Estate EED4300TQ0 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
29" (73.7 CM) ELECTRICDRYER
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PAPA LA
SECADORA ELIT:CTRICADE 29" (73,7 CM)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONDE LA SECHEUSE
IT:LECTRIQUEDE 29" (73,7 CM)
Table of Contents / [ndice / Table des mati@res
DRYER SAFETY ............................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2
Tools and Parts ............................................. 2
Location Requirements ................................ 2
Electrical Requirements - U.S.A ................... 3
Electrical Requirements - Canada ................ 4
Electrical Connection - U.S.A. Only .............. 5
Venting Requirements ................................. 10
Plan Vent System ........................................ 11
Install Vent System ...................................... 12
Install Leveling Legs .................................... 12
Level Dryer .................................................. 12
Connect Vent .............................................. 12
Reverse Door Swing (Optional) ................... 12
Complete Installation .................................. 13
SEGURIDAD DE LA SECADORA ................. 14
INSTRUCCIONES DE INSTALACION .......... 14
Herramientas y piezas ................................. 14
Requisitos de Iocalizacion ......................... 14
Requisitos el_ctricos - U.S.A ...................... 15
Conexi6n el_ctrica - U.S.A. Only ................ 17
Requisitos de ventilaci6n ............................ 22
Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ..... 23
Instalacion del sistema de ventilacion ........ 24
Instalacion de las patas niveladoras ........... 24
Nivelaci6n de la secadora ........................... 24
Conexi6n del ducto de escape ................... 25
Como invertir el cierre de la puerta
(opcional) ..................................................... 25
Complete la instalaci6n ............................... 26
SECURITE DE LA SECHEUSE ..................... 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 28
Outillage et pi_ces ....................................... 28
Exigences d'emplacement ......................... 28
Specifications _lectriques - Canada ........... 30
Exigences concernant 1'6vacuation ............ 30
Planification du systeme d'_vacuation ....... 32
Installation du systeme d'_vacuation ......... 33
Installation des pieds de nivellement .......... 33
Mise & niveau de la s_cheuse ..................... 33
Raccordement du conduit d'6vacuation .... 34
Inversion de I'ouverture de la porte
(facultatif) ..................................................... 34
Achever I'installation ................................... 35
DRYERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10088970
INSTRUCCIONES DEINSTALACION PARA LA SECADORA
ELI CTRICA DE29" (73,7 CM)
SEGURIDAD DELASECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demos.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no eigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesion grave.
Si no eigue las instrucciones, usted puede morir o eufrir
una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dir_.n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONESDE INSTALACION
Re_na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
de las herramientas enlistadas aqui.
Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del
sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para
ser compradas en el distribuidor donde compr6 la secadora. Para
obtener mas informaci6n, tome como referencia la secci6n
"Ayuda o servicio tecnico" de sus Instrucciones para el usuario de
la secadora.
Destornillador de cuchilla
plana
Destornillador Phillips # 2
Llavedetuercasajustable
que se abra a 1" (2,5 cm)
o una Ilave de cube de
cabeza hexagonal (para
regular las patas de la
secadora)
Desforrador de alambre
(instalaciones de
cableado directo)
Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo
ducto de escape)
Nivel
Abrazaderas para ducto
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)
Cinta para medir
Piezas suministradas:
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que esten todas las piezas.
4patas niveladoras
Piezas necesarias:
Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro electrico
existente y la ventilaci6n y yea "Requisites electricos" y
"Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas.
Peligro de Explosion
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como
la gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un rninimo de 46 cm sobre
el piso para la instalaci6n en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Usted necesitar&
Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del
ducto de escape. Consulte "Requisites de ventilaci6n".
Un circuito separado de 30 amperios.
14
Siesta usando un cable de suministro de energ[a, un contacto
con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) de
cualquiera de los lades de la secadora. Vea "Requisitos
electricos".
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total
(secadora y carga) de 200 Ibs (90,7 kg). Tambien se debe
considerar espacio adicional para otroelectrodomestico que
le acompaSe.
Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo
de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5
cm], instale el Juego de extensi6n de patas de la secadora,
Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote adecuadamente y
los modelos con ciclos del sensor automatico posiblemente
no funcionen debidamente si la secadora no esta nivelada.
No ponga afuncionar su secadora a temperaturas inferiores a
45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora
no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de
secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisites de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o
no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets,
casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.
Espacios para la instalaci6n
La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.
Dimensiones de la secadora
223A ''
_(57,8cm)
13¾"
4,9cm)
A. Puerta chica de apertura lateral
B. Puerta grande de apertura lateral
C. Puerta ancha de apertura lateral
D. Puerta ancha de apertura vertical
*La mayor[a de las instalaciones requieren un espacio mfnimo de
5" (12.7 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de
escape con code. Vea "Requisites de ventilaci6n".
Espacio para la instalacibn en un lugar empotrado o en un
clbset
Se recomiendan las siguientes medidas de espacio para esta
secadora. Esta secadora ha sido puesta a prueba para espacios
de 0" (0 cm) en los costados yen la parte posterior. El espacio
recomendado debe ser considerado pot los siguientes motives:
Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico.
Se podrian necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, puerta y piso.
Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas
de ventilaci6n equivalentes.
Tambi_n se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompaSe.
j o- -oH
[-] I_ I;_b,0cm) 48pulg.2*_
L_l
{310cm2)
18"*
(45,7c1 ___ [_ 24pulg.2.-
.__ ._ (155cm2)
_"-_ _29" _t _-_" _1"*1_2_J,"_15"*
(2,5cm) (73,66crn) (2,5cm) (2,5cm) (70,5cm) {12,7crn)
A B
_3"*
{7,6cm)
NNI-
(7,6ora)
?:
C
A. Lugar empotrado
B. Vista lateral - cldset o lugar confinado
C. Puerta del cldset con oriflcios de ventilacidn
*Espacio necesario
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas
rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad
y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad
y construcci6n de casas rodantes, Tftulo 24, HUD Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Herramientas del sistema de escape de metal, que se
encuentran disponibles para ser compradas en su
distribuidor.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La
abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per
Io menos el doble de tamaSo que la abertura de ventilaci6n de
la secadora.
Usted es responsable de
Ponerseen contacto con un instalador electrico calificado.
Asegurarse de que la conexi6n electrica sea adecuada y de
conformidad con el C6digo Nacional Electrico, ANSl/NFPA
70 - 01tima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas
locales.
El C6digo Nacional Electrico requiere una conexi6n de
suministro electrico de 4 hilos para aquellos hogares
construidos despues de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado despues de 1996 y todas las
instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
National Fire Protection Association, One Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
15
Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres,
monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si
se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie)
en un circuito separado de 30 amperios, protegido con
fusibles en ambos lados de la Ifnea. Se recomienda un fusible
retardador o un cortacircuitos. Conectela a un circuito
derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o
de conexi6n a tierra.
[] No use un cable electrico de extensi6n.
Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de
conexi6n a tierra separado, es recomendable que un
electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n a
tierra es adecuada.
Conexibn el_ctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar
el tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir las
instrucciones que aquf se proveen para el caso.
[] Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un
conductor para conexi6n atierra del equipo al alambre neutro,
vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos".
[] Esta secadora ha side manufacturada lista para set instalada
en una conexi6n de suministro de energ[a electrica de 3 hilos.
El hilo neutro de puesta a tierra esta permanentemente
conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la
secadora. Si la secadora esta instalada con una conexi6n de
suministro electrico de 4 hilos, el hilo neutro de puesta a tierra
se debe quitar del tornillo de puesta a tierra exterior (tornillo
verde) y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o
blanco) del bloque de terminal. Cuando el hilo neutro de
puesta a tierra este ajustado debajo del terminal neutral (cable
central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la
secadora queda aislado del conductor neutral.
[] Debera usarse una conexi6n con suministro de energ[a de
4 hilos cuando el aparato este instalado en una ubicaci6n en
la cual este prohibida la conexi6n a tierra a traves del
conductor neutro. Esta prohibido hacer la puesta a tierra a
traves del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones
de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos de
recreaci6n y (4) Areas donde los c6digos locales prohiben la
conexi6n a tierra atraves de conductores neutros.
Si emplea un cable de suministro el_ctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico
que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
debera contener:
[] Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de
UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo
SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies
(1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan
terminar en terminales de anillo o de horquilla con los
extremes hacia arriba.
[] Un protector de cables aprobado de UL.
Si el contacto de pared luce como _ste:
Contacto de 4 alambres (!4-30R)
Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de
per Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo
NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra)
puede set verde o desnudo. El conductor neutro debe ser
identificado con una cubierta blanca.
Si el contacto de pared luce como _ste:
Contacto de 3 alambres (10-30R)
Entonces elija un cable de suministro electrico de 3 alambres con
terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL El cable de suministro electrico de 3 hilos, de
por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 3 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 3 hilos tipo
NEMA 10-30R.
Si hace la conexi6n con cableado directo:
El cable de suministro electrico debe set igual al suministro
electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
[] Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico
(con alambre de puesto a tierra), protegido con un conducto
metalico flexible. Todos los alambres conductores de
corriente deben estar aislados.
[] Alambre de cobre s61ido de calibre 10 (no utilice aluminio).
[] Pot Io menos 5 pies (1,52 m) de largo.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA
[] Para la conexi6n de una secadora mediante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra
reducira el riesgo de choque electrico al proporcionar una
vfa de menor resistencia para la corriente electrica. Esta
secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la
conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a
tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto
apropiado, que este debidamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los codigos y ordenanzas
locales.
[] Para la conexi6n permanente de una secadora:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexion a tierra del
equipo con los conductores de circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de
la secadora.
ADVERTENCIA: La conexi6n indebida del
conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede
ecasionar un riesgo de choque electrico. Verifique con un
electricista, representante e personal de servicio tecnico
calificado para asegurarse de que la conexion a tierra de la
secadora sea aprepiada. No modifique el enchufe que viene
con el cable electrico. Si no encaja en el contacto, contrate
un electricista calificado para que instale un contacto
adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16
Cable de suministro el_ctrico
Peligro de Incendio
Use un cable de suministro electrico nuevo de
30 amperes que este en la lista de UL
Use un protector de cables que este en la lista de UL.
Desconecte el suministro electrico antes de hacer las
cone×Jones electricas.
Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro)
ai terminal central (plateada).
El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe
conectar con el conector verde de tierra.
Conecte los 2 alambres de suministro restantes con
las 2 terminales restantes (las doradas).
Apriete firmemente todas ias conexiones ei_ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar ia
muerte, incendio, o choque eiectrico.
Cable directo
Peiigro de Incendio
Utiiice aiambres de cobre sbiido de ancho 10.
Use un protector de cables que este en ia iista de UL.
Desconecte ei suministro eiectrico antes de hacer las
conexiones electricas.
Conecte el alambre neutro (el bianco o ei dei centro)
al terminal central (piateada).
Ei aiambre de tierra (el verde o el no aisiado) se debe
conectar con ei conector verde de tierra.
Conecte los 2 alambres de suministro restantes con
las 2 terminales restantes (las doradas).
Apriete firmemente todas ias conexiones eiectricas.
No seguir estas instrucciones puede causar ia muerte,
incendio o choque electrico.
1. Desconecte el suministro de energfa.
2. Quite el tornillo de sujeci6n y la cubierta del bloque de
terminal.
A B C D
A. Cubierta del bloque de terminal
B. Tomillo conductor a tierra externo
C. Tomillo del bloque de terminal de color plateado, del centre
D. Ubicacidn del tomillo de sujecidn
E. Alambre de conexidn a tierra neutro
3. Instale el protector de cables.
Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro de
energia
Quite los tornillos de un protector de cables de
3/4"(1,9 cm) que este en la lista de UL (con la marca UL en
el protector de cables). Coloque las lengQetas de las dos
secciones de la abrazadera en el orificio que esta debajo
de la abertura del bloque de terminal de manera que una
lengQeta este apuntando hacia arriba y la otra este
apuntando hacia abajo, y sujetelas en su lugar. Apriete los
tornillos del protector de cables Io suficiente para
mantener las dos secciones de la abrazadera juntas.
A. LengQeta del protector de cables
apuntando hacia arriba
B. Ofiflcio debajo de la abertura del
bloque de terminal
C. Seccidn de la abrazadera
D. LengQeta del protector de cables
apuntando hacia abajo
F. Ofificio debajo de la abertura del bloque de terminal
17
Haga pasar el cable de suministro de energ[a a traves del
protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento de
cables del cable de suministro de energia este dentro del
protector de cables. El protector de cables debera encajar
bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n
horizontal. No ajuste mas los tornillos del protector de
cables en este momento.
Estilo 2: Protector de cables para cable directo
Desatornille el conector de conducto removible y
cualquier tornillo del protector de cables de %" (1,9 cm)
que este en la lista de UL (con la marca UL en el protector
de cables). Haga pasar la secci6n roscada del protector
de cables a traves del orificio que esta debajo de la
abertura del bloque de terminal. Busque dentro de la
abertura del bloque de terminal y atornille el conector de
conducto removible sobre las roscas del protector de
cables.
t
A. Conector del conducto removible
B. Orificio debajo de la abertura del
bloque de terminal
C. Roscas del protector de cables
Haga pasar el cable directo a traves del protector de
cables. El protector de cables debera encajar bien con el
gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal.
Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable
directo.
4=
Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones para
el tipo de su conexidn electrica:
Alambre de 4 hilos (se recomienda)
Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos)
Opciones para la conexi6n el_ctrica
Si su casa tiene: Y usted va a Vaya a la secci6n
conectar con:
Un contacto de 4 Un cable de Conexi6n de
hilos (Tipo NEMA suministro 4 hilos:
14-30R) electrico para Cable de
secadora, suministro
aprobado de electrico
UL, de 120/240
voltios minimo y
30 amperios*
Cable directo de Un Conexi6n de
4 hilos desconectador 4 hilos:
con fusible o Cable directo
una caja
de
(12,7 Cm) disyuntor*
Contacto de 3 hilos Un cable de Conexi6n de
(Tipo NEMA 10-30R) suministro 3 hilos:
(_ electrico para Cable de
secadora, suministro
aprobado de electrico
UL, de 120/240
voltios minimo y
30 amperios*
Cable directo de Un Conexi6n de
3 hilos desconectador 3 hilos:
con fusible o Cable directo
una caja de
disyuntor*
*Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor
de conexi6n a tierra del gabinete al cable neutro, prosiga a la
secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos'.
Conexibn de 4 hilos: Cable de suministro el_ctrico
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos
locales no permitan el use de conexiones de 3 hilos.
B F
C D E G
A. Contacto de 4 hilos (ripe NEMA 14-30R)
B. Enchufe de 4 terminales
C. Terminal de conexidn a tierra
D. Terminal de conexidn a neutro
E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba
F. Protector de cables aprobado de UL, de 3/4"(!,9 cm)
G. Terminales anulares
1. Saque el tornillo central del bloque de terminal.
18
2.
3.
4.
Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo
conductor de tierra extemo, Conecte el hilo neutro de puesta
a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de
suministro de energ[a debajo del tornillo central de color
plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo.
A
A. Tornillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra
la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al
tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (hilo blanco 0 central)
D. Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la lista de UL
E.Hilo neutro de puesta a tierra
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
suministro el@ctrico al tornillo conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
A B C
F
D
A. Tomillo conductor de tierra externo
B. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (hilo blanco 0 central)
D. Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la lista de UL
E.Hilo de tierra (verde 0 desnudo) del cable de suministro de energfa
F Hilo neutro de puesta a tierra
Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos,
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
6. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
7. Usted ha completado la conexi6n el@ctrica, Ahora vaya a
"Requisitos de ventilaci6n".
Conexi6n de 4 hilos: Cable directo
IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
El cable de conexi6n directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del
cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte
11/2'' (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento
1" (2,5 cm) hacia atras. Doble los extremos de los hilos para
formar un gancho.
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal
(con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el
extremo en forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el ejemplo a
continuaci6n.
1.
2.
Saque el tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra
externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y coloque el
extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la
derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de
conexi6n directa debajo del tornillo central del bloque de
terminal. Apriete y junte los extremos en forma de gancho.
Apriete el tornillo.
A B
........C
S"
/,/'
D_
A. Ternillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada
ilustra la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de
moverlo al tomillo central del bloque de terminaL
B. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Protecter de cables de 3_,,(1,9 cm), que est_ en la Iista de UL
E. Hilo neutro de puesta a tierra
19
3=
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
suministro electrico al tornillo del conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
A B
[ []
f
F E .............
Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de
suministro electrico al tornillo central de color plateado del
bloque de terminal. Apriete el tornillo.
B C
E
A. Tornillo conductor de tierra externo
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (hilo blanco 0 central)
D. Protector de cables de 3/4,,(1,9 cm), que est_ en la lista de UL
E.Hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro de energfa
FHilo neutro de puesta a tierra
4=
Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos
del cable de suministro electrico debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados.
Apriete los tornillos.
!! !!
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
6. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
7. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a
"Requisites de ventilaci6n".
Conexibn de 3 hilos: Cable de suministro el_ctrico
Use cuando los cbdigos locales permitan la conexi6n del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro:
B D E
C G F
A. Contacto de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R)
B. Enchufe de 3 hflos
C. Terminal neutro
D. Terminales de horquilla con extremos hacia arriba
E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4.(1,9 cm)
F. Terminales anulares
G. Neutro (hilo blanco o central)
1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque
de terminal.
A. Hilo neutro de puesta a tierra
B. Tomillo conductor de tierra extemo
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hflo neutro (hilo blanco o central)
E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/4"(!,9 cm)
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
!! !!
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
5. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
6. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a
"Requisitos de ventilaci6n".
Conexibn de 3 hilos: Cable directo
Use cuando los c6digos locales permitan la conexibn del
conductor de tierra del gabinete al hilo neutro.
El cable de conexi6n directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de
largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 31/2'' (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del
cable. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Si usa un cable
trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede
nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos
para formar un gancho.
20
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal
(con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el
extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, come se
muestra.
1=
2.
Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque
de terminal.
Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo
blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del
tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando
hacia la derecha). Apriete y junte el extreme en forma de
gancho. Apriete el tornillo.
B C
/
,/
Conexibn opcional de 3 hilos
Use para cable directo o cable de suministro electrico donde
los c6digos locales no permitan la conexi6n del conductor de
tierra del gabinete con el hilo neutro.
1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra
externo. Conecte hilo neutro de tierra y el hilo neutro (hilo
blanco o central) del cord6n/cable de suministro electrico
debajo del tornillo central de color plateado del bloque de
terminal. Apriete el tornillo.
A B C
3=
A. Hilo neutro de puesta a tierra
B. Tomillo conductor de tierra externo
C. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4"(1,9 cm)
Coloque los extremes en forma de gancho de los otros hilos
del cable de suministro electrico debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados.
Apriete los tornillos.
!! !!
4. Apriete el tornillo del protector de cables.
5. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujeci6n.
6. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a
"Requisites de ventilaci6n".
A. Tomillo conductor de tierra extemo
B. Hilo neutro de puesta a tierra
C. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E. Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la lista de UL
F. Camino de puesta a tierra determinado per un electricista capacitado.
4=
5.
Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de
terminal. Apriete los tornillos.
!! !!
Apriete los tornillos del protector de cables.
Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en
la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la
cubierta con el tornillo de sujecidn.
Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo
conductor de tierra extemo a tierra adecuada.
21
.....,,.,.__,_,.,.,..........._,._V_ GC<t _'
Peligro de Incendio
Use un ducte de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plastico,
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ecasienar
la muerte o incendie.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes.
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningOn
ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio
oculto de un edificio.
Si usa un sistema de ventilacibn existente
Limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y
asegQrese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida
con pelusa.
Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja
de metal per uno de metal pesado rfgido o flexible.
Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilaci6n.
Modifique el sistema de ventilaci6n existente si fuera
necesario para Iograr el mejor rendimiento de la secadora.
Si este es un nuevo sistema de ventilacibn
Material de ventilaci6n
Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de
escape de plastico o de hoja de metal.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n
DURASAFE TM son recomendables.
Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 crn)
Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse
con su distribuidor o Ilamando al nQmero gratis que aparece
en la portada de las Instrucciones para el usuario de la
secadora. Para mas informaci6n, vea la secci6n "Ayuda o
servicio tecnico" de este manual.
Ducto de escape de metal rigido
Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan
ductos de escape de metal rfgido.
Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar
que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible
Los ductos de escape de metal flexible son aceptables
Qnicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse per complete cuando la secadora esta en su
ubicaci6n final.
Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se
doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una reducci6n del
flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
Codes
Los codes de 45° proveen un mejor flujo de aire que los
codes de 90°.
Abrazaderas
J9
Bien Meier
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningQn otro dispositivo que se extienda hacia
el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para
conductos.
Abrazadera
Respiradero
Los estilos recomendados de capotas de ventilacidn se
ilustran aqui.
B
(10,2 cm)
4.4_'1
(10,2 cm)
A. Estilo de capota con ventilacidn tipo persiana
B. Estilo de capota con ventilacidn tipo caja
22
El estilo de capota de ventilacidn angular (que se ilustra aqu0
es aceptable.
4"
(10,2 cm)_
v_ 21/2"
(6,4 cm)
Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a
12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que
pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (come flores,
rocas o arbustos, Ifmite de nieve, etc).
No use capotas de ventilaci6n con pestillos magneticos.
La ventilaci6n inadecuada puede ocaeionar la
acumulaci6n de humedad y peluea en la caea, Io cual
puede dar como reeultado:
[] Dahos de humedad en la carpinteria, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
Sele_ione su tipo de instalaci6n de ventilaci6n
Instalacion_s r_omendadas de escape
Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior
de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
B
A--
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de ventilacidn
E.Abrazaderas
F Ducte de metal rfgido o de metal flexible
G. Longitud necesaria del ducto de escape
para conectar los codes
H. Salida de ventilacidn
Instalacibn con salida de ventilacibn est&ndar con ducto
de escape de metal rigido o flexible
Ilnstalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A
continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
A B
A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n est_
disponible con un codo de desviacidn)
B. Instalacidn de periscopio
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados. Per favor vea la
seccidn "Ayuda o servicio tecnico" en las instrucciones para el
usario de la secadora.
Instalacidn en la parte superior:
Pieza nOmero 4396028
Instalacidn de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el
ducto de escape de la pared y el conducto de ventilacidn de
la secadora):
Pieza nL_mero4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a
18" (45,72 cm).
Pieza nOmero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29"
(73,66 cm).
Pieza nOmero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50"
(127 cm).
Previsiones especiales para las instalaciones en casas
rodantes
El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el
exterior.
f
Determinacibn de la via del ducto de escape
Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y
directo al exterior.
Planifique la instalacidn a fin de usar el menor nOmero posible
de codes y vueltas.
Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
23
Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape y de
los codos necesarios para obtener un 6ptimo
rendimiento de secado
Use el cuadro del sistema de ventilaci6n a continuaci6n para
determinar el tipo de material para ducto y la combinaci6n de
capota aceptable a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que
los especificados en el cuadro del sistema de ventilaci6n. Los
sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados:
Acortaran la vida de la secadora.
Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado mas largos y un aumento en el consumo de
energia.
El cuadro del sistema de ventilaci6n indica los requisitos de
ventilaci6n que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento de
secado.
Cuadro del sistema de ventilacibn
NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90° dentro de la secadora. Para determinar la
Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90° al
cuadro.
No. de Tipo de Capotas de Capotas
vueltas ducto ventilaci6n de angulares
de90° o caja o tipo
codos persianas
0 Metal rigido 64 pies (20 m) 58 pies (17,7 m)
Metal flexible 36 pies (11 m) 28 pies (8,5 m)
1 Metal rigido 54 pies (16,5 m) 48 pies (14,6 m)
Metal flexible 31 pies (9,4 m) 23 pies (7 m)
2 Metal rigido 44 pies (13,4 m) 38 pies (11,6 m)
Metal flexible 27 pies (8,2 m) 19 pies (5,8 m)
3 Metal rigido 35 pies (10,7 m) 29 pies (8,8 m)
Metal flexible 25 pies (7,6 m) 17 pies (5,2 m)
4 Metal rigido 27 pies (8,2 m) 21 pies (6,4 m)
Metal flexible 23 pies (7 m) 15 pies (4,6 m)
csco de ss emQ de ....
1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de
caJafateo para se(lar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
3. Extienda el ducto de escape a la ubicaei6n de la secadora.
Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la
v(a del ducto de escape" en "Planificaci6n del sistema de
ventilaci6n". Evite giros de 90°. Use abrazaderas para sellar
todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos,
tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan
dentro del ducto de escape, para fijar el mismo.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e inetalar
la secadora.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesion en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y piano
del embalaje de la secadora. Coloque el cart6n debajo de
todo el borde posterior de la secadora.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte
superior o el panel de la consola). Coloque la secadora
cuidadosamente sobre el cart6n. Vea la ilustraci6n.
3. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de
diamante.
4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas.
Use una Ilave de tuercas para terminar de atornUlar las patas
hasta clue la marca en forma de diamante no quede visible.
5. Coloque un esquinal de cartdn del empaque de la secadora
debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la
secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora
sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su
ubicaci6n finak Deje suficiente espacio para conectar el ducto
de escape.
Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a
lade y luego del frente hacia atras.
Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un
bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las patas
hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora
esta nivelada.
24
1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 am), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este
asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de
4" (10,2 cm).
2. Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape.
3. (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras en
la linea de gas flexible.
4. Una vez que la conexi6n del ducto de escape este lista, quite
los esquinales y el cart6n.
s_.,=OIY0 II v,.,.,.I i_ +iifi;,Oi@[[@ C _:;;_I(] I_;1£@I I'(]
Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del
lado derecho al lado izquierdo.
Puerta grande de abertura lateral de posicibn reversible
1. Coloque una toalla (A)encima de la secadora para proteger la
superficie.
2. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores
de las bisagras del lade del gabinete (C). Afloje (no extraiga)
los tornillos superiores de las bisagras del lade del gabinete.
3. Levante la puerta hasta que los tornillos superiores del
gabinete esten en la parte grande de la ranura de la bisagra.
Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos.
Coloque la puerta encima de la secadora. Extraiga los
tornillos superiores del gabinete.
4. Use un destornillador pequefio de hoja plana para quitar con
cuidado los cuatro tapones (D) de los orificios de la bisagra
que estan en el lado izquierdo del gabinete. Introduzca los
tapones en los orificios de la bisagra en el lado derecho del
gabinete.
5. Introduzca los tornillos en los agujeros inferiores en el lade
izquierdo del gabinete. Atornillelos por la mitad. Coloque la
puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la
bisagra, este encima de los tornillos. Deslice la puerta hacia
arriba para que los tornillos esten en la parte inferior de las
ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos
superiores en las bisagras.
Cierre la puerta y asegQrese de que eltope de la puerta esta
alineado con el gancho (B). Si es necesario, deslice el gancho
de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura
para ajustar la alineaci6n.
Puerta super ancha de abertura lateral de posicibn
reversible
E
C
1. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger la
superficie.
2. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores
de las bisagras del lade del gabinete (D).Afloje (no extraiga)
los tornillos superiores de las bisagras del lado del gabinete.
3. Levante la puerta hasta que los tornillos inferiores del
gabinete esten en la parte grande de la ranura de la bisagra.
Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos.
Coloque la puerta (con el lado de la manija hacia arriba)
encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores del
gabinete.
4. Extraiga los tornillos que unen alas bisagras con la puerta.
5. Extraiga los tornillos en la parte superior, inferior y lateral de la
puerta (4 tornillos). Sosteniendo la puerta sobre la toalla en la
secadora, sujete los costados de la parte exterior de la puerta
y levante cuidadosamente para separarla de la parte interior
de la puerta. No los separe utilizando una espatula. No tire del
burlete de la puerta ni de los ganchos plasticos de la misma.
6. Tenga cuidado de mantener los espaciadores de cart6n
centrados entre las puertas. Vuelva a unir el panel exterior de
la puerta al panel interior de la misma de manera que la manija
se encuentre en el lado de donde se acaban de extraer las
bisagras.
Fije las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora de
manera que el orificio mas grande quede en la parte inferior
de la bisagra.
25
8. Extraiga el tope de la puerta (E)del gabinete. Use un
destornillador pequefio de punta plana para quitar
cuidadosamente los 4 tapones para los orificios de la bisagra
(F) que se encuentran al lado izquierdo del gabinete.
Introduzca los tapones en los orificios de la bisagra en el lade
derecho del gabinete.
9. Introduzca los tornillos en los orificios inferiores en el lado
izquierdo del gabinete. Atomfllelos por la mitad. Coloque la
puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la
bisagra este sobre los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba
para que los tornillos esten en la parte de abajo de las
ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos
superiores en las bisagras.
10. Extraiga el tap6n del tope de la puerta (B). Introduzca el tope
de la puerta que usted quit6 en el paso 8 en el orificio, y
asegL_relocon un tornillo. Introduzca el tap6n del tope de la
puerta en el orificio original del tope de la puerta y asegQrelo
con un tornillo.
11. Cierre la puerta y asegt]rese de que el tope de la misma este
alineado con el gancho de la puerta (C). Si es necesario,
deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha
dentro de la ranura afin de ajustar la alineaci6n.
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cual se omiti6.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
4. Revise la Iocalizaci6n final de la secadora. AsegOrese de que
el ducto de escape no este aplastado o retorcido.
5. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la
secadora".
6. Para una instalaci6n con cable de suministro de energia,
enchufe en un contacto de conexi6n atierra. Para una
instalaci6n con cableado directo, encienda el suministro de
energia.
7. Quite la pelicula protectora azul que esta en la consola y
cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.
8. Lea "Uso de la secadora" en las Instrucciones para el usuario
de la secadora.
9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paso hOmedo para quitar residuos de polvo.
10. Fije la secadora en un ciclo completo de calor (no en un ciclo
de aire) por 20 minutos y p6ngala en marcha.
Si la secadora no funciona, revise Io siguiente:
Que los controles esten fijados en una posici6n de
funcionamiento o encendido ("On").
Que se ha presionado con firmeza el bot6n de puesta en
marcha.
Que la secadora este conectada en un contacto contacto
y/o el suministro de energia electrica esta encendido.
Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos.
Que la puerta de la secadora este cerrada.
11. Despues de que la secadora haya estado funcionando
durante 5 minutes, abra la puerta y fijese siesta caliente. Si
siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta.
Si no esta caliente, apague la secadora y revise Io
siguiente:
Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores domesticos
para la secadora. Revise para asegurarse de que ambos
fusibles esten intactos y ajustados, o que ambos
disyuntores no se hayan disparado. Si despues de esto
todavia no calienta, p6ngase en contacto con un tecnico
competente.
NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quizas sienta
un olor a quemado. Este olor es comQn cuando se usa por
primera vez el elemento de calefacci6n. Elolor desaparecera.
26

Transcripción de documentos

29" (73.7 CM) ELECTRICDRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACION PAPA LA SECADORA ELIT:CTRICADE 29" (73,7 CM) INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SECHEUSE IT:LECTRIQUE DE 29" (73,7 CM) Table of Contents / [ndice / Table des mati@res DRYER SAFETY ............................................... 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2 Tools and Parts ............................................. 2 SEGURIDAD DE LA SECADORA INSTRUCCIONES ................. 14 DE INSTALACION .......... 14 SECURITE DE LA SECHEUSE ..................... 27 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 28 Location Requirements ................................ 2 Herramientas y piezas ................................. 14 Requisitos de Iocalizacion ......................... 14 Electrical Requirements Electrical Requirements - U.S.A ................... 3 - Canada ................ 4 Requisitos el_ctricos - U.S.A ...................... 15 Conexi6n el_ctrica - U.S.A. Only ................ 17 Specifications _lectriques - Canada ........... 30 Exigences concernant 1'6vacuation ............ 30 Electrical Connection - U.S.A. Only .............. 5 Venting Requirements ................................. 10 Requisitos de ventilaci6n ............................ 22 Planificaci6n del sistema de ventilaci6n ..... 23 Planification du systeme d'_vacuation ....... 32 Installation du systeme d'_vacuation ......... 33 Plan Vent System ........................................ Install Vent System ...................................... 11 12 Instalacion del sistema de ventilacion ........ 24 Installation des pieds de nivellement .......... 33 Mise & niveau de la s_cheuse ..................... 33 Install Leveling Legs .................................... Level Dryer .................................................. Connect Vent .............................................. 12 12 12 Reverse Door Swing (Optional) ................... 12 Complete Installation .................................. 13 Instalacion de las patas niveladoras ........... 24 Nivelaci6n de la secadora ........................... 24 Conexi6n del ducto de escape ................... 25 Como invertir el cierre de la puerta (opcional) ..................................................... Complete la instalaci6n ............................... 25 26 Outillage et pi_ces ....................................... 28 Exigences d'emplacement ......................... 28 Raccordement du conduit d'6vacuation .... 34 Inversion de I'ouverture de la porte (facultatif) ..................................................... Achever I'installation ................................... 34 35 DRYERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. W10088970 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA SECADORA ELI CTRICA DE 29" (73,7 CM) SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos. Este el sfmbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de iranseguridad. a continuacidn del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no eigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave. Si no eigue las instrucciones, una lesion grave. usted puede morir o eufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le dir_.n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONESDE INSTALACION Re_na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. • Destornillador plana de cuchilla • Destornillador Phillips # 2 • Llavedetuercasajustable que se abra a 1" (2,5 cm) o una Ilave de cube de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora) Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo) • • • • Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en el distribuidor donde compr6 la secadora. Para obtener mas informaci6n, tome como referencia la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" de sus Instrucciones para el usuario de la secadora. Tijeras de lata (instalaciones del nuevo ducto de escape) Nivel Abrazaderas para ducto • Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) • Cinta para medir Peligro de Explosion Mantenga los materiales y vapores inflamables, la gasolina, lejos de la secadora. Piezas suministradas: Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique que esten todas las piezas. como Coloque la secadora a un rninimo de 46 cm sobre el piso para la instalaci6n en un garaje. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosi6n o incendio. 4 patas niveladoras Piezas necesarias: Verifique los c6digos locales. Verifique el suministro electrico existente y la ventilaci6n y yea "Requisites electricos" y "Requisitos de ventilaci6n" antes de comprar las piezas. 14 Usted necesitar& • Una ubicaci6n que permita una instalaci6n adecuada del ducto de escape. Consulte "Requisites de ventilaci6n". • Un circuito separado de 30 amperios. Siesta usando un cable de suministro de energ[a, un contacto con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lades de la secadora. Vea "Requisitos electricos". Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total (secadora y carga) de 200 Ibs (90,7 kg). Tambien se debe considerar espacio adicional para otroelectrodomestico que le acompaSe. Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el Juego de extensi6n de patas de la secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote adecuadamente y los modelos con ciclos del sensor automatico posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no esta nivelada. • Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio tecnico. • Se podrian necesitar espacios libres adicionales para las molduras de la pared, puerta y piso. • Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido. • Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilaci6n equivalentes. • Tambi_n se debe considerar espacio adicional para otro electrodomestico que le acompaSe. _3"* No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de secado pueden prolongarse. {7,6cm) [-] L_l 18"* No debe instalarse ni guardarse la secadora en un Area en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. Verifique los requisites de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes o en dormitorios. P6ngase en contacto con el inspector de construcciones de su Iocalidad. I_ I;_b,0cm) 48pulg.2*_ {310cm2) NNI- j o- -oH (45,7c1 __ [_ 24pulg.2.- .__ ._ (7,6ora) (155cm2) ?: _"-_ _29" _t _-_" _1"*1_2_J," _15"* (2,5cm) (73,66crn) A Espacios para la instalaci6n La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. (2,5cm) (2,5cm) (70,5cm) {12,7crn) B C A. Lugar empotrado B. Vista lateral - cldset o lugar confinado C. Puerta del cldset con oriflcios de ventilacidn Dimensiones de la secadora *Espacio necesario 223A '' _(57,8cm) Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Tftulo 24, HUD Parte 280). Las instalaciones en casas rodantes necesitan: • Herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor. Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) debera ser per Io menos el doble de tamaSo que la abertura de ventilaci6n de la secadora. 13¾" 4,9cm) Usted es responsable de • Ponerse en contacto con un instalador electrico calificado. A. B. C. D. Puerta Puerta Puerta Puerta Asegurarse de que la conexi6n electrica sea adecuada y de conformidad con el C6digo Nacional Electrico, ANSl/NFPA 70 - 01tima edici6n y con todos los c6digos y ordenanzas locales. chica de apertura lateral grande de apertura lateral ancha de apertura lateral ancha de apertura vertical *La mayor[a de las instalaciones requieren un espacio mfnimo de 5" (12.7 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de escape con code. Vea "Requisites de ventilaci6n". Espacio para la instalacibn clbset en un lugar empotrado o en un Se recomiendan las siguientes medidas de espacio para esta secadora. Esta secadora ha sido puesta a prueba para espacios de 0" (0 cm) en los costados yen la parte posterior. El espacio recomendado debe ser considerado pot los siguientes motives: El C6digo Nacional Electrico requiere una conexi6n de suministro electrico de 4 hilos para aquellos hogares construidos despues de 1996, para los circuitos de secadora que se hayan reformado despues de 1996 y todas las instalaciones de casas rodantes. Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. 15 Proveer el suministro electrico requerido de 3 6 4 alambres, monofasico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro electrico de 3 6 4 alambres, de 120/208 voltios, si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de la Ifnea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Conectela a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexi6n a tierra. [] No use un cable electrico de extensi6n. Si los c6digos Io permiten y se emplea un alambre de conexi6n a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexi6n a tierra es adecuada. Conexibn el_ctrica Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexi6n electrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquf se proveen para el caso. [] Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor para conexi6n a tierra del equipo al alambre neutro, vea la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos". [] [] Esta secadora ha side manufacturada lista para set instalada en una conexi6n de suministro de energ[a electrica de 3 hilos. El hilo neutro de puesta a tierra esta permanentemente conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la secadora. Si la secadora esta instalada con una conexi6n de suministro electrico de 4 hilos, el hilo neutro de puesta a tierra se debe quitar del tornillo de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque de terminal. Cuando el hilo neutro de puesta a tierra este ajustado debajo del terminal neutral (cable central o blanco) del bloque de terminal, el gabinete de la secadora queda aislado del conductor neutral. Debera usarse una conexi6n con suministro de energ[a de 4 hilos cuando el aparato este instalado en una ubicaci6n en la cual este prohibida la conexi6n a tierra a traves del conductor neutro. Esta prohibido hacer la puesta a tierra a traves del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos de recreaci6n y (4) Areas donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a traves de conductores neutros. Si emplea un cable de suministro el_ctrico: Use un juego aprobado de UL para cable de suministro electrico que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego debera contener: [] [] Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de UL, con 120/240 voltios minimo. El cable debera ser del tipo SRD o SRDT y debera tener un largo de por Io menos 4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberan terminar en terminales de anillo o de horquilla con los extremes hacia arriba. Un protector de cables aprobado de UL. Si el contacto de pared luce como _ste: Contacto de 4 alambres (!4-30R) Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de per Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R. El hilo de conexi6n a tierra (conductor a tierra) puede set verde o desnudo. El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca. 16 Si el contacto de pared luce como _ste: Contacto de 3 alambres (10-30R) Entonces elija un cable de suministro electrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL El cable de suministro electrico de 3 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 3 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 3 hilos tipo NEMA 10-30R. Si hace la conexi6n con cableado directo: El cable de suministro electrico debe set igual al suministro electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser: [] Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metalico (con alambre de puesto a tierra), protegido con un conducto metalico flexible. Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados. [] Alambre de cobre s61ido de calibre 10 (no utilice aluminio). [] Pot Io menos 5 pies (1,52 m) de largo. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA [] Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reducira el riesgo de choque electrico al proporcionar una vfa de menor resistencia para la corriente electrica. Esta secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que este debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los codigos y ordenanzas locales. [] Para la conexi6n permanente de una secadora: Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexion a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la secadora. ADVERTENCIA: La conexi6n indebida del conductor para la conexi6n a tierra del equipo puede ecasionar un riesgo de choque electrico. Verifique con un electricista, representante e personal de servicio tecnico calificado para asegurarse de que la conexion a tierra de la secadora sea aprepiada. No modifique el enchufe que viene con el cable electrico. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peiigro de Incendio Peligro de Incendio Use un cable de suministro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL Utiiice aiambres Use un protector de cables que este en la lista de UL. Desconecte ei suministro conexiones electricas. o el del centro) El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe conectar con el conector verde de tierra. Conecte los 2 alambres de suministro restantes las 2 terminales restantes (las doradas). Apriete firmemente todas ias conexiones 1. 2. con ia Desconecte el suministro de energfa. Quite el tornillo de sujeci6n y la cubierta del bloque de terminal. A B C D Conecte el alambre neutro (el bianco o ei dei centro) al terminal central (piateada). Ei aiambre de tierra (el verde o el no aisiado) se debe conectar con ei conector verde de tierra. Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes (las doradas). No seguir estas instrucciones incendio o choque electrico. puede causar ia muerte, 3. Instale el protector de cables. Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro de energia • Quite los tornillos de un protector de cables de 3/4"(1,9 cm) que este en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Coloque las lengQetas de las dos secciones de la abrazadera en el orificio que esta debajo de la abertura del bloque de terminal de manera que una lengQeta este apuntando hacia arriba y la otra este apuntando hacia abajo, y sujetelas en su lugar. Apriete los tornillos del protector de cables Io suficiente para mantener las dos secciones de la abrazadera juntas. A. LengQeta del protector de cables apuntando hacia arriba B. Ofiflcio debajo de la abertura del bloque de terminal C. Seccidn de la abrazadera A. Cubierta del bloque de terminal B. Tomillo conductor a tierra externo C. Tomillo del bloque de terminal de color plateado, D. Ubicacidn del tomillo de sujecidn E. Alambre de conexidn a tierra neutro eiectrico antes de hacer las Apriete firmemente todas ias conexiones eiectricas. ei_ctricas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio, o choque eiectrico. 10. Use un protector de cables que este en ia iista de UL. Desconecte el suministro electrico antes de hacer las cone×Jones electricas. Conecte el alambre neutro (el blanco ai terminal central (plateada). de cobre sbiido de ancho del centre D. LengQeta del protector de cables apuntando hacia abajo F. Ofificio debajo de la abertura del bloque de terminal 17 Haga pasar el cable de suministro de energ[a a traves del protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energia este dentro del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal. No ajuste mas los tornillos del protector de cables en este momento. Opciones para la conexi6n el_ctrica Si su casa tiene: Y usted va a conectar con: Vaya a la secci6n Un contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R) Un cable de suministro electrico para Conexi6n de 4 hilos: Cable de aprobado de UL, de 120/240 secadora, voltios minimo y 30 amperios* electrico suministro Un desconectador con fusible o una caja de disyuntor* Conexi6n de 4 hilos: Cable directo Un cable de suministro Conexi6n de 3 hilos: secadora, aprobado de electrico para UL, de 120/240 voltios minimo y 30 amperios* suministro electrico Cable de Un desconectador con fusible o Conexi6n de 3 hilos: Cable directo Cable directo de 4 hilos (12,7 Cm) Estilo 2: Protector de cables para cable directo • Desatornille el conector de conducto removible y cualquier tornillo del protector de cables de %" (1,9 cm) que este en la lista de UL (con la marca UL en el protector de cables). Haga pasar la secci6n roscada del protector de cables a traves del orificio que esta debajo de la abertura del bloque de terminal. Busque dentro de la abertura del bloque de terminal y atornille el conector de conducto removible sobre las roscas del protector de cables. Contacto de 3 hilos (Tipo NEMA 10-30R) (_ Cable directo de 3 hilos disyuntor* una caja de *Si los c6digos locales no permiten la conexi6n de un conductor de conexi6n a tierra del gabinete al cable neutro, prosiga a la secci6n "Conexi6n opcional de 3 hilos'. t Conexibn A. Conector del conducto de 4 hilos: Cable de suministro el_ctrico IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no permitan el use de conexiones de 3 hilos. removible B B. Orificio debajo de la abertura del bloque de terminal C. Roscas del protector de cables Haga pasar el cable directo a traves del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con el gabinete de la secadora y estar en posici6n horizontal. Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable directo. C F D E A. Contacto de 4 hilos (ripe NEMA 14-30R) B. Enchufe de 4 terminales C. Terminal de conexidn a tierra D. Terminal de conexidn a neutro E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba F. Protector de cables aprobado de UL, de 3/4" (!,9 cm) G. Terminales anulares 1. 4= Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones el tipo de su conexidn electrica: Alambre de 4 hilos (se recomienda) Alambre 18 para de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos) Saque el tornillo central del bloque de terminal. G 2. Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra extemo, Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energ[a debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. A A. Tornillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tornillo central de color plateado del bloque de terminal. B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal C. Hilo neutro (hilo blanco 0 central) D. Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la lista de UL E. Hilo neutro de puesta a tierra 3. Conexi6n de 4 hilos: Cable directo IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los c6digos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos. El cable de conexi6n directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario. Pele 5" (12,7 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (12,7 cm). Corte 11/2'' (3,8 cm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho. AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo. Vea el ejemplo a continuaci6n. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro el@ctrico al tornillo conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. A B C F D A. Tomillo conductor 1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de conexi6n directa debajo del tornillo central del bloque de terminal. Apriete y junte los extremos en forma de gancho. Apriete el tornillo. A B de tierra externo B. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal C. Hilo neutro (hilo blanco 0 central) D. Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la lista de UL E. Hilo de tierra (verde 0 desnudo) del cable de suministro de energfa F Hilo neutro de puesta a tierra 4. ........C Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos, S" /,/' D_ 5. 6. Apriete los tornillos del protector de cables. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. 7. Usted ha completado la conexi6n el@ctrica, Ahora vaya a "Requisitos de ventilaci6n". A. Ternillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada ilustra la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al tomillo central del bloque de terminaL B. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal C. Hilo neutro (hilo blanco o central) D. Protecter de cables de 3_,,(1,9 cm), que est_ en la Iista de UL E. Hilo neutro de puesta a tierra 19 Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro electrico al tornillo del conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. 3= A Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. B [ B C [] f FE ............. E A. Tornillo conductor A. Hilo neutro de puesta a tierra B. Tomillo conductor de tierra extemo de tierra externo B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal C. Hilo neutro (hilo blanco 0 central) D. Protector de cables de 3/4,, (1,9 cm), que est_ en la lista de UL E. Hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro de energfa FHilo neutro de puesta a tierra C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hflo neutro (hilo blanco o central) E. Protector de cables que est_ en la Iista de UL de 3/4" (!,9 cm) 3. Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos del cable de suministro electrico debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados. Apriete los tornillos. 4= !! Apriete los tornillos del protector de cables. 6. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a "Requisites de ventilaci6n". Conexibn de 3 hilos: Cable de suministro el_ctrico Use cuando los cbdigos locales permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro: B D C E G F A. Contacto de 3 hilos (NEMA tipo 10-30R) B. Enchufe de 3 hflos C. Terminal neutro D. Terminales de horquilla con extremos hacia arriba E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4.(1,9 cm) F. Terminales anulares G. Neutro (hilo blanco o central) 1. 20 !! !! !! 5. 7. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 4. 5. Apriete los tornillos del protector de cables. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. 6. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a "Requisitos de ventilaci6n". Conexibn de 3 hilos: Cable directo Use cuando los c6digos locales permitan la conexibn del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro. El cable de conexi6n directa debe tenet 5 pies (1,52 m) extra de largo para poder mover la secadora si fuese necesario. Pele 31/2'' (8,9 cm) de la cubierta exterior desde el extremo del cable. Pele el aislamiento 1" (2,5 cm) hacia atras. Si usa un cable trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos para formar un gancho. AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, come se muestra. Conexibn Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extreme en forma de gancho. Apriete el tornillo. B de 3 hilos Use para cable directo o cable de suministro electrico donde los c6digos locales no permitan la conexi6n del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro. 1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. 2. 1= opcional Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo. Conecte hilo neutro de tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cord6n/cable de suministro electrico debajo del tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo. A B C C / ,/ A. Tomillo conductor A. Hilo neutro de puesta a tierra B. Tomillo conductor de tierra externo C. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco o central) E. Protector de cables que est_ en la lista de UL de 3/4"(1,9 cm) 3= de tierra extemo B. Hilo neutro de puesta a tierra C. Tomillo central de color plateado del bloque de terminal D. Hilo neutro (hilo blanco o central) E. Protector de cables de 3/4"(1,9 cm), que est_ en la lista de UL F. Camino de puesta a tierra determinado per un electricista capacitado. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque de terminal. Apriete los tornillos. !! !! Coloque los extremes en forma de gancho de los otros hilos del cable de suministro electrico debajo de los tornillos exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando hacia la derecha). Apriete y junte los extremes enganchados. Apriete los tornillos. !! !! 4= 5. 4. Apriete el tornillo del protector de cables. 5. Introduzca la lengOeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujeci6n. 6. Usted ha completado la conexi6n electrica. Ahora vaya a "Requisites de ventilaci6n". Apriete los tornillos del protector de cables. Introduzca la lengQeta de la cubierta del bloque de terminal en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con el tornillo de sujecidn. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo conductor de tierra extemo a tierra adecuada. 21 ..... ,,.,._ _,_,.,.,........... _,._V_ GC<t _' Ducto de escape de metal rigido • Para un 6ptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rfgido. • Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza. Ducto de escape de metal flexible • Los ductos de escape de metal flexible son aceptables Qnicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos. Peligro de Incendio • El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse per complete cuando la secadora esta en su ubicaci6n final. • Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una reducci6n del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente. • No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. Use un ducte de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plastico, No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones la muerte o incendie. puede ecasienar Codes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. Los codes de 45 ° proveen un mejor flujo de aire que los codes de 90 ° . J9 IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningOn ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. Si usa un sistema • de ventilacibn existente Limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y asegQrese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. • Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja de metal per uno de metal pesado rfgido o flexible. • Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilaci6n. Modifique el sistema de ventilaci6n existente si fuera necesario para Iograr el mejor rendimiento de la secadora. Si este es un nuevo sistema Bien Meier Abrazaderas Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. de ventilacibn Material de ventilaci6n • Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de plastico o de hoja de metal. • Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM son recomendables. Abrazadera Respiradero Los estilos recomendados ilustran aqui. de capotas de ventilacidn se B Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 crn) Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse con su distribuidor o Ilamando al nQmero gratis que aparece en la portada de las Instrucciones para el usuario de la secadora. Para mas informaci6n, vea la secci6n "Ayuda o servicio tecnico" de este manual. 22 (10,2 cm) 4.4_'1 (10,2 cm) A. Estilo de capota con ventilacidn B. Estilo de capota con ventilacidn tipo persiana tipo caja El estilo de capota de ventilacidn angular (que se ilustra aqu0 es aceptable. 4" Ilnstalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante. (10,2 cm)_ v_ 21/2" • (6,4 cm) • Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. • La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (come flores, rocas o arbustos, Ifmite de nieve, etc). • A A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n est_ disponible con un codo de desviacidn) B. Instalacidn de periscopio No use capotas de ventilaci6n con pestillos magneticos. La ventilaci6n inadecuada puede ocaeionar la acumulaci6n de humedad y peluea en la caea, Io cual puede dar como reeultado: [] Dahos de humedad en la carpinteria, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. B NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Per favor vea la seccidn "Ayuda o servicio tecnico" en las instrucciones para el usario de la secadora. • Instalacidn en la parte superior: Pieza nOmero 4396028 [] Problemas en la limpieza de la casa y de salud. Instalacidn de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el conducto de ventilacidn de la secadora): Sele_ione Instalacion_s Pieza nL_mero 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a 18" (45,72 cm). su tipo de instalaci6n de ventilaci6n r_omendadas Pieza nOmero 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm). de escape Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. B Pieza nOmero 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm). Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. A-- f A. Secadora B. Codo C. Pared D. Capota de ventilacidn E. Abrazaderas F Ducte de metal rfgido o de metal flexible G. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar los codes H. Salida de ventilacidn Instalacibn con salida de ventilacibn est&ndar con ducto de escape de metal rigido o flexible Determinacibn de la via del ducto de escape • Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. • Planifique la instalacidn a fin de usar el menor nOmero posible de codes y vueltas. • Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. • Doble el ducto gradualmente • Use la menor cantidad posible de vueltas de 90 °. para evitar torceduras. 23 Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un 6ptimo rendimiento de secado • Use el cuadro del sistema de ventilaci6n a continuaci6n para determinar el tipo de material para ducto y la combinaci6n de capota aceptable a usar. Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas la secadora. NOTA: No use tendidos de ducto de escape mas largos que los especificados en el cuadro del sistema de ventilaci6n. Los sistemas de ventilaci6n mas largos que los especificados: • Acortaran la vida de la secadora. • Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado mas largos y un aumento en el consumo de energia. El cuadro del sistema de ventilaci6n indica los requisitos de ventilaci6n que le ayudaran a alcanzar el mejor rendimiento de secado. para mover e inetalar No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesion en la espalda u otro tipo de lesiones. una 1. Para proteger el piso, use un pedazo de cart6n grande y piano del embalaje de la secadora. Coloque el cart6n debajo de todo el borde posterior de la secadora. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte superior o el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cart6n. Vea la ilustraci6n. 3. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de diamante. 4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas. Use una Ilave de tuercas para terminar de atornUlar las patas hasta clue la marca en forma de diamante no quede visible. Coloque un esquinal de cartdn del empaque de la secadora debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n finak Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape. Cuadro del sistema de ventilacibn NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar la Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90° al cuadro. No. de vueltas de90° o codos Tipo de ducto Capotas de ventilaci6n de caja o tipo persianas Capotas angulares 0 Metal rigido Metal flexible 64 pies (20 m) 36 pies (11 m) 58 pies (17,7 m) 28 pies (8,5 m) 1 Metal rigido Metal flexible 54 pies (16,5 m) 31 pies (9,4 m) 48 pies (14,6 m) 23 pies (7 m) 2 Metal rigido Metal flexible 44 pies (13,4 m) 27 pies (8,2 m) 38 pies (11,6 m) 19 pies (5,8 m) 3 Metal rigido Metal flexible 35 pies (10,7 m) 25 pies (7,6 m) 29 pies (8,8 m) 17 pies (5,2 m) 4 Metal rigido Metal flexible 27 pies (8,2 m) 23 pies (7 m) 21 pies (6,4 m) 15 pies (4,6 m) 5. csco 1. 2. 3. 24 de s s emQ de Revise la nivelaci6n de la secadora. Verifique primero de lado a lade y luego del frente hacia atras. .... Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de caJafateo para se(lar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). Extienda el ducto de escape a la ubicaei6n de la secadora. Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la v(a del ducto de escape" en "Planificaci6n del sistema de ventilaci6n". Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el mismo. Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora esta nivelada. 1. 2. 3. 4. Usando una abrazadera de 4" (10,2 am), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cerci6rese de que el ducto de escape este asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza el ducto de escape. Cierre la puerta y asegQrese de que el tope de la puerta esta alineado con el gancho (B). Si es necesario, deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura para ajustar la alineaci6n. Puerta super ancha de abertura lateral de posicibn reversible C E (En modelos a gas) AsegQrese de que no hayan torceduras en la linea de gas flexible. Una vez que la conexi6n del ducto de escape este lista, quite los esquinales y el cart6n. s_.,=OIY 0 II v,.,.,.I i_ +iifi;, Oi@[[@ C _:;;_I(] I_;1£@I I'(] Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del lado derecho al lado izquierdo. Puerta grande de abertura lateral de posicibn reversible 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger la superficie. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lade del gabinete (C). Afloje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lade del gabinete. 3. Levante la puerta hasta que los tornillos superiores del gabinete esten en la parte grande de la ranura de la bisagra. Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos. Coloque la puerta encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores del gabinete. 4. Use un destornillador pequefio de hoja plana para quitar con cuidado los cuatro tapones (D) de los orificios de la bisagra que estan en el lado izquierdo del gabinete. Introduzca los tapones en los orificios de la bisagra en el lado derecho del gabinete. Introduzca los tornillos en los agujeros inferiores en el lade izquierdo del gabinete. Atornillelos por la mitad. Coloque la puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la bisagra, este encima de los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos esten en la parte inferior de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras. 5. 6. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger la superficie. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lade del gabinete (D). Afloje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado del gabinete. Levante la puerta hasta que los tornillos inferiores del gabinete esten en la parte grande de la ranura de la bisagra. Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos. Coloque la puerta (con el lado de la manija hacia arriba) encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores del gabinete. Extraiga los tornillos que unen alas bisagras con la puerta. Extraiga los tornillos en la parte superior, inferior y lateral de la puerta (4 tornillos). Sosteniendo la puerta sobre la toalla en la secadora, sujete los costados de la parte exterior de la puerta y levante cuidadosamente para separarla de la parte interior de la puerta. No los separe utilizando una espatula. No tire del burlete de la puerta ni de los ganchos plasticos de la misma. Tenga cuidado de mantener los espaciadores de cart6n centrados entre las puertas. Vuelva a unir el panel exterior de la puerta al panel interior de la misma de manera que la manija se encuentre en el lado de donde se acaban de extraer las bisagras. Fije las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora de manera que el orificio mas grande quede en la parte inferior de la bisagra. 25 8. 9. Extraiga el tope de la puerta (E) del gabinete. Use un destornillador pequefio de punta plana para quitar cuidadosamente los 4 tapones para los orificios de la bisagra (F) que se encuentran al lado izquierdo del gabinete. Introduzca los tapones en los orificios de la bisagra en el lade derecho del gabinete. Introduzca los tornillos en los orificios inferiores en el lado izquierdo del gabinete. Atomfllelos por la mitad. Coloque la puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la bisagra este sobre los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos esten en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 2. 3. 4. Verifique si tiene todas las herramientas. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Revise la Iocalizaci6n final de la secadora. AsegOrese de que el ducto de escape no este aplastado o retorcido. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la secadora". 5. 6. 7. 8. 9. 10. Extraiga el tap6n del tope de la puerta (B). Introduzca el tope de la puerta que usted quit6 en el paso 8 en el orificio, y asegL_relo con un tornillo. Introduzca el tap6n del tope de la puerta en el orificio original del tope de la puerta y asegQrelo con un tornillo. 11. Cierre la puerta y asegt]rese de que el tope de la misma este alineado con el gancho de la puerta (C). Si es necesario, deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura a fin de ajustar la alineaci6n. Para una instalaci6n con cable de suministro de energia, enchufe en un contacto de conexi6n a tierra. Para una instalaci6n con cableado directo, encienda el suministro de energia. Quite la pelicula protectora azul que esta en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. Lea "Uso de la secadora" en las Instrucciones para el usuario de la secadora. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paso hOmedo para quitar residuos de polvo. 10. Fije la secadora en un ciclo completo de calor (no en un ciclo de aire) por 20 minutos y p6ngala en marcha. Si la secadora no funciona, revise Io siguiente: • Que los controles esten fijados en una posici6n de funcionamiento o encendido ("On"). • Que se ha presionado con firmeza el bot6n de puesta en marcha. • Que la secadora este conectada en un contacto contacto y/o el suministro de energia electrica esta encendido. • Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. • Que la puerta de la secadora este cerrada. 11. Despues de que la secadora haya estado funcionando durante 5 minutes, abra la puerta y fijese siesta caliente. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta. Si no esta caliente, apague la secadora y revise Io siguiente: • Posiblemente hayan 2 fusibles o disyuntores domesticos para la secadora. Revise para asegurarse de que ambos fusibles esten intactos y ajustados, o que ambos disyuntores no se hayan disparado. Si despues de esto todavia no calienta, p6ngase en contacto con un tecnico competente. NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quizas sienta un olor a quemado. Este olor es comQn cuando se usa por primera vez el elemento de calefacci6n. El olor desaparecera. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Estate EED4300TQ0 Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación