Bosch PFB2030, PFB2030/01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch PFB2030 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
uk Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
¡ADVERTENCIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE USO
PARA UNA POSIBLE CONSULTA POSTERIOR!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y adver-
tencias.
No usar el calientacamas en posición plegada o doblada.
¡No clavar agujas ni alfileres en el calientacamas!
¡No adecuado para niños de 0–3 años de edad!
Observaciones para su seguridad
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas
para una posible consulta posterior. En caso de ceder el aparato a otra
persona, acompáñelo siempre de las presentes instrucciones de uso.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico o para su uso
en entornos no industriales equiparables a los domésticos.
Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares se entien-
den aquéllas en salas de personal en oficinas, comercios, explotacio-
nes agrícolas, etc., así como cocinas para uso por huéspedes o clien-
tes de pensiones, hostales, casas de huéspedes, etc.
y no para uso industrial o médico en hospitales o consultas.
¡Peligro de electrocución y de incendio!
Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que
figuran en la placa de características del mismo.
Con objeto de evitar situaciones de peligro, las reparaciones que
debieran efectuarse en el aparato, por ejemplo la sustitución del cable
de conexión defectuoso, sólo pueden ser realizadas por personal
especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
es
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 37
Los niños menores de 3 años no deberán usar este calientacamas
dado que no están en condiciones de reaccionar en caso de sobre-
calentamiento.
Los niños menores de 8 años solo podrán usar el aparato si uno
de los padres o el tutor ha ajustado en el selector de temperatura
la temperatura más baja posible.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso-
nas que presenten limitaciones en sus facultades físicas, sensoriales
o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre
y cuando se encuentren bajo la supervisión de una persona respon-
sable de su seguridad o hayan sido instruidos en el uso correcto
del aparato y sean conscientes de los peligros que conlleva su uso.
Impida que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado normal del aparato a cargo del usuario
no podrán ser realizados por niños a no ser que sean mayores
de 8 y cuenten con la supervisión de una persona.
¡Peligro de sobrecalentamiento!
En caso de aplicar el aparato durante un periodo prolongado deberá
colocarse el selector de temperatura en la posición de funcionamiento
continuo. No usar el calientacamas estando plegando o doblado.
¡Peligro de lesiones!
El calientacamas eléctrico no podrá ser usado por personas insensi-
bles al calor ni tampoco por personas vulnerables, incapaces
de reaccionar ante un sobrecalentamiento.
Símbolos
¡Lavado manual!
¡No secar en secadora de tambor!
¡No planchar!
¡Prohibido blanquear!
¡No lavar en seco!
Otras indicaciones de seguridad
El aparato deberá revisarse regularmente por
si presenta huellas de desgaste o desper-
fectos.
En caso de constatar la existencia de tales
huellas, haber hecho un uso indebido del
mismo o no funcionar el aparato, éste deberá
llevarse a un comercio especializado antes de
volver a usarlo.
No conectar el aparato a la red eléctrica
en caso de presentar el cable de conexión
o el aparato mismo huellas visibles de des-
perfectos. Retirar el cable de conexión
de la red tras concluir cada uso o en caso
de avería o defecto.
¡No enrollar el cable de conexión a la red
eléctrica en torno al selector de temperatura!
El selector de la temperatura con el cable
de conexión del aparato deberá colocarse
de modo que no puedan producirse situacio-
nes de peligro tales como estrangulamiento,
caídas, etc.
es
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
No tapar ni cubrir el selector de temperatura.
Con objeto de asegurar el funcionamiento
correcto del selector de temperatura, éste
no deberá colocarse nunca encima o debajo
del calientacamas, ni tampoco cubrirse
o taparse con cualquier otro objeto.
La aplicación continua del calientacamas
eléctrica ajustada a una temperatura
elevada, puede ocasionar quemaduras
en la piel.
Utilizar el calientacamas solo en habitacio-
nes secas (no en cuartos de baño o recintos
similares). No poner el calientacamas
en funcionamiento si no está vigilado.
Desconectarlo siempre en caso de aban-
donar el recinto.
No utilizar el calientacamas sobre camas
plegables o variables.
¡No plegar o doblar el calientacamas!
¡No arrugar el calientacamas!
No utilizar nunca el calientacamas estando
húmedo o mojado, sino dejarlo secar pri-
mero. No aplicar el calientacamas
en animales.
¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen
con el embalaje.
Componentes y elementos
de mando
Fig. 1
1 Calientacamas
2 Selector de temperatura
3 Piloto de control
Observaciones de carácter
general
El calientacamas se puede utilizar por ambas
caras. Sin embargo, se aconseja acostarse
preferentemente sobre la cara superior
de algodón; la cara inferior del calientaca-
mas está recubierta de una capa antidesli-
zante. Colocar el calientacamas, completa-
mente extendido, entre el colchón
y la sábana. No colocar nunca el aparato
sobre las personas.
El calientacamas incorpora un circuito
regulador de la temperatura.
Por eso, el calientacamas sólo se conecta
cuando la temperatura del entorno es inferior
a la temperatura que se ha ajustado
en el calientacamas. No se trata, por lo tanto,
de una avería técnica.
Modo de empleo
Fig. 2 y 3
Al ajustar la temperatura en el selector
se conecta el calientacamas,
iluminándose el piloto de control.
Posición 0 = Desconectado
Posición 1 = temperatura más baja/funcio-
namiento continuo
 Posición 2 = temperatura media
 Posición 3 = máxima temperatura,
para el precalentamiento
Este calientacamas puede alcanzar
temperaturas superiores a los 37° C.
Para el precalentamiento o funcionamiento
breve, seleccionar la posición 3.
Para un funcionamiento prolongado
(como máximo 90 minutos), seleccionar
la posición 1.
Desconexión automática
El calientacamas se desconecta automática-
mente al cabo de aprox. 90 minutos.
El piloto de control continúa iluminado.
Para volver a conectar el calientacamas.
colocar el regulador de calor primero
en la posición «0» y a continuación
en el escalón de temperatura deseado.
Limpieza y Conservación
El calientacamas se puede lavar a mano
con un detergente suave teniendo
en cuenta los símbolos de cuidado que
incorpora.
¡No utilizar limpiadoras de vapor!
es
Enhorabuena por haber comprado este
producto de la casa BOSCH.
Vd. ha adquirido un producto de gran calidad
que le satisfará enormemente.
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Extraer el cable de conexión
de la toma de corriente y dejar
enfriar el aparato antes de lim-
piarlo o guardarlo!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39
El selector de temperatura no deberá
entrar nunca en contacto con el agua.
¡No colocarlo debajo del chorro de agua
del grifo ni sumergirlo!
La humedad ocasiona daños en el selec-
tor de temperatura.
Al secar el aparato, colocar el cable
de conexión de tal modo que esté
asegurado que no podrá penetrar
agua en el selector de temperatura.
¡No usar detergentes ni disolventes!
El uso de estos agentes podría ocasionar
graves daños en el aparato.
Dejar que el aparato se enfríe antes
de plegarlo y guardarlo.
Guardar el calientacamas doblándolo
o enrollándolo muy suavemente
en un lugar seco, prestando atención
a no producir pliegues ni dobleces
que queden fuertemente marcados.
No colocar objetos de peso sobre
el calientacamas.
Consejo práctico: Guardar el calienta-
camas en su embalaje original.
Características técnicas
Consejos para la eliminación
de embalajes y el desguace
de aparatos usados
Este aparato está marcado con
el símbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE relativa
a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los
residuos de los aparatos eléctricos
y electrónicos.
Solicite una información detallada y actual
a este respecto a su distribuidor o Adminis-
tración local.
Condiciones de garantía
CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH,
se compromete a reparar o reponer de forma
gratuita durante el período de 24 meses,
a partir de la fecha de compra por el usuario
final, las piezas cuyo defecto o falta de funcio-
namiento obedezca a causas de fabricación,
así como la mano de obra necesaria para su
reparación, siempre y cuando el aparato sea
llevado por el usuario al taller del Servicio
Técnico Autorizado por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitara la visita
del Técnico Autorizado a su domicilio para
la reparación del aparato, estará obligado el
usuario a pagar los gastos del desplazamiento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales,
plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas
después del primer uso, ni averías producidas
por causas ajenas a la fabricación o por uso no
doméstico. Igualmente no están amparadas
por esta garantía las averías o falta de funcio-
namiento producidas por causas no impu-
tables al aparato (manejo inadecuado del
mismo, limpiezas, voltajes e instalación
incorrecta) o falta de seguimiento en las
instrucciones de funcionamiento y manteni-
miento que para cada aparato se incluyen
en el folleto de instrucciones.
Para la efectividad de esta garantía es impres-
cindible acreditar por parte del usuario y ante
el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha
de adquisición mediante la correspondiente
FACTURA DE COMPRA o que el usuario
acompañará con el aparato cuando ante
la eventualidad de una avería lo tenga que
llevar al Taller Autorizado.
La intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico Autorizado por
BOSCH, significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA
DE COMPRA. Todos nuestros técnicos
van provistos del correspondiente carnet
avalado por ANFEL (Asociación Nacional
de Fabricantes de Electrodomésticos)
que le acredita como Servicio Autorizado
de BOSCH. Exija su identificación.
MODELO: FD: E-Nr.: F. COMPRA
es
Tensión 220–240 V~
Potencia 90 W
Frecuencia 50 Hz
Nos reservamos el derecho
de introducir modificaciones.
1/80