück üben und die tägliche
Trainingszeit allmählich auf eine Stunde
verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit
niedriger Geschwindigkeit und geringem
Widerstand, um zu vermeiden,
24
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass Sie während
des
Trainings Ihre maximale Herzfrequenz
nicht überschreiten. Falls Sie einer
Risikogruppe angehören, wenden Sie
sich an einen Arzt.
Anfänger: (50-60% der maximalen
Herzfrequenz)
Geeignet für Anfänger, Gewicht-
Beobachter, Genesende und Personen,
die schon lange nicht mehr trainiert
haben. Trainieren Sie mindestens
dreimal pro Woche 30 Minuten an einem
Stück.
Fortgeschritten: (60-70% der
maximalen Herzfrequenz)
Geeignet für Personen, die ihre
Fitness
verbessern und halten wollen.
Trainieren
Sie mindestens dreimal pro Woche 30
Minuten an einem Stück.
Experte: (70-80% der maximalen
Herzfrequenz)
Geeignet für die fittesten Personen,
die sich an lange Ausdauertrainings
gewöhnt haben.
BENUTZER-
OBERFLÄCHE
FUNKTIONSTASTE:
MODE
Drücken Sie die Taste MODE, um die
Konsolen funktionen auszuwählen:
TIME, SPEED, DISTANCE,
ODOMETER, CALORIES, PULSE
Halten Sie die Tasten zum
Zurücksetzen 4 Sekunden lang
gedrückt: TIME, DISTANCE,
CALORIES und PULSE
SET
Stellen Sie die Werte ein für: TIME,
DISTANCE, CALORIES und PULSE,
wenn Sie sich nicht im Scan-Modus
befinden.
Drücken Sie die Taste SET, um die
Konsole in den Zieleingabemodus zu
versetzen.
Drücken Sie MODE, um das Ziel
auszuwählen, das Sie einstellen
möchten. (Das ausgewählte Ziel
blinkt, wenn Sie den Wert einstellen
können.)
Drücken Sie die Taste SET, um das
Ziel zu erhöhen, halten Sie die Taste
SET 3 Sekunden lang gedrückt, um
den Wert schnell automatisch zu
erhöhen. Drücken Sie die Taste SET
kurz, um das automatische Erhöhen
des Werts zu stoppen.
Drücken Sie die Taste RESET kurz,
um das geänderte ausgewählte Ziel
zurückzusetzen.
Drücken Sie die Taste MODE, um
das nächste optionale Ziel, das
eingestellt werden soll, zu aktivieren.
1. einzustellendes Ziel ist TIME
+ 1 Min. ( 1 ~ 99)
2. einzustellendes Ziel ist SPEED
kann nicht geändert werden
( max. 99,9 KM/H)
3. einzustellendes Ziel ist DIST
+ 0,5 km ( 0,5 km ~ 99,50 km)
4. einzustellendes Ziel ist ODO
kann nicht geändert werden
( max. 999,9 km)
5. einzustellendes Ziel ist CAL
+ 1 ( 1 ~ 999 )
6. einzustellendes Ziel ist PULSE
+ 1 ( 40 ~ 240 )
D
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
25
BITTE BEACHTEN:
Wenn Sie ein Ziel einstellen, wird
der eingestellte Zielwert im aktiven
Modus herunter-gezählt.
Wenn das Ziel erreicht ist, informiert
Sie die Konsole durch 4 doppelte
akustische Piep-Signale. Der
erreichte Wert wird dann ab „0“
herauf-gezählt.
Sie können mehr als ein Ziel
einstellen und das jeweilige Ziel
informiert sie, wenn es erreicht ist.
Wenn Sie einen Grenzwert für
den Puls einstellen, informiert Sie
die Konsole durch ein dreifaches
akustisches Piep-Signale, wenn der
eingestellte Grenzwert erreicht ist.
RESET
Halten Sie die Tasten zum
Zurücksetzen 4 Sekunden lang
gedrückt: TIME, DISTANCE,
CALORIES und PULSE.
BITTE BEACHTEN:
ODOMETER kann nur bei einem
Batterieaustausch zurückgesetzt
werden.
FUNKTIONEN UND BEDIENUNG
SCAN
Automatisch Scannen der Funktionen
für: TIME, SPEED, DISTANCE,
ODOMETER, CALORIES und
PULSE. Jede Anzeige erscheint 4
Sekunden lang.
TIME
Summiert automatisch die Trainingszeit.
SPEED
Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit beim
Training an.
DISTANCE
Summiert automatisch die
Trainingsstrecke.
CALORIE
Summiert automatisch die während des
Trainings verbrannten Kalorien.
ODOMETER
Summiert automatisch die
Gesamtstrecke für alle
Trainingssitzungen.
PULSE RATE
Zeigt die aktuelle Herzfrequenz, falls
gemessen.
Bevor Sie Ihre Pulsfrequenz messen,
legen Sie bitte Ihre Handflächen auf
beide Kontaktpads. Der Monitor zeigt
nach 6 bis 7 Sekunden auf dem LCD
Ihre aktuelle Herzfrequenz in Schlägen
pro Minute (Beats per Minute, BPM).
Anmerkung: Während der Pulsmessung
kann wegen des Blockierens der
Kontakte der Messwert in den ersten 2
bis 3 Sekunden höher als die virtuelle
Pulsfrequenz sein. Danach kehrt er zum
normalen Niveau zurück. Der Messwert
kann nicht als Grundlage für eine
medizinische Behandlung herangezogen
werden.
BITTE BEACHTEN:
Wenn das Display undeutlich ist oder
keine Zahlen anzeigt, tauschen Sie
bitte die Batterien aus.
Der Monitor schaltet sich automatisch
in den Standby-Modus, wenn nach 4
Minuten kein Signal empfangen wird.
Der Monitor wird automatisch
gestartet, wenn das Training gestartet
oder eine Taste gedrückt wird.
Der Monitor beginnt automatisch mit
dem Berechnen, wenn Sie mit dem
Training beginnen, und er hört mit
dem Berechnen 4 Sekunden nach
Beenden des Trainings auf.
26
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
TECHNISCHE DATEN:
Funktion
Autom. Scan alle 4 Sek.
Zeit 0:00 ~ 99:59
Aktuelle Geschwindigkeit
Die maximale angezeigte
Geschwindigkeit ist 99,9 km/h
Fahrstrecke 0,00 ~ 99,99 km
Kalorien 0,0 ~ 999,9 kcal
ODO 0,1 ~ 999,9 km
Pulsfrequenz 40 ~ 240 BPM
Batterietyp 2 Stck. Typ AA
Betriebstemperatur 0 °C ~ +40 °C
Lagertemperatur -10 °C ~ +60 °C
ZUSÄTZLICHE HINWEISE
Wenn das Display undeutlich ist oder
keine Zahlen anzeigt, tauschen Sie
bitte die Batterien aus.
Der Monitor schaltet sich automatisch
aus, wenn nach 4 Minuten kein
Signal empfangen wird.
Der Monitor wird automatisch
gestartet, wenn die Taste zum
Starten des Trainings gedrückt wird.
Der Monitor beginnt automatisch mit
dem Berechnen, wenn Sie mit dem
Training beginnen, und er hört mit
dem Berechnen 4 Sekunden nach
Beenden des Trainings auf.
WIDERSTAND EINSTELLEN
Zum erhöhen oder verringern des
Widerstands. Drehen Sie den
Widerstandstaste am Lenker in der
+ (Uhrzeigersinn) oder – (gegen den
Uhrzeigersinn) Die Verteilung (1-8)
hilft mit dem Suchen der richtigen
Einstellung.
Trainingsanleitung
Die Verwendung des Fitnesstrainers wird
Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert
Ihre körperliche Fitness, formt die
Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung
mit einer kalorienreduzierten Diät,
Gewicht zu verlieren.
DIE AUFWÄRMPHASE
Der Blutkreislauf wird angeregt und die
Muskelfunktionen werden unterstützt.
Außerdem wird das Risiko von Krämpfen
und Muskelverletzungen gesenkt. Sie
sollten, wie unten angezeigt, einige
Dehnungsübungen machen. Sie
sollten weder die Dehnungsbewegung
erzwingen noch die Muskeln dabei
ruckweise bewegen - wenn Sie
Schmerzen haben, sollten Sie
AUFHÖREN.
D
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
27
DIE TRAININGSPHASE
In dieser Phase strengen Sie sich
an. Nach regelmäßiger Verwendung
werden die Muskeln in Ihren Beinen
beweglicher. In dieser Phase ist es
sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges
Tempo beizubehalten. Die Anstrengung
sollte ausreichen, um Ihren Herzschlag
bis in die Zielzone zu erhöhen, die im
folgenden Diagramm dargestellt ist.
Diese Phase sollte mindestens 12
Minuten dauern; die meisten Menschen
beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten.
DIE ABKÜHLPHASE
Sie dient der Entspannung Ihres Herz-
Kreislaufsystems und Ihrer Muskeln.
Dabei werden die Aufwärmübungen
wiederholt, reduzieren Sie zum
Beispiel Ihr Tempo und machen Sie
ca. 5 Minuten weiter. Jetzt sollten die
Dehn-übungen wiederholt werden.
Denken Sie wiederum daran, weder
die Dehnungsbewegung zu erzwingen
noch die Muskeln dabei ruckweise zu
bewegen.
Wenn Sie fitter werden, kann es sein,
dass Sie länger und härter trainieren
müssen. Sie sollten mindestens drei Mal
die Woche trainieren und, falls möglich,
Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über
die Woche verteilen.
MUSKELFORMUNG
Um Ihre Muskeln beim Training auf dem
Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie
den Widerstand ziemlich hoch einstellen.
Dadurch werden die Beinmuskeln
mehr angestrengt und Sie können
möglicherweise nicht so lange trainieren,
wie Sie möchten. Wenn Sie außerdem
Ihre Fitness verbessern möchten,
müssen Sie Ihr Trainingsprogramm
ändern. Sie sollten in den Aufwärm- und
Abkühlphasen normal trainieren, jedoch
gegen Ende der Trainingsphase den
Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine
härter arbeiten müssen. Sie müssen die
Geschwindigkeit verringern, damit Ihre
Herzfrequenz in der Zielzone bleibt.
GEWICHTSABNAHME
Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie
sich anstrengen. Je härter und je länger
Sie trainieren, desto mehr Kalorien
verbrennen Sie. Dies ist im Grunde
dasselbe, wie wenn zur Verbesserung
Ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist
ein anderes.
Zusätzliche
Informationen
VERPACKUNGSENTSORGUNG
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir
die in Deponien entsorgen Abfallmengen
verringern sollen. Daher bitten wir Sie,
den gesamten Verpackungsabfall an
öffentlichen Recyclingstellen abzugeben
ENTSORGUNG AM ENDE
DER LEBENSDAUER
Wir bei Tunturi hoffen, dass
Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre
mit Freude nutzen werden. Jedoch
wird irgendwann die Zeit kommen,
wenn die Ende der Nutzungsdauer des
Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den
europäischen WEEE-Gesetzen sind
Sie für eine geeignete Entsorgung des
Fitnesstrainers bei einer anerkannten
öffentlichen Entsorgungsstelle
verantwortlich.
28
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
Tunturi übernimmt keine Verantwortung
oder Haftung für indirekte, besondere
oder Folgeschäden, die sich aus und
in Verbindung mit der Verwendung
oder Leistung des Produkts
ergeben, oder für andere Schäden
in Bezug auf wirtschaftliche Verluste,
Eigentumsverlust, entgangene Umsätze
oder Gewinne, entgangenen Genuss
oder entgangene Nutzung, Kosten
der Beseitigung, Installation oder
andere Folgeschäden jeglicher Art.
Die hierunter angegebene Garantie
ersetzt alle anderen Garantien. Alle
stillschweigenden Garantien der
Marktgängigkeit oder Eignung für einen
bestimmten Zweck sind in Umfang
und Dauer auf die hierin angegebene
Laufzeit beschränkt. Ihre gesetzlichen
Rechte werden-davon nicht beeinflusst.
STÖRUNGEN UND
FEHLFUNKTIONEN
Trotz ständiger Qualitätskontrolle können
durch Einzelteile verursachte Störungen
und Fehlfunktionen am Gerät auftreten.
In den meisten Fällen ist es ausreichend,
das defekte Teil zu erneuern.
Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, wenden Sie sich
unverzüglich an den Händler.
Nennen Sie dem Händler Modell und
Seriennummer des Geräts.
Schildern Sie die Art des Problems,
die Gebrauchsbedingungen und das
Kaufdatum.
PFLEGE UND WARTUNG
Überprüfen Sie vor Verwendung des
Fitnesstrainers alle Teile und ziehen Sie
sie fest.
Der Fitnesstrainer kann mit einem
feuchten Tuch und einem milden,
nicht scheuernden Reinigungsmittel
gereinigt werden. Verwenden Sie KEINE
Lösungsmittel.
Überprüfen Sie den Fitnesstrainer
regelmäßig auf Anzeichen von Schäden
oder Verschleiß.
Fehlende Überprüfung kann die
Sicherheit des Fitnesstrainers
beeinträchtigen.Tauschen Sie defekte
Teile umgehend aus und/oder
verwenden Sie den Fitnesstrainer nicht,
bis er repariert ist.
Eingeschränkte
Garantie
Tunturi garantiert, dass dieses
Produkt bei normalen Gebrauchs-
und Wartungsbedingungen für einen
Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum
frei von Material- und Fertigungsfehlern
sind. Diese Garantie gilt nur für den
ursprünglichen Käufer. Die Verpflichtung
von Tunturi unter dieser Garantie ist
auf den Austausch beschädigter oder
defekter Teil nach Wahl von Tunturi
beschränkt.
Alle Rücksendungen müssen vorher
von Tunturi genehmigt werden.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden
an einem Produkt, die durch den
Transport, missbräuchliche Verwendung,
Missbrauch, falsche oder abnormale
Verwendung oder Eigenreparaturen des
Käufers verursacht wurden oder diesen
zuzuschreiben sind oder für Produkte,
die für gewerbliche oder Mitzwecke
verwendet werden. Tunturi gibt keine
weiteren Garantien außer den oben
beschriebenen.
D
Betriebsanleitung
Cardio Fit Bike B40
29
Transport und
Lagerung
Hinweis
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit
mindestens zwei Personen.
Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden
Seiten und halten Sie die Handgriffe
sicher fest. Heben Sie die Vorderseite
des Geräts an, damit die Hinterseite auf
die Räder gehoben wird. Bewegen Sie
das Gerät und setzen Sie es vorsichtig
ab. Stellen Sie das Gerät auf eine
schützende Unterlage, um Schäden am
Bodenbelag zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über
unebene Böden. Bewegen Sie das
Gerät nicht auf den Rädern Treppen
herauf, sondern tragen Sie es an den
Handgriffen.
Lagern Sie das Gerät an einem
trockenen Ort mit möglichst wenig
Temperaturschwankungen.
Haftungsausschluss
2016 Tunturi New Fitness BV
Alle Rechte vorbehalten.\
Produkt und Handbuch können geändert
werden. Die technischen Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.
30
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B40
Bienvenue
Bienvenue dans l’univers de Tunturi New
Fitness ! Merci pour votre achat de cet
élément d’équipement Tunturi. Tunturi
offre toute une gamme d’équipements de
fitness professionnels, notamment des
vélos elliptiques, tapis de course, vélo
d’appartement, rameurs et plateformes
vibrantes. Les équipements Marcy sont
parfaits pour toute la famille, quel que
soit le niveau de forme de ses membres.
Pour en savoir plus, visitez notre site
Web www.tunturi.com
Avertissements de
sécurité
AVERTISSEMENT
Lisez les avertissements de sécurité
et les instructions. Le non-respect
des avertissements de sécurité et des
instructions est une source de blessure
et de dégâts de l’équipement. Conservez
les avertissements de sécurité et les
instructions pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence
cardiaque peuvent être inexacts. Un
exercice excessif peut entraîner des
blessures graves voire mortelles. Si
vous vous sentez défaillir, interrompez
immédiatement l’exercice.
L’équipement est adapté à un
usage domestique et professionnel
uniquement (par ex. hôpitaux,
caserne de pompiers, hôtels, écoles,
etc.). La durée d’utilisation maximum
est limitée à 6 heures par jour.
L’équipement n’est pas adapté à un
usage commercial complet (par ex.
grands centres de gym).
L’emploi de cet équipement par des
enfants ou des personnes affectés
d’un handicap physique, sensoriel,
mental ou moteur, voire dont
l’expérience ou les connaissances
Index
Ce manuel français est une traduction
de la version anglaise. Notez que la
version anglaise est en tête dans le
contenu lorsque des différences sont
trouvées.
INDEX ................................................. 30
BIENVENUE .......................................30
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 30
ASSEMBLAGE ...................................31
parties sur la boîte ............................ 31
Kit de matériel ................................... 32
Assemblage ...................................... 32
Étapes d’assemblage ....................... 32
USAGE ...............................................34
Reglage des coussinets de mise a
niveau 34
Réglage de la position verticale de la
selle .. 34
EXERCICES .......................................34
Mesure du pouls ............................... 35
Fréquence cardiaque maximum ....... 35
INTERFACE DE L’UTILISATEUR ..... 35
Bouton de fonction ............................ 35
Fonctions et operations ................... 36
Specications ................................... 37
Remarques supplémentaires ............ 37
Régler la résistance .......................... 37
INSTRUCTIONS DENTRAÎNEMENT ..
38
Phase d’échauffement ...................... 38
Phase d’exercice .............................. 38
Phase de refroidissement ................. 38
Tonication musculaire ..................... 38
Perte de poids ................................... 39
INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES ........................39
Entretien et maintenance .................. 39
GARANTIE LIMITÉE .........................39
Commander des piéces de rechange 40
TRANSPORT ET RANGEMENT ...... 40
AVERTISSEMENT ............................. 40
FR
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B30
31
Portez des vêtements et des
chaussures adaptés.
Maintenez les vêtements, bijoux et
autres objets à l’écart des pièces
mobiles.
Assurez-vous qu’une seule personne
utilise l’équipement à la fois.
L’équipement ne doit pas être utilisé
par des personnes pesant plus de
110 kg (242 lb).
N’ouvrez pas l’équipement
sans consulter votre revendeur.
Assemblage
Assemblage
PARTIES SUR LA BOÎTE
L’emballage contient les pièces illustrées
en figure.
Si une pièce manque, contactez votre
revendeur.
’avèrent insuffisantes est une
source de risques. Les personnes
chargées de leur sécurité doivent
leur fournir des instructions explicites
ou superviser leur usage de
l’équipement.
Avant de commencer vos exercices,
effectuez un bilan de santé auprès
d’un médecin.
Si vous êtes pris de nausées ou
de vertiges ou sentez d’autres
symptômes anormaux pendant
l’entraînement, interrompez
immédiatement la session et
consultez votre médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs et
tensions musculaires, commencez
vos séances par des échauffements
et terminez-les par une récupération.
N’oubliez pas de vous étirer après
vos exercices.
L’équipement est uniquement adapté
à un usage intérieur. L’équipement ne
convient pas à un usage extérieur.
Utilisez l’équipement uniquement
dans des environnements
correctement ventilés. N’utilisez
pas l’équipement dans des endroits
exposés aux courants d’air afin de ne
pas vous enrhumer.
Utilisez l’équipement uniquement à
une température ambiante entre 10
°C et 35 °C. Rangez l’équipement
uniquement à une température
ambiante entre 5 °C et 45 °C.
N’utilisez et ne rangez pas
l’équipement dans un environnement
humide. L’humidité de l’air ne doit
jamais dépasser 80 %.
Utilisez l’équipement uniquement
pour son usage prévu. N’utilisez pas
l’équipement pour d’autres usages
que ceux décrits dans le manuel.
N’utilisez pas l’équipement si l’une
de ses pièces est endommagée
ou défectueuse. Si une pièce est
endommagée ou défectueuse,
contactez votre revendeur.
Maintenez vos mains, vos pieds et
les autres parties de votre corps à
l’écart des pièces mobiles.
Maintenez votre chevelure à l’écart
des pièces mobiles.
32
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B40
KIT DE MATÉRIEL
L’emballage contient les pièces illustrées
en figure.
Si une pièce manque, contactez votre
revendeur.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Assemblez l’équipement dans l’ordre
indiqué.
Deux personnes au moins sont
nécessaires pour transporter et
déplacer l’équipement.
PRÉCAUTION
Placez l’équipement sur une surface
plane et ferme.
Placez l’équipement sur une base
protectrice pour éviter d’endommager
la surface du sol.
Prévoyez un dégagement d’au moins
100 cm autour de l’équipement.
Consultez les illustrations pour
l’assemblage correct de l’équipement.
ÉTAPES D’ASSEMBLAGE
Assemblage - Étape 1
Utiliser le matériel indiqué pour
installer le stabilisateur avant.
Utiliser le matériel indiqué pour
installer le stabilisateur arrière.
Remarque :
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes
les vis et tous les boulons en place avant
de les serrer complètement.
Assemblage - Étape 2
Raccorder les câbles depuis le tube
vertical et le châssis principal et
accrocher le câble de tension comme
FR
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B30
33
Remarque :
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes
les vis et tous les boulons en place avant
de les serrer complètement.
Brancher les câbles de la poignée
cardia fréquencemètre et le câble de
données sur la console.
Fixer la console sur le support de la
console.
Remarque :
Éviter d’endommager les câbles pendant
le montage.
Assemblage - Étape 4
Fixer la selle sur la tige de selle.
Fit couvercle du tube de selle sur le
tube de selle avant de glisser le tube
de selle dans le châssis principal.
serrer le tube de selle avec le bouton
siège de réglage de la hauteur.
Remarque :
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes
les vis et tous les boulons en place avant
de les serrer complètement.
indiqué sur les images ci-dessous
(mettre le bouton de tension sur le
niveau maximum pour faciliter le
raccordement du câble) avant de
glisser le tube vertical en position.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Utiliser la clé Allen fournie pour serrer
les vis de fixation en les vissant dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Remarque :
Ne pas oublier de mettre d’abord toutes
les vis et tous les boulons en place avant
de les serrer complètement.
Assemblage - Étape 3
Passer les câbles de la poignée
cardiofréquencemètre dans les
orifices vers l’ouverture de montage
de l’afficheur.
Installer le guidon dans le tube
vertical en utilisant le matériel
indiqué.
34
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B40
RÉGLAGE DE LA POSITION
VERTICALE DE LA SELLE
La position verticale de la selle est
réglable en amenant le tube de selle
à la position requise. Avec la jambe
pratiquement droite, la voûte plantaire
doit toucher la pédale en son point le
plus bas.
Desserrez le bouton de réglage du tube
de selle.
Amenez le tube de selle à la position
requise.
Serrez le bouton de réglage du tube de
selle.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment
léger mais prolongé. L’exercice aérobie
repose sur l’amélioration de l’absorption
maximum d’oxygène par le corps,
améliorant à son tour l’endurance et la
forme. Vous devez transpirer mais sans
jamais être à bout de souffle durant
l’exercice. Pour atteindre et entretenir un
niveau de forme basique, exercez-vous
au moins 3 fois par semaine, par session
de 30 minutes. Accroissez le nombre
des sessions d’exercice pour améliorer
votre niveau de forme. Il est profitable
de combiner un exercice régulier et
un régime sain. Une personne suivant
un régime doit s’exercer au quotidien,
au début 30 minutes ou moins pour
chaque session afin d’accroître ensuite
progressivement le temps d’exercice
quotidien pour atteindre une heure.
Commencez vos exercices à une vitesse
lente et avec une faible résistance
pour éviter de soumettre le système
cardiovasculaire à une contrainte
excessive. À mesure de l’amélioration de
votre forme, accroissez progressivement
la vitesse et la résistance. L’efficience de
votre exercice est mesurable en suivant
votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Assemblage - Étape 5
Remarque :
L’axe de la pédale comporte un repère
pour la pédale de droite (R) et de
gauche (L).
Installer la pédale de gauche sur le bras
de manivelle en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Installer la pédale de droite sur le bras
de manivelle en tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Remarque :
Bien vérifier que les pédales sont
complètement serrées.
Usage
REGLAGE DES COUSSINETS DE
MISE A NIVEAU
L’appareil est équipé de 2 coussinets
de mise à niveau. Si l’appareil n’est pas
stable, les coussinets permettent de le
mettre à niveau.
Tournez les coussinets de mise à niveau
(situés sous le tube du stabili-sateur
arrière) autant que nécessaire jusqu’à ce
que l’appareil soit bien stable.
FR
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B30
35
MESURE DU POULS
(pulsomètres)
Le pouls est mesuré par des capteurs
dans les poignées lorsque l’utilisateur
touche les deux capteurs à la fois.
AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence
cardiaque peuvent être inexacts. Un
exercice excessif peut entraîner des
blessures graves voire mortelles. Si
vous vous sentez défaillir, interrompez
immédiatement l’exercice.
La mesure la plus précise du pouls
nécessite une peau légèrement humide
et un contact constant des pulsomètres.
Si la peau est trop sèche ou humide,
la mesure du pouls peut devenir moins
précise.
FRÉQUENCE CARDIAQUE
MAXIMUM
(durant l’exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la
fréquence la plus élevée qu’une
personne peut atteindre en toute
sécurité sous la contrainte de l’exercice.
La formule suivante sert à calculer
la fréquence cardiaque maximum
moyenne: 220 - ÂGE La fréquence
cardiaque maximum varie d’une
personne à l’autre.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre
fréquence cardiaque maximum durant
l’exercice. Si vous appartenez à un
groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant: (50-60% de fréquence
cardiaque maximum)
Adapté aux débutants, aux personnes
suivant leur poids, aux convalescents et
aux personnes ne s’exerçant pas depuis
un certain temps. Exercez-vous au
moins trois fois par semaine, par session
de 30 minutes.
Avancé: (60-70% de fréquence
cardiaque maximum)
Adapté aux personnes souhaitant âme-
liorer et entretenir leur forme. Exercez-
vous au moins trois fois par semaine,
par session de 30 minutes.
Expert: (70-80% de fréquence
cardiaque maximum)
Adapté aux personnes les plus en forme,
habituées aux exercices d’endurance
prolongés.
Interface de
l’utilisateur
BOUTON DE FONCTION
MODE
Enfoncez le bouton MODE pour
sélectionner les fonctions de la
console : TIME, SPEED, DISTANCE,
ODOMETER, CALORIES, PULSE
(durée, vitesse, distance, odomètre,
calories, pulsations).
36
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B40
Maintenez la touche enfoncée
pendant 4 secondes pour réinitialiser
: TIME, DISTANCE, CALORIES et
PULSE.
SET
Réglez les valeurs de : TIME,
DISTANCE, CALORIES et PULSE
lorsque vous n’êtes pas en mode
balayage.
Appuyez sur le bouton SETpour
régler la console en mode de saisie
d’objectif.
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionnez l’objectif que vous
souhaitez paramétrer. (l’objectif
sélectionné va clignoter lorsque vous
pouvez paramétrer la valeur).
Appuyez sur le bouton SET pour
augmenter la saisie d’objectif,
maintenez le bouton SET
pendant 3 secondes pour indexer
automatiquement la valeur. Appuyez
brièvement sur le bouton SET pour
arrêter d’indexer automatiquement la
valeur.
Appuyez brièvement sur le bouton
RESET pour remettre à zéro l’objectif
sélectionné modifié.
Appuyez sur le bouton MODE pour
activer le prochain objectif optionnel
à définir.
Le 1e objectif à paramétrer est
TIME + 1 min (1 ~ 99)
Le 2e objectif à paramétrer est
SPEED impossible de changer
( max. 99,9 KM/H)
Le 3e objectif à paramétrer est
DIST + 0,5KM
(0,5 KM ~ 99,50KM)
Le 4e objectif à paramétrer est
ODO impossible de changer
(max. 999,9 KM)
Le 5e objectif à paramétrer est
TIME + 1 (1 ~ 999)
La 6e limite à paramétrer est
PULSE + 1 ( 40 ~ 240 )
NOTE :
Lorsque vous paramétrez un objectif, la
valeur de l’objectif sera décomptée en
mode actif.
Une fois l’objectif atteint, la console
va vous l’indiquer par 4 signaux
acoustiques. La valeur atteinte va à
présent augmenter à partir de “0”.
Vous pouvez paramétrer plus d’un
objectif, tous les objectifs seront signalés
lorsqu’ils sont atteints.
Lorsque vous paramétrez une limite
pour les pulsations, la console va vous
l’indiquer par un triple signal sonore
continu quand cette limite paramétrée
est dépassée.
RESET
Maintenez la touche enfoncée
pendant 4 secondes pour réinitialiser
: TIME, DISTANCE, CALORIES et
PULSE.
NOTE :
ODOMETER peut être réinitialisé
uniquement lors d’un changement de
piles.
FONCTIONS ET OPERATIONS
SCAN
Recherche automatiquement les
fonctions pour : TIME, SPEED,
DISTANCE, ODOMETER, CALORIES et
PULSE.
Chaque écran sera affiché 4 secondes.
TIME
Additionne automatiquement la durée de
l’entraînement.
SPEED
Affiche la vitesse courante lors de
l’entraînement
DISTANCE
Additionne automatiquement la distance
parcourue pendant l’entraînement.
CALORIE
Additionne automatiquement les calories
brûlées pendant l’entraînement.
FR
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B30
37
ODOMETER
Additionne automatiquement la distance
totale parcourue lors des différentes
séances d’entraînement.
PULSE RATE
Affiche le rythme cardiaque actuel s’il est
mesuré.
Avant de mesurer votre pouls,
positionnez la paume de vos mains sur
les deux coussinets de contact. L’écran
affichera votre rythme cardiaque actuel
en battements par minute (BPM) au bout
de 6 à 7 secondes.
Remarque : Pendant le processus de
mesure du pouls, en raison du brouillage
des contacts, la valeur mesurée peut
être plus élevée que le pouls virtuel
pendant les 2-3 premières secondes,
puis revenir à un niveau normal. La
valeur mesurée ne peut être prise
comme base d’un traitement médical.
NOTE:
Si l’affichage est faible ou ne
présente aucun chiffre, remplacez les
piles.
L’écran passera automatiquement en
mode veille si l’ordinateur ne reçoit
aucun signal au bout de 4 minutes.
L’écran s’allumera automatiquement
lorsque l’utilisateur commencera
à s’entraîner ou s’il appuie sur un
bouton.
L’écran commence à calculer
automatiquement lorsque vous
commencez à vous entraîner et
s’arrête de calculer lorsque vous
arrêtez pendant 4 secondes.
SPECIFICATIONS
Fonction
Balayage auto Toutes les 4
secondes
Durée 0:00 ~ 99:59
Vitesse actuelle
La vitesse maximum qui peut être
affichée est de 99,9 KM/H
Distance journalière 0.00 ~ 99.99
KM
Calories 0.0 ~ 999.9 K.Cal
ODO 0.1 ~ 999.9 KM
Rythme cardiaque 40 ~ 240
BPM
Type de piles 2 piles modèle AA
Température de service 0°C ~ +40°C
Température de stockage -10°C ~
+60°C
REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES
Si l’affichage est faible ou ne
présente aucun chiffre, remplacez les
piles.
L’écran s’éteindra automatiquement
si l’ordinateur ne reçoit aucun signal
au bout de 4 minutes.
L’écran s’allumera automatiquement
lorsque l’utilisateur commencera
à s’entraîner ou s’il appuie sur
n’importe quel bouton.
L’écran commence à calculer
automatiquement lorsque vous
commencez à vous entraîner et
s’arrête de calculer lorsque vous
arrêtez pendant 4 secondes.
RÉGLER LA RÉSISTANCE
Pour augmenter ou diminuer la
résistance, tournez le bouton de réglage
situé sur le tube de support du guidon
dans le sens des aiguilles d’une montre
(vers le +) pour augmenter la résistance
et dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (vers le -) pour réduire
la résistance. L’échelle au-dessus du
bouton (1-8) vous aide à trouver et à
redéfinir une résistance aptée.
38
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B40
Instructions
d’entraînement
L’utilisation de votre appareil de fitness
vous procurera plusieurs avantages : il
vous permettra d’améliorer votre forme
physique, de tonifier vos muscles et,
associé à un régime hypocalorique, de
perdre du poids.
PHASE DÉCHAUFFEMENT
Cette étape favorise la circulation
du sang dans tout le corps et le bon
fonctionnement des muscles. Elle réduit
également le
risque de crampes et de lésions
musculaires. Il est conseillé de faire
quelques exercices d’étirement, comme
ceux qui sont indiqués ci-dessous.
Chaque étirement doit être maintenu
pendant environ 30 secondes. Ne forcez
pas ou n’étirez pas excessivement un
muscle. Si vous sentez qu’une position
vous fait mal, ARRÊTEZ.
PHASE DEXERCICE
C’est l’étape principale de votre
entraîne-ment. Après une utilisation
régulière de l’appareil, vous sentirez que
les muscles de vos jambes ont gagné en
souplesse. Il est très important de
maintenir un rythme régulier tout au long
de la séance. Le rythme de travail doit
être suffisant pour faire monter votre
rythme cardiaque dans la zone cible
indiquée sur le graphique ci-dessous.
Cette étape doit durer au moins 12
minutes, bien que l’on commence
généralement à environ 15-20 minutes.
PHASE DE REFROIDISSEMENT
Cette étape a pour objectif de laisser
votre système cardiovasculaire et vos
muscles reprendre leur rythme normal.
Il s’agit d’une répétition de l’exercice
d’échauffement. Baissez le rythme et
continuez pendant environ 5 minutes.
Vous devez ensuite refaire les exercices
d’étirement et souvenez-vous de ne pas
forcer ou trop étirer un muscle dans une
certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre
forme, vous ressentirez peut-être le
besoin de vous entraîner plus longtemps
ou de faire des entraînements plus
poussés. Il est conseillé de s’entraîner
au moins trois fois par semaine et,
si possible, d’espacer les séances
régulièrement tout au long de la
semaine.
TONIFICATION MUSCULAIRE
Pour tonifier vos muscles à l’aide
de l’appareil de fitness, vous devrez
sélectionner une résistance assez
élevée. Les muscles de vos jambes
seront davantage sollicités et vous ne
pourrez peut-être pas vous entraîner
aussi longtemps que vous le voudriez.
FR
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B30
39
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Contrôlez et resserrez tous les
éléments avant d’utiliser l’appareil de
fitness.
L’appareil de fitness se nettoie à
l’aide d’un chiffon humide et de
produit détergent doux et non-abrasif.
N’UTILISEZ PAS de solvants.
Examinez l’appareil de fitness
régulièrement pour détecter tout
dommage ou signe d’usure.
Le fait de négliger l’examen
régulier de l’appareil de fitness peut
compromettre le niveau de sécurité
de celui-ci.
Remplacez les éléments défectueux
sans délai et/ou n’utilisez pas
l’appareil de fitness jusqu’à ce qu’il
ait été réparé.
Garantie limitée
Tunturi garantit que ce produit est
exempt de défauts dans sa qualité et ses
matériaux, dans le cas d’une utilisation
et de conditions de service normales,
pour une période d’un an à compter
de la date d’achat. Cette garantie ne
s’applique qu’à l’acheteur d’origine.
L’obligation de Tunturi aux termes de
cette garantie se limite au remplacement
des pièces endommagées ou
défectueuses à la discrétion de Tunturi.
Tout retour doit être autorisé au
préalable par Tunturi. Cette garantie
ne s’applique pas aux produits ou
aux dommages à un produit causés
par ou attribuables à des dégâts lors
du transport, un abus, une mauvaise
utilisation ou une utilisation anormale, ni
aux réparations effectuées par l’acheteur
ou encore aux produits utilisés à des fins
commerciales ou de location. Aucune
autre garantie que celle précisée ci-
dessus n’est autorisée par Tunturi.
Tunturi n’assume aucune responsabilité
pour les dommages indirects, spéciaux
ou consécutifs survenant du fait de
ou en relation avec l’utilisation ou la
performance du produit ou pour tout
autre dommage relatif à une perte
économique, une perte de propriété,
Si vous souhaitez également améliorer
votre forme, vous devrez modifier votre
programme d’entraînement. Entraînez-
vous normalement pendant les phases
d’échauffement et de refroidissement,
mais vers la fin de l’exercice, augmentez
la résistance en faisant travailler vos
jambes davantage. Vous devrez réduire
la vitesse pour maintenir votre rythme
cardiaque dans la zone cible.
PERTE DE POIDS
Ici, le facteur important est l’effort que
vous déployez. Plus vous vous entraînez
longtemps et de manière soutenue,
plus vous brûlerez de calories. C’est
en réalité le même principe que pour
l’entraînement d’amélioration
de la forme ; la différence est l’objectif
recherché.
Informations
supplémentaires
ÉLIMINATION DES
EMBALLAGES
supplémentaires
Les réglementations gouvernementales
nous demandent de réduire la quantité
de matériaux déposés dans les
décharges. C’est pour cela que nous
faisons appel à votre responsabilité
et vous demandons de déposer les
emballages dans des centres de
recyclage publics.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Chez Tunturi, nous espérons
que vous profiterez longtemps
de votre appareil de fitness. Cependant,
nous savons bien qu’un jour ou l’autre
votre machine arrivera au terme de sa
vie utile. Selon la directive européenne
sur les DEEE, vous êtes responsable
de vous séparer correctement de votre
appareil de fitness en le déposant dans
un site public agréé de récupération des
déchets.
40
Mode D´emploi
Cardio Fit Bike B40
un manque-à-gagner, une perte des
bénéfices ou une utilisation réduite, des
coûts de démontage, d’installation ou
autre dommage consécutif de quelque
nature que ce soit.
La garantie étendue ci-après s’applique
en lieu et place des autres garanties et
toutes les autres garanties de qualité
marchande et de compatibilité à des
fins particulières sont limitées dans
leur champ d’application et leur durée
aux termes définis dans le présent
document. Vos droits légaux ne sont pas
affectés.
COMMANDER DES PIÉCES DE
RECHANGE
Défauts et dysfonctionnements Malgré
un contrôle continu de la qualité, des
défauts ou des dysfonctionnements
peuvent être occasionnés par des
composants individuels. La plupart du
temps, il vous suffit de remplacer la
pièce défaillante.
Si l’équipement ne fonctionne
pas correctement, contactez
immédiatement le revendeur.
Fournissez le numéro de modèle et
le numéro de série de l’équipement
au revendeur.
Mentionnez la nature du problème, les
conditions d’usage et la date d’achat.
Transport et
rangement
AVERTISSEMENT
Deux personnes au moins sont
nécessaires pour transporter et déplacer
l’équipement.
En vous tenant devant l’équipement de
chaque côté, saisissez fermement ses
guidons. Levez l’avant de l’équipement
pour que l’arrière repose sur les roues.
Déplacez l’équipement et reposez-
le prudemment. Placez l’équipement
sur une base protectrice pour éviter
d’endommager la surface du sol.
Déplacez prudemment l’équipement sur
les surfaces irrégulières. Ne déplacez
pas l’équipement sur ses roues pour
monter des escaliers mais transportez-le
par les guidons.
Rangez l’équipement dans un endroit
sec exposé à des variations de
température minimes.
Avertissement
© 2016 Tunturi New Fitness BV.
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à
modifications. Les spécifications peuvent
changer sans préavis.
NL
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
41
Welkom
Welkom in de wereld van Tunturi New
Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop
van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een
grote
verscheidenheid aan professionele
toestellen zoals crosstrainers,
fietstrainers, en roeimachines. Maar
ook multi-gym stations, fitnessbanken,
dumbbells en meer. Het Tunturi-
toestel is geschikt voor de hele familie,
onafhankelijk van de conditie.
Meer informatie vindt u op de website
www.tunturi.com
Veiligheid
waarschuwingen
WAARSCHUWING
Lees de veiligheids waarschuwingen en
de instructies. Het niet opvolgen van de
veiligheid waarschuwingen en
de instructies kan persoonlijk letsel
of beschadiging van het toestel
veroorzaken. Bewaar de veiligheid
waarschuwingen en instructies voor
toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
Hartslagbewaking-systemen kunnen
onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen
kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Als u zich duizelig voelt, stop dan
onmiddellijk met trainen.
Het toestel is uitsluitend geschikt
voor huishoudelijk gebruik. Het
maximum gebruik is beperkt tot 2 uur
per dag. Het toestel is niet geschikt
voor volledig commercieel gebruik
(bijv. grote sportscholen).
Het gebruik van dit toestel
door kinderen of personen met
fysieke, sensorische, geestelijke
of motorische handicaps, of met
gebrek aan ervaring en kennis kan
gevaar veroorzaken. De personen
die verantwoordelijk zijn voor hun
veiligheid moeten uitdrukkelijke
instructies geven of toezicht houden
op het gebruik van het toestel.
INHOUD ..............................................41
WELKOM ............................................41
VEILIGHEID WAARSCHUWINGEN . 41
ASSEMBLAGE ...................................42
Inhoud van de verpakking ................. 42
Hardware kit ...................................... 42
Assemblage ...................................... 43
Assemblage stappen ........................ 43
GEBRUIK ...........................................45
De stelpoten ...................................... 45
Instellen van de verticale zadelpositie 45
TRAININGEN .....................................45
Hartslagmeting .................................. 45
Maximale hartslag ............................. 46
CONSOLE .......................................... 46
Functieknop ...................................... 46
Functions and operations ................ 47
Specicaties ...................................... 48
Aanvullende opmerkingen ................ 48
Weerstand aanpassen ...................... 48
INSTRUCTIES ...................................48
De warming up .................................. 48
De trainingsfase ................................ 48
De cooling down ............................... 49
Spierversteviging .............................. 49
Gewichtsverlies ................................. 49
AANVULLENDE INFORMATIE .........49
Controle en onderhoud ..................... 49
BEPERKTE GARANTIE .................... 50
Bestellen van onderdelen ................. 50
TRANSPORT EN OPSLAG............... 50
DISCLAIMER .....................................50
Inhoud
Deze Nederlandse handleiding is een
vertaling van de Engelse tekst.
Aan deze vertaling kunnen geen rechten
ontleend worden.
De originele Engelse tekst blijft leidend.
42
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
Laat uw gezondheid door een arts
controleren voordat u met uw training
begint.
Als u misselijkheid, duizeligheid
of andere abnormale symptomen
ervaart, stop dan onmiddellijk met uw
training en raadpleeg een arts.
Om spierpijn en te zware belasting
te voorkomen, moet u elke training
beginnen met een warming-up en
eindigen met een cooling-down.
Vergeet niet om uw spieren te
strekken aan het einde van de
training.
Het toestel is uitsluitend geschikt
voor gebruik binnenshuis. Het
toestel is niet geschikt voor gebruik
buitenshuis.
Gebruik het toestel alleen in een
omgeving met voldoende ventilatie.
Gebruik het toestel niet in een
tochtige omgeving om geen kou te
vatten.
Gebruik het toestel alleen in een
omgeving met een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C
en 35 °C.
Berg het toestel alleen op bij een
omgevingstemperatuur tussen 5 °C
en 45 °C.
Gebruik het toestel niet in een
vochtige omgeving. Berg het toestel
niet op in een vochtige omgeving. De
luchtvochtigheid mag nooit meer zijn
dan 80%.
Gebruik het toestel alleen voor
het doel waarvoor het gemaakt is.
Gebruik het toestel niet voor andere
doelstellingen dan beschreven in de
handleiding.
Gebruik het toestel niet als een
onderdeel is beschadigd of niet goed
werkt. Raadpleeg uw dealer als een
onderdeel is beschadigd of niet goed
werkt.
Houd uw handen, voeten en andere
lichaamsdelen uit de buurt van de
bewegende delen.
Houd uw haar uit de buurt van de
bewegende delen.
Draag geschikte kleding en
schoenen.
Houd kleding, sieraden en andere
voorwerpen uit de buurt van de
bewegende delen.
Zorg ervoor dat het toestel slechts
door één persoon tegelijk wordt
gebruikt. Het toestel mag niet worden
gebruikt door personen die meer dan
110 kg (242 lbs) wegen.
Maak het toestel niet open zonder
eerst uw dealer te raadplegen.
Assemblage
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat de onderdelen
zoals weergegeven in afbeelding.
Raadpleeg uw dealer als een onderdeel
ontbreekt.
HARDWARE KIT
De verpakking bevat de onderdelen
zoals weergegeven in afbeelding.
NL
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
43
Raadpleeg uw dealer als een onderdeel
ontbreekt.
ASSEMBLAGE
Waarschuwing
Monteer het apparaat in de
aangegeven volgorde.
Draag en verplaats het toestel met
minstens twee personen.
Voorzichtig
Zet het toestel op een stevige, vlakke
ondergrond.
Zorg voor een beschermende laag
onder het toestel om schade aan het
vloeroppervlak te voorkomen.
Houd rondom de apparatuur ten
minste een bewegingsruimte van 100
cm.
Raadpleeg de illustraties voor de juiste
assemblage van het toestel.
ASSEMBLAGE STAPPEN
Assemblage stap 1
Monteer de voorste stabilisator door
gebruik te maken van de getoonde
hardware.
Monteer de achterste stabilisator
door gebruik te maken van de
getoonde hardware.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven/ bouten
voordat u deze volledig vastdraait.
Assemblage stap 2
Sluit de draden uit de staander en
het hoofdframe aan en bevestig de
spanningskabel zoals weergegeven
in de onderstaande afbeeldingen
(stel de knop voor de weerstand
in op het maximale niveau om de
kabelspanning verlagen) voordat u
de staander naar de gewenste positie
schuift.
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Gebruik de meegeleverde
inbussleutel om de stelschroeven
vast te draaien (naar rechts).
44
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
Assemblage stap 4
Bevestig het zadel aan de zadel buis.
Plaats de zadel buis afdek kap over
de zadel buis alvorens de zadel buis
in het hoofdframe te plaatsen.
Zet de zadel buis vast met de zadel
hoogte verstel knop.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten
voordat u ze volledig vastdraait
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven/ bouten
voordat u deze volledig vastdraait.
Assemblage stap 3
Haal de draden voor de
hartslagmeter door de opening in de
richting van het display.
Bevestig het stuur met behulp van
de aangegeven hardware aan de
verticale buis.
Opmerking:
Plaats eerst alle schroeven en bouten
voordat u ze volledig vastdraait
Sluit de draden voor de hartslagmeter
en data kabel aan op de console.
Bevestig de console aan de console
beugel.
Opmerking:
Voorkom dat de draden beschadigd
raken tijdens het monteren.
NL
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
45
INSTELLEN VAN DE VERTICALE
ZADELPOSITIE
De verticale zadel positie kan worden
ingesteld door het zadel in de gewenste
positie te zetten.
Draai de stel knop voor de zadelpen los.
Zet de zadelpen in de gewenste positie.
Draai de stelknop voor de zadelpen vast.
Trainingen
De training moet licht genoeg zijn,
maar wel langdurig. Aerobische
training is gebaseerd op verbetering
van de maximale zuurstofopname
van het lichaam, die dan het
uithoudingsvermogen en de conditie
weer verbetert. U moet tijdens de
training wel transpireren, maar u mag
niet buiten adem raken. Voor het
bereiken en in stand houden van een
basisconditie moet u minstens drie keer
per week steeds 30 minuten trainen.
Verhoog het aantal trainingssessies
ter verbetering van uw conditie. Het
is de moeite waard om regelmatige
lichaamsbeweging met gezonde voeding
te combineren. Iemand die zich goed
aan een dieet houdt, zou elke dag
moeten trainen te beginnen met 30
minuten of korter, en de dagelijkse
trainingsduur geleidelijk opvoeren tot
één uur. Begin uw training bij een lage
snelheid en een lage weerstand om te
voorkomen dat uw hart en bloedvaten
te sterk belast worden. Naarmate uw
conditie verbetert, kunnen snelheid en
weerstand geleidelijk worden verhoogd.
De doelmatigheid van uw training kan
worden gemeten door uw hartslag.
HARTSLAGMETING
(handgreepsensoren)
De hartslag wordt gemeten door
sensoren in de handgrepen wanneer de
gebruiker beide sensoren tegelijkertijd
aanraakt.
Assemblage stap 5
Opmerking:
Op de assen van de pedalen staan
markeringen voor Rechts (R) en Links
(L) aangegeven.
Monteer het linker pedaal op de
pedaal arm door deze tegen de klok
in vast te draaien.
Monteer het rechterpedaal op de pedaal
arm door deze met de klok mee vast te
draaien.
Opmerking:
Zorg ervoor dat de pedalen volledig
vastgedraaid zijn.
Gebruik
DE STELPOTEN
Dit apparaat is voorzien van twee
stelpoten. Met deze stelpoten kunt u het
apparaat stabiel zetten.
Draai aan de stelpoten (onder de
achterste stabilisatorstang) om het
apparaat stabiel te zetten.
46
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
WAARSCHUWING
Hartslagbewakingssystemen kunnen
onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen
kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Als u zich duizelig voelt, stop dan
onmiddellijk met trainen.
Voor de meest nauwkeurige hartslag-
meting moet de huid enigszins vochtig
zijn en moet u de handgreepsensoren
voortdurend aanraken. Bij een te droge
of te vochtige huid kan de hartslagmeting
minder nauwkeurig worden.
MAXIMALE HARTSLAG
(tijdens de training)
De maximale hartslag is de hoogste
hartslag die iemand veilig kan bereiken
door de belasting van de training. De
volgende formule wordt gebruikt voor
het berekenen van de gemiddelde
maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD. De
maximale hartslag varieert van persoon
tot persoon.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet
boven uw maximale hartslag komt. Als u
bij een risicogroep hoort, moet u een arts
raadplegen.
Beginner: (50-60% van de maximale
Hartslag)
Geschikt voor beginners, mensen die
willen afvallen, herstellende patiënten
en personen die lange tijd niet getraind
hebben. Train minstens drie keer per
week, 30 minuten per keer.
Gevorderd: (60-70% van de maximale
hartslag)
Geschikt voor personen die hun conditie
willen verbeteren en in stand houden.
Train minstens drie keer per week, 30
minuten per keer.
Expert: (70-80% van de maximale
hartslag)
Geschikt voor de fitste personen die
gewend zijn aan langdurige duurtraining.
Console
FUNCTIEKNOP
MODE
Druk op MODE om de gewenste
consolefunctie te selecteren: TIME,
SPEED, DISTANCE, ODOMETER,
CALORIES, PULSE
Houd deze toets vier seconden
ingedrukt om TIME, DISTANCE,
CALORIES en PULSE te resetten.
SET
Stel de waarden in voor: TIME,
DISTANCE, CALORIES en PULSE,
wanneer de scanmodus niet actief is.
Druk op SET om uw doelen in te
voeren.
Druk op MODE om het doel te
selecteren dat u wilt instellen. (Het
gekozen doel gaat knipperen als u de
waarde kunt instellen.)
Druk op SET om de streefwaarde te
verhogen; houd SET drie seconden
ingedrukt om de streefwaarde
automatisch snel te verhogen. Druk
kort op SET om de automatische
verhoging stop te zetten.
Druk kort op RESET om het
gewijzigde geselecteerde doel te
resetten.
Druk op MODE om het volgende
optionele doel in te stellen.
NL
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
47
1e doel dat u instelt, is TIME
+ 1 min ( 1 ~ 99)
2e doel dat u instelt, is SPEED
kan niet worden gewijzigd
( max. 99,9 km/u)
3e doel dat u instelt, is DIST
+ 0,5 km ( 0,5 km ~ 99,5 km )
4e doel dat u instelt, is ODO
kan niet worden gewijzigd
( max. 999,9 km/u)
5e doel dat u instelt, is CAL
+ 1 min ( 1 ~ 999)
6e limiet die u instelt, is PULSE
+ 1 ( 40 ~ 240)
BELANGRIJK
Als u doelen instelt, wordt in de
actieve modus de streefwaarde
afgeteld.
Wanneer het doel wordt bereikt, hoort
u vier dubbele pieptonen. De bereikte
waarde wordt nu vanaf ‘0’ verder
opgeteld.
U kunt meer dan één doel instellen;
bij elk bereikt doel hoort u de
pieptonen.
Als u een limiet voor uw hartslag
instelt, hoort u drie pieptonen als de
ingestelde limiet wordt overschreden.
RESET
Houd deze toets vier seconden
ingedrukt om TIME, DISTANCE,
CALORIES en PULSE te resetten.
OPMERKING:
ODOMETER kan alleen worden
gereset als de batterijen worden
gewisseld.
FUNCTIONS AND OPERATIONS
SCAN
Scant automatisch functies voor: TIME,
SPEED, DISTANCE, ODOMETER,
CALORIES en PULSE.
Elke weergave wordt vier seconden
getoond.
TIME
Telt automatisch de trainingstijd op terwijl
u traint.
SPEED
Toont de actuele snelheid terwijl u traint.
DISTANCE
Telt automatisch de afstand op die u
aflegt terwijl u traint.
CALORIE
Telt automatisch de calorieën op die u
verbrandt terwijl u traint.
ODOMETER
Telt automatisch de totale afstand op van
alle trainingssessies.
PULSE RATE
Toont uw hartslag (indien gemeten).
Als u uw hartslag wilt meten, plaatst u
uw handen op de twee contact vlakken.
Na 6-7 seconden ziet u op de monitor
uw hartslag in BPM (Beats Per Minute).
Opmerking: Tijdens het meten van
uw hartslag kan de meting de eerste
2 tot 3 seconden hoger zijn dan uw
daadwerkelijke hartslag. Dit komt door
de druk op de contact vlakken. Na
aanpassing wordt uw daadwerkelijke
hartslag weergegeven. Deze meting kan
niet als basis worden genomen voor een
medische behandeling.
OPMERKING:
Als het display onduidelijk is of
helemaal niets aangeeft, vervangt u
de batterijen.
De monitor gaat automatisch in de
stand-by modus als er al vier minuten
geen signaal is ontvangen.
De monitor wordt automatisch
ingeschakeld wanneer u begint met
trainen of wanneer u op een knop
drukt.
De monitor begint automatisch met
rekenen wanneer u begint en stopt
met rekenen nadat u vier seconden
niets hebt gedaan.
48
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
SPECIFICATIES
Functies
Automatisch scannen Om de vier
seconden
Tijd 0:00 ~ 99:59
Actuele snelheid
De maximum snelheid die kan
worden getoond is 99,9 km/u
Afstand 0,00 ~ 99,99 km
Calorieën 0,0 ~ 999,9 kcal
ODO 0,1 ~ 999,9 km
Hartslag 40 ~ 240 BPM
Type batterij 2 x AA
Bedrijfstemperatuur 0°C ~ +40°C
Opslagtemperatuur -10°C ~ +60°C
AANVULLENDE OPMERKINGEN
Als het display onduidelijk is of helemaal
niets aangeeft, vervangt u de batterijen.
De monitor wordt automatisch
uitgeschakeld als er al vier minuten geen
signaal is ontvangen.
De monitor wordt automatisch
ingeschakeld wanneer u begint met
trainen of wanneer u op een knop drukt.
De monitor begint automatisch met
rekenen wanneer u begint en stopt met
rekenen nadat u vier seconden niets
hebt gedaan.
WEERSTAND AANPASSEN
Om de weerstand te verhogen of
verlagen draait u de weerstandsknop
aan de stuurbuis met de klok mee (+
richting) om de weerstand te verhogen
en tegen de klok in (- richting) om de
weerstand te verhogen.
De schaalverdeling boven de knop
(1-8) helpt u bij het vinden en opnieuw
instellen van een passende weerstand.
Instructies
Het gebruik van dit fitness apparaat
biedt meerdere voordelen: u verbetert
uw fysieke conditie, u versterkt uw
spieren en u valt in combinatie met een
caloriearm dieet af.
DE WARMING UP
In deze fase wordt uw bloedsomloop
gestimuleerd voor een juiste werking
van de spieren. Tevens wordt het risico
op kramp en spier letsel verminderd. Wij
raden u aan enkele stretch oefeningen
te doen, zoals hieronder beschreven.
Houd elke stretch oefening ongeveer 30
seconden vol. Forceer uw spieren niet bij
het stretchen. STOP als het pijn doet.
DE TRAININGSFASE
Dit is de fase waarin u de meeste
inspanning levert. Na regelmatig
gebruik worden de spieren in uw benen
flexibeler. Het is in deze fase zeer
belangrijk dat u een gelijkmatig tempo
aanhoudt. De snelheid moet voldoende
zijn om uw hartslag te laten stijgen naar
de doelzone die in de onderstaande
grafiek te zien is.
NL
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
49
Deze fase moet minimaal 12 minuten
duren, maar de meeste mensen
beginnen met ongeveer 15-20 minuten.
DE COOLING DOWN
In deze fase ontspant u uw cardiovascu-
laire systeem en spieren. Dit is een
herhaling van de warming-uptraining.
Verlaag dus uw tempo en ga ongeveer
5 minuten door. Herhaal nu de stretch-
oefeningen. Forceer uw spieren niet
tijdens het stretchen.
Naarmate u fitter wordt, moet u langer
en harder trainen. Het is raadzaam
minstens drie keer per week te trainen
en zo nodig uw oefeningen gelijkmatig
over de week te verspreiden.
SPIERVERSTEVIGING
Als u uw spieren wilt verstevigen met
behulp van dit fitness apparaat, stelt
u de weerstand in op hoog. Zo komt
er meer spanning op uw beenspieren.
Mogelijk kunt u niet zo lang trainen
als u zou willen. Als u ook uw
conditie wilt verbeteren,moet u het
trainingsprogramma aanpassen. Tijdens
de warming-up en cooling-down traint u
zoals normaal, maar tegen het eind van
de training fase verhoogt u de weerstand
zodat uw benen harder moeten werken.
Verlaag hierbij de snelheid zodat uw
hartslag in de doel zone blijft.
GEWICHTSVERLIES
Hierbij is het van belang hoeveel
inspanning u levert. Hoe harder en
langer u werkt, hoe meer calorieën u
verbrandt. In feite is dit hetzelfde als
wanneer u zou trainen om uw conditie te
verbeteren. Het doel is alleen anders.
Aanvullende
informatie
AFVOER VAN
VERPAKKINGSMATERIAAL
Overheidsrichtlijnen geven aan dat
we de hoeveelheid afvalmateriaal
afgevoerd naar stortplaatsen moeten
verminderen. Daarom vragen we u al
het afvalmateriaal op verantwoordelijke
wijze af te voeren naar openbare
recyclingcentra.
VERWIJDERING AAN HET
EIND VAN DE LEVENSDUUR
We hopen dat u jarenlang
plezier hebt van uw fitness apparaat.
Er komt echter een moment waarop
het fitness apparaat het eind van de
bruikbare levensduur heeft bereikt.
Onder de Europese AEEA-wetgeving
bent u verantwoordelijk voor het op de
juiste wijze afvoeren van uw fitness
apparaat naar een erkend openbaar
inzamelpunt
CONTROLE EN ONDERHOUD
Inspecteer en draai alle onderdelen
aan voordat u het fitness apparaat
gebruikt.
Maak het fitness apparaat
schoon met een doek bevochtigd
met een mild, niet-schurend
schoonmaakmiddel. Gebruik GEEN
oplosmiddelen.
Controleer het fitness apparaat
regelmatig op tekenen van slijtage of
beschadiging.
Indien het fitness apparaat niet
regelmatig wordt gecontroleerd, kan
het gebruik ervan onveilig worden.
Vervang defecte onderdelen direct
en/of stel het fitness apparaat buiten
gebruik tot het is gerepareerd.
50
Handleiding
Cardio Fit Bike B40
Beperkte garantie
Tunturi garandeert dat dit product, bij
normaal gebruik en onderhoud, vrij is
van defecten in materiaal en fabricage
voor een periode van één jaar na de
datum van aankoop. Deze garantie geldt
alleen voor de oorspronkelijke koper. De
aansprakelijkheid van Tunturi onder deze
garantie is beperkt tot het vervangen
van beschadigde of defecte onderdelen,
zulks uitsluitend ter beoordeling door
Tunturi.
Alle retourzendingen moeten vooraf
worden geautoriseerd door Tunturi.
Deze garantie is niet toepasbaar voor
een product of schade aan een product
ten gevolge van het transport, misbruik,
verkeerd of oneigenlijk gebruik, eigen
reparaties door de koper of voor
producten gebruikt voor commerciële
doeleinden of verhuur doeleinden. Enkel
de bovengenoemde specifieke garanties
zijn goedgekeurd door Tunturi.
Tunturi is niet verantwoordelijk of
aansprakelijk voor bijzondere, indirecte
of gevolgschade die voortkomt uit of
verband houdt met het gebruik of de
prestaties van het product of andere
schade met betrekking tot verlies van
eigendom of kapitaal, winstderving
of inkomstenverlies, gebruik of
genotsderving, kosten voor verwijdering,
installatie of andere gevolgschade van
welke aard dan ook.
Bovenbedoelde garantie komt in de
plaats van alle overige garanties. Het
bereik en de duur van alle impliciete
garanties van verkoopbaarheid en
geschiktheid voor een bepaald doel zijn
beperkt tot de voorwaarden beschreven
in dit document. Uw wettelijke rechten
worden niet beïnvloed door deze
voorwaarden
BESTELLEN VAN ONDERDELEN
Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole
kan het gebeuren dat het toestel door
individuele onderdelen defect is of niet
goed werkt. In de meeste gevallen
zal het voldoende zijn om het defecte
onderdeel te vervangen.
Als het toestel niet goed werkt, neem
dan onmiddellijk contact op met de
dealer.
Geef het model-nummer en
serienummer van het toestel op aan
de dealer.
Vertel wat de aard van het
probleem is, hoe het toestel wordt
gebruikt en wanneer u het toestel
heeft gekocht.
Transport en opslag
WAARSCHUWING
Draag en verplaats het toestel met
minstens twee personen.
Blijf aan weerskanten aan de voorkant
van het toestel staan en pak de
handgrepen stevig vast. Til de voorkant
van het toestel op zodat de achterkant
van het toestel op de wielen komt te
rusten. Verplaats het toestel en zet
het voorzichtig neer. Zorg voor een
beschermende laag onder het toestel
om schade aan het vloeroppervlak te
voorkomen.
Verplaats het toestel voorzichtig over
een ongelijke ondergrond. Breng het
toestel niet met behulp van de wielen
naar boven, maar draag het toestel bij
de handgrepen.
Berg het toestel op een droge
plaats op met zo weinig mogelijk
temperatuurwisselingen.
Disclaimer
2016 Tunturi New Fitness BV.
Alle rechten voorbehouden.
Het product en de handleiding zijn aan
veranderingen onderhevig. Specificaties
kunnen zonder verdere kennisgeving
worden veranderd.
ES
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
51
Avisos de seguridad
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la adquisición de este
equipo Tunturi. Tunturi ofrece una amplia
gama de equipos de fitness de alta
calidad como bicicletas elípticas, cintas
de correr, bicicletas de ejercicio, remos
y plataformas vibratorias. El equipo
Tunturi es adecuado para toda la familia,
independientemente del nivel de forma
física. Si desea información adicional,
visite nuestro sitio web www.tunturi.com
seguridad
ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad
y las instrucciones. De no seguirse
las advertencias de seguridad y las
instrucciones pueden producirse
lesiones personales o daños en la
máquina. Conserve las advertencias de
seguridad y las instrucciones para su
consulta posterior.
ADVERTENCIA
Los sistemas de monitorización de
frecuencia cardíaca pueden ser
imprecisos. Un exceso de ejercicio
puede provocar lesiones graves o
incluso la muerte. Si se siente mareado,
deje de hacer ejercicio inmediatamente.
La máquina es adecuada únicamente
para uso doméstico y profesional
básico (p. ej. hospitales, cuarteles de
bomberos, hoteles, colegios, etc.).
El uso máx. está limitado a 6 horas
al día. La máquina no es adecuada
para un uso comercial completo (p.
ej. gimnasios de gran tamaño).
El uso de esta máquina por niños o
por personas con una discapacidad
física, sensorial o motora, o falta de
experiencia y conocimientos, puede
dar lugar a situaciones de riesgo.
Este manual español es una traducción
del texto inglés.
No se pueden derivar derechos de esta
traducción.
El texto original en inglés prevalecerá.
INDICE ................................................51
AVISOS DE SEGURIDAD ................. 51
SEGURIDAD ...................................... 51
MONTAJE ........................................... 52
Contenido del embalaje .................... 52
Juego de herramientas ..................... 52
Información general de montaje ....... 53
USO ....................................................55
Ajuste de las patas niveladoras ........ 55
Ajuste de la posición vertical del
asiento .............................................. 55
Ajuste de la resistencia ..................... 55
SESIONES DE EJERCICIO.............. 55
Medición de las pulsaciones ............ 56
Frecuencia cardíaca máxima ............ 56
CONSOLA ..........................................57
Botón de funciones .......................... 57
Funciones y operaciones .................. 57
Especicaciones ............................... 58
EJERCICIO INSTRUCCIONES ........ 58
Fase de calentamiento ..................... 58
Fase de ejercicio ............................... 59
Fase de enfriamiento ........................ 59
Tonicación muscular ....................... 59
Pérdida de peso ................................ 59
INFORMACIÓN ADICIONAL ............ 60
Cuidado y mantenimiento ................. 60
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ....... 60
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO ........................ 60
GARANTÍA .........................................61
DESCARGO DE
RESPONSABILIDAD .........................61
Indice
52
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
Las personas responsables de su
seguridad deben dar instrucciones
explícitas o supervisar el uso de la
máquina.
Antes de empezar a hacer ejercicio,
consulte con un médico para
comprobar su estado de salud.
Si experimenta nauseas, mareos u
otros síntomas anormales, deje de
hacer ejercicio inmediatamente y
consulte con un médico.
Para evitar dolor y tensión muscular,
realice un calentamiento antes de
empezar a hacer ejercicio y termine
haciendo relajación. Recuerde hacer
estiramientos al final de la sesión de
ejercicio.
La máquina es adecuada únicamente
para uso en interior. La máquina no
es adecuada para uso en exterior.
Utilice la máquina únicamente
en lugares con una ventilación
adecuada. No utilice la máquina en
lugares donde haya corriente para no
resfriarse.
Utilice la máquina únicamente
en lugares con una temperatura
ambiente entre 10 °C y 35 °C.
Almacene la máquina únicamente
en lugares con una temperatura
ambiente entre 5 °C y 45 °C.
No utilice ni almacene la máquina en
espacios húmedos. La humedad del
aire no debe ser superior al 80%.
Utilice la máquina sólo para su uso
previsto. No la utilice para otros
fines que no sean los descritos en el
manual.
La máquina no debe utilizarse si
alguna de las piezas ha sufrido
daños o tiene algún defecto.
Contacte con su proveedor si alguna
de las piezas ha sufrido daños o
tiene algún defecto.
Mantenga las manos, los pies y
demás partes del cuerpo alejadas de
las piezas móviles.
Mantenga el pelo alejado de las
piezas móviles.
Lleve ropa y calzado adecuado.
Mantenga la ropa, las joyas y otros
objetos alejados de las piezas
móviles.Asegúrese de que sólo una
persona utilice la máquina cada vez.
La máquina no debe ser utilizada por
personas con un peso superior a
110 kg (240 lbs).
No abra la máquina sin consultar con
su proveedor TUNTURI.
Montaje
CONTENIDO DEL EMBALAJE
El paquete contiene los elementos que
se muestran en la fig.
Si falta una pieza, contacte con su
proveedor.
JUEGO DE HERRAMIENTAS
El paquete contiene los elementos que
se muestran en la fig.
Si falta una pieza, contacte con su
proveedo
ES
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
53
INFORMACIÓN GENERAL DE
MONTAJE
ADVERTENCIA
Monte la máquina en el orden
indicado.
Al menos dos personas deben
transportar y mover la máquina.
PRECAUCIÓN
Coloque la máquina sobre una
superficie firme y nivelada.
Coloque la máquina sobre una base
protectora para evitar daños en la
superficie del suelo.
Deje unos 100 cm de espacio
alrededor de la máquina.
Consulte las ilustraciones para el
correcto montaje de la máquina.
Montaje paso A
Fijar el estabilizador frontal usando la
tornillería
Fijar el estabilizador trasero usando
la tornillería
Anótese:
Primero poner todos los tornillos en el
lugar adecuado antes de apretarlos por
completo
Montaje paso 2
Conecte los cables del tubo vertical
y del bastidor principal y el cable
de tensión como se muestra en las
siguientes imágenes (gire la perilla
de tensión al máximo para facilitar
la conexión de los cables) antes de
colocar el tubo vertical en posición
Paso1
Paso 2
Paso3
Utilizando la llave Allen incluida,
apriete los tornillos de ajuste en el
sentido de las agujas del reloj
54
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
Anótese:
Primero poner todos los tornillos en el
lugar adecuado antes de apretarlos por
completo
Montaje paso 3
Pase los cables del pulsó-metro por
el orificio que va a la abertura del
conjunto de la pantalla.
Fije el manillar en el tubo vertical con
los tornillos indicados.
Anótese:
Ponga primero todos los tornillos/pernos
en el lugar adecuado antes de apretarlos
completamente.
Conecte los cales del pulsó-metro y
de datos a la consola.
Fije la consola en su soporte.
Anótese:
evite que los cables resulten dañados
durante el montaje
Montaje paso 4
Coloque el asiento en el tubo
correspondiente.
Ponga la tapa del tubo del asiento
sobre éste antes de colocarlo en el
bastidor principal.
Fije el tubo del asiento con la rueda
de ajuste de la altura.
Anótese:
Primero poner todos los tornillos en el
lugar adecuado antes de apretarlos por
completo
ES
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
55
AJUSTE DE LA POSICIÓN
VERTICAL DEL ASIENTO
La posición vertical del asiento se puede
ajustar colocando el tubo del asiento
en la posición adecuada. Estirando la
pierna casi por completo, el arco del pie
debe tocar el pedal en su punto más
bajo.
Extraiga la perilla de ajuste del
tubo del asiento. (Gire en el sentido
contrario a las agujas del reloj)
Coloque el tubo del asiento en la
posición deseada.
Ponga la perilla de ajuste del tubo
del asiento. (Gire en el sentido de las
agujas del reloj)
Anótese:
Antes de iniciar el ejercicio,
asegúrese siempre de que el pomo
de bloqueo está correctamente
fijado.
No exceda el límite máximo de altura del
asiento. La altura máxima está indicada
con la marca “Stop” en el tubo.
AJUSTE DE LA RESISTENCIA
Para aumentar o disminuir la resistencia,
gire la perilla de ajuste situada en la
parte superior del tubo de soporte del
manillar en el sentido de las agujas del
reloj (dirección +) para aumentarla y en
el sentido contrario (dirección -) para
disminuirla.
La escala que aparece encima de la
perilla (1-8) le permite buscar y reajustar
un grado adecuado de resistencia.
Sesiones de
ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera,
pero de larga duración. El ejercicio
aeróbico se basa en mejorar el consumo
de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a
su vez mejora la resistencia y la forma
física. Debe respirar, pero no debe
quedarse sin aliento durante la sesión
de ejercicio.
Montaje paso 5
Anótese:
En el eje de los pedales está marcado el
derecho (R) y el izquierdo (L).
Fije el pedal izquierdo en la biela
girando en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Fije el pedal derecho en la biela
girando en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Anótese:
asegúrese de que los pedales queden
completamente apretados.
Uso
AJUSTE DE LAS PATAS
NIVELADORAS
El equipo cuenta con dos patas
niveladoras que se pueden ajustar si
está inestable.
Gire los niveladores (situados en el
tubo estabilizador trasero) hasta que
el equipo quede en posición estable.
56
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
Para lograr y mantener un nivel de forma
física básico, debe realizar ejercicio
al menos tres veces a la semana, 30
minutos cada vez. Aumente el número
de sesiones de ejercicio para mejorar
su nivel de forma física. Vale la pena
combinar el ejercicio regular con
una dieta sana. Una persona que se
encuentre a dieta debe realizar ejercicio
a diario, al principio 30 minutos o menos
cada vez, aumentando gradualmente
el tiempo de ejercicio diario hasta una
hora. Empiece la sesión de ejercicio a
velocidad baja y resistencia baja para
evitar que el sistema cardiovascular se
vea sometido a una tensión excesiva.
A medida que mejore el nivel de forma
física, pueden aumentarse gradualmente
la velocidad y la resistencia. La
eficiencia de su ejercicio puede medirse
supervisando su frecuencia cardíaca y
sus pulsaciones.
MEDICIÓN DE LAS PULSACIONES
(sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden con unos
sensores en los manillares cuando el
usuario toca ambos sensores al mismo
tiempo.
ADVERTENCIA
Los sistemas de monitorización de
frecuencia cardíaca pueden ser
imprecisos. Un exceso de ejercicio
puede provocar lesiones graves o
incluso la muerte. Si se siente mareado,
deje de hacer ejercicio inmediatamente.
Para lograr una medición más precisa
de las pulsaciones, la piel debe
estar ligeramente húmeda y tocar
constantemente los sensores de pulso
de mano. Si la piel está demasiado seca
o demasiado húmeda, la medición de
las pulsaciones puede resultar menos
precisa.
FRECUENCIA CARDÍACA MÁXIMA
(durante el entrenamiento)
La frecuencia cardíaca máxima es la
frecuencia cardíaca más elevada que
puede alcanzar una persona de forma
segura por la tensión del ejercicio. Se
utiliza la siguiente fórmula para calcular
la frecuencia cardíaca máxima media:
220 - EDAD. La frecuencia cardíaca
máxima varía según la persona.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no superar la frecuencia
cardíaca máxima durante la sesión
de ejercicio. Si usted se encuentra en
un grupo de riesgo, consulte con un
médico.
Principiante:
(50-60% de frecuencia cardíaca máx.)
Adecuada para principiantes, personas
que cuidan la línea, convalecientes y
personas que no han hecho ejercicio en
mucho tiempo. Haga ejercicio al menos
tres veces a la semana, 30 minutos cada
vez.
Avanzado:
(60-70% de frecuencia cardíaca máx.)
Adecuada para personas que desean
mejorar y mantener la forma física.
Haga ejercicio al menos tres veces a la
semana, 30 minutos cada vez.
Experto:
(70-80% de frecuencia cardíaca máx.)
Adecuado para personas con
muy buena forma física que están
acostumbradas a sesiones de ejercicio
de gran resistencia.
ES
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
57
Pulse el botón MODE para activar
el siguiente objetivo opcional por
ajustar.
El 1º objetivo que se ajusta es TIME
+ 1 min (1~99)
El 2º objetivo que se ajusta es SPEED
no se puede cambiar
(máx. 99,9 KM/H)
El 3º objetivo que se ajusta es DIST
+ 0,5 KM (0,5 KM~99,50 KM)
El 4º objetivo que se ajusta es ODO
no se puede cambiar
(máx. 999,9 KM)
El 5º objetivo que se ajusta es CAL
+ 1 (1 ~ 999)
El 6º objetivo que se ajusta es PULSE
+ 1 (40 ~ 240)
NOTA:
al fijar un objetivo, el valor iniciará
una cuenta atrás en modo activo.
Una vez alcanzado el objetivo,
la consola le avisará mediante 4
señales acústicas duales. Después
de alcanzar el valor, empezará a
contar en sentido ascendente desde
“0”
Se pueden fijar varios objetivos. Al
alcanzar cada uno de ellos se le irá
notificando.
Si establece un límite para pulse,
la consola le avisará mediante una
señal acústica triple continuada cada
vez que lo supere.
RESET
Pulse y mantenga pulsado durante
4 segundos para restablecer: TIME,
DISTANCE, CALORIES y PULSE.
NOTA:
ODOMETER solamente se puede
restablecer al sustituir las baterías.
FUNCIONES Y OPERACIONES
SCAN
Explora automáticamente las funciones
de: TIME, SPEED, DISTANCE,
ODOMETER, CALORIES y PULSE.
Cada función se mantiene en pantalla
durante 4 segundos
Consola
BOTÓN DE FUNCIONES
MODE
Pulse el botón MODE para
seleccionar las funciones de la
consola; TIME, SPEED, DISTANCE,
ODOMETER, CALORIES, PULSE.
Pulse y mantenga pulsado durante
4 segundos para restablecer: TIME,
DISTANCE, CALORIES y PULSE.
SET
Ajuste los valores de: TIME, DISTANCE,
CALORIES y PULSE, si no está en
modo de exploración.
Pulse el botón SET para poner la
consola en el modo de definición de
objetivos.
Pulse MODE para seleccionar el
objetivo que quiere fijar (el objetivo
seleccionado parpadea si es posible
fijar el valor).
Pulse el botón SET para aumentar
el nivel del objetivo o man téngalo
pulsado durante 3 segundos para
incrementar automáticamente el valor
más rápido. Pulse brevemente SET
para detener el aumento automático
del valor.
Pulse brevemente el botón RESET
para restablecer el objetivo
seleccionado que se ha modificado.
58
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
TIME
Acumula automáticamente el tiempo de
ejercicio.
SPEED
Muestra la velocidad actual al realizar
ejercicio.
DISTANCE
Acumula automáticamente la distancia
recorrida durante el ejercicio.
CALORIE
Acumula automáticamente las calorías
quemadas al hacer ejercicio.
ODOMETER
Acumula automáticamente la distancia
total de todas las sesiones de
entrenamiento.
PULSE RATE
Muestra la frecuencia cardíaca en cada
momento, si se está midiendo.
Antes de medirse el pulso, coloque las
palmas de las manos en los paneles
de contacto y el monitor le mostrará
su frecuencia cardíaca actual en
pulsaciones por minuto (PPM) en la
pantalla de LCD a los 6~7 segundos.
Nota: A causa de las posibles
interferencias en el contacto, es posible
que el valor medido del pulso sea
superior a la frecuencia virtual durante
los primeros 2 o 3 segundos, después
volverá a los niveles normales. El valor
obtenido no se debe tomar como base
para tratamientos médicos
Anótese:
Si la pantalla se ve débilmente o
no se ven números, sustituya las
baterías.
El monitor se apaga
automáticamente si no recibe
ninguna señal en 4 minutos.
El monitor se enciende
automáticamente al comenzar a
hacer ejercicio o al pulsar el botón
con señal.
El monitor comienza a calcular
cuando empieza el ejercicio y
termina de hacerlo cuando para
durante 4 segundos.
ESPECIFICACIONES
Función
Exploración automática
Cada 4 segundos
Tiempo 0:00 ~ 99:59
Velocidad actual La velocidad
máxima que se puede mostrar es de
99,9 KM/H
Distancia recorrida 0,00 ~ 99,99
KM
Calorías 0,0 ~ 999,9 KCal
Distancia total 0,1 ~ 999,9 KM
Frecuencia del pulso 40 ~ 240PPM
Tipo de baterías 2 uds. tipo AA
Temperatura de funcionamiento
0 °C ~ +40 °C
Temperatura de almacenamiento
-10°C ~ +60°C
Ejercicio
Instrucciones
El uso de su entrenador le aportará
muchas ventajas, mejorará su tono
físico, tonificará los músculos y,
combinado con una dieta con un
consumo controlado de calorías, le
ayudará a perder peso.
FASE DE CALENTAMIENTO
Esta fase mejora la circulación y
favorece el buen funcionamiento de
los músculos. Asimismo, reduce el
riesgo de calambres y de lesiones
musculares. Es conveniente realizar
una serie de ejercicios de estiramiento,
como se muestra más abajo. Al
estirar se debe mantener la posición
durante unos 30 segundos; no fuerce
los músculos ni realice movimientos
bruscos para estirarlos, si duele, PARE
inmediatamente.
ES
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
59
FASE DE ENFRIAMIENTO
La finalidad de esta fase es permitir
que se relaje el sistema cardiovascular
y los músculos. Es una repetición del
ejercicio de calentamiento, por lo que
debe ir reduciendo el ritmo de manera
constante durante unos 5 minutos. En
este momento debe repetir también
los ejercicios de estiramiento, evitando
de nuevo forzar los músculos o hacer
movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma
física, es posible que el entrenamiento
tenga que ser más largo e intenso. Es
aconsejable entrenarse al menos tres
veces a la semana, espaciando de
manera uniforme, en la medida de lo
posible, los entrenamientos durante la
semana.
TONIFICACIÓN MUSCULAR
Si quiere tonificar los músculos mientras
trabaja con el aparato, deberá ajustar la
resistencia en un nivel bastante alto. Así
aumentará la tensión sobre los músculos
de las piernas, con lo que es posible que
no pueda entrenarse durante todo el
tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar
su condición física, tendrá que modificar
también el programa de entrenamiento.
El entrenamiento durante las fases
de calentamiento y enfriamiento será
igual, pero debe aumentar la resistencia
hacia el final de la fase de ejercicio para
incrementar el esfuerzo del tren inferior.
Tendrá que reducir la velocidad para
mantener el ritmo cardíaco en la zona
objetivo.
PÉRDIDA DE PESO
El factor determinante en este sentido
es el esfuerzo realizado. Cuanto
más intenso y prolongado sea el
ejercicio físico, más calorías quemará.
En realidad, es lo mismo que si se
entrenara para mejorar la condición
física, lo que cambia es el objetivo.
FASE DE EJERCICIO
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un
uso regular, los músculos de las piernas
irán ganando flexibilidad. Es importante
mantener un ritmo estable durante
toda esta fase. El ejercicio debe ser
lo suficientemente fuerte como para
incrementar el ritmo cardíaco hasta el
objetivo que se muestra en el siguiente
cuadro.
Esta fase debe tener una duración
mínima de 12 minutos, aunque la
mayoría de las personas empiezan a los
15-20 minutos.
60
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
Información
adicional
ELIMINACIÓN DE EMBALAJES
Las pautas gubernamentales
exigen reducir la cantidad de
residuos que se depositan en los
basureros. Por este motivo, le rogamos
que deseche los embalajes de manera
responsable en centros públicos de
reciclaje.
ELIMINACIÓN AL FINAL DE
LA VIDA ÚTIL
Desde Tunturi esperamos que
disfrute de su equipo de entrenamiento
durante muchos años. No obstante,
llegará un momento en que éste
llegue al final de su vida útil. Conforme
a la Directiva WEEE (relativa a la
gestión de residuos procedentes de
equipos eléctricos y electrónicos) le
corresponde a usted la responsabilidad
de desechar adecuadamente su equipo
de entrenamiento en un centro público
autorizado de recogida.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Inspeccione y apriete todas las
piezas antes de utilizar el equipo de
entrenamiento.
El aparato se puede limpiar utilizando
un paño húmedo y detergente neutro
no abrasivo. NO utilice disolventes.
Examine con regularidad el equipo
para verificar que no haya indicios de
daños ni desgaste.
Si no se realizan las tareas de
inspección periódica, el nivel
de seguridad del equipo de
entrenamiento puede verse afectado.
Sustituya inmediatamente cualquier
componente defectuoso o deje el
equipo fuera de servicio hasta su
reparación.
Limpieza y
mantenimiento
Defectos y fallos.
A pesar del control de calidad continuo,
la máquina podría presentar defectos y
fallos debidos a piezas individuales. En
la mayoría de los casos, será suficiente
sustituir la pieza.
Si la máquina no funciona
correctamente, contacte
inmediatamente con su proveedor.
Facilite al proveedor el número de
modelo y el número de serie de la
máquina. Indique la naturaleza del
problema, las condiciones de uso y la
fecha de compra.
Transporte y
almacenamiento
ADVERTENCIA
Al menos dos personas deben
transportar y mover la máquina.
Mueva la máquina con cuidado
sobre superficies irregulares.
Transporte siempre la máquina por
los manillares y el raíl trasero.
Almacene la máquina en un lugar
seco con la menor variación de
temperatura posible.
ES
Manual De Usuario
Cardio Fit Bike B40
61
Garantía
El producto tiene una garantía
desde la fecha de entrega (que debe
documentarse mediante factura o
albarán). Su proveedor local podrá
ofrecerle información adicional sobre
las condiciones de la garantía. Las
condiciones de la garantía varían de un
país a otro. Los daños causados por el
desgaste normal, la sobrecarga o un
montaje incorrecto están excluidos de la
garantía. Los daños causados por fallos
de materiales o defectos de fabricación
están cubiertos por la garantía y se
repararán o se sustituirán sin coste
alguno.
Descargo de
responsabilidad
© 2016 Tunturi New Fitness BV
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual están sujetos a
cambios. Las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.
62
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
Välkommen
Välkommen till Tunturi Fitness värld!
Tack för att du köpte denna Tunturi
utrustning. Tunturi erbjuder ett
stort utbud av motionsredskap
för hemmabruk, exempelvis
crosstrainers, löpband, träningscyklar
och roddmaskiner. Utrustning från
Tunturi passar hela familjen, oavsett
träningsnivå. Mer information finns på
vår webbplats, www.tunturi.com
Säkerhetsvarningar
VARNING
Läs säkerhetsvarningarna
och instruktionerna. Om inte
säkerhetsvarningarna och
instruktionerna följs kan det medföra
skador på personer eller utrustningen.
Behåll säkerhetsvarningarna och
instruktionerna för framtida bruk.
VARNING
System som mäter hjärtfrekvens kan
vara felaktiga. För mycket träning kan
leda till allvarlig skada eller dödsfall.
Avbryt träningen omgående om du
känner dig matt.
Utrustningen är endast anpassad
för hemmabruk. Utrustningen är
inte anpassad för kommersiell
användning.
Om utrustningen används av
barn eller personer med fysiska,
sensoriska, mentala eller motoriska
handikapp, eller som saknar
erfarenhet och kunskap, kan detta
medföra risker. Personer som är
ansvariga för deras säkerhet måste
ge tydliga instruktioner, eller övervaka
användningen av utrustningen.
Innan du påbörjar din träning, uppsök
en läkare som kan kontrollera din
hälsa.
INNEHÅLL .......................................... 62
VÄLKOMMEN ....................................62
SÄKERHETSVARNINGAR ...............62
MONTERING .....................................63
Delar från kartongen ......................... 63
Monteringsmaterial ........................... 63
Allmän monteringsinformation .......... 64
Monteringssteg ................................. 64
ANVÄNDNING ...................................66
Justera stödfötterna .......................... 66
Ställa in vertikalt sadelläge ............... 66
Justering af motståndet .................... 66
TRÄNING ...........................................66
Pulsmätning ...................................... 67
Maximal hjärtfrekvens ....................... 67
ANVÄNDARGRÄNSSNITT ............... 67
Funktionsknapp ................................ 67
Funktioner och använding ................ 68
Specikationer .................................. 69
ÖVNING INSTRUKTIONER .............. 69
Uppvärmningsfasen .......................... 69
Träningsfasen ................................... 69
Nedvarvningsfasen ........................... 69
Muskeltoning ..................................... 70
Viktminskning .................................... 70
YTTERLIGARE INFORMATION .......70
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL .......... 70
GARANTI ............................................70
Fel och funktionsstörningar ............... 70
TRANSPORT OCH LAGRING ..........71
FRISKRIVNING .................................71
Innehåll
Denna handbok är en översättning av
den engelska texten.
Vi förbehåller oss rätten till eventuella
översättningsfel. Den engelska
originaltexten råder.
SV
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
63
Om du upplever illamående, yrsel
eller andra onormala symptom,
avsluta genast din träning och
kontakta en läkare.
Börja varje träningspass med
att värma upp och avsluta varje
träningspass med vedvarvning
för att undvika muskelsmärtor och
sträckningar. Kom ihåg att stretcha i
slutet av träningen.
Utrustningen är endast anpassad för
användning inomhus. Utrustningen
är inte anpassad för användning
utomhus.
Använd endast utrustningen i miljöer
med god ventilation. Använd inte
utrustningen i dragiga miljöer för att
undvika att bli förkyld.
Använd endast utrustningen i miljöer
med temperatur mellan 10 °C och
35 °C. Förvara endast utrustningen i
miljöer med temperatur mellan 5 °C
och 45 °C.
Använd inte och förvara inte
utrustningen i fuktig miljö.
Luftfuktigheten får aldrig överstiga
80%.
Använd endast utrustningen för
dess avsedda ändamål. Använd inte
utrustningen för andra ändamål än de
som beskrivs i handboken.
Använd inte den här utrustningen
om någon del är trasig eller skadad.
Om någon del är trasig eller skadad,
kontakta din återförsäljare.
Håll undan händer, fötter och andra
kroppsdelar från de rörliga delarna.
Håll undan håret från de rörliga
delarna.
Bär passande kläder och skor.
Håll undan kläder, smycken och
andra föremål från de rörliga delarna.
Låt bara en person åt gången
använda utrustningen. Utrustningen
får inte användas av personer som
väger mer än 110kg.
Öppna inte utrustningen utan att
kontakta din återförsäljare.
Montering
DELAR FRÅN KARTONGEN
Förpackningen innehåller delarna som
visas i bild.
Om någon del saknas, kontakta din
återförsäljare.
MONTERINGSMATERIAL
Förpackningen innehåller de fästdon
som visas i bild.
Om någon del saknas, kontakta din
återförsäljare.
64
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
Anmärkning:
Innan alla skruvar/bultar dras åt helt, ska
de första placeras på rätt plats
Monteringssteg 2
Anslut kablarna från det lodräta
röret och huvudramen och anslut
spänningsvajern enligt nedanstående
bilder (vrid spänningsknoppen
till maxnivå för att underlätta
vajeranslutning) innan du skjuter fast
det lodräta röret i position.
Steg 1
Steg 2
Steg 3
Använd medföljande insexnyckel
för att dra åt skruvarna; vrid dem
medsols.
Anmärkning:
Innan alla skruvar/bultar dras åt helt, ska
de första placeras på rätt plats.
ALLMÄN
MONTERINGSINFORMATION
VARNING
Montera utrustningen i angiven
ordning.
Var två om att bära och förflytta
utrustningen.
OBS.
Placera utrustningen på en stabil och
jämn yta.
Placera utrustningen på en
skyddande grund för att förhindra att
golvet skadas.
Lämna åtminstone 100 cm fritt runt
utrustningen.
Bilderna visar det korrekta sättet att
montera utrustningen.
MONTERINGSSTEG
Monteringssteg 1
Montera den främre stabilisatorn med
visat monteringsmaterial.
Montera den bakre stabilisatorn med
visat monteringsmaterial.
SV
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
65
Monteringssteg 3
Led kablarna för handpuls avläsning
genom hålet mot displayens
monteringsöppning.
Montera handtaget på det lodräta
röret med visat monteringsmaterial.
Anmärkning:
Innan alla skruvar/bultar dras åt helt, ska
de första placeras på rätt plats.
Anslut handpuls kablarna och
datakabeln till konsolen.
Montera konsolen på konsolfästet.
Anmärkning:
Undvik att skada kablarna under
monteringen
Monteringssteg 4
Montera sätet på sätesröret
Montera sätesrörets lock på
sätesröret innan du skjuter fast
sätesröret på huvudramen.
Säkra sätesröret med sätets
höjdinställningsknoppen.
Anmärkning:
Innan alla skruvar/bultar dras åt helt, ska
de första placeras på rätt plats
66
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
STÄLLA IN VERTIKALT
SADELLÄGE
Det vertikala sadelläget kan ställas in
genom att placera sadelstången i önskat
läge. Med benet nästan rakt måste
fotvalvet vidröra pedalen på dess lägsta
punkt.
Lossa vredet för justering av
sadelstången.
Flytta sadelstången till önskat läge.
Drag åt vredet för justering av
sadelstången.
Anmärkning:
Se alltid till att spärrknappen är helt
åtdragen innan du börjar träna!
Överskrid inte sätets högsta
höjdinställning. Markeringen ”Stop”
på sätesröret anger den högsta
höjden.
JUSTERING AF MOTSTÅNDET
Du kan öka eller minska motståndet med
hjälp av reglaget upptill på handstödet.
Om du vrider medsols (+) ökar
motståndet och om du vrider motsols
(-) minskar motståndet. Med hjälp av
skalan (1-8) är det lätt att ställa in önskat
motstånd.
Träning
Träningen måste vara lagom lätt, men
hålla på länge. Aerobisk träning är till
för att förbättra kroppens maximala
syreupptag, vilket förbättrar uthålligheten
och konditionen. Du ska svettas,
men du ska inte bli andfådd under
träningen. För att uppnå och behålla
en grundkondition, träna åtminstone tre
gånger i veckan, 30 minuter åt gången.
Öka antalet träningspass för att förbättra
din kondition. Det är bra att kombinera
regelbunden träning med hälsosam kost.
En person som har bestämt sig för att
banta bör träna dagligen, 30 minuter
eller mindre till en början och sedan
öka den dagliga träningstiden till en
timme. Börja din träning i låg hastighet
och med lågt motstånd för att förhindra
att hjärtkärlsystemet utsätts för kraftig
Monteringssteg 5
Anmärkning:
Det finns en markering för höger (R) och
vänster (L) pedal i pedalaxeln.
Montera vänster pedal på vevarmen
genom att vrida den motsols.
Montera höger pedal på vevarmen
genom att vrida den medsols.
Anmärkning:
Kontrollera att pedalerna är helt
åtdragna
Användning
JUSTERA STÖDFÖTTERNA
Utrustningen är utrustad med två
stödfötter. Om utrustningen inte är stabil,
kan stödfötterna justeras.
Vrid stödfötterna för att placera
utrustningen i en stabil position.
SV
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
67
belastning. När konditionen förbättras,
kan hastigheten och motståndet
ökas gradvis. Din tränings effektivitet
kan mätas genom att kontrollera din
hjärtfrekvens och din puls.
PULSMÄTNING
(handpulssensorer)
Pulsen mäts av sensorer i handtagen
när användaren vidrör båda sensorerna
samtidigt.
VARNING
System som mäter hjärtfrekvens kan
vara felaktiga. För mycket träning kan
leda till allvarlig skada eller dödsfall.
Avbryt träningen omgående om du
känner dig matt.
Korrekt pulsmätning kräver att skinnet
är en aning fuktigt och i ständig kontakt
med handpuls sensorerna. Om skinnet
är för torrt eller för fuktigt kommer
pulsmätningen att bli mindre exakt.
MAXIMAL HJÄRTFREKVENS
(under träning)
Den maximala hjärtfrekvensen är
den högsta hjärtfrekvens en person
säkert kan få vid träning. Följande
formel används för att beräkna
den genomsnittliga maximala
hjärtfrekvensen: 220 - ÅLDER. Den
maximala hjärtfrekvensen varierar från
person till person.
VARNING
Kontrollera att du inte överskrider din
maximala hjärtfrekvensen under din
träning. Kontakta en läkare om du tillhör
en riskgrupp.
Nybörjarnivå: (50-60% av den maximala
hjärtfrekvensen)
Passar nybörjare, viktväktare,
konvalescenter och personer som inte
har tränat på länge. Träna åtminstone tre
gånger i veckan, 30 minuter åt gången.
Avancerad nivå: (60-70% av den
maximala hjärtfrekvensen)
Passar personer som vill förbättra
och underhålla konditionen. Träna
åtminstone tre gånger i veckan, 30
minuter åt gången.
Expert: (70-80% av den maximala
hjärtfrekvensen)
Passar de mest vältränade, som är vana
vid långa och tunga träningspass.
Användargränssnitt
FUNKTIONSKNAPP
MODE
Tryck på knappen MODE för att
välja konsol funktioner; TIME,
SPEED, DISTANCE, ODOMETER,
CALORIES, PULSE
Tryck och håll i 4 sekunder för
att återställa: TIME, DISTANCE,
CALORIES och PULSE.
SET
Ställ in värden för: TIME, DISTANCE,
CALORIES och PULSE, när den inte är i
skanningsläge.
Tryck på knappen SET för att ställa in
konsolen i målinmatningsläge.
Tryck på MODE för att välja ett mål
du vill ställa in. (det valda målet
blinkar när det är möjligt att ställa in
68
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
FUNKTIONER OCH ANVÄNDING
SCAN
Automatiska sanningsfunktioner
för: TIME, SPEED, DISTANCE,
ODOMETER, CALORIES och
PULSE.
Varje display visas i 4 sekunder
TIME
Sparar träningstid automatiskt när du
tränar.
SPEED
Visar aktuell hastighet när du tränar.
DISTANCE
Sparar distansen automatiskt när du
tränar.
CALORIE
Sparar brända kalorier automatiskt när
du tränar.
ODOMETER
Sparar den Totala distansen automatiskt
för alla träningspass.
PULSE RATE
Visar aktuell puls, om den mäts.
Innan pulsen mäts, placera handflatorna
på båda kontaktplattor och skärmen
visar aktuell puls per slag per minut
(BPM) på skärmen efter 6-7 sekunder.
Anmärkning:
Under pulsmätningsprocessen, kan
mätvärdet vara högre än den faktiska
pulsen under de första 2-3 sekunderna,
den återgår sedan till normal nivå. Det
uppmätta värdet kan inte ses som grund
för medicinsk behandling.
OBS!
Byt batterierna om displayen lyser
svagt eller inte visar några siffror.
Skärmen stängs automatiskt av till
standbyläge om ingen signal tas
emot efter 4 minuter.
Skärmen tänds automatiskt när
träning påbörjas eller när en knapp
trycks på.
värde.)
Tryck på knappen SET för att öka
målinmatningen, håll knappen SET
i 3 sekunder för att automatiskt öka
värdet snabbt. Tryck på knappen
SET snabbt för att stoppa Automatisk
ökning av värdet.
Tryck på knappen RESET kort för att
återställa det ändrade valda målet.
Tryck på knappen MODE för att
aktivera nästa valfria mål att ställa in.
1:a mål att ställa in är TIME
+ 1 min (1 ~ 99)
2:a mål att ställa in är SPEED
kan inte ändras (max. 99,9 KM/H)
3:e mål att ställa in är DIST
+ 0,5KM (0,5KM ~ 99,50KM)
4:e mål att ställa in är ODO
kan inte ändras ( max. 999,9 KM)
5:e mål att ställa in är CAL
+ 1 (1 ~ 999)
6:e gräns att ställa in är PULSE
+ 1 (40 ~ 240)
OBS!
När du ställer in ett mål, kommer det
inställda målet räkna ned i aktivt läge.
När målet har nåtts, kommer
konsolen bekräfta med 4 dubbla
akustiska pipsignaler. Det nådda
värdet kommer nu att räkna från ”0”.
Du kan ställa in fler än ett mål, alla
mål kommer att meddela när målet
nåtts.
När du ställer in en gräns för puls,
kommer konsolen att meddela detta
genom en kontinuerlig akustisk
trippel pipsignal när den inställda
gränsen överskrids.
RESET
Tryck och håll i 4 sekunder för
att återställa: TIME, DISTANCE,
CALORIES och PULSE.
OBS!
ODOMETER kan endast återställas
genom att byta batterier.
SV
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
69
Skärmen börjar automatiskt att räkna
när du börjar träna och slutar räkna
när du slutar träna efter 4 sekunder.
SPECIFIKATIONER
Funktion
Aut. skanning Varje 4 sekunder
Tid 0:00 ~ 99:59
Aktuell hastighet Den högsta
hastigheten som visas är 99,9 KM/H
Avlagd distans 0.00 ~ 99.99 KM
Kalorier 0.0 ~ 999.9 K.Cal
ODO 0.1 ~ 999.9 KM
Puls 40 ~ 240 BPM
Batterityp 2 st AA-typ
Drifttemperatur 0°C ~ +40°C
Förvaringstemperatur -10°C ~ +60°C
Övning Instruktioner
Användningen av ditt träningsredskap
kommer att ge dig många fördelar;
det kommer att förbättra din fysiska
kondition, tona musklerna och
tillsammans med en kalorikontrollerad
diet hjälpa dig att gå ned i vikt.
UPPVÄRMNINGSFASEN
Denna fas får blodet att börja pumpa
runt i kroppen och förbereder musklerna
på aktivitet. Den minskar även risken för
kramp och muskelskada. Det är tillrådligt
att göra några stretchövningar som visas
nedan. Varje stretchövning ska hållas i
ungefär 30 sekunder. Tvinga eller tryck
inte in musklerna i en stretchövning. Om
det gör ont, SLUTA
TRÄNINGSFASEN
Detta är fasen där du jobbar. Efter
regelbunden användning, kommer
musklerna i dina ben att bli mer flexibla.
I denna fas är det mycket viktigt att
bibehålla ett jämnt tempo från början
till slut. Ansträngningsnivån ska
vara tillräcklig för att höja din puls till
målzonen som visas i nedanstående
figur.
Denna fas bör pågå i minst 12 minuter,
även om de flesta börjar med ungefär
15-20 minuter.
NEDVARVNINGSFASEN
Under denna fas får ditt kardiovaskulära
system och dina muskler varva
ned. Den är en upprepning av
uppvärmningsövningen, t.ex. minska
ditt tempo, fortsätt i ca 5 minuter.
Stretchövningarna ska nu upprepas.
Kom ihåg att inte tvinga eller trycka in
musklerna i stretchövningen.
När du blir mer vältränad, kan du träna
längre och hårdare. Vi rekommenderar
att träna minst tre gånger i veckan, och,
om möjligt, fördela dina träningstillfällen
jämnt under hela veckan.
70
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
Skötsel och
underhåll
Kontrollera och dra åt alla delar innan
detta träningsredskap används.
Träningsredskapet kan rengöras
med en fuktig trasa och ett milt
rengöringsmedel. ANVÄND INTE
lösningsmedel.
Kontrollera regelbundet om
träningsredskapet uppvisar tecken på
skador eller slitage.
Underlåtenhet att undersöka
träningsredskapet regelbundet kan
påverka utrustningens säkerhetsnivå.
Byt alla defekta komponenter
direkt och/eller använd inte
träningsredskapet innan det är
reparerat.
Garanti
Produkten omfattas av en garanti från
leveransdatumet (måste styrkas av
faktura eller följesedel). Ytterligare
information om garantivillkor kan
erhållas av din lokala återförsäljare.
Garantivillkoren kan skilja sig åt mellan
olika länder. Skador som orsakats av
normal förslitning, överbelastning eller
felaktig hantering omfattas inte av
garantin. Skador som orsakats av fel
på material eller tillverkning omfattas av
garantin och kommer att repareras eller
ersättas utan kostnad.
FEL OCH
FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Trots ständig kvalitetskontroller, kan
fel och funktionsstörningar inträffa som
orsakas av enstaka delar. I de flesta
fallen räcker det med att byta ut den
felaktiga delen.
Om utrustningen inte fungerar
korrekt, kontakta omedelbart
återförsäljaren.
Lämna utrustningens modellnummer
och serienummer till återförsäljaren.
Ange problemets art, förhållanden vid
användning och inköpsdatum..
MUSKELTONING
För att tona musklerna när du använder
träningsredskapet, måste du ställa
in en ganska hög belastning. Detta
belastar benmusklerna mer och kan
innebära att du inte kan träna så länge
som du vill. Om du även försöker
förbättra din kondition, måste du ändra
ditt träningsprogram. Du bör träna
som vanligt under uppvärmnings- och
nedvarvningsfaserna, men mot slutet av
träningsfasen kan du öka belastningen
så att dina ben får jobba hårdare. Du
måste minska hastigheten för att hålla
pulsen i målzonen.
VIKTMINSKNING
Den viktigaste faktorn här är hur mycket
du anstränger dig. Ju hårdare och längre
du tränar, desto fler kalorier bränner du.
Detta är i princip detsamma som om du
tränade för att förbättra din kondition,
skillnaden är målet.
Ytterligare
information
BORTSKAFFANDE AV
FÖRPACKNING
Riktlinjer från myndigheter uppmanar att
vi minskar mängden avfall som placeras
i deponier. Vi ber dig därför att bortskaffa
allt förpackningsavfall på ett ansvarsfullt
sätt på allmänna återvinningscentraler.
BORTSKAFFANDE AV
UTTJÄNT REDSKAP
Vi på Tunturi hoppas att du får
många års trevlig användning
av ditt träningsredskap. Men det
kommer en tid när ditt träningsredskap
är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-
lagstiftningen, ansvarar du för korrekt
bortskaffande av ditt träningsredskap på
en allmän återvinningsanläggning.
SV
Bruksanvisning
Cardio Fit Bike B40
71
Transport och
lagring
VARNING
Var två om att bära och förflytta
utrustningen.
Stå framför utrustningen på
vardera sidan och ta ett fast grepp
i handtagen. Lyft utrustningens
framsida så att baksidan lyfts på
hjulen. Förflytta utrustningen och
sätt ner den försiktigt. Placera
utrustningen på en skyddande grund
för att förhindra att golvet skadas.
Förflytta utrustningen försiktigt
över ojämna ytor. Förflytta inte
utrustningen till övervåningen med
hjulen, utan bär utrustningen med
handtagen.
Förvara utrustningen på en torr plats
med så liten temperaturvariation som
möjligt.
Friskrivning
2016 Tunturi New Fitness B.V.
Alla rättigheter förbehållna.
Produkten och handboken kan komma
att ändras. Specifikationer kan ändras
utan förvarning.
72
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
SISÄLLYS ...........................................72
TERVETULOA.................................... 72
TURVALLISUUSOHJEET JA
-VAROITUKSET ................................ 72
Sähköturvallisuus .............................. 73
KOKOONPANO .................................. 74
Pakkauksen sisältö ........................... 74
Kiinnittimet ........................................ 74
Yleiset kokoonpano-ohjeet ............... 74
Kokoonpanovaiheet .......................... 74
KÄYTTÖ .............................................76
Tukijalkojen säätäminen ................... 76
Istuimen säätö pystysuunnassa ........ 77
Vastuksen säätäminen ...................... 77
HARJOITUKSET ................................77
Pulssin mittaus .................................. 77
Maksimisyke ..................................... 77
OHJAUSPANEELI .............................78
Toimintopainike ................................. 78
Toiminnot .......................................... 79
Tekniset tiedot ................................... 79
OHJEITA HARJOITTELUA VARTEN 79
Lämmittelyvaihe ................................ 80
Harjoitteluvaihe ................................. 80
Jäähdyttelyvaihe ............................... 80
Lihasten kiinteytys ............................ 80
Painon pudotus ................................. 80
LISÄTIETOA LAITTEEN
OMISTAJALLE .................................. 81
Hoito ja huolto ................................... 81
PUHDISTUS JA HUOLTO ................. 81
KULJETUS JA SÄILYTYS .................81
TAKUU ................................................ 81
VASTUUVAPAUSLAUSEKE ............. 81
Sisällys
Tämä suomennettu käyttöohje on
käännetty englannin kielestä.
Pidätämme oikeudet mahdollisiin
käännösvirheisiin. Käännös tehty
virallisen, englanninkielisen version
pohjalta
Tervetuloa
Tervetuloa Tunturi New Fitness
-maailmaan!
Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen
ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman
ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan
lukien crosstrainerit, juoksumatot,
kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt.
Tunturi-laite sopii koko perheelle
kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot
verkkosivuiltamme www.tunturi.com
Turvallisuusohjeet ja
-varoitukset
VAROITUS
Lue turvallisuusvaroitukset ja
-ohjeet. Turvallisuusvaroitusten
ja - ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa henkilön
loukkaantumisen tai laitevaurion.
Säilytä turvallisuusvaroitukset ja - ohjeet
myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat
olla epätarkkoja. Liiallinen arjoittelu
saattaa aiheuttaa vakavia harjoittelu tai
kuoleman. Jos tunnet olosi heikoksi,
lopeta harjoittelu heti.
Tämä laite soveltuu sekä koti- että
ammattikäyttöön (esim. sairaaloihin,
paloasemille, hotelleihin, kouluihin).
Enimmäiskäyttö on rajoitettu 6 tuntiin
päivässä. Laite ei sovellu täyteen
kaupalliseen käyttöön (esim. suuriin
kuntosaleihin).
Tämän laitteen käyttö lasten tai
fyysisesti, aistillisesti, henkisesti,
tai liikunnallisesti rajoittuneiden,
tai kokemukseltaan ja tiedoiltaan
puutteellisten henkilöiden toimesta
voi aiheuttaa vaaratilanteita. Heidän
turvallisuudestaan vastuussa olevien
henkilöiden on annettava selkeät
ja tarkat ohjeet laitteen käytöstä ja
valvottava laitteen käyttöä.
FI
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
73
Ennen harjoituksen aloittamista ota
yhteys lääkäriin terveystarkastusta
varten.
Jos sinulla on pahoinvointia,
huimausta, tai muita epätavallisia
oireita, lopeta välittömästi harjoitus ja
ota yhteys lääkäriin.
Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä
aloittamalla jokainen harjoitus
lämmittelyjaksolla ja päätä jokainen
harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista
venytellä harjoittelun lopuksi.
Laite on sopiva vain sisäkäyttöön.
Laite ei ole sopiva ulkokäyttöön.
Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella
varustetuissa tiloissa. Älä käytä
laitetta vetoisissa tiloissa välttääksesi
kylmettymisen.
Käytä laitetta vain
ympäristölämpötilassa 10 °C
- 35 °C. Säilytä laitetta vain
ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C.
Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa
tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan
olla yli 80 %.
Käytä laitetta vain sen aiottuun
tarkoitukseen. Älä käytä laitetta
muihin, kuin tässä käyttöoppaassa
esitettyihin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on
vaurioitunut tai viallinen. Jos osa on
vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys
jälleenmyyjään.
Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut
osat pois liikkuvista osista.
Pidä hiuksesi pois liikkuvista osista.
Käytä asianmukaista vaatetusta ja
kenkiä.
Pidä vaatteet, korut ja muut esineet
pois liikkuvista osista.
Varmista, että vain yksi henkilö
kerrallaan käyttää laitetta. Yli 110
kg (240 lbs) painava henkilö ei saa
käyttää laitetta.
Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa
jälleenmyyjääsi.r.
SÄHKÖTURVALLISUUS
(koskee vain sähköistä laitetta)
Varmista aina ennen käyttöä, että
sähkölähteen jännite on sama
kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen
nimellisjännite.
Älä käytä jatkojohtoa.
Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä
ja terävistä kulmista.
Älä tee muutoksia virtajohtoon tai
pistokkeeseen.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai
virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai
viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon
pistoke on vaurioitunut tai viallinen,
ota yhteys jälleenmyyjääsi.
Suorista aina virtajohto täysin.
Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä
laita virtajohtoa maton alle. Älä laita
virtajohdon päälle mitään esineitä.
Varmista, ettei virtajohto roiku
pöydän kulman yli. Varmista, ettei
virtajohtoon voi vahingossa tarttua
kiinni tai kompastua.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa
virtajohdon ollessa liitettynä
pistorasiaan.
Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta
virtajohdosta vetämällä.
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite
ei ole käytössä, ennen asennusta
tai purkamista ja ennen puhdistusta
sekä huoltoa.
74
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
YLEISET KOKOONPANO-OHJEET
VAROITUS
Kokoonpane laite esitetyssä
järjestyksessä
Vähintään kahden henkilön on
kannettava ja siirrettävä laitetta.
HUOMAUTUS
Sijoita laite kovalle, tasaiselle
alustalle.
Asettakaa laite suojajalustalle
lattiapinnan vaurioiden estämiseksi.
Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen
ympärille.
Katso piirroksesta laitteen oikea
asennus.
KOKOONPANOVAIHEET
Vaihe 1
Aseta etutukijalka paikoilleen
käyttäen ohessa kuvattuja välineitä.
Aseta takatukijalka paikoilleen
käyttäen ohessa kuvattuja välineitä.
Kokoonpano
PAKKAUKSEN SISÄL
Pakkaus sisältää kuvassa näytetyt osat.
Jos osa puuttuu, ota yhteys
jälleenmyyjään.
KIINNITTIMET
Pakkaus sisältää kuvassa näytetyt osat.
Jos osa puuttuu, ota yhteys
jälleenmyyjään.
FI
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
75
Huom:
Aseta kaikki ruuvit/ pultit paikoilleen
ennen kuin kiristät ne täysin..
Vaihe 2
Liitä pystyputkesta ja runko-
osasta tulevat johdot ja liitä
vastuksensäätökaapeli alla
olevien kuvien mukaisesti (valitse
vastuksensäätönupilla suurin vastus
kaapelin liitännän helpottamiseksi)
ennen pystyputken työntämistä
paikalleen.
Vaihe 1
Vaihe 2
Vaihe 3
Kiristä kiinnitysruuvit mukana
toimitetulla kuusiokoloavaimella
myötäpäivään vääntämällä.
Huom:
Aseta kaikki ruuvit/ pultit paikoilleen
ennen kuin kiristät ne täysin.
Vaihe 3
Johda käsianturijohdot aukon läpi
näytön asennusaukkoa kohti.
Aseta käsituki pystyputkeen ohessa
kuvattuja välineitä käyttäen.
.
Huom:
Aseta kaikki ruuvit/ pultit paikoilleen
ennen niiden lopullista kiristämistä.
Liitä käsianturijohdot ja
datakaapeli mittariin.
Kiinnitä mittari mittarialustaan.
Huom:
Huolehdi siitä, että johdot eivät pääse
vahingoittumaan asennuksen aikana
76
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
Vaihe 5
Huom:
Poljinakselissa on merkinnät oikeaa
poljinta (R) ja vasenta poljinta (L) varten.
Kiinnitä vasen poljin poljinkampeen
vastapäivään vääntämällä.
Kiinnitä oikea poljin poljinkampeen
myötäpäivään vääntämällä.
Huom:
Varmista, että polkimet on kiristetty
kunnolla.
Käyttö
TUKIJALKOJEN SÄÄTÄMINEN
Laite on varustettu kahdella tukijalat.
Tukijalat voidaan säätää, kun laite ei ole
vakaa.
Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan,
jotta laite on vakaasti lattialla.
Vaihe 4
Kiinnitä istuin istuinputkeen
Aseta istuinputken suojus
istuinputkeen ennen istuinputken
työntämistä runko-osaan.
Lukitse istuinputki paikoilleen
istuimen korkeudensäätönupista.
Huom:
Aseta kaikki ruuvit/ pultit paikoilleen
ennen kuin kiristät ne täysin.
FI
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
77
ISTUIMEN SÄÄTÖ
PYSTYSUUNNASSA
Istuinta voidaan säätää pystysuorassa
asettamalla istuin haluttuun kohtaan.
Jalka lähes suorana jalkaholvin on
kosketettava jalkapoljinta sen alimmassa
pisteessä.
Löysää istuinputken säätönuppia.
Siirrä istuinputki haluttuun kohtaan.
Kiristä istuinputken säätönuppi.
Huom:
Varmista aina ennen harjoittelun
aloittamista, että lukitusnuppi on
kunnolla kiinni!
Älä aseta istuinta suurinta sallittua
korkeutta korkeammalle Istuinputken
“stop”-merkki osoittaa suurimman
sallitun korkeuden
VASTUKSEN SÄÄTÄMINEN
Kasvattaaksesi tai pienentääksesi
vastusta, käännä putken säätönupista.
Myötäpäivään kääntämällä (+) lisäät
vastusta ja vastapäivään (-) kääntämällä
pienennät vastusta. Nupin yläpuolella
oleva asteikko (1-8) auttaa sopivan
vastuksen asettamisessa.
Harjoitukset
Harjoituksen on oltava sopivan kevyt,
mutta pitkäkestoinen. Aerobinen-
harjoitus perustuu kehon maksimi
hapenottokyvyn parantamiseen, mikä
puolestaan parantaa kestävyyttä
ja kuntotasoa. Harjoituksen aikana
sinun tulisi hikoilla, mutta sinun ei
tulisi hengästyä. Harjoittele vähintään
kolme kertaa viikossa 30 minuuttia
peruskuntotason saavuttamiseksi ja
ylläpitämiseksi. Paranna kuntotasoasi
lisäämällä harjoituskertojen määrää.
On hyödyllistä yhdistää säännöllinen
harjoitus terveelliseen dieettiin. Dieettiin
sitoutuneen henkilön tulisi harjoitella
päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30
minuuttia ja vähitellen lisäten päivittäinen
harjoitusaika yhteen tuntiin. Aloita
harjoituksesi hitaalla nopeudella ja
pienellä vastuksella estääksesi liiallisen
rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään.
Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen
lisätä kuntotason parantuessa.
Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata
seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja
pulssisi nopeutta.
PULSSIN MITTAUS
(käsipulssianturit)
Pulssinopeus mitataan käsitukien
antureilla käyttäjän koskettaessa
kumpaakin anturia samanaikaisesti.
VAROITUS
Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat
olla epätarkkoja. Liiallinen harjoittelu
saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai
kuoleman. Jos tunnet olosi heikoksi,
lopeta harjoittelu heti.
Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman
tarkasti, kun iho on hieman kostea ja se
koskettaa koko ajan käsipulssiantureita.
Jos iho on liian kuiva tai liian kostea,
pulssinopeuden mittaus voi olla
epätarkempi.
MAKSIMISYKE
(harjoituksen aikana)
Maksimisyke on suurin lyöntinopeus,
jonka henkilö voi turvallisesti saavuttaa
harjoituksen rasituksella. Seuraavaa
kaavaa käytetään laskemaan
keskimääräinen maksimisyke: 220 -
IKÄ. Maksimisyke vaihtelee henkilöstä
toiseen.
VAROITUS
Varmista, ettet ylitä maksimisykettä
harjoituksen aikana. Jos kuulut
riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin.
Aloittelija: 50-60% Maksimisykkeestä.
Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille,
toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole
harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele
vähintään kolme kertaa viikossa, 30
minuuttia kerrallaan.
78
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
asettaa. (valittu tavoite alkaa vilkkua,
kun arvo voidaan asettaa).
Voit korottaa tavoitteen syöttöarvoa
painamalla painiketta SET, ja voit
korottaa arvoa nopeasti painamalla
painiketta SET yhtäjaksoisesti 3
sekunnin ajan. Pysäytä arvon nopea
korotus painamalla painiketta SET
lyhyesti.
Nollaa valittu muutettu tavoite
painamalla lyhyesti painiketta
RESET.
Painamalla painiketta MODE
voit valita seuraavan valinnaisen
tavoitteen, jonka arvon haluat
asettaa.
Ensimmäinen asetettava tavoite on
TIME + 1 min (1 - 99)
Toinen asetettava tavoite on
SPEED
ei voida muuttaa (maks. 99,9 km/h)
Kolmas asetettava tavoite on
DIST + 0,5 km (0,5 km - 99,50 km)
Neljäs asetettava tavoite on
ODO ei voida muuttaa (
maks. 999,9 km)
Viides asetettava tavoite on
CAL + 1 ( 1 - 999 )
Kuudes asetettava tavoite on
PULSE + 1 ( 40 - 240 )
HUOM.
Kun asetat tavoitteen, asetettu
tavoitearvo lasketaan taaksepäin
käyttötilassa.
Kun tavoite on saavutettu, mittari
antaa 4 kaksoisäänimerkkiä.
Saavutettu arvo lasketaan nyt
eteenpäin arvosta “0” alkaen.
Voit asettaa useampia tavoitteita, ja
mittari antaa äänimerkin jokaisesta
saavutetusta tavoitteesta.
Kun asetat raja-arvon
sykkeelle, mittari antaa jatkuvan
kolmoisäänimerkin, jos tämä raja-
arvo ylitetään.
Edistynyt: 60-70% Maksimisykkeestä.
Sopiva henkilöille, jotka haluavat
parantaa ja ylläpitää kuntoaan.
Harjoittele vähintään kolme kertaa
viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
Ekspertti: 70-80 % Maksimisykkeestä.
Sopiva kunnoltaan erittäin hyville
henkilöille, jotka ovat tottuneet
pitkäkestoisiin harjoituksiin.
Ohjauspaneeli
TOIMINTOPAINIKE
MODE
Painamalla painiketta MODE
voit valita mittaritoiminnot: TIME,
SPEED, DISTANCE, ODOMETER,
CALORIES, PULSE
Painamalla painiketta yhtäjaksoisesti
4 sekunnin ajan voit nollata toiminnot:
TIME, DISTANCE, CALORIES ja
PULSE.
SET
Aseta arvot toiminnoille: TIME,
DISTANCE, CALORIES ja PULSE, kun
et ole skannaustilassa.
Paina painiketta SET kun
haluat asettaa mittarin
tavoitteensyöttötilaan.
Painamalla painiketta MODE voit
valita tavoitteen jonka arvon haluat
FI
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
79
RESET
Painamalla painiketta yhtäjaksoisesti
4 sekunnin ajan voit nollata toiminnot:
TIME, DISTANCE, CALORIES ja
PULSE.
HUOM:
ODOMETER voidaan nollata vain
paristot vaihtamalla.
TOIMINNOT
SCAN
Skannaa automaattisesti seuraavat
toiminnot: TIME, SPEED, DISTANCE,
ODOMETER, CALORIES ja
PULSE.
Jokainen näyttö näytetään 4 sekunnin
ajan
TIME
Laskee automaattisesti kertyneen
harjoitteluajan.
SPEED
Näyttää senhetkisen
harjoittelunopeuden.
DISTANCE
Laskee automaattisesti harjoittelun
aikana kertyneen harjoittelumatkan.
CALORIE
Laskee automaattisesti harjoittelun
aikana poltetut kalorit.
ODOMETER
Laskee automaattisesti kaikkien
harjoittelukertojen aikana kertyneen
harjoittelumatkan.
PULSE RATE
Näyttää senhetkisen sykkeen, jos syke
mitataan.
Jos haluat mitata sykkeesi, ota
kummallakin kädellä kiinni käsitukien
anturilevyistä. Mittari näyttää
senhetkisen sykkeesi (BPM)
nestekidenäytössä 6 - 7 sekunnin
kuluttua.
Huomaa: Ensimmäisten 2 - 3 sekunnin
aikana mitattu syke voi olla todellista
sykettä korkeampi, minkä jälkeen se
palautuu normaalille tasolle. Mittaustulos
ei sovellu lääketieteellisen hoidon
perustaksi.
HUOM:
Jos näyttö on hämärä tai lukuja ei
näy, vaihda mittarin paristot.
Jos mittari ei vastaanota signaalia
4 minuuttiin, näyttö siirtyy
automaattisesti virransäästötilaan.
Näyttö palaa itsestään käyttötilaan,
kun alat harjoitella tai painat
painiketta.
Kun aloitat harjoittelun, näyttö alkaa
automaattisesti laskea arvoja, ja
se lopettaa arvojen laskemisen,
kun harjoittelu keskeytetään yli 4
sekunnin ajaksi.
TEKNISET TIEDOT
Toiminto
Autom. skannaus 4 minuutin
välein
Aika 0:00 - 99:59
Senhetkinen nopeus Suurin
näytetty nopeus on 99,9 km/h
Harjoittelumatka 0,00 - 99,99 km
Kalorit 0,0 - 999,9 kcal
Matkamittari 0,1 - 999,9 km
Syke 40 - 240 BPM
Paristot 2 kpl AA-tyyppi
Käyttölämpötila 0 °C - +40 °C
Säilytyslämpötila -10 °C - +60 °C
Ohjeita harjoittelua
varten
Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia
etuja: se parantaa fyysistä kuntoa,
kiinteyttää lihaksia ja hallittuun
ruokavalioon yhdistettynä se auttaa
myös pudottamaan painoa.
80
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
Tämän vaiheen tulisi kestää vähintään
12 minuuttia, mutta useimmilla
aloittelijoilla se on noin 15-20 minuuttia.
JÄÄHDYTTELYVAIHE
Tämän vaiheen tarkoituksena on
antaa verenkiertojärjestelmäsi ja
lihaksiesi palautua. Jäähdyttelyssä
toistetaan lämmittelyvaiheen
harjoitukset vähentämällä ensin
nopeutta ja jatkamalla tällä nopeudella
noin 5 minuuttia. Toista sitten
venyttelyharjoitukset pitäen mielessä,
että venytyksiä ei saa tehdä väkisin tai
nykäisten.
Kun kuntosi nousee, voit tarvita
pidempiä ja raskaampia harjoituksia. On
suositeltavaa treenata vähintään kolme
kertaa viikossa, ja harjoittelut olisi hyvä
jakaa tasaisesti viikon varrelle.
LIHASTEN KIINTEYTYS
Jos tavoitteenasi on lihasten
kiinteytys, sinun pitää asettaa vastus
suureksi. Silloin jalkojesi lihakset
rasittuvat enemmän, etkä ehkä pysty
treenaamaan niin pitkään kuin haluaisit.
Jos tavoitteenasi on myös kunnon
kohentaminen, sinun pitää muuttaa
harjoitteluohjelmaasi. Harjoittele
lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa
normaalisti, mutta lisää vastusta
harjoitteluvaiheessa, jotta jalkasi joutuvat
tekemään enemmän työtä. Vähennä
tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi
pysyy tavoitealueella.
PAINON PUDOTUS
Ratkaisevaa on se, miten rasittavaa
harjoittelu on. Mitä enemmän ja mitä
pidempään harjoittelet, sitä enemmän
poltat kaloreita. Vaikutus on sama kuin
jos harjoittelisit kunnon kohentamiseksi,
vaikka tavoite on nyt toinen.
LÄMMITTELYVAIHE
Tämän vaiheen tarkoituksena on saada
veri virtaamaan nopeammin ympäri
kehoa ja panna lihakset tekemään työtä.
Lämmittely vähentää myös kramppien
ja lihasvammojen riskiä. Suosittelemme,
että teet muutaman venyttelyharjoituksen
alla olevan kuvan mukaisesti. Jokaisen
venytyksen tulisi kestää noin 30
sekuntia. Älä tee venytyksiä väkisin tai
nykäisten - jos tunnet kipua, LOPETA.
HARJOITTELUVAIHE
Tämä on se vaihe, jossa ponnistelet.
Säännöllisen harjoittelun tuloksena
jalkojesi lihakset tulevat joustavammiksi.
Tässä vaiheessa on hyvin tärkeää
ylläpitää tasaista nopeutta koko ajan.
Rasituksen tulisi olla riittävän suuri, jotta
sykkeesi nousee tavoitealueelle alla
olevan kaavion mukaisesti.
FI
Käyttöohje
Cardio Fit Bike B40
81
Lisätietoa laitteen
omistajalle
PAKKAUKSEN HÄVITTÄMINEN
Lainsäädäntö ohjeistaa meitä
vähentämään kaatopaikoille
toimitetun jätteen määrää. Sen vuoksi
pyydämme sinua toimittamaan kaikki
pakkausjätteet sitä varten tarkoitettuun
kierrätyspisteeseen.
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
KÄYTTÖIÄN PÄÄTTYESSÄ
Me Tunturilla toivomme, että
iloitset kuntolaitteestasi vuosia.
Jokainen kuntolaite tulee
kuitenkin aikanaan oman käyttöikänsä
loppuun. Kotitalouksien sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua käsittelevien
eurooppalaisten määräysten (WEEE)
mukaan sinun kuuluu toimittaa
kuntolaitteesi sitä varten tarkoitettuun
keräyspaikkaan.
HOITO JA HUOLTO
Tarkasta ja kiristä kaikki osat ennen
kuntolaitteen käyttöä.
Voit puhdistaa kuntolaitteen kevyesti
kostutetulla liinalla ja miedolla,
hankaamattomalla puhdistusaineella.
ÄLÄ KÄYTÄ liuottimia.
Tarkasta säännöllisesti, että
kuntolaite ei ole vahingoittunut tai
kulunut.
Tarkastuksen laiminlyönti voi
vaikuttaa laitteen turvallisuuteen.
Vaihda vialliset osat välittömästi ja/tai
poista kuntolaite käytöstä siihen asti
kun se on korjattu.
Puhdistus ja huolto
Viat ja häiriöt
Huolimatta jatkuvasta
laadunvarmistuksesta laitteessa voi
tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia
vikoja ja häiriöitä. Useimmissa
tapauksissa viallisen osan vaihtaminen
on riittävää.
Jos laite ei toimi normaalisti, ota
välittömästi yhteys jälleenmyyjään.
Anna jälleenmyyjälle laitteen malli-
ja sarjanumero. Kerro ongelman
luonne, käyttöolosuhteet ja ostopäivä.
Kuljetus ja säilytys
VAROITUS
Vähintään kahden henkilön on
kannettava ja siirrettävä laitetta.
Seisokaa laitteen edessä sen
kummallakin puolella ja tarttukaa
tiukasti kiinni käsitangoista. Nostakaa
laitetta siten, että laitteen takapää on
pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa
se varovasti alas. Asettakaa laite
suoja-alustalle lattiapinnan vaurioiden
estämiseksi.
Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla
pinnoilla. Älä siirrä laitetta yläkertaan
pyöriä käyttäen. Suorita siirto
kahvatuista kantaen.
Säilytä laitetta kuivassa,
mahdollisimman tasalämpötilaisessa
paikassa.
Takuu
Tuotteella on takuu toimituspäivästä
alkaen (todistettu laskulla tai
toimitusilmoituksella). Lisätietoja
takuuehdoista on saatavissa paikalliselta
jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat
vaihdella maasta toiseen. Takuu ei kata
normaalia kulumista, ylikuormitusta,
tai väärää käsittelyä. Takuu kattaa
materiaali- ja valmistusvikojen
aiheuttamat vauriot ja ne korjataan tai
osat vaihdetaan veloituksetta.
Vastuuvapauslauseke
© 2016 Tunturi New Fitness BV
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua.
Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman
eri ilmoitusta.
82
User Manual
Cardio Fit Bike B40
Specifications
Product
Operating system ....Manual Adjustment
Flywheel weight ..............................3 kg
Rotating mass ................................6 kg
Power supply .......2 x AA type batteries
Max userweight .......... 110 kg / 242 lbs.
Monitor
Display size ......................LCD ( 49x24)
Display type ..................... monochrome
Resistance level .................................. 8
Programs total ..................................... -
Quick start/ manual ............................. 1
Functions
Auto Scan ...................Every 4 seconds
Running time ................... 00:00 ~ 99:59
Current speed ........... 1,9 ~ 99,9 KM/ H
Trip distance ...............0,00 ~ 99,99 KM
Calories ...................... 0,1 ~ 999,9 Kcal.
ODO ..............................0.1 ~ 999,9 KM
Pulse rate ....................... 40 ~ 240 BPM
Ergonomics
Handlebar ....................................Fixed
Contact heart rate .......................... Yes
Telemetric hr receiver ........................ -
Bottle holder ....................................... -
Transport wheels ........................... Yes
Quality
Operating environment ................Home
En-957 class .................................... HC
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
83
34 Allen screw M8*55 4
35 Spring washer 4
36 Hand pulse wire 2
37 Cover for clamp 1
38 T-type knob 1
39 Crank cover 2
40 Self-tapping screw ST5*15 8
41 Self-tapping screw ST5*20 5
42 Chain cover L 1
43 Chain cover R 1
44 BB Assembly 1
45 Allen screw M8*105 1
46 Plastic spacer 2
47 Magnet assembly 1
48 Spring 1
49 Hex head screw M6*25 1
50 Hex head nut M6 2
51 Sensor bracket 1
52 Belt pulley 1
53 Powder spacer 1
54 Idler wheel assembly 1
55 Spring for idler wheel 1
56 Hex head nut M8 1
57 Adjusting bolt 1
58 Belt 1
59 Flange nut 2
60 Locknut M10 3
61 Axle for ywheel 1
62 Bearing 6000 3
63 Flywheel 1
64 Flat washer Φ10*15 1
65 Spring clutch 1
66 Small pulley 1
67 Bearing 6900 1
68 Bowl shaped spacer 1
69 Nylon nut M8 1
70 Locknut M8 1
No. Description Qty
1 Main frame 1
2 Front stabilizer 1
3 Rear stabilizer 1
4L End cap for front stabilizer L 1
4R End cap for front stabilizer R 1
5 End cap for rear stabilizer 2
6 Allen screw M8*60 2
7 Curved washer Φ8 8
8 Clamp 1
9 Allen screw M8*16 4
10 Quick release knob 1
11L Pedal L 1
11R Pedal R 1
12 End cap for sliding tube 1
13 Seat post 1
14 Flat washer Φ17*Φ8 2
15 Lock knob 1
16 U type support tube 1
17 Seat 1
18 Computer 1
19 Sliding tube 1
20 Tension control knob
w/cable
1
21 Lower tension cable 1
22 Flat washer 1
23 Bolt M6 1
24 Philips screw M5*12 4
25 Front post 1
26 Cover for sliding tube 1
27 Handlebar 1
28 Grommet 1
29 End cap for handlebar 2
30 Sensor wire 1
31 Extension sensor wire 1
32 Seat post bushing 1
33 Crank 1
PARTS LIST
84
User Manual
Cardio Fit Bike B40
EXPLODED VIEW
GB
User Manual
Cardio Fit Bike B40
85
86
User Manual
Cardio Fit Bike B40
NOTES
WWW.TUNTURI.COM
Tunturi New Fitness B.V.
P.O. Box 60001
1320 AA
The Netherlands
www.tunturi.com
20170920
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Tunturi B40 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario