Samsung WEP870 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Español
1
Contenido
Información preliminar
Vista general del auricular .............................................................................3
Funciones de los botones..............................................................................4
Iconos ............................................................................................................5
Carga del auricular ........................................................................................6
Ubicación del auricular ..................................................................................8
Conexión del auricular de correa para el cuello ............................................9
Uso de los auriculares
Encendido y apagado del auricular .............................................................10
Vinculación y conexión del auricular ...........................................................11
Uso de las funciones de llamada.................................................................13
Conexión del auricular con un dispositivo de música ..................................15
Apéndice
Preguntas frecuentes ..................................................................................17
Garantía y repuestos ...................................................................................19
Eliminación correcta de este producto ........................................................20
Eliminación correcta de las baterías de este producto ................................21
Especicaciones ..........................................................................................22
Español
2
Tómese el tiempo de leer este manual de usuario antes de usar el auricular
Bluetooth WEP870.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
Bluetooth QD ID: B015170
Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Precauciones de seguridad
No desmonte ni modique el auricular por ningún motivo. De lo contrario,
podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta
en material combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado
para cualquier reparación o cambio de la batería.
Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales
del país o de la región donde se encuentra.
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por
ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba
los rayos del sol, ya que podría afectar a su rendimiento o reducir la vida
útil de la batería.
No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia
ni a otros líquidos.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado puede causar daños
en la audición.
Español
3
Información preliminar
En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth.
Vista general del auricular
Pantalla
Botón de volumen
Auricular
Botón de encendido y
apagado
Toma multifunción
Botón para hablar
Gancho para oreja
Micrófono
principal
Micrófono
secundario
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje,
auricular de correa para cuello y manual de usuario.
Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la
región.
4
Funciones de los botones
Botón Función
Encendido
y apagado
Deslice hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar
el auricular.
Hablar
Pulse para realizar o responder una llamada.
Pulse para nalizar una llamada.
Mantenga pulsado para acceder al modo de vinculación.
Volumen
Pulse para ajustar el volumen.
Durante una llamada, mantenga pulsado para silenciar
el micrófono.
Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel
mínimo o máximo.
Español
5
Iconos
Icono Descripción
Nivel de carga de la batería
Conexión Bluetooth
Activado: modo de espera o modo activo
Parpadeando: vinculando con un dispositivo Bluetooth
Conexión de llamada
Activado: llamada en curso
Parpadeando: realizando o recibiendo una llamada
6
Carga del auricular
Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.
Cargue
la batería por completo antes de usar el auricular por primera vez.
1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma multifunción.
2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación.
Durante la carga, el icono de batería se moverá.
Si no comienza la carga, deslice el botón de encendido y apagado hacia arriba
para reiniciar el auricular.
Español
7
3 Cuando el auricular está totalmente cargado, el icono de batería deja
de moverse. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación
y del auricular.
Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung.
Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños
en el auricular.
La batería se deteriorará gradualmente durante la carga y descarga, ya que
se trata de un componente que se desgasta con el uso.
Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte los auriculares del
adaptador de viaje y responda la llamada.
Cuando la carga de la batería es baja
El auricular emite un sonido y el icono de batería está vacío y parpadea.
Recargue
la batería. Si el auricular se apaga durante una llamada, la llamada
se transferirá
automáticamente al teléfono.
8
Ubicación del auricular
Colóquese el auricular en la oreja.
Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el
auricular.
Izquierda
Derecha
Español
9
Conexión del auricular de correa para el cuello
Utilice el auricular de correa para el cuello suministrado para escuchar música.
Para usar el auricular de correa para el cuello,
enchufe el conector del auricular de correa
para el cuello en la toma multifunción del
auricular.
Para quitar el auricular de correa para el cuello,
apriete ambos lados del conector y desenchufe
el auricular de correa para el cuello del auricular.
Para su seguridad, asegúrese de que el auricular de correa para el cuello no se
atore con su brazo u otros objetos cercanos mientras realiza ejercicios o camina.
Cuando realiza o responde una llamada mediante el auricular de correa para
cuello, coloque el micrófono principal del auricular cerca de la boca para hablar.
En este caso, el micrófono secundario que reduce el sonido de fondo estará desactivado.
10
Uso de los auriculares
En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono
y el uso de distintas funciones.
Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono.
Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth
SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular, deslice el botón de encendido y apagado hacia
arriba. Aparece el icono de batería. Cada vez que encienda el auricular, se
restablecerá.
Para apagar el auricular, deslice el botón de encendido y apagado hacia abajo.
El icono de batería desaparece.
Español
11
Vinculación y conexión del auricular
La vinculación crea un vínculo inalámbrico codicado y único entre dos dispositivos
Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth.
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, ambos deben vincularse.
Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono a una
distancia razonable. Después de la vinculación, puede conectar los dos dispositivos.
Vincular y conectar el auricular a un teléfono
1
Acceda al modo de vinculación.
Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón para hablar hasta
que aparezca el icono de Bluetooth.
Al encender el auricular por primera vez, accede automáticamente al modo
de vinculación.
2
Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte
el manual de usuario del teléfono).
12
3
Seleccione el auricular (WEP870) de la lista de dispositivos que encontró
el teléfono.
4
Introduzca el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para vincular y conectar
el auricular con el teléfono.
El auricular es compatible con la función Paridad simple, lo que le permite conectarse
a un teléfono sin solicitar el PIN. Esta función está disponible para los teléfonos
compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth.
Desconectar el auricular
Para desconectar el auricular del teléfono:
Deslice el botón de encendido y apagado hacia abajo para apagar el
auricular.
Use el menú de Bluetooth del teléfono.
Volver a conectar el auricular
Cuando el auricular se vincule con un teléfono, intentará volver a conectarse
automáticamente cada vez que lo encienda.
Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente:automáticamente::
Pulse el botón para hablar.
Use el menú de Bluetooth del teléfono.
Español
13
Uso de las funciones de llamada
Realizar una llamada
Volver a marcar el último número
Pulse el botón para hablar si desea volver a marcar el último número.
En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar, se abre la lista de registro
de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente para marcar el número
seleccionado.
Marcar un número por voz
Mantenga pulsado el botón para hablar y, a continuación, diga un nombre para
marcar un número por voz.
Responder una llamada
Cuando escuche tonos de llamada entrante, pulse el botón para hablar para
responder la llamada.
Finalizar una llamada
Pulse el botón para hablar si desea nalizar una llamada.
14
Rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada, mantenga pulsado el botón para hablar si desea
rechazarla.
Usar las opciones durante una llamada
Puede utilizar las siguientes funciones para controlar la llamada:
Ajustar el volumen
Pulse el botón de aumento o de disminución de volumen para ajustar el volumen.
Activar el silencio del micrófono
Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar
el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga
el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado
el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender
el micrófono.
Transferir una llamada del teléfono al auricular
Pulse el botón para hablar si desea transferir una llamada del teléfono al auricular.
Colocar una llamada en espera
Mantenga pulsado el botón para hablar si desea colocar la llamada actual en espera.
Español
15
Responder una segunda llamada
Cuando escuche tonos de llamada entrante, pulse el botón para hablar para
nalizar la primera llamada y responder la segunda.
Cuando escuche tonos de llamada entrante, mantenga pulsado el botón para
hablar para colocar en espera la primera llamada y responder la segunda.
Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, pulse el botón para
hablar.
Conexión del auricular con un dispositivo de música
Puede vincular y conectar de forma individual el auricular al teléfono y a un dispositivo
Bluetooth que reproduzca archivos de música.
1 Vincule el auricular a un teléfono. Consulte la página 11.
2 Si la vinculación se realiza correctamente, mantenga pulsado el botón para
hablar. La luz indicadora cambia a azul después de parpadear.
3 Busque el dispositivo de música que desee y realice la vinculación de acuerdo
con el manual de usuario del dispositivo.
16
4 Pulse el botón para hablar para conectarse al teléfono.
5 Cuando logre conectar el teléfono y el dispositivo con el auricular, podrá
realizar o recibir llamadas y, al mismo tiempo, escuchar música.
Puede iniciar, pausar y reanudar una reproducción, y avanzar o retroceder
en un archivo de música solamente en el dispositivo de música conectado.
Si se pierde la conexión del auricular con el dispositivo de música, mantenga
presionado el botón de aumento del volumen para volver a establecer la conexión.
Responder una llamada durante la reproducción de música
Cuando reciba una llamada durante la reproducción de música, el auricular emitirá
una señal de alerta para que pueda responder la llamada.
1 Cuando escuche tonos de llamada entrante en el auricular y la luz indicadora
parpadee en azul dos veces, pulse el botón para hablar.
La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama.
2 Cuando nalice la conversación, pulse el botón para hablar para nalizar
la llamada. Una vez nalizada la llamada, el teléfono vuelve a iniciar
automáticamente la reproducción.
Español
17
Apéndice
Preguntas frecuentes
¿Funciona con
ordenadores portátiles,
PC y PDA?
Funciona con dispositivos que son compatibles con
la versión y los perles Bluetooth del auricular. Para
conocer las especicaciones, consulte la página 22.
¿Pueden producirse
interferencias mientras
uso el auricular?
Los dispositivos, como teléfonos inalámbricos y equipos
de red inalámbrica, pueden producir interferencias en
las conversaciones y causar ruidos molestos. Para
reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular
alejado de otros dispositivos que usen o produzcan
ondas de radio.
¿Produce interferencias
en los dispositivos
electrónicos del
automóvil, la radio o el
ordenador?
El auricular produce menos energía que un teléfono
móvil clásico. Sólo emite señales que cumplen con
el estándar internacional de Bluetooth. Por lo tanto,
no se producen interferencias con los equipos
electrónicos estándar.
18
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar
mi conversación?
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth,
crea un vínculo privadolo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que
usa el auricular no es fácilmente monitorizada por
otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth
poseen una frecuencia de radio menor que la producida
por los teléfonos móviles clásicos.
Se produce eco cuando
hablo por teléfono.
Ajuste el volumen del altavoz, o desplácese de lugar
y vuelva a intentarlo.
¿Cómo debo cuidar
el auricular?
Límpielo con un paño suave y seco.
El auricular no se
carga completamente.
Es posible que el auricular y el adaptador de viaje
no se hayan conectado de forma adecuada.
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva
a conectarlo y cárguelo.
Español
19
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboracn
ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.
(La duración de la garantía puede variar en función de cada país.)
Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un
mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo
vendió o a un centro de servicio cualicado. La responsabilidad de Samsung
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación
o al reemplazo de la unidad en garantía.
Esta garantía se limita al comprador original.
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra
prueba de la compra.
La garantía es nula si elmero de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta
del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modicaciones
inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas.
Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros
accesorios, quedan especícamente exentos de la garantía.
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el
transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras partes
anula la garantía.
20
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De
esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Español
21
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas
de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete
del producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías
no deben eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
mbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los
valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podan provocar lesiones personales o dañar el
medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema
de recogida gratuito de su localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para
obtener informacn sobre cómo cambiarla, ngase en contacto con su proveedor de
servicio técnico.
22
Especicaciones
Elemento Especicaciones y descripción
Versión de Bluetooth 2.1+EDR
Perles compatibles Perl de auriculares, perl de manos libres, perl
de distribución avanzada de audio
Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros)
Tiempo en modo de espera Hasta 160 horas*
Tiempo de llamada Hasta 6 horas*
Tiempo de reproducción Hasta 4 horas*
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Español
23
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros, Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Auricular Bluetooth: WEP870
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras
normativas.
SEGURIDAD EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
RED EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto
anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.03.09 Yong-Sang Park / S. Manager
(lugar y fecha de emisión) (nombre y rma de la persona autorizada)
* Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono
del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró
el teléfono.

Transcripción de documentos

Español Contenido Información preliminar Vista general del auricular..............................................................................3 Funciones de los botones..............................................................................4 Iconos.............................................................................................................5 Carga del auricular.........................................................................................6 Ubicación del auricular...................................................................................8 Conexión del auricular de correa para el cuello.............................................9 Uso de los auriculares Encendido y apagado del auricular..............................................................10 Vinculación y conexión del auricular............................................................ 11 Uso de las funciones de llamada.................................................................13 Conexión del auricular con un dispositivo de música...................................15 Apéndice Preguntas frecuentes...................................................................................17 Garantía y repuestos....................................................................................19 Eliminación correcta de este producto.........................................................20 Eliminación correcta de las baterías de este producto.................................21 Especificaciones...........................................................................................22  Tómese el tiempo de leer este manual de usuario antes de usar el auricular Bluetooth WEP870. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B015170 Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com. Precauciones de seguridad • • • • No desmonte ni modifique el auricular por ningún motivo. De lo contrario, podría provocar problemas de funcionamiento o que el auricular se convierta en material combustible. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de la batería. Si utiliza el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región donde se encuentra. No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya que podría afectar a su rendimiento o reducir la vida útil de la batería. No exponga el auricular o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni a otros líquidos. El uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado puede causar daños en la audición.  Español Información preliminar En esta sección, se explica el uso correcto del auricular Bluetooth. Vista general del auricular Botón de encendido y apagado Pantalla Micrófono secundario Botón para hablar Gancho para oreja Auricular Toma multifunción Micrófono principal Botón de volumen Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: adaptador de viaje, auricular de correa para cuello y manual de usuario. Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función de la región.  Funciones de los botones Botón Función Encendido y apagado Deslice hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar el auricular. Hablar • • • Pulse para realizar o responder una llamada. Pulse para finalizar una llamada. Mantenga pulsado para acceder al modo de vinculación. • • Pulse para ajustar el volumen. Durante una llamada, mantenga pulsado para silenciar el micrófono. Volumen Es posible que escuche un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo.  Icono Español Iconos Descripción Nivel de carga de la batería Conexión Bluetooth • • Activado: modo de espera o modo activo Parpadeando: vinculando con un dispositivo Bluetooth Conexión de llamada • • Activado: llamada en curso Parpadeando: realizando o recibiendo una llamada  Carga del auricular Este auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Cargue la batería por completo antes de usar el auricular por primera vez.  1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje a la toma multifunción. 2 Conecte el extremo grande del adaptador de viaje a una toma de alimentación. Durante la carga, el icono de batería se moverá. Si no comienza la carga, deslice el botón de encendido y apagado hacia arriba para reiniciar el auricular. Cuando el auricular está totalmente cargado, el icono de batería deja de moverse. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de alimentación y del auricular. Español 3 • Use exclusivamente adaptadores de viaje autorizados por Samsung. Los adaptadores de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el auricular. • La batería se deteriorará gradualmente durante la carga y descarga, ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso. • Si recibe una llamada mientras realiza la carga, desconecte los auriculares del adaptador de viaje y responda la llamada. Cuando la carga de la batería es baja El auricular emite un sonido y el icono de batería está vacío y parpadea. Recargue la batería. Si el auricular se apaga durante una llamada, la llamada se transferirá automáticamente al teléfono.  Ubicación del auricular Colóquese el auricular en la oreja. Quite y vuelva a colocar el gancho para oreja según la oreja en la que usará el auricular.   Izquierda  Derecha Español Conexión del auricular de correa para el cuello Utilice el auricular de correa para el cuello suministrado para escuchar música. Para usar el auricular de correa para el cuello, enchufe el conector del auricular de correa para el cuello en la toma multifunción del auricular. Para quitar el auricular de correa para el cuello, apriete ambos lados del conector y desenchufe el auricular de correa para el cuello del auricular. • Para su seguridad, asegúrese de que el auricular de correa para el cuello no se atore con su brazo u otros objetos cercanos mientras realiza ejercicios o camina. • Cuando realiza o responde una llamada mediante el auricular de correa para cuello, coloque el micrófono principal del auricular cerca de la boca para hablar. En este caso, el micrófono secundario que reduce el sonido de fondo estará desactivado.  Uso de los auriculares En esta sección, se detalla cómo encender el auricular, cómo conectarlo al teléfono y el uso de distintas funciones. • Las características y funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular. Encendido y apagado del auricular • • 10 Para encender el auricular, deslice el botón de encendido y apagado hacia arriba. Aparece el icono de batería. Cada vez que encienda el auricular, se restablecerá. Para apagar el auricular, deslice el botón de encendido y apagado hacia abajo. El icono de batería desaparece. Español Vinculación y conexión del auricular La vinculación crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, ambos deben vincularse. Cuando vincule los dos dispositivos, conserve el auricular y el teléfono a una distancia razonable. Después de la vinculación, puede conectar los dos dispositivos. Vincular y conectar el auricular a un teléfono 1 Acceda al modo de vinculación. • Con el auricular encendido, mantenga pulsado el botón para hablar hasta que aparezca el icono de Bluetooth. 2 • Al encender el auricular por primera vez, accede automáticamente al modo de vinculación. Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual de usuario del teléfono). 11 3 4 Seleccione el auricular (WEP870) de la lista de dispositivos que encontró el teléfono. Introduzca el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para vincular y conectar el auricular con el teléfono. El auricular es compatible con la función Paridad simple, lo que le permite conectarse a un teléfono sin solicitar el PIN. Esta función está disponible para los teléfonos compatibles con la versión 2.1 o superior de Bluetooth. Desconectar el auricular Para desconectar el auricular del teléfono: • • Deslice el botón de encendido y apagado hacia abajo para apagar el auricular. Use el menú de Bluetooth del teléfono. Volver a conectar el auricular Cuando el auricular se vincule con un teléfono, intentará volver a conectarse automáticamente cada vez que lo encienda. Si el auricular no intenta volver a conectarse ���������������� automáticamente�: 12 • • Pulse el botón para hablar. Use el menú de Bluetooth del teléfono. Español Uso de las funciones de llamada Realizar una llamada Volver a marcar el último número Pulse el botón para hablar si desea volver a marcar el último número. En algunos teléfonos, al pulsar el botón para hablar, se abre la lista de registro de llamadas. Pulse el botón para hablar nuevamente para marcar el número seleccionado. Marcar un número por voz Mantenga pulsado el botón para hablar y, a continuación, diga un nombre para marcar un número por voz. Responder una llamada Cuando escuche tonos de llamada entrante, pulse el botón para hablar para responder la llamada. Finalizar una llamada Pulse el botón para hablar si desea finalizar una llamada. 13 Rechazar una llamada Cuando reciba una llamada, mantenga pulsado el botón para hablar si desea rechazarla. Usar las opciones durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones para controlar la llamada: Ajustar el volumen Pulse el botón de aumento o de disminución de volumen para ajustar el volumen. Activar el silencio del micrófono Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando se apaga el micrófono, el auricular emite pitidos a intervalos regulares. Mantenga pulsado el botón de aumento o disminución de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono. Transferir una llamada del teléfono al auricular Pulse el botón para hablar si desea transferir una llamada del teléfono al auricular. Colocar una llamada en espera Mantenga pulsado el botón para hablar si desea colocar la llamada actual en espera. 14 Español Responder una segunda llamada Cuando escuche tonos de llamada entrante, pulse el botón para hablar para finalizar la primera llamada y responder la segunda. Cuando escuche tonos de llamada entrante, mantenga pulsado el botón para hablar para colocar en espera la primera llamada y responder la segunda. Para alternar entre la llamada actual y la que está en espera, pulse el botón para hablar. Conexión del auricular con un dispositivo de música Puede vincular y conectar de forma individual el auricular al teléfono y a un dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de música. 1 Vincule el auricular a un teléfono. Consulte la página 11. 2 Si la vinculación se realiza correctamente, mantenga pulsado el botón para hablar. La luz indicadora cambia a azul después de parpadear. 3 Busque el dispositivo de música que desee y realice la vinculación de acuerdo con el manual de usuario del dispositivo. 15 4 Pulse el botón para hablar para conectarse al teléfono. 5 Cuando logre conectar el teléfono y el dispositivo con el auricular, podrá realizar o recibir llamadas y, al mismo tiempo, escuchar música. • Puede iniciar, pausar y reanudar una reproducción, y avanzar o retroceder en un archivo de música solamente en el dispositivo de música conectado. • Si se pierde la conexión del auricular con el dispositivo de música, mantenga presionado el botón de aumento del volumen para volver a establecer la conexión. Responder una llamada durante la reproducción de música Cuando reciba una llamada durante la reproducción de música, el auricular emitirá una señal de alerta para que pueda responder la llamada. 1 Cuando escuche tonos de llamada entrante en el auricular y la luz indicadora parpadee en azul dos veces, pulse el botón para hablar. 2 Cuando finalice la conversación, pulse el botón para hablar para finalizar la llamada. Una vez finalizada la llamada, el teléfono vuelve a iniciar automáticamente la reproducción. La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama. 16 Español Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con Funciona con dispositivos que son compatibles con ordenadores portátiles, la versión y los perfiles Bluetooth del auricular. Para PC y PDA? conocer las especificaciones, consulte la página 22. ¿Pueden producirse Los dispositivos, como teléfonos inalámbricos y equipos interferencias mientras de red inalámbrica, pueden producir interferencias en uso el auricular? las conversaciones y causar ruidos molestos. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. ¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, la radio o el ordenador? El auricular produce menos energía que un teléfono móvil clásico. Sólo emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por lo tanto, no se producen interferencias con los equipos electrónicos estándar. 17 ¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el auricular no es fácilmente monitorizada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. Se produce eco cuando Ajuste el volumen del altavoz, o desplácese de lugar hablo por teléfono. y vuelva a intentarlo. 18 ¿Cómo debo cuidar el auricular? Límpielo con un paño suave y seco. El auricular no se carga completamente. Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva a conectarlo y cárguelo. Español Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición. (La duración de la garantía puede variar en función de cada país.) Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio cualificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al coste de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. •E  sta garantía se limita al comprador original. •P  ara un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas. •L  os componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceras partes anula la garantía. 19 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 20 Español Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico. 21 Especificaciones Elemento Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.1+EDR Perfiles compatibles Perfil de auriculares, perfil de manos libres, perfil de distribución avanzada de audio Rango de funcionamiento Hasta 33 pies (10 metros) Tiempo en modo de espera Hasta 160 horas* Tiempo de llamada Hasta 6 horas* Tiempo de reproducción Hasta 4 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 22 Español Declaración de conformidad (R&TTE) Samsung Electronics Nosotros, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Auricular Bluetooth: WEP870 al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes estándares y/o otras normativas. Seguridad EN 60950- 1 : 2001+A11:2004 EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Red Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de la Directiva 1999/5/EC. y se entregará previa solicitud. (Representante en la UE) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2009.03.09 Yong-Sang Park / S. Manager (lugar y fecha de emisión) (nombre y firma de la persona autorizada) *É  sta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que compró el teléfono. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Samsung WEP870 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario