Beurer TS15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TS 15
D
Wärmeunterbett
Gebrauchsanweisung ................. 2
G
Heated underblanket
Instruction for Use ...................... 9
F
Matelas chauant
Mode d’emploi .......................... 15
E
Calientacamas eléctrico
Instrucciones para el uso ......... 21
I
Coprimaterasso termico
Instruzioni per l’uso .................. 27
T
Isıtmalı yatak altı
Kullanma Talimatı
....................33
r
Электрическая простыня
Инструкция по применению......39
Q
Nakładka elektryczna na łóżko
Instrukcja obsługi ..................... 46
ESPAÑOL
21
Explicación de los símbolos
¡Lea las
instrucciones!
Lavable a máquina a
30 °C con programa
para ropa muy delicada
No usar lejía
¡No pinchar con
agujas!
No usar secadora
No planchar
¡No utilizar estando
plegado o arrugado!
No limpiar en seco
No recomendado para menores de 3 años.
ADVERTENCIA: Avisa de peligros de lesiones o peligros
para su salud.
ATENCIÓN: Instrucción de seguridad relativa a posibles
daños del aparato/accesorios.
INDICACIÓN: Señala informaciones importantes.
Contenido
1. Artículos suministrados ....................................22
1.1 Descripción del aparato ............................22
2. Indicaciones importantes
Consérvelas para futuras consultas .................22
3. Uso correcto del aparato ..................................24
4. Utilización ......................................................... 24
4.1 Seguridad ...................................................24
4.2 Funcionamiento ..........................................24
4.3 Encender .................................................... 25
4.4 Ajuste de la temperatura ............................25
4.5 Apagar ........................................................25
5. Limpieza y cuidado ..........................................25
6. Conservación ...................................................26
7. Eliminación .......................................................26
8. Resolución de problemas .................................26
9. Datos técnicos ..................................................26
22
1. Artículos suministrados
1 Cubrecolchón eléctrico
1 Interruptor
1 Instrucciones de uso
1.1 Descripción del aparato
1. Enchufe
2. Cable de alimentación
3. Interruptor
4. niveles de temperatura iluminados
5. Deslizador para encender y apagar y niveles
de temperatura
6. Acoplamiento enchufable
2. Indicaciones importantes
Consérvelas para futuras consultas
ADVERTENCIA
La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar
daños personales o materiales (descargas eléctricas, quemaduras
en la piel o incendios). Las siguientes indicaciones de peligro y de
seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terce
-
ras personas, sino también para proteger el producto. Respete por
tanto estas indicaciones de seguridad y si entrega el aparato a otra
persona, entréguele también el manual de instrucciones.
Este calientacamas eléctrico no debe ser utilizado por personas
insensibles al calor ni otras personas dependientes que no pueden
reaccionar a un sobrecalentamiento (por ejemplo, personas que pa
-
decen de diabetes, de alteraciones de la piel causadas por enferme-
dad o bien en regiones de la piel con cicatrices así como después
de la toma de medicamentos analgésicos o de alcohol).
Este calientacamas eléctrico no debe ser utilizado por niños muy
pequeños (de 0 a 3 años), ya que no pueden reaccionar a un sobre
-
calentamiento.
Este calientacamas eléctrico no debe ser utilizado por niños peque-
ños (3-8 años), a no ser que el interruptor haya sido ajustado por
uno de sus padres u otra persona responsable y el niño haya recibido
las suficientes instrucciones sobre el modo de manejar de forma
segura el calientacamas.
Este calientacamas eléctrico puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales
o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos,
0
1
2
3
1
2
3
4
5
6
23
siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma
segura y entiendan los peligros que conlleva.
• Los niños no deberán jugar nunca con el calientacamas eléctrico.
• Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser
realizados por niños sin supervisión.
• Este calientacamas eléctrico no está destinado al uso en hospitales.
• No clavar agujas.
• No utilizar doblado ni arrugado.
• No utilizar mojado.
• Antes de usarlo en una cama regulable hay que asegurarse de que
el calientacamas y los cables no se hayan quedado aprisionados por
ejemplo en las bisagras ni se hayan enredado.
Este calientacamas eléctrico solo debe ser utilizado con el interrup
-
tor indicado en la etiqueta.
Los campos magnéticos y eléctricos que salen de este calientacamas
eléctrico pueden interferir en determinadas circunstancias en el fun
-
cionamiento del marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo
de los valores límite: intensidad de campo eléctrica: máx. 5000 V/m,
intensidad de campo magnética: máx. 80 A/m, densidad de flujo
magnética: máx. 0,1 Milli-Tesla. Consulte a su médico y al fabricante
del marcapasos antes de utilizar este calientacamas.
• No tirar de los cables, retorcerlos ni doblarlos.
Se debe comprobar a menudo si este calientacamas eléctrico
muestra indicios de desgaste o de estar dañado. En caso de que
haya tales indicios, si el calientacamas eléctrico se ha utilizado de
modo inadecuado o si ya no se calienta, deberá ser comprobado
por el fabricante antes de volver a encenderlo.
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá
sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá susti
-
tuirse.
Mientras el calientacamas está encendido, no debe colocarse encima
– ningún objeto (p. ej. maleta o cesta de ropa),
– ninguna fuente de calor, como bolsa de agua, almohadilla eléctrica
o similar.
• Los componentes electrónicos del interruptor se calientan durante el
uso del calientacamas, por lo que el interruptor no deberá estar cu-
bierto o estar encima del calientacamas eléctrico en funcionamiento.
• Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
• Es imprescindible seguir las indicaciones de uso (capítulo 4), las de
limpieza y cuidado (capítulo 5) y las de conservación (capítulo 6).
24
3. Uso correcto del aparato
ATENCIÓN
E
ste calientacamas eléctrico solo está destinado a calentar camas.
4. Utilización
4.1 Seguridad
ATENCIÓN
El calientacamas eléctrico dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología de sensores
impide un sobrecalentamiento del calientacamas en toda su superficie gracias a la desconexión au-
tomática en caso de error. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD ha desconectado el calientacamas eléctrico,
los niveles de temperatura dejarán de iluminarse en el estado conectado.
Tenga en cuenta que tras un caso de error el calientacamas eléctrico ya no podrá utilizarse por razones
de seguridad y que deberá ser enviado a la dirección del servicio de atención al cliente especificada.
4.2 Funcionamiento
Este calientacamas eléctrico debe colocarse entre el colchón y
la sábana.
1 Deje sitio para la almohada y coloque el calientacamas eléctrico
sobre el colchón con el acoplamiento enchufable en dirección
a la almohada. El acoplamiento enchufable queda en el lado
inferior del calientacamas eléctrico.
2 Pase la cinta “A” por debajo del colchón hasta el pasador “B”.
Pase la cinta por el pasador “B” y continúe por debajo del col
-
chón hasta el pasador “C”. Ate la cinta en el pasador “C”.
3 Pase la cinta central “D” por debajo del colchón hasta el pasador
“E” y sujétela bien.
4 Pase la cinta “F” por debajo del colchón hasta el pasador “G”.
Pase la cinta por el pasador “G” y continúe por debajo del colchón hasta el pasador “H”. Ate la cinta en
el pasador “H”.
INDICACIÓN
N
o estire demasiado el calientacamas eléctrico sobre el colchón.
ATENCIÓN
Controle periódicamente la posición del calientacamas en el colchón. El
calientacamas no debe utilizarse nunca plegado.
Tras haber sujetado el calientacamas eléctrico en el colchón, coloque la sábana encima de la forma acos-
tumbrada de forma que el calientacamas quede entre el colchón y la sábana.
ATENCIÓN
A
segúrese de que el calientacamas está completamente extendido y de que no se doble ni se puedan
formar arrugas durante el uso.
Conecte primero el interruptor con el elemento térmico en el que se une el acoplamiento enchufable.
A continuación, conecte el enchufe.
H
E
C
G
B
A
D
F
25
4.3 Encender
Coloque el deslizador para encender y apagar y los niveles de temperatura en el nivel 1, 2 o 3 para encender
el calientacamas eléctrico.
En el estado encendido los niveles de temperatura se iluminan.
4.4 Ajuste de la temperatura
Nivel 0: OFF
Nivel 1: calor mínimo
Nivel 2: calor medio
Nivel 3: calor máximo
ADVERTENCIA
S
i el calientacamas eléctrico se utiliza durante varias horas, recomen-
damos ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para
evitar un sobrecalentamiento del usuario.
INDICACIÓN
Para que el calientacamas eléctrico se caliente con la mayor rapidez, ajuste el máximo nivel de
temperatura posible.
Recomendamos encarecidamente encender el calientacamas eléctrico aprox. 30 minutos antes de
irse a la cama y cubrilo con la colcha para que no se pierda el calor.
4.5 Apagar
Coloque el deslizador para encender y apagar y los niveles de temperatura en la posición OFF (0) para apagar
el calientacamas eléctrico. Los niveles de temperatura se apagan.
INDICACIÓN
S
i no va a utilizar el calientacamas eléctrico durante varios días, coloque el deslizador para encender y
apagar y los niveles de temperatura en la posición OFF ( 0 ) y saque el enchufe de la toma de corriente.
Retire a continuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor del calientacamas.
5. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA
D
esenchufe siempre el calientacamas antes de limpiarlo. Retire a conti-
nuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor
del calientacamas.
ATENCIÓN
El interruptor no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse.
Para limpiar el interruptor, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de
limpieza químico ni abrasivo.
Las pequeñas manchas del calientacamas pueden eliminarse con un paño húmedo y en su caso un poco
de detergente líquido suave.
26
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que el calientacamas no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en secadora,
calandrar o planchar.
Este calientacamas eléctrico se puede lavar a máquina.
Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave a 30 °C (programa para lana).
Utilice un detergente suave y dosifíquelo según las indicaciones del fabricante.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, el calientacamas eléctrico se desgasta.
Por eso, a lo largo de su vida útil, se debería lavar a máquina un máximo de 5 veces.
Estire bien el calientacamas aún húmedo nada más lavarlo y déjelo bien extendido en un tendedero hasta
que se seque.
ATENCIÓN
No utilice pinzas ni similares para sujetarlo en el tendedero, ya que podrían dañarlo.
Conecte de nuevo el interruptor al calientacamas eléctrico solo cuando el acoplamiento enchufable
y el calientacamas estén completamente secos, ya que si no podría resultar dañado.
¡No encienda en ningún caso el calientacamas para secarlo! Si lo hace, existirá el peligro de una
descarga eléctrica.
6. Conservación
Si no va a utilizar el calientacamas durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarlo
en su embalaje original. Retire para ello el acoplamiento enchufable y por tanto el interruptor del calienta
-
camas eléctrico.
ATENCIÓN
D
eje primero que el calientacamas se enfríe. De lo contrario podría resultar dañado. No coloque objetos
sobre el calientacamas eléctrico mientras lo tenga guardado para evitar que se estropee.
7. Eliminación
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura
doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en
materia de eliminación de residuos.
8. Resolución de problemas
Problema Causa Solución
Los niveles de temperatura no se iluminan mientras
- el interruptor está completamente conectado con el
calientacamas eléctrico
- el conector de red está enchufado correctamente
- el deslizador está en el nivel 1, 2 o 3
El sistema de seguri
-
dad ha desconecta-
do de forma irreversi-
ble el calientacamas
eléctrico.
Envíe el calientaca
-
mas y el interruptor
al servicio de aten
-
ción al cliente.
9. Datos técnicos
Para los datos técnicos véase la etiqueta de la placa indicadora de tipo del calientacamas eléctrico.
Salvo errores y modificaciones

Transcripción de documentos

TS 15 D Wärmeunterbett Gebrauchsanweisung.................. 2 I Coprimaterasso termico Instruzioni per l’uso................... 27 G Heated underblanket Instruction for Use....................... 9 T Isıtmalı yatak altı Kullanma Talimatı..................... 33 F Matelas chauffant Mode d’emploi........................... 15 r Электрическая простыня Инструкция по применению...... 39 E Calientacamas eléctrico Instrucciones para el uso.......... 21 Q Nakładka elektryczna na łóżko Instrukcja obsługi...................... 46 ESPAÑOL Contenido 4.3 Encender..................................................... 25 4.4 Ajuste de la temperatura............................. 25 4.5 Apagar......................................................... 25 5. Limpieza y cuidado........................................... 25 6. Conservación.................................................... 26 7. Eliminación........................................................ 26 8. Resolución de problemas.................................. 26 9. Datos técnicos................................................... 26 1. Artículos suministrados..................................... 22 1.1 Descripción del aparato............................. 22 2. Indicaciones importantes Consérvelas para futuras consultas.................. 22 3. Uso correcto del aparato................................... 24 4. Utilización.......................................................... 24 4.1 Seguridad.................................................... 24 4.2 Funcionamiento........................................... 24 Explicación de los símbolos ¡Lea las instrucciones! Lavable a máquina a 30 °C con programa para ropa muy delicada No usar lejía ¡No pinchar con agujas! No usar secadora No planchar ¡No utilizar estando plegado o arrugado! No limpiar en seco No recomendado para menores de 3 años. ADVERTENCIA: Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud. ATENCIÓN: Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/accesorios. INDICACIÓN: Señala informaciones importantes. 21 1. Artículos suministrados 6 1 Cubrecolchón eléctrico 1 Interruptor 1 Instrucciones de uso 5 4 1 2 3 1.1 Descripción del aparato 0 1. Enchufe 2. Cable de alimentación 3. Interruptor 4. niveles de temperatura iluminados 5. Deslizador para encender y apagar y niveles de temperatura 6. Acoplamiento enchufable 3 2 1 2. Indicaciones importantes Consérvelas para futuras consultas ADVERTENCIA • La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales (descargas eléctricas, quemaduras en la piel o incendios). Las siguientes indicaciones de peligro y de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la salud de terceras personas, sino también para proteger el producto. Respete por tanto estas indicaciones de seguridad y si entrega el aparato a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones. • Este calientacamas eléctrico no debe ser utilizado por personas insensibles al calor ni otras personas dependientes que no pueden reaccionar a un sobrecalentamiento (por ejemplo, personas que padecen de diabetes, de alteraciones de la piel causadas por enfermedad o bien en regiones de la piel con cicatrices así como después de la toma de medicamentos analgésicos o de alcohol). • Este calientacamas eléctrico no debe ser utilizado por niños muy pequeños (de 0 a 3 años), ya que no pueden reaccionar a un sobrecalentamiento. • Este calientacamas eléctrico no debe ser utilizado por niños pequeños (3-8 años), a no ser que el interruptor haya sido ajustado por uno de sus padres u otra persona responsable y el niño haya recibido las suficientes instrucciones sobre el modo de manejar de forma segura el calientacamas. • Este calientacamas eléctrico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, 22 siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva. • Los niños no deberán jugar nunca con el calientacamas eléctrico. • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizados por niños sin supervisión. • Este calientacamas eléctrico no está destinado al uso en hospitales. • No clavar agujas. • No utilizar doblado ni arrugado. • No utilizar mojado. • Antes de usarlo en una cama regulable hay que asegurarse de que el calientacamas y los cables no se hayan quedado aprisionados por ejemplo en las bisagras ni se hayan enredado. • Este calientacamas eléctrico solo debe ser utilizado con el interruptor indicado en la etiqueta. • Los campos magnéticos y eléctricos que salen de este calientacamas eléctrico pueden interferir en determinadas circunstancias en el funcionamiento del marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo de los valores límite: intensidad de campo eléctrica: máx. 5000 V/m, intensidad de campo magnética: máx. 80 A/m, densidad de flujo magnética: máx. 0,1 Milli-Tesla. Consulte a su médico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar este calientacamas. • No tirar de los cables, retorcerlos ni doblarlos. • Se debe comprobar a menudo si este calientacamas eléctrico muestra indicios de desgaste o de estar dañado. En caso de que haya tales indicios, si el calientacamas eléctrico se ha utilizado de modo inadecuado o si ya no se calienta, deberá ser comprobado por el fabricante antes de volver a encenderlo. • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse. • Mientras el calientacamas está encendido, no debe colocarse encima – ningún objeto (p. ej. maleta o cesta de ropa), – ninguna fuente de calor, como bolsa de agua, almohadilla eléctrica o similar. • Los componentes electrónicos del interruptor se calientan durante el uso del calientacamas, por lo que el interruptor no deberá estar cubierto o estar encima del calientacamas eléctrico en funcionamiento. • Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros aparatos, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. • Es imprescindible seguir las indicaciones de uso (capítulo 4), las de limpieza y cuidado (capítulo 5) y las de conservación (capítulo 6). 23 3. Uso correcto del aparato ATENCIÓN Este calientacamas eléctrico solo está destinado a calentar camas. 4. Utilización 4.1 Seguridad ATENCIÓN El calientacamas eléctrico dispone de un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta tecnología de sensores impide un sobrecalentamiento del calientacamas en toda su superficie gracias a la desconexión automática en caso de error. Si el SISTEMA DE SEGURIDAD ha desconectado el calientacamas eléctrico, los niveles de temperatura dejarán de iluminarse en el estado conectado. Tenga en cuenta que tras un caso de error el calientacamas eléctrico ya no podrá utilizarse por razones de seguridad y que deberá ser enviado a la dirección del servicio de atención al cliente especificada. 4.2 Funcionamiento Este calientacamas eléctrico debe colocarse entre el colchón y la sábana. C E 1 Deje sitio para la almohada y coloque el calientacamas eléctrico sobre el colchón con el acoplamiento enchufable en dirección H B a la almohada. El acoplamiento enchufable queda en el lado inferior del calientacamas eléctrico. G 2 Pase la cinta “A” por debajo del colchón hasta el pasador “B”. A Pase la cinta por el pasador “B” y continúe por debajo del colD chón hasta el pasador “C”. Ate la cinta en el pasador “C”. 3 Pase la cinta central “D” por debajo del colchón hasta el pasador F “E” y sujétela bien. 4 Pase la cinta “F” por debajo del colchón hasta el pasador “G”. Pase la cinta por el pasador “G” y continúe por debajo del colchón hasta el pasador “H”. Ate la cinta en el pasador “H”. INDICACIÓN No estire demasiado el calientacamas eléctrico sobre el colchón. ATENCIÓN Controle periódicamente la posición del calientacamas en el colchón. El calientacamas no debe utilizarse nunca plegado. Tras haber sujetado el calientacamas eléctrico en el colchón, coloque la sábana encima de la forma acostumbrada de forma que el calientacamas quede entre el colchón y la sábana. ATENCIÓN Asegúrese de que el calientacamas está completamente extendido y de que no se doble ni se puedan formar arrugas durante el uso. • Conecte primero el interruptor con el elemento térmico en el que se une el acoplamiento enchufable. • A continuación, conecte el enchufe. 24 4.3 Encender Coloque el deslizador para encender y apagar y los niveles de temperatura en el nivel 1, 2 o 3 para encender el calientacamas eléctrico. En el estado encendido los niveles de temperatura se iluminan. 4.4 Ajuste de la temperatura Nivel 0: OFF Nivel 1: calor mínimo Nivel 2: calor medio Nivel 3: calor máximo ADVERTENCIA Si el calientacamas eléctrico se utiliza durante varias horas, recomendamos ajustar el nivel de temperatura más bajo en el interruptor para evitar un sobrecalentamiento del usuario. INDICACIÓN • Para que el calientacamas eléctrico se caliente con la mayor rapidez, ajuste el máximo nivel de temperatura posible. • Recomendamos encarecidamente encender el calientacamas eléctrico aprox. 30 minutos antes de irse a la cama y cubrilo con la colcha para que no se pierda el calor. 4.5 Apagar Coloque el deslizador para encender y apagar y los niveles de temperatura en la posición OFF (0) para apagar el calientacamas eléctrico. Los niveles de temperatura se apagan. INDICACIÓN Si no va a utilizar el calientacamas eléctrico durante varios días, coloque el deslizador para encender y apagar y los niveles de temperatura en la posición OFF ( 0 ) y saque el enchufe de la toma de corriente. Retire a continuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor del calientacamas. 5. Limpieza y cuidado ADVERTENCIA Desenchufe siempre el calientacamas antes de limpiarlo. Retire a continuación el acoplamiento enchufable y consiguientemente el interruptor del calientacamas. ATENCIÓN • El interruptor no debe entrar nunca en contacto con agua o con otros líquidos, ya que podría dañarse. Para limpiar el interruptor, utilice únicamente un paño seco y sin pelusas. No emplee ningún producto de limpieza químico ni abrasivo. Las pequeñas manchas del calientacamas pueden eliminarse con un paño húmedo y en su caso un poco de detergente líquido suave. 25 ATENCIÓN • Tenga en cuenta que el calientacamas no se debe limpiar en seco, retorcer, secar en secadora, calandrar o planchar. Este calientacamas eléctrico se puede lavar a máquina. Ponga la lavadora en un programa de lavado muy suave a 30 °C (programa para lana). Utilice un detergente suave y dosifíquelo según las indicaciones del fabricante. ATENCIÓN • Tenga en cuenta que, si se lava con demasiada frecuencia, el calientacamas eléctrico se desgasta. Por eso, a lo largo de su vida útil, se debería lavar a máquina un máximo de 5 veces. Estire bien el calientacamas aún húmedo nada más lavarlo y déjelo bien extendido en un tendedero hasta que se seque. ATENCIÓN • No utilice pinzas ni similares para sujetarlo en el tendedero, ya que podrían dañarlo. • Conecte de nuevo el interruptor al calientacamas eléctrico solo cuando el acoplamiento enchufable y el calientacamas estén completamente secos, ya que si no podría resultar dañado. • ¡No encienda en ningún caso el calientacamas para secarlo! Si lo hace, existirá el peligro de una descarga eléctrica. 6. Conservación Si no va a utilizar el calientacamas durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos guardarlo en su embalaje original. Retire para ello el acoplamiento enchufable y por tanto el interruptor del calientacamas eléctrico. ATENCIÓN Deje primero que el calientacamas se enfríe. De lo contrario podría resultar dañado. No coloque objetos sobre el calientacamas eléctrico mientras lo tenga guardado para evitar que se estropee. 7. Eliminación 8. Resolución de problemas Problema Los niveles de temperatura no se iluminan mientras - el interruptor está completamente conectado con el calientacamas eléctrico - el conector de red está enchufado correctamente - el deslizador está en el nivel 1, 2 o 3 Causa El sistema de seguridad ha desconectado de forma irreversible el calientacamas eléctrico. Solución Envíe el calientacamas y el interruptor al servicio de atención al cliente. 9. Datos técnicos Para los datos técnicos véase la etiqueta de la placa indicadora de tipo del calientacamas eléctrico. 26 Salvo errores y modificaciones A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Beurer TS15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario