Panasonic S-63FM3HPQ El manual del propietario

Categoría
Extensiones de poder
Tipo
El manual del propietario
S-20FM3HPQ
S-25FM3HPQ
S-32FM3HPQ
S-40FM3HPQ
S-50FM3HPQ
S-63FM3HPQ
S-80FM3HPQ
S-100FM3HPQ
S-125FM3HPQ
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
URBAN MULTI AIR CONDITIONER
Installation and operation manual
Urban Multi air conditioner
English
Installations- und Bedienungsanleitung
Urban Multi Klimaanlage
Deutsch
Manuel d'installation et d'utilisation
Conditionneur d'air Urban Multi
Français
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Urban Multi airconditioner
Nederlands
Manual de instalación y funcionamiento
Acondicionadores de aire, Urban Multi
Español
Manuale d'installazione e d'uso
Climatizzatore Urban Multi
Italiano
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
™˘Û΢‹ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Urban Multi
EÏÏËÓÈο
Manual de instalação e de funcionamento
Aparelho de ar condicionado Urban Multi
Portugues
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
Manual de instalación y funcionamiento
1
INDICE Página
Antes de realizar la instalación..........................................................1
Selección del lugar de instalación .....................................................2
Preparativos previos a la instalación .................................................2
Instalación de la unidad interior.........................................................3
Trabajo con la conducción de refrigerante.........................................3
Trabajo con la conducción de drenaje ...............................................4
Trabajos de instalación eléctrica........................................................5
Ejemplo de instalación eléctrica y configuración del mando
a distancia .........................................................................................6
Ejemplo de instalación eléctrica ........................................................7
Instalación del panel de decoración ..................................................7
Comprobación del funcionamiento....................................................7
Mantenimiento...................................................................................8
Diagrama del cableado....................................................................10
ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
Deje la unidad en el interior de su embalaje hasta que llegue al
lugar en que la vaya a instalar. En aquellos lugares en que sea
inevitable tener que desembalarla, utilice una eslinga de
material blando o unas placas protectoras junto con una cuerda
para levantarla; con ello evitará daños o arañazos a la unidad.
Para artículos no descritos en este manual, consulte el de
instalación de la unidad exterior.
Precauciones relativas a las series de refrigerantes R-410A:
Las unidades externas conectables deben estar diseñadas
exclusivamente para R-410A.
No coloque ningún objeto demasiado cerca de la unidad
exterior ni permita que se acumulen hojas o suciedad en ella.
Las hojas constituyen el hábitat de pequeños animales que
podrían entrar en la unidad. Una vez en el interior, estos
animales pueden provocar averías, humo o fuego si entran en
contacto con los componentes eléctricos.
Precauciones
No instale ni ponga en funcionamiento la unidad en los lugares
que se relacionan a continuación:
- Sitios en los que haya aceite mineral, o que estén llenos de
vapor de aceite o pulverizador, como pueden ser las cocinas.
(Se pueden deteriorar las partes plásticas).
- Donde haya gas corrosivo, como el gas sulfuroso.
(Se pueden producir corrosiones en las tuberías de cobre
o en los puntos reforzados).
- Donde se utilice gas volátil inflamable como el que emite
el disolvente o de la gasolina.
- Donde haya máquinas que generen ondas
electromagnéticas. (Se puede producir un mal
funcionamiento del sistema de control).
- Donde el aire contenga altos niveles de sal, como el aire
próximo al océano, y donde el voltaje fluctúe demasiado (por
ejemplo, en las fábricas). Tampoco en vehículos o barcos.
Al seleccionar el lugar de instalación, utilice la plantilla de papel
que se proporciona para realizar dicha instalación.
No instale accesorios directamente en la carcasa. Si se taladra-
ran orificios en la carcasa se podrían dañar los cables eléctricos
y, como consecuencia, podría producirse un incendio.
Accesorios
Compruebe si se han incluido con la unidad los siguientes accesorios.
Los tornillos para montar los paneles están colocados en el panel de
entrada de aire.
Accesorios opcionales
Hay dos tipos de mandos a distancia: con o sin cable.
Seleccione un mando a distancia de acuerdo con lo que solicite
el cliente, e instálelo en el lugar adecuado.
Consulte los catálogos y los libros técnicos para seleccionar un
mando a distancia adecuado.
Al instalar con aspiración inferior: panel de entrada de aire y
conexión de inspección para dicho panel.
S-20FM3HPQ S-40FM3HPQ S-80FM3HPQ
S-25FM3HPQ S-50FM3HPQ S-100FM3HPQ
S-32FM3HPQ S-63FM3HPQ S-125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
Manual de instalación y
funcionamiento
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN.
MANTENGA ESTE MANUAL A MANO PARA FUTURAS
CONSULTAS.
UNA INSTALACIÓN O SUJECCIÓN INCORRECTA DEL
EQUIPO O DE LOS ACCESORIOS PUEDE PRODUCIR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORTOCIRCUITOS,
FUGAS, FUEGO U OTROS DAÑOS EN EL EQUIPO.
ASEGÚRESE DE UTILIZAR SÓLO ACCESORIOS
FABRICADOS POR PANASONIC, QUE SE HAN
DISEÑADO ESPECÍFICAMENTE PARA USARSE CON
EL EQUIPO, Y HAGA QUE LOS INSTALE UN
PROFESIONAL.
SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE
INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN
PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR
PANASONIC PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE
LA INFORMACIÓN.
Abrazadera
1 pieza
Modelo de papel
para la instalación
1 pieza.
Manguera de drenaje
1 pieza
Aislante para ajuste
1 de cada
Arandela para soporte
de suspensión
8 piezas
para tuberías de gas
para tuberías
de líquido
Tor nillos para las bridas de los conductos
1 conjunto
S-20•25•32FM3HPQ 6 piezas
Tor nillos de unión
de la plantilla de papel
para la instalación
6 piezas
S-40•50FM3HPQ 8 piezas
S-63FM3HPQ 12 piezas
S-80•100•125FM3HPQ 16 piezas
Otros: manual de instalación y funcionamiento, fusible
Manual de instalación y funcionamiento
2
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
En los siguientes elementos, ponga un cuidado especial
durante la construcción, y ponga una marca de
verificación una vez finalizada la instalación
Notas para el instalador
Lea cuidadosamente este manual para asegurar una instalación
correcta de la unidad. Asegúrese de dar al cliente las
instrucciones oportunas sobre cómo trabajar correctamente con
el sistema y muéstrele el manual de funcionamiento que se
incluye con el equipo.
Explique al cliente qué sistema se ha instalado. Compruebe que
ha rellenado las especificaciones apropiadas de instalación, en
el capítulo "Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento"
del manual de funcionamiento de la unidad exterior.
SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
(Ver la figura 1 y la figura 2)
1 Seleccione un lugar para realizar la instalación en donde se
cumplan las siguientes condiciones, y con el que el cliente esté
conforme.
- Donde se pueda asegurar una distribución de aire óptima.
- Donde nada bloquee el paso de aire.
- Donde el agua de condensación pueda drenarse
correctamente.
- Donde el falso techo no esté inclinado de forma evidente.
- Donde exista el suficiente espacio libre que permita realizar
los trabajos de mantenimiento y reparación.
- Donde se puedan realizar las conducciones entre las
unidades exterior e interior dentro de los límites permisibles.
(Consulte el manual de instalación de la unidad exterior).
- Este equipo es un producto de clase A. En un entorno
doméstico, este producto puede causar interferencias de
radio, en cuyo caso el usuario podría verse obligado a tomar
las medidas adecuadas.
- Mantenga la unidad interior, la exterior, la instalación
eléctrica de la alimentación y la de la transmisión alejadas,
como mínimo, 1 metro de los aparatos de televisión y radio,
para evitar interferencias en las imágenes y ruidos en todos
estos aparatos eléctricos. (El ruido se puede generar
dependiendo de las condiciones bajo las que se genera la
onda eléctrica, incluso manteniendo la distancia de 1 metro).
2 Utilice pernos de suspensión para la instalación. Compruebe
que el techo es lo suficientemente resistente como para
soportar el peso de la unidad interior. En caso de que exista
algún riesgo, refuerce el techo antes de instalar la unidad.
PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN
1 Relación entre la posición de los orificios del techo para la
unidad y la del perno de suspensió. (Ver figura 3)
Para la instalación, elija una de las posibilidades que se relacionan a
continuación.
Aspiración trasera estándar (Ver figura 6a)
Instalación con conducto trasero y abertura de servicio del
conducto (Ver figura 6b)
Instalación con conducto trasero, sin abertura de servicio del
conducto (Ver figura 6c)
Marque
acuando esté
comprobado
¿Está fijada firmemente la unidad exterior?
La unidad puede caerse, vibrar o hacer ruido.
¿Se ha completado la comprobación de fuga de gas?
Puede provocar una refrigeración insuficiente.
¿Esta la unidad completamente aislada?
El agua de condensación puede gotear.
¿Fluye el drenaje con suavidad?
El agua de condensación puede gotear.
¿Corresponde el voltaje de la alimentación al que aparece
en la placa del nombre?
La unidad puede no funcionar correctamente, o puede
quemarse alguno de sus componentes.
¿Están correctos el cableado y las conducciones?
La unidad puede no funcionar correctamente, o puede
quemarse alguno de sus componentes.
¿Está conectada a masa la unidad?
Peligro en caso de pérdidas eléctricas.
¿El grosor de los cables es el señalado en las especificaciones?
La unidad puede no funcionar correctamente, o puede
quemarse alguno de sus componentes.
¿Están libres las entradas y las salidas de aire de las unidades
exterior e interior?
Puede provocar una refrigeración insuficiente.
¿Se han anotado la longitud de los conductos refrigerantes y la
carga de refrigerante adicional?
Puede no estar clara la carga de refrigerante en el sistema.
¿Están correctamente asegurados los filtros de aire (cuando se
instala con conducto trasero)?
Es posible que no se pueda realizar el mantenimiento de los
filtros de aire.
1 Espacio para mantenimiento y reparación 300
2 Tubería de drenaje
3 Puerto de conexión eléctrica de la alimentación
4 Puerto de conexión eléctrica de la transmisión
5 Manguera de drenaje de mantenimiento
6 Tubería de gas
7 Tubería de líquido
Modelo A B
S-20•25•32FM3HPQ 550 600
S-40•50FM3HPQ 700 750
S-63FM3HPQ 1000 1050
S-80•100•125FM3HPQ 1400 1450
1 Unidad interior
2 Tubería
3 Paso del perno de suspensión (x4)
4 Distancia de paso del perno de suspensión
1
Superficie de techo
2
Abertura de techo
3
Panel de acceso de servicio (accesorio opcional)
4
Filtro de aire
5
Conducto de entrada de aire
6
Abertura de servicio del conducto
7
Placa intercambiable
NOTA
Antes de instalar la unidad (en caso de instalación con
conducto pero sin abertura de servicio del conducto):
modifique la posición de los filtros de aire.
1 Quite el filtro o filtros de aire
de la parte exterior de la unidad
2 Quite la placa intercambiable
3 Instale el filtro o filtros de aire
del interior de la unidad
4 Instale de nuevo la placa
intercambiable
1
2
4
3
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
Manual de instalación y funcionamiento
3
Aspiración inferior (Ver figura 7a)
Montaje del panel de entrada de aire con una conexión de
inspección (Ver figura 7b)
Montaje directo del panel de entrada de aire (Ver figura 7c)
Esto se hace para proteger el filtro de aire de los posibles daños que
pueden derivarse de las tareas de mantenimiento del mismo.
Para realizar una instalación distinta de la estándar, contacte con su
proveedor Panasonic para obtener más detalles.
2 La velocidad de esta unidad interior está presintonizada para
proporcionar una presión estática externa estándar.
Si se necesita una presión estática externa mayor o menor,
reajuste la presión estática externa cambiando de posición los
adaptadores de la tarjeta de PC.
Consulte "Configuración del conector del inversor de presión"
en la página 6.
3 Instale los pernos de suspensión.
(Utilice pernos de suspensión tamaño M10.) Para los techos ya
existentes, emplee sujeciones; y para los techos de nueva
construcción, utilice insertos barrenados, sujeciones barrena-
das u otros componentes suministrados en obra, con el fin de
reforzar dicho techo para que soporte el peso de la unidad.
Ejemplo de instalación
(Ver figura 4)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Al instalar accesorios opcionales (excepto el panel de entrada de
aire), lea también el manual de instalación de dichos accesorios.
Dependiendo de las condiciones de la obra, puede ser más fácil
instalar los accesorios opcionales antes de hacerlo con la unidad
interior.
1 Instale la unidad interior de forma temporal.
- Fije el soporte del cojinete al perno de suspensión.
Asegúrese de apretarlo de forma segura, utilizando una
tuerca y una arandela para las caras superior e inferior del
soporte del cojinete. (Ver figura 5)
2 Compruebe que la unidad está nivelada en sentido horizontal.
- No instale la unidad inclinada. La unidad interior está
equipada con una bomba de drenaje y un interruptor de
flotador internos.
(Si la unidad está inclinada en contra del flujo de drenaje, el
interruptor de flotador puede funcionar incorrectamente y causar
un goteo de agua).
- Compruebe si la unidad está nivelada en sus cuatro
esquinas, con un nivel de agua o con un tubo de vinilo lleno
de agua, como se muestra en la figura 13.
3 Apriete la tuerca superior.
4 Fije la plantilla de papel para la instalación.
- Este modelo de papel corresponde a las medidas de los
orificios del techo. Para obtener más detalles, consulte al
constructor.
- Fije la plantilla a la unidad mediante los tornillos adjuntos,
como se muestra en la figura 17. La plantilla está marcada
para tres tipos de orificios en el techo. Lea las anotaciones
con cuidado cuando realice la instalación.
TRABAJO CON LA CONDUCCIÓN DE
REFRIGERANTE
Para obtener más información sobre la conducción de refrigerante,
consulte el manual de instalación que se suministra con la unidad
exterior.
Antes de montar los tubos, compruebe qué tipo de refrigerante se
utiliza.
NOTA
La unidad puede utilizarse con aspiración inferior
sustituyendo la placa intercambiable por la placa de
sujeción del filtro de aire.
1 Placa de sujeción del filtro de aire con filtro de aire
2 Placa intercambiable
3 Placa inferior pequeña
1 Superficie de techo
2 Abertura de techo
3 Panel de entrada de aire (accesorio opcional)
4 Unidad interior (lado posterior)
5 Conexión de inspección para el panel de entrada de aire
(accesorio opcional)
Modelo A
S-20•25•32FM3HPQ 610
S-40•50FM3HPQ 760
S-63FM3HPQ 1060
S-80•100•125FM3HPQ 1460
NOTA
Al instalar un conducto de entrada de aire, seleccione
tornillos de fijación que sobresalgan como máximo
5 mm en el interior de la brida.
1 Conducto de entrada de aire
2 Interior de la brida
3 Tor nillo de fijación
12
3
5 mm
1 Sujeción
2 Plancha del techo
3 Tuerca y argolla de giro
4 Perno de suspensión
5 Unidad interior
NOTA
Todos los componentes mencionados arriba se
suministran en obra.
1 Tuerca (de suministro en obra)
2 Arandela para el soporte del cojinete
(suministrado con la unidad)
3 Apretar (doble tuerca)
1 Nivel de agua
2 Tubo de vinilo
1 Plantilla de papel para la instalación
(se suministran con la unidad)
2 Tor nillos para fijar la plantilla (se suministran con la unidad (6))
Manual de instalación y funcionamiento
4
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
Utilice un cortatubos y abocardado adecuados para el refrige-
rante que se utilice.
Aplique aceite de éter o de éster sobre las partes abocardadas
antes de conectarlas.
Para evitar que el polvo, la humedad o cualquier otra sustancia
externa se infiltren en el tubo, pince el extremo o cúbralo con
cinta.
La unidad exterior está cargada con refrigerante.
Asegúrese de utilizar juntas una llave para tuercas y una llave
inglesa para el par cuando realice la conexión o desconexión de
las tuberías a/de la unidad.
Consulte la Tabla 1 para obtener información sobre las dimen-
siones de los espacios de las guías de la tuerca y el par de
ajuste adecuado. (Un exceso de ajuste puede dañar la guía y
causar pérdidas).
Tabla 1
Cuando conecte la tuerca abocardada, recubra el abocardado
con aceite de éter o de éster por dentro y por fuera y dé tres o
cuatro vueltas con la mano antes de apretar firmemente.
Recubra aquí con aceite de éter o de éster
Compruebe si existen pérdidas en el conector de la tubería.
TRABAJO CON LA CONDUCCIÓN DE DRENAJE
Apareje la conducción de drenaje como se muestra en la figura y
tome las medidas oportunas para evitar la condensación. Las
conducciones aparejadas de forma incorrecta pueden producir
pérdidas y, en su caso, mojar los muebles y otras pertenencias.
1 Instale las tuberías de drenaje.
- Haga las conducciones lo más cortas posible e inclínelas
hacia abajo para evitar que el aire quede atrapado dentro de
las tuberías.
- El tamaño de la tubería debe ser igual o mayor que el de la
tubería de conexión (tubería de vinilo de 25 mm de diámetro
nominal y 32 mm de diámetro exterior).
- Utilice la manguera de drenaje y la abrazadera metálica que
se suministran. Apriete con fuerza la abrazadera.
Aísle la manguera de drenaje en el interior del edificio.
Si no se puede dar una inclinación adecuada a la manguera de
drenaje, ajuste dicha manguera con tuberías de drenaje
ascendentes (se suministran en obra).
CÓMO REALIZAR CONDUCCIONES (Ver figura 8)
Conecte la manguera de drenaje a las tuberías de drenaje
ascendentes, y aíslelas.
Conecte la manguera de drenaje a la salida de drenaje de la
unidad exterior, y apriétela con la pinza.
-Para asegurar una inclinación hacia debajo de 1:100, instale
barras de refuerzo entre cada 1 ó 1,5 m.
- Si se van a unir múltiples tuberías de drenaje, instálelas
como se muestra en la figura 9.
2 Una vez terminadas las conducciones, compruebe que el
drenaje fluye normalmente.
- Abra la tapa de la entrada de agua, vierta 1 litro de agua,
aproximadamente, de forma gradual y compruebe el flujo de
drenaje (Ver figura 10).
NOTA
Todas las conducciones de obra deben ser
proporcionadas por un técnico oficial y deben cumplir
los códigos nacionales y locales correspondientes.
1 Llave inglesa
para el par
2 Llave para
tuerca
3 Unión entre
tuberías
4 Guía de la
Tuerca
Calibre de
la tubería
Par de ajuste
Dimensiones
de la guía A
(mm)
Campo
de acción
Ø6,4 14,2~17,2 N•m
(144~176 kgf•cm)
8,7~9,1
Ø9,5 32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
12,8~13,2
Ø12,7 49,5~60,3 N•m
(504~616 kgf•cm)
16,2~16,6
Ø15,9 61,8~75,4 N•m
(630~770 kgf•cm)
19,3~19,7
1 Tubería de líquido
2 Tubería de gas
3 Aislante para ajustar
las tuberías de líquido
(suministrado con la unidad)
4 Aislante para ajustar
las tuberías de gas
(suministrado con la unidad)
5 Abrazaderas (utilice
2 abrazaderas para
aislamiento)
2
3
1
4
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
5
3
1
24
1 Barra de refuerzo
1 Componente metálico de la
pinza (suministrado con la
unidad)
2 Manguera de drenaje
(suministrado con la unidad)
3 Cinta blanca (suministrada
en obra)
1 Plancha del techo
2 Barra de refuerzo
3 Recorrido ajustable
4 Manguera de drenaje (suministrada con la unidad)
5 Abrazadera metálica (suministrada con la unidad)
6 Tubería de drenaje ascendente (se suministra en obra)
Instalación A
Instalación con aspiración trasera 275
Cuando está instalado el conducto de lona 350-530
Cuando el panel de entrada de aire está instalado
directamente
275
1 Múltiples tuberías de drenaje
1-1.
5
m
1
21
3
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
Manual de instalación y funcionamiento
5
Cuando se haya terminado de trabajar con la instalación eléctrica
Compruebe el flujo de drenaje durante en funcionamiento como
REFRIGERACIÓN, explicado en el capítulo "Comprobación del
funcionamiento" en la página 7.
Cuando no se haya terminado de trabajar con la instalación
eléctrica
Quite la cubierta del cuadro eléctrico y conecte la alimentación
eléctrica monofásica y el control remoto a los terminales (consulte
el capítulo "Trabajos de instalación eléctrica" en la página 5 para la
conexión/desconexión del cuadro eléctrico.) (Consulte la figura 11a
y la figura 11b)
A continuación, pulse el botón de inspección/comprobación del
funcionamiento del mando a distancia. La unidad iniciará el
funcionamiento en modo de comprobación. Pulse el botón de
selección de modo de funcionamiento hasta seleccionar la
puesta en marcha del ventilador . Después, pulse el botón de
encendido/apagado . El ventilador de la unidad interior y la
bomba de drenaje empezarán a funcionar. Compruebe que
comienza a drenarse el agua de la unidad. Pulse para regresar
al primer modo de funcionamiento.
TRABAJOS DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Instrucciones generales
Todos los componentes y materiales suministrados en obra, y
los trabajos de instalación eléctrica deben ajustarse a los
códigos locales.
Utilice únicamente cables de cobre.
Siga el "Diagrama de cableado" que está pegado a la cubierta
del cuadro eléctrico para tender los cables entre la unidad
exterior, las unidades interiores y el control remoto; consulte el
"Manual de instalación del mando a distancia".
Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por un
electricista autorizado.
Es necesario instalar un interruptor de circuito que pueda cortar
el suministro eléctrico de todo el sistema.
Este sistema se compone de múltiples unidades interiores.
Marque cada una de ellas como unidad A, unidad B..., y ase-
gúrese de que las conexiones del cuadro eléctrico a la unidad
exterior y a caja HR son correctas. Si las conexiones eléctricas
y las conducciones entre la unidad exterior y alguna de las
interiores no son correctas, puede provocar un mal
funcionamiento del sistema.
Características eléctricas
MCA: Amperaje mínimo del circuito (A)
MFA: Amperaje máximo del fusible (A)
KW: Salida nominal del motor del ventilador (kW)
FLA: Amperaje de carga completa (A)
1 Entrada de agua
2 Bomba portátil
3 Tapa de la entrada de agua
4 Cubeta (para añadir agua desde la apertura para inspección)
5 Salida de drenaje para mantenimiento (con bomba de goma)
6 Tuberías de refrigeración
Cuidado de la salida de desagüe
No quite el enchufe de la tubería de desagüe. El agua de
desagüe puede que gotee fuera.
La salida de drenaje se utiliza únicamente para dar salida
al agua si no se utiliza la bomba de drenaje o antes de
realizar el mantenimiento. Meta y saque lentamente la
toma de drenaje ya que una fuerza excesiva puede
deformar el zócalo de drenaje de la bandeja de drenaje.
Tirar del enchufe
No menee el enchufe hacia arriba y abajo
Meter el enchufe
Ajuste el enchufe y empújelo utilizando un
destornillador de estrella
1 Cubierta del cuadro eléctrico
2 Orificio para el cableado de la alimentación eléctrica
3 Orificio para el cableado de transmisión
4 Diagrama de cableado
5 Cuadro eléctrico
6 Abrazadera de plástico
7 Cableado del control remoto
8 Placa de terminales para el cableado de transmisión de la
unidad
9 Cableado de la alimentación eléctrica
10 Tarjeta de PC
11 Placa de terminales de la alimentación eléctrica
12 Tor nillo de toma de tierra
13 Cableado de transmisión entre unidades
14 Adaptador para tarjeta de PC
1
1 Enchufe de desagüe
1
2
1 Enchufe de desagüe
2 Destornillador de estrella
Modelo Hz Voltios Rango de voltaje
S-20~125FM3HPQ 50 230 min. 198-max. 264
Suministro eléctrico Motor del ventilador
Modelo MCA MFA KW FLA
S-20•25•32FM3HPQ 0,5 16 A 0,05 0,4
S-40FM3HPQ 0,6 16 A 0,065 0,5
S-50FM3HPQ 0,9 16 A 0,085 0,7
S-63FM3HPQ 1,1 16 A 0,125 0,9
S-80FM3HPQ 1,3 16 A 0,135 1,0
S-100FM3HPQ 1,5 16 A 0,135 1,2
S-125FM3HPQ 2,0 16 A 0,225 1,6
NOTA
Para obtener más detalles, consulte "Datos eléctricos".
TEST
TEST
Manual de instalación y funcionamiento
6
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
Especificaciones para los fusibles y cableado
suministrados en obra
La longitud de instalación eléctrica permisible entre las unidades
interiores y exteriores, y entra la unidad interior y el mando a
distancia es la siguiente:
1 Unidad exterior - unidad interior: 1.000 m como máximo
(longitud total de cables: 2.000 m)
2 Unidad interior - mando a distancia: 500 m como máximo
EJEMPLO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Conexión del cableado
Desde el exterior de la unidad
Quite la cubierta del cuadro eléctrico tal y como se muestra en la
figura 11b y realice las conexiones.
Desde el interior de la unidad
Quite la placa inferior pequeña y la placa intercambiable (en caso de
aspiración posterior) o la placa de sujeción del filtro de aire (en caso
de aspiración inferior). Baje el cuadro eléctrico tal y como se muestra
en la figura 11c. Pase los cables a través de los orificios de la
cubierta del cuadro eléctrico antes de conectarlos.
PRECAUCIONES
1 Cuando realice las conexiones al cuadro eléctrico, siga las
notas que se citan a continuación.
- No conecte cables de diferente calibre a la misma terminal.
(Las pérdidas producidas en las conexiones pueden causar
calentamientos excesivos).
- Al conectar cables del mismo calibre, hágalo como se indica
en la figura.
2 Mantenga la corriente total de cruce de cables en un valor
inferior a 12 A. Derive la línea fuera del cuadro eléctrico de la
unidad, de acuerdo con los estándares del equipo eléctrico,
cuando utilice dos cables de conexión de calibre superior a
2 mm
2
(Ø1,6).
Debe forrarse la derivación para proporcionar un grado de
aislamiento igual o mayor del que tiene el propio cable.
3 No conecte cables de calibre diferente a la misma terminal de
toma de masa. Las pérdidas que se produzcan en la conexión
pueden estropear la protección.
4 Los cables del mando a distancia y los que conectan las uni-
dades deben situarse al menos a 50 mm de cualquier otro cable
de alimentación eléctrica. En caso contrario se puede producir
un funcionamiento incorrecto debido a interferencias eléctricas.
5 Para la conexión del mando a distancia, consulte el "Manual de
instalación del mando a distancia" que se suministra con dicho
mando.
6 No conecte nunca el cableado de la alimentación eléctrica al
cuadro de terminales del cableado de transmisión. Este error
podría dañar todo el sistema.
7 Utilice únicamente los cables que se especifican, y conecte
fuertemente dichos cables a las terminales. Tenga cuidado de
que las conexiones no produzcan cargas externas en las
terminales. Mantenga el cableado en orden para que no
obstruyan otros equipos, además de para poder abrir la tapa de
mantenimiento. Asegúrese de que la tapa cierra perfectamente.
Cualquier conexión incompleta podría provocar un
calentamiento excesivo y, en el peor de los casos, descargas
eléctricas o fuego.
Configuración del conector del inversor de presión
De acuerdo con la necesidad de presión estática de los
sistemas, coloque los adaptadores del tablero de PC dentro de
la caja de interruptores, tal como se muestra en la figura.
Conexiones de la alimentación eléctrica
Modelo
Fusibles de
obra
Cableado Tamaño
S-20~125FM3HPQ 16 A H05VV-U3G Local codes
Modelo Cableado Tamaño
S-20~125FM3HPQ
Cable forrado (2)
0,75-1,25 mm
2
NOTA
Para obtener más detalles, consulte el capítulo
"Ejemplo de instalación eléctrica" en la página 7.
1 Placa inferior pequeña
2 Placa de sujeción del filtro de aire
3 Cuadro eléctrico
4 Placa intercambiable
5 Orificio cuadrado (tapado por la cubierta del cuadro eléctrico)
S-20~63FM3HPQ S-80~125FM3HPQ
Bajo
no disponible
Estándar
Alto
1 Cable negro
2 Cable azu
NOTA
La unidad viene configurada de fábrica para una
presión estática estándar (x4A) en el momento del
envío.
X6A
X7A
X5A
X4A
X3A
1 2
X6A
X7A
X5A
X4A
X3A
1 2
X7A
X4A
X3A
1 2
X6A
X7A
X5A
X4A
X3A
1 2
X7A
X4A
X3A
1 2
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
Manual de instalación y funcionamiento
7
EJEMPLO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Monte la instalación eléctrica de cada unidad con un interruptor y un
fusible, según se muestra en la figura 19.
Ejemplo de un sistema completo (3 sistemas)
Utilizando 1 mando a distancia para 1 unidad interior
(Funcionamiento normal) (Ver figura 12)
Para control en grupo o utilización de 2 mandos a distancia
(Ver figura 14)
Cuando se incluye una caja HR (Ver figura 16)
PRECAUCIONES
Un solo interruptor se puede utilizar para suministrar potencia a
las unidades en el mismo sistema. Sin embargo, los
interruptores y el circuito de la derivación deben seleccionarse
cuidadosamente.
Para el mando a distancia de un control de grupo, elija el que
tenga más funciones tenga en relación con la unidad interna.
No conecte a masa el equipo en tuberías de gas o de agua, en
barras de iluminación, o en tomas de teléfonos. Si se hace la
conexión a masa de forma incorrecta, se pueden producir
descargas eléctricas.
Control por 2 mandos a distancia (Control de una
unidad interior con 2 mandos a distancia)
Cuando se utilicen 2 mandos a distancia, uno de ellos debe configu-
rarse como principal, "MAIN", y el otro como secundario, "SUB".
INVERSOR PRINCIPAL/SECUNDARIO (MAIN/SUB)
Inserte un destornillador de cabeza de cuña en el hueco entre la
parte superior y la inferior del mando a distancia y, desde las
dos posiciones, haga palanca y saque la parte superior
(Ver figura 15).
(La tarjeta de PC del mando a distancia está unida a la parte
superior de dicho mando.)
Sitúe el interruptor del inversor principal/secundario de la tarjeta
de uno de los dos mandos en la posición "S" (Ver figura 20).
(Deje el interruptor del otro mando a distancia en la posición "M".)
Control informatizado (funcionamiento forzado OFF y
ON/OFF)
1 Especificaciones de la instalación eléctrica y cómo realizar esta
instalación.
- Conecte la entrada desde fuera a las terminales T1 y T2 del
cuadro de terminales (mando a distancia a la instalación
eléctrica de la transmisión).
(Ver figura 18)
2 Actuación
- La tabla siguiente explica "forzado desactivado" y "funciona-
miento activado/desactivado" en respuesta a la entrada A.
3 Cómo seleccionar forzado desactivado y funcionamiento
activado/desactivado.
- Encienda y utilice el mando a distancia para seleccionar el
funcionamiento.
- Sitúe el mando a distancia en modo configuración de campo.
Para obtener más detalles, consulte el capítulo "Cómo poner
en movimiento el campo", en el manual del mando a
distancia.
- Cuando esté en el modo de campo, seleccione el modo nº
12 y, a continuación, sitúe el primer número de código en "1".
Después, coloque el segundo número de código (posición)
en "01" para desactivar el forzado y en "02" para
funcionamiento activado/desactivado. (la configuración de
fábrica está en forzado desactivado.) (Ver figura 21)
Control centralizado
Para realizar un control centralizado, es necesario designar el
número de grupo. Para obtener más detalles, consulte el manual de
cada mando opcional, para control centralizado.
INSTALACIÓN DEL PANEL DE DECORACIÓN
Consulte el manual de instalación que se adjunta con el panel de
decoración.
Después de instalar el panel de decoración, asegúrese de que no
hay espacio entre el cuerpo de la unidad y el panel de decoración.
COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
La luz de funcionamiento del mando a distancia parpadeará cuando
se produzca un fallo. Compruebe el código de error que aparece en
la pantalla de cristal líquido, para identificar la avería. En la etiqueta
"Precauciones en las reparaciones" que está pegada en la caja de
interruptores de la unidad interna.
1 Alimentación eléctrica
2 Interruptor principal
3 Instalación eléctrica de la alimentación
4 Instalación eléctrica de la transmisión
5 Interruptor
6 Fusible
7 Caja HR
8 Unidad interna
9 Mando a distancia
1 Unidad exterior
2 Unidad interior
3 Mando a distancia (accesorios opcionales)
4 Unidad interior más aguas abajo
5 Para utilizar con 2 mandos a distancia
6 Caja HR
NOTA
No es necesario designar la dirección de la unidad
interior cuando se utiliza el control de grupo. La
dirección se configura automáticamente cuando se
enciende.
1 Tarjeta de PC del mando a distancia
2 Configuración de fábrica
3 Sólo es necesario cambiar un mando a distancia
Especificación de la
instalación eléctrica
Cable o cordón forrado convinilo
(2 cables)
Calibre
0,75-1,25 mm
2
Longitud Máxima: 100 m
Ter minal exterior Un contacto que pueda asegurar la
pérdida mínima aplicable de 15 V de CC
y 10 mA.
1 Entrada A
Forzado desactivado Funcionamiento activado/desactivado
La entrada "on" detiene
la operación
La entrada off on enciende la unidad
(imposible mediante mando a distancia)
La entrada "off" activa
el control
La entrada on apaga la unidad
mediante el mando a distancia.
1 Segundo número de código
2 Nº de modo
3 Nº de código de campo
4 Modo de configuración de campo
Manual de instalación y funcionamiento
8
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
PRECAUCIONES
En el caso de que en la unidad algo vaya mal y no funcione, consulte
la etiqueta de diagnóstico de averías adjunta a la unidad.
MANTENIMIENTO
Forma de limpiar el filtro de aire
Limpie el filtro de aire cuando aparezca " " (HORA DE LIMPIAR
EL FILTRO DE AIRE).
Aumente la frecuencia con que se hace la limpieza si se ha instalado
la unidad en una habitación donde el aire es muy sucio.
Si no puede quitarse la suciedad, cambie el filtro de aire (El filtro de
aire de recambio es opcional).
1 Abra la rejilla de succión. (Sólo para aspiración inferior.)
Deslice simultáneamente ambas perillas tal como se puede
apreciar en la figura y bájelas.
Si hay cadenas, desenganche las cadenas.
2 Desmonte los filtros de aire.
Quite los filtros de aire tirando hacia arriba de la tela (aspiración
trasera) o hacia atrás (aspiración inferior).
3 Limpie el filtro de aire.
Utilice una aspiradora de polvo "(A)" o lave el filtro de aire con
agua "(B)".
Cuando el filtro de aire está muy sucio, utilice un cepillo suave y
un detergente neutro.
Elimine el agua y seque a la sombra.
4 Fije el filtro de aire.
Alinee las dos abrazaderas de suspensión y coloque los dos
enganches en su lugar (tire de la tela si fuera necesario).
Verifique que los cuatro soportes están fijos.
5 Cierre la rejilla de admisión de aire. (Sólo para aspiración
inferior.)
Consulte el punto Nº 1.
1 Dispositivo de bombeo del drenaje (interno). El agua de
drenaje se elimina durante la refrigeración.
2 Filtro del aire (parrilla de succión interior)
3 Salida de aire
4 Panel de decoración (opcional); es donde entra el aire de la
habitación.
5 Mando a distancia
Cuidado
El servicio de mantenimiento solo puede ser
realizado por personal de servicio cualificado.
Antes de obtener el acceso a dispositivos terminales,
deben interrumpirse todos los circuitos de
alimentación eléctrica.
No utilice agua o aire con una temperatura igual o
mayor que 50°C para limpiar los filtros de aire y los
paneles externos.
Durante la limpieza del intercambiador de calor,
asegúrese de quitar la caja del interruptor, el motor
del ventilador, el calentador eléctrico y la bomba de
desagüe. El agua o el detergente puede deteriorar el
aislamiento de los componentes electrónicos y dar
como resultado el quemado de dichos componentes.
Si se apaga la alimentación eléctrica principal durante
el funcionamiento, éste volverá a arrancar automáti-
camente cuando se recupere la alimentación.
1
2
3
5
4
(A) Utilización de la aspiradora de polvo (B) Lavado con agua
aspiración trasera
aspiración inferior
aspiración trasera
aspiración inferior
S-20~125FM3HPQ
Acondicionadores de aire, Urban Multi
4PW15114-1A
Manual de instalación y funcionamiento
9
6 Después de conectar la corriente, pulse el botón de
REPOSICIÓN DE SEÑAL DE FILTRO.
Desaparece la indicación "HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DE
AIRE".
Limpieza de la salida de aire y de las planchas exteriores
Limpie con un paño suave.
Si las manchas no salen, utilice agua o un detergente suave.
Limpie la rejilla de admisión de aire sin abrirla.
Para utilizar después de un largo período sin usar
Confirme lo siguiente:
Verifique que la entrada y la salida de aire no están bloqueadas.
Retire el obstáculo.
Verifique que la toma a tierra está conectada.
Limpie el filtro de aire y los paneles exteriores.
Después de limpiar el filtro de aire, instale sin falta.
Conecte el interruptor principal.
La indicación del control remoto aparecerá cuando se conecte
la corriente.
Para proteger la unidad, conecte el interruptor principal por lo
menos 6 horas antes de empezar a utilizar.
Pasos a realizar cuando no se ha utilizado el sistema
durante un largo período de tiempo
Conecte el FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR durante medio
día para terminar de secar la unidad.
Consulte el manual de funcionamiento de la unidad exterior.
Desconecte la corriente.
Cuando se deja el interruptor principal conectado, se
consumirán algunos vatios de electricidad aunque el sistema no
funcione.
Las indicaciones del control remoto desaparecerán cuando se
desconecte el interruptor principal.
Requisitos para la eliminación
El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del
refrigerante, aceite y otros componentes, debe realizarse de acuerdo
con las normas locales y nacionales aplicables.
Su acondicionador de aire está marcado con este
símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos
domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento
del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante,
aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador
competente de acuerdo con las normas locales y nacionales
aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones
especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al
asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está
contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el
entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el
instalador o con las autoridades locales para obtener más
información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por
separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
NOTAS
NOTA
No utilice gasolina, bencina, diluyente, pulidores,
insecticidas líquidos. Pueden hacer que pierda color o
se doble.
No deje que se salpique agua sobre la unidad interior.
Puede producir una sacudida eléctrica o ser la causa
de un incendio.

Transcripción de documentos

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL URBAN MULTI AIR CONDITIONER S-20FM3HPQ S-25FM3HPQ S-32FM3HPQ S-40FM3HPQ S-50FM3HPQ S-63FM3HPQ S-80FM3HPQ S-100FM3HPQ S-125FM3HPQ Installation and operation manual Urban Multi air conditioner English Installations- und Bedienungsanleitung Urban Multi Klimaanlage Deutsch Manuel d'installation et d'utilisation Conditionneur d'air Urban Multi Français Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Urban Multi airconditioner Nederlands Manual de instalación y funcionamiento Acondicionadores de aire, Urban Multi Español Manuale d'installazione e d'uso Climatizzatore Urban Multi Italiano ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ™˘Û΢‹ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Urban Multi EÏÏËÓÈο Manual de instalação e de funcionamento Aparelho de ar condicionado Urban Multi Portugues S-20FM3HPQ S-25FM3HPQ S-32FM3HPQ S-40FM3HPQ S-50FM3HPQ S-63FM3HPQ S-80FM3HPQ S-100FM3HPQ S-125FM3HPQ INDICE Página Antes de realizar la instalación.......................................................... 1 Precauciones ■ No instale ni ponga en funcionamiento la unidad en los lugares que se relacionan a continuación: - Sitios en los que haya aceite mineral, o que estén llenos de vapor de aceite o pulverizador, como pueden ser las cocinas. (Se pueden deteriorar las partes plásticas). - Donde haya gas corrosivo, como el gas sulfuroso. (Se pueden producir corrosiones en las tuberías de cobre o en los puntos reforzados). - Donde se utilice gas volátil inflamable como el que emite el disolvente o de la gasolina. - Donde haya máquinas que generen ondas electromagnéticas. (Se puede producir un mal funcionamiento del sistema de control). - Donde el aire contenga altos niveles de sal, como el aire próximo al océano, y donde el voltaje fluctúe demasiado (por ejemplo, en las fábricas). Tampoco en vehículos o barcos. ■ Al seleccionar el lugar de instalación, utilice la plantilla de papel que se proporciona para realizar dicha instalación. ■ No instale accesorios directamente en la carcasa. Si se taladraran orificios en la carcasa se podrían dañar los cables eléctricos y, como consecuencia, podría producirse un incendio. Selección del lugar de instalación ..................................................... 2 Preparativos previos a la instalación ................................................. 2 Instalación de la unidad interior......................................................... 3 Trabajo con la conducción de refrigerante......................................... 3 Trabajo con la conducción de drenaje ............................................... 4 Trabajos de instalación eléctrica........................................................ 5 Ejemplo de instalación eléctrica y configuración del mando a distancia ......................................................................................... 6 Ejemplo de instalación eléctrica ........................................................ 7 Instalación del panel de decoración .................................................. 7 Comprobación del funcionamiento .................................................... 7 Mantenimiento ................................................................................... 8 Diagrama del cableado.................................................................... 10 LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN. MANTENGA ESTE MANUAL A MANO PARA FUTURAS CONSULTAS. Accesorios Compruebe si se han incluido con la unidad los siguientes accesorios. UNA INSTALACIÓN O SUJECCIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO O DE LOS ACCESORIOS PUEDE PRODUCIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORTOCIRCUITOS, FUGAS, FUEGO U OTROS DAÑOS EN EL EQUIPO. ASEGÚRESE DE UTILIZAR SÓLO ACCESORIOS FABRICADOS POR PANASONIC, QUE SE HAN DISEÑADO ESPECÍFICAMENTE PARA USARSE CON EL EQUIPO, Y HAGA QUE LOS INSTALE UN PROFESIONAL. Abrazadera 1 pieza ■ ■ ■ Manguera de drenaje 1 pieza para tuberías de líquido para tuberías de gas Arandela para soporte de suspensión 8 piezas DE REALIZAR LA INSTALACIÓN Deje la unidad en el interior de su embalaje hasta que llegue al lugar en que la vaya a instalar. En aquellos lugares en que sea inevitable tener que desembalarla, utilice una eslinga de material blando o unas placas protectoras junto con una cuerda para levantarla; con ello evitará daños o arañazos a la unidad. Tornillos para las bridas de los conductos 1 conjunto S-20•25•32FM3HPQ 6 piezas Para artículos no descritos en este manual, consulte el de instalación de la unidad exterior. Precauciones relativas a las series de refrigerantes R-410A: Las unidades externas conectables deben estar diseñadas exclusivamente para R-410A. ■ Modelo de papel para la instalación 1 pieza. Aislante para ajuste 1 de cada SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR PANASONIC PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE LA INFORMACIÓN. ANTES Manual de instalación y funcionamiento Acondicionadores de aire, Urban Multi No coloque ningún objeto demasiado cerca de la unidad exterior ni permita que se acumulen hojas o suciedad en ella. Las hojas constituyen el hábitat de pequeños animales que podrían entrar en la unidad. Una vez en el interior, estos animales pueden provocar averías, humo o fuego si entran en contacto con los componentes eléctricos. S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A S-40•50FM3HPQ 8 piezas S-63FM3HPQ 12 piezas S-80•100•125FM3HPQ 16 piezas Tornillos de unión de la plantilla de papel para la instalación 6 piezas Otros: manual de instalación y funcionamiento, fusible Los tornillos para montar los paneles están colocados en el panel de entrada de aire. Accesorios opcionales ■ Hay dos tipos de mandos a distancia: con o sin cable. Seleccione un mando a distancia de acuerdo con lo que solicite el cliente, e instálelo en el lugar adecuado. Consulte los catálogos y los libros técnicos para seleccionar un mando a distancia adecuado. ■ Al instalar con aspiración inferior: panel de entrada de aire y conexión de inspección para dicho panel. Manual de instalación y funcionamiento 1 En los siguientes elementos, ponga un cuidado especial durante la construcción, y ponga una marca de verificación una vez finalizada la instalación 2 Marque ✓ acuando esté comprobado ■ ■ ¿Está fijada firmemente la unidad exterior? La unidad puede caerse, vibrar o hacer ruido. ¿Se ha completado la comprobación de fuga de gas? Puede provocar una refrigeración insuficiente. ■ ¿Esta la unidad completamente aislada? El agua de condensación puede gotear. ■ ¿Fluye el drenaje con suavidad? El agua de condensación puede gotear. ■ ¿Corresponde el voltaje de la alimentación al que aparece en la placa del nombre? La unidad puede no funcionar correctamente, o puede quemarse alguno de sus componentes. ■ ¿Están correctos el cableado y las conducciones? La unidad puede no funcionar correctamente, o puede quemarse alguno de sus componentes. ■ ¿Está conectada a masa la unidad? Peligro en caso de pérdidas eléctricas. ■ ¿El grosor de los cables es el señalado en las especificaciones? La unidad puede no funcionar correctamente, o puede quemarse alguno de sus componentes. ■ Tubería de drenaje 3 Puerto de conexión eléctrica de la alimentación 4 Puerto de conexión eléctrica de la transmisión 5 Manguera de drenaje de mantenimiento 6 Tubería de gas 7 Tubería de líquido PREPARATIVOS 1 PREVIOS A LA INSTALACIÓN Relación entre la posición de los orificios del techo para la unidad y la del perno de suspensió. (Ver figura 3) Modelo S-20•25•32FM3HPQ A B 550 600 S-40•50FM3HPQ 700 750 S-63FM3HPQ 1000 1050 S-80•100•125FM3HPQ 1400 1450 ■ ¿Se han anotado la longitud de los conductos refrigerantes y la carga de refrigerante adicional? Puede no estar clara la carga de refrigerante en el sistema. 1 Unidad interior 2 Tubería ■ ¿Están correctamente asegurados los filtros de aire (cuando se instala con conducto trasero)? Es posible que no se pueda realizar el mantenimiento de los filtros de aire. 3 Paso del perno de suspensión (x4) 4 Distancia de paso del perno de suspensión Lea cuidadosamente este manual para asegurar una instalación correcta de la unidad. Asegúrese de dar al cliente las instrucciones oportunas sobre cómo trabajar correctamente con el sistema y muéstrele el manual de funcionamiento que se incluye con el equipo. Explique al cliente qué sistema se ha instalado. Compruebe que ha rellenado las especificaciones apropiadas de instalación, en el capítulo "Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento" del manual de funcionamiento de la unidad exterior. DEL LUGAR DE INSTALACIÓN (Ver la figura 1 y la figura 2) Seleccione un lugar para realizar la instalación en donde se cumplan las siguientes condiciones, y con el que el cliente esté conforme. - Donde se pueda asegurar una distribución de aire óptima. - Donde nada bloquee el paso de aire. - Donde el agua de condensación pueda drenarse correctamente. - Donde el falso techo no esté inclinado de forma evidente. - Donde exista el suficiente espacio libre que permita realizar los trabajos de mantenimiento y reparación. - Donde se puedan realizar las conducciones entre las unidades exterior e interior dentro de los límites permisibles. (Consulte el manual de instalación de la unidad exterior). - Este equipo es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas. - Mantenga la unidad interior, la exterior, la instalación eléctrica de la alimentación y la de la transmisión alejadas, como mínimo, 1 metro de los aparatos de televisión y radio, para evitar interferencias en las imágenes y ruidos en todos estos aparatos eléctricos. (El ruido se puede generar dependiendo de las condiciones bajo las que se genera la onda eléctrica, incluso manteniendo la distancia de 1 metro). Manual de instalación y funcionamiento 2 Espacio para mantenimiento y reparación ≥300 2 ¿Están libres las entradas y las salidas de aire de las unidades exterior e interior? Puede provocar una refrigeración insuficiente. SELECCIÓN 1 1 ■ Notas para el instalador ■ Utilice pernos de suspensión para la instalación. Compruebe que el techo es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad interior. En caso de que exista algún riesgo, refuerce el techo antes de instalar la unidad. Para la instalación, elija una de las posibilidades que se relacionan a continuación. Aspiración trasera estándar (Ver figura 6a) 1 Superficie de techo 2 Abertura de techo 3 Panel de acceso de servicio (accesorio opcional) 4 Filtro de aire 5 Conducto de entrada de aire 6 Abertura de servicio del conducto 7 Placa intercambiable Instalación con conducto trasero y abertura de servicio del conducto (Ver figura 6b) Instalación con conducto trasero, sin abertura de servicio del conducto (Ver figura 6c) NOTA Antes de instalar la unidad (en caso de instalación con conducto pero sin abertura de servicio del conducto): modifique la posición de los filtros de aire. 1 Quite el filtro o filtros de aire de la parte exterior de la unidad 2 Quite la placa intercambiable 3 Instale el filtro o filtros de aire del interior de la unidad 4 Instale de nuevo la placa intercambiable 3 1 2 4 S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A Ejemplo de instalación Aspiración inferior (Ver figura 7a) (Ver figura 4) NOTA 1 La unidad puede utilizarse con aspiración inferior sustituyendo la placa intercambiable por la placa de sujeción del filtro de aire. Placa de sujeción del filtro de aire con filtro de aire 2 Placa intercambiable 3 Placa inferior pequeña 1 Sujeción 2 Plancha del techo 3 Tuerca y argolla de giro 4 Perno de suspensión 5 Unidad interior Todos los componentes mencionados arriba se suministran en obra. NOTA Montaje del panel de entrada de aire con una conexión de inspección (Ver figura 7b) INSTALACIÓN 1 Superficie de techo 2 Abertura de techo 3 Panel de entrada de aire (accesorio opcional) 4 Unidad interior (lado posterior) 5 Conexión de inspección para el panel de entrada de aire (accesorio opcional) Modelo S-20•25•32FM3HPQ 610 S-40•50FM3HPQ 760 S-63FM3HPQ 1060 S-80•100•125FM3HPQ 1460 Al instalar accesorios opcionales (excepto el panel de entrada de aire), lea también el manual de instalación de dichos accesorios. Dependiendo de las condiciones de la obra, puede ser más fácil instalar los accesorios opcionales antes de hacerlo con la unidad interior. 1 A Instale la unidad interior de forma temporal. - Fije el soporte del cojinete al perno de suspensión. Asegúrese de apretarlo de forma segura, utilizando una tuerca y una arandela para las caras superior e inferior del soporte del cojinete. (Ver figura 5) Montaje directo del panel de entrada de aire (Ver figura 7c) NOTA Al instalar un conducto de entrada de aire, seleccione tornillos de fijación que sobresalgan como máximo 5 mm en el interior de la brida. 1 Conducto de entrada de aire 2 Interior de la brida 3 Tornillo de fijación 1 2 - 2 Esto se hace para proteger el filtro de aire de los posibles daños que pueden derivarse de las tareas de mantenimiento del mismo. 2 La velocidad de esta unidad interior está presintonizada para proporcionar una presión estática externa estándar. Si se necesita una presión estática externa mayor o menor, reajuste la presión estática externa cambiando de posición los adaptadores de la tarjeta de PC. Consulte "Configuración del conector del inversor de presión" en la página 6. 3 Tuerca (de suministro en obra) 2 Arandela para el soporte del cojinete (suministrado con la unidad) 3 Apretar (doble tuerca) No instale la unidad inclinada. La unidad interior está equipada con una bomba de drenaje y un interruptor de flotador internos. (Si la unidad está inclinada en contra del flujo de drenaje, el interruptor de flotador puede funcionar incorrectamente y causar un goteo de agua). ≤5 mm Para realizar una instalación distinta de la estándar, contacte con su proveedor Panasonic para obtener más detalles. 1 Compruebe que la unidad está nivelada en sentido horizontal. 3 Compruebe si la unidad está nivelada en sus cuatro esquinas, con un nivel de agua o con un tubo de vinilo lleno de agua, como se muestra en la figura 13. 1 Nivel de agua 2 Tubo de vinilo 3 Apriete la tuerca superior. 4 Fije la plantilla de papel para la instalación. - - Este modelo de papel corresponde a las medidas de los orificios del techo. Para obtener más detalles, consulte al constructor. Fije la plantilla a la unidad mediante los tornillos adjuntos, como se muestra en la figura 17. La plantilla está marcada para tres tipos de orificios en el techo. Lea las anotaciones con cuidado cuando realice la instalación. 1 Plantilla de papel para la instalación (se suministran con la unidad) 2 Tornillos para fijar la plantilla (se suministran con la unidad (6)) Instale los pernos de suspensión. (Utilice pernos de suspensión tamaño M10.) Para los techos ya existentes, emplee sujeciones; y para los techos de nueva construcción, utilice insertos barrenados, sujeciones barrenadas u otros componentes suministrados en obra, con el fin de reforzar dicho techo para que soporte el peso de la unidad. DE LA UNIDAD INTERIOR TRABAJO CON LA CONDUCCIÓN DE REFRIGERANTE Para obtener más información sobre la conducción de refrigerante, consulte el manual de instalación que se suministra con la unidad exterior. Antes de montar los tubos, compruebe qué tipo de refrigerante se utiliza. S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A Manual de instalación y funcionamiento 3 Todas las conducciones de obra deben ser proporcionadas por un técnico oficial y deben cumplir los códigos nacionales y locales correspondientes. NOTA ■ Utilice un cortatubos y abocardado adecuados para el refrigerante que se utilice. ■ Aplique aceite de éter o de éster sobre las partes abocardadas antes de conectarlas. ■ Para evitar que el polvo, la humedad o cualquier otra sustancia externa se infiltren en el tubo, pince el extremo o cúbralo con cinta. ■ La unidad exterior está cargada con refrigerante. ■ Asegúrese de utilizar juntas una llave para tuercas y una llave inglesa para el par cuando realice la conexión o desconexión de las tuberías a/de la unidad. ■ 1 Llave inglesa para el par 2 Llave para tuerca 3 Unión entre tuberías 4 Guía de la Tuerca TRABAJO Apareje la conducción de drenaje como se muestra en la figura y tome las medidas oportunas para evitar la condensación. Las conducciones aparejadas de forma incorrecta pueden producir pérdidas y, en su caso, mojar los muebles y otras pertenencias. 1-1.5 m 1 1 2 3 Consulte la Tabla 1 para obtener información sobre las dimensiones de los espacios de las guías de la tuerca y el par de ajuste adecuado. (Un exceso de ajuste puede dañar la guía y causar pérdidas). Calibre de la tubería Ø6,4 14,2~17,2 N•m (144~176 kgf•cm) 8,7~9,1 Ø9,5 32,7~39,9 N•m (333~407 kgf•cm) 12,8~13,2 Ø12,7 49,5~60,3 N•m (504~616 kgf•cm) 16,2~16,6 Ø15,9 ■ Par de ajuste 61,8~75,4 N•m (630~770 kgf•cm) Campo de acción Barra de refuerzo 1 Componente metálico de la pinza (suministrado con la unidad) 2 Manguera de drenaje (suministrado con la unidad) 3 Cinta blanca (suministrada en obra) Tabla 1 Dimensiones de la guía A (mm) 1 Instale las tuberías de drenaje. - Haga las conducciones lo más cortas posible e inclínelas hacia abajo para evitar que el aire quede atrapado dentro de las tuberías. - El tamaño de la tubería debe ser igual o mayor que el de la tubería de conexión (tubería de vinilo de 25 mm de diámetro nominal y 32 mm de diámetro exterior). - Utilice la manguera de drenaje y la abrazadera metálica que se suministran. Apriete con fuerza la abrazadera. 1 4 CON LA CONDUCCIÓN DE DRENAJE 3 1 ■ Aísle la manguera de drenaje en el interior del edificio. ■ Si no se puede dar una inclinación adecuada a la manguera de drenaje, ajuste dicha manguera con tuberías de drenaje ascendentes (se suministran en obra). CÓMO REALIZAR CONDUCCIONES (Ver figura 8) 90°±2 45 ± ° 2 A R=0.4~0.8 19,3~19,7 Cuando conecte la tuerca abocardada, recubra el abocardado con aceite de éter o de éster por dentro y por fuera y dé tres o cuatro vueltas con la mano antes de apretar firmemente. Recubra aquí con aceite de éter o de éster 1 Plancha del techo 2 Barra de refuerzo 3 Recorrido ajustable 4 Manguera de drenaje (suministrada con la unidad) 5 Abrazadera metálica (suministrada con la unidad) 6 Tubería de drenaje ascendente (se suministra en obra) ■ Conecte la manguera de drenaje a las tuberías de drenaje ascendentes, y aíslelas. ■ Conecte la manguera de drenaje a la salida de drenaje de la unidad exterior, y apriétela con la pinza. Instalación A Instalación con aspiración trasera 275 Cuando está instalado el conducto de lona ■ Compruebe si existen pérdidas en el conector de la tubería. Tubería de líquido 2 Tubería de gas - 3 Aislante para ajustar las tuberías de líquido (suministrado con la unidad) - 4 Aislante para ajustar las tuberías de gas (suministrado con la unidad) 5 Abrazaderas (utilice 2 abrazaderas para aislamiento) Manual de instalación y funcionamiento 4 3 1 2 2 275 Para asegurar una inclinación hacia debajo de 1:100, instale barras de refuerzo entre cada 1 ó 1,5 m. Si se van a unir múltiples tuberías de drenaje, instálelas como se muestra en la figura 9. 1 4 350-530 Cuando el panel de entrada de aire está instalado directamente 1 5 2 Múltiples tuberías de drenaje Una vez terminadas las conducciones, compruebe que el drenaje fluye normalmente. - Abra la tapa de la entrada de agua, vierta 1 litro de agua, aproximadamente, de forma gradual y compruebe el flujo de drenaje (Ver figura 10). S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A A continuación, pulse el botón de inspección/comprobación del 1 Entrada de agua 2 Bomba portátil 3 Tapa de la entrada de agua 4 Cubeta (para añadir agua desde la apertura para inspección) funcionamiento TEST del mando a distancia. La unidad iniciará el funcionamiento en modo de comprobación. Pulse el botón de 5 Salida de drenaje para mantenimiento (con bomba de goma) 6 Tuberías de refrigeración selección de modo de funcionamiento puesta en marcha del ventilador encendido/apagado hasta seleccionar la . Después, pulse el botón de . El ventilador de la unidad interior y la bomba de drenaje empezarán a funcionar. Compruebe que comienza a drenarse el agua de la unidad. Pulse Cuidado de la salida de desagüe No quite el enchufe de la tubería de desagüe. El agua de desagüe puede que gotee fuera. La salida de drenaje se utiliza únicamente para dar salida al agua si no se utiliza la bomba de drenaje o antes de realizar el mantenimiento. Meta y saque lentamente la toma de drenaje ya que una fuerza excesiva puede deformar el zócalo de drenaje de la bandeja de drenaje. ■ Tirar del enchufe TRABAJOS Todos los componentes y materiales suministrados en obra, y los trabajos de instalación eléctrica deben ajustarse a los códigos locales. ■ Utilice únicamente cables de cobre. ■ Siga el "Diagrama de cableado" que está pegado a la cubierta del cuadro eléctrico para tender los cables entre la unidad exterior, las unidades interiores y el control remoto; consulte el "Manual de instalación del mando a distancia". ■ Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por un electricista autorizado. ■ Es necesario instalar un interruptor de circuito que pueda cortar el suministro eléctrico de todo el sistema. ■ Este sistema se compone de múltiples unidades interiores. Marque cada una de ellas como unidad A, unidad B..., y asegúrese de que las conexiones del cuadro eléctrico a la unidad exterior y a caja HR son correctas. Si las conexiones eléctricas y las conducciones entre la unidad exterior y alguna de las interiores no son correctas, puede provocar un mal funcionamiento del sistema. Enchufe de desagüe Meter el enchufe 1 2 1 Enchufe de desagüe 2 Destornillador de estrella Ajuste el enchufe y destornillador de estrella empújelo utilizando un Cuando se haya terminado de trabajar con la instalación eléctrica Compruebe el flujo de drenaje durante en funcionamiento como REFRIGERACIÓN, explicado en el capítulo "Comprobación del funcionamiento" en la página 7. Cuando no se haya terminado de trabajar con la instalación eléctrica Quite la cubierta del cuadro eléctrico y conecte la alimentación eléctrica monofásica y el control remoto a los terminales (consulte el capítulo "Trabajos de instalación eléctrica" en la página 5 para la conexión/desconexión del cuadro eléctrico.) (Consulte la figura 11a y la figura 11b) 1 Cubierta del cuadro eléctrico 2 Orificio para el cableado de la alimentación eléctrica 3 Orificio para el cableado de transmisión 4 Diagrama de cableado 5 Cuadro eléctrico 6 Abrazadera de plástico 7 Cableado del control remoto 8 Placa de terminales para el cableado de transmisión de la unidad 9 Cableado de la alimentación eléctrica 10 Tarjeta de PC 11 Placa de terminales de la alimentación eléctrica 12 Tornillo de toma de tierra 13 Cableado de transmisión entre unidades 14 Adaptador para tarjeta de PC S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA ■ No menee el enchufe hacia arriba y abajo ■ para regresar Instrucciones generales 1 1 TEST al primer modo de funcionamiento. Características eléctricas Modelo Hz Voltios Rango de voltaje S-20~125FM3HPQ 50 230 min. 198-max. 264 Suministro eléctrico Modelo Motor del ventilador MCA MFA KW S-20•25•32FM3HPQ 0,5 16 A 0,05 FLA 0,4 S-40FM3HPQ 0,6 16 A 0,065 0,5 S-50FM3HPQ 0,9 16 A 0,085 0,7 S-63FM3HPQ 1,1 16 A 0,125 0,9 S-80FM3HPQ 1,3 16 A 0,135 1,0 S-100FM3HPQ 1,5 16 A 0,135 1,2 S-125FM3HPQ 2,0 16 A 0,225 1,6 MCA: Amperaje mínimo del circuito (A) MFA: Amperaje máximo del fusible (A) KW: Salida nominal del motor del ventilador (kW) FLA: Amperaje de carga completa (A) NOTA Para obtener más detalles, consulte "Datos eléctricos". Manual de instalación y funcionamiento 5 DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y CONFIGURACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Configuración del conector del inversor de presión ■ Conexión del cableado De acuerdo con la necesidad de presión estática de los sistemas, coloque los adaptadores del tablero de PC dentro de la caja de interruptores, tal como se muestra en la figura. S-20~63FM3HPQ Desde el exterior de la unidad Bajo X6A Quite la cubierta del cuadro eléctrico tal y como se muestra en la figura 11b y realice las conexiones. Desde el interior de la unidad 1 Placa inferior pequeña 2 Placa de sujeción del filtro de aire 3 Cuadro eléctrico 4 Placa intercambiable 5 Orificio cuadrado (tapado por la cubierta del cuadro eléctrico) PRECAUCIONES 1 Cuando realice las conexiones al cuadro eléctrico, siga las notas que se citan a continuación. - No conecte cables de diferente calibre a la misma terminal. (Las pérdidas producidas en las conexiones pueden causar calentamientos excesivos). - Al conectar cables del mismo calibre, hágalo como se indica en la figura. 1 2 X6A 1 2 1 2 Alto 1 1 Cable negro 2 Cable azu NOTA 2 no disponible Estándar X6A Quite la placa inferior pequeña y la placa intercambiable (en caso de aspiración posterior) o la placa de sujeción del filtro de aire (en caso de aspiración inferior). Baje el cuadro eléctrico tal y como se muestra en la figura 11c. Pase los cables a través de los orificios de la cubierta del cuadro eléctrico antes de conectarlos. S-80~125FM3HPQ X3A EJEMPLO 2 X3A Unidad interior - mando a distancia: 500 m como máximo X7A 2 Utilice únicamente los cables que se especifican, y conecte fuertemente dichos cables a las terminales. Tenga cuidado de que las conexiones no produzcan cargas externas en las terminales. Mantenga el cableado en orden para que no obstruyan otros equipos, además de para poder abrir la tapa de mantenimiento. Asegúrese de que la tapa cierra perfectamente. Cualquier conexión incompleta podría provocar un calentamiento excesivo y, en el peor de los casos, descargas eléctricas o fuego. X4A Unidad exterior - unidad interior: 1.000 m como máximo (longitud total de cables: 2.000 m) 7 X7A 1 No conecte nunca el cableado de la alimentación eléctrica al cuadro de terminales del cableado de transmisión. Este error podría dañar todo el sistema. X4A La longitud de instalación eléctrica permisible entre las unidades interiores y exteriores, y entra la unidad interior y el mando a distancia es la siguiente: 6 X3A Para obtener más detalles, consulte el capítulo "Ejemplo de instalación eléctrica" en la página 7. X3A 0,75-1,25 mm2 Para la conexión del mando a distancia, consulte el "Manual de instalación del mando a distancia" que se suministra con dicho mando. X3A Cable forrado (2) 5 X7A NOTA Tamaño X4A S-20~125FM3HPQ Cableado X7A Modelo X4A Local codes X7A Tamaño H05VV-U3G Los cables del mando a distancia y los que conectan las unidades deben situarse al menos a 50 mm de cualquier otro cable de alimentación eléctrica. En caso contrario se puede producir un funcionamiento incorrecto debido a interferencias eléctricas. X4A Cableado 16 A S-20~125FM3HPQ 4 X5A Modelo No conecte cables de calibre diferente a la misma terminal de toma de masa. Las pérdidas que se produzcan en la conexión pueden estropear la protección. X5A Conexiones de la alimentación eléctrica Fusibles de obra 3 X5A Especificaciones para los fusibles y cableado suministrados en obra 1 2 La unidad viene configurada de fábrica para una presión estática estándar (x4A) en el momento del envío. Mantenga la corriente total de cruce de cables en un valor inferior a 12 A. Derive la línea fuera del cuadro eléctrico de la unidad, de acuerdo con los estándares del equipo eléctrico, cuando utilice dos cables de conexión de calibre superior a 2 mm2 (Ø1,6). Debe forrarse la derivación para proporcionar un grado de aislamiento igual o mayor del que tiene el propio cable. Manual de instalación y funcionamiento 6 S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A EJEMPLO Control informatizado (funcionamiento forzado OFF y ON/OFF) DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA Monte la instalación eléctrica de cada unidad con un interruptor y un fusible, según se muestra en la figura 19. 1 Alimentación eléctrica 2 Interruptor principal 3 Instalación eléctrica de la alimentación 4 Instalación eléctrica de la transmisión 5 Interruptor 6 Fusible 7 1 Especificaciones de la instalación eléctrica y cómo realizar esta instalación. - Conecte la entrada desde fuera a las terminales T1 y T2 del cuadro de terminales (mando a distancia a la instalación eléctrica de la transmisión). Especificación de la instalación eléctrica Cable o cordón forrado convinilo (2 cables) Calibre 0,75-1,25 mm2 Caja HR Longitud Máxima: 100 m 8 Unidad interna Terminal exterior 9 Mando a distancia Un contacto que pueda asegurar la pérdida mínima aplicable de 15 V de CC y 10 mA. (Ver figura 18) Ejemplo de un sistema completo (3 sistemas) 1 Utilizando 1 mando a distancia para (Funcionamiento normal) (Ver figura 12) 1 unidad Entrada A interior 2 Actuación - Para control en grupo o utilización de 2 mandos a distancia (Ver figura 14) La tabla siguiente explica "forzado desactivado" y "funcionamiento activado/desactivado" en respuesta a la entrada A. Forzado desactivado Cuando se incluye una caja HR (Ver figura 16) Funcionamiento activado/desactivado La entrada "on" detiene la operación La entrada off ➜ on enciende la unidad (imposible mediante mando a distancia) La entrada "off" activa el control La entrada on ➜ apaga la unidad mediante el mando a distancia. 1 Unidad exterior 2 Unidad interior 3 Mando a distancia (accesorios opcionales) 4 Unidad interior más aguas abajo 5 Para utilizar con 2 mandos a distancia Cómo seleccionar forzado desactivado y funcionamiento activado/desactivado. 6 Caja HR - NOTA No es necesario designar la dirección de la unidad interior cuando se utiliza el control de grupo. La dirección se configura automáticamente cuando se enciende. PRECAUCIONES 3 - - Encienda y utilice el mando a distancia para seleccionar el funcionamiento. Sitúe el mando a distancia en modo configuración de campo. Para obtener más detalles, consulte el capítulo "Cómo poner en movimiento el campo", en el manual del mando a distancia. Cuando esté en el modo de campo, seleccione el modo nº 12 y, a continuación, sitúe el primer número de código en "1". Después, coloque el segundo número de código (posición) en "01" para desactivar el forzado y en "02" para funcionamiento activado/desactivado. (la configuración de fábrica está en forzado desactivado.) (Ver figura 21) ■ Un solo interruptor se puede utilizar para suministrar potencia a las unidades en el mismo sistema. Sin embargo, los interruptores y el circuito de la derivación deben seleccionarse cuidadosamente. ■ Para el mando a distancia de un control de grupo, elija el que tenga más funciones tenga en relación con la unidad interna. 1 Segundo número de código 2 Nº de modo No conecte a masa el equipo en tuberías de gas o de agua, en barras de iluminación, o en tomas de teléfonos. Si se hace la conexión a masa de forma incorrecta, se pueden producir descargas eléctricas. 3 Nº de código de campo 4 Modo de configuración de campo ■ Control por 2 mandos a distancia (Control de una unidad interior con 2 mandos a distancia) Cuando se utilicen 2 mandos a distancia, uno de ellos debe configurarse como principal, "MAIN", y el otro como secundario, "SUB". INVERSOR PRINCIPAL/SECUNDARIO (MAIN/SUB) ■ ■ Inserte un destornillador de cabeza de cuña en el hueco entre la parte superior y la inferior del mando a distancia y, desde las dos posiciones, haga palanca y saque la parte superior (Ver figura 15). (La tarjeta de PC del mando a distancia está unida a la parte superior de dicho mando.) Sitúe el interruptor del inversor principal/secundario de la tarjeta de uno de los dos mandos en la posición "S" (Ver figura 20). (Deje el interruptor del otro mando a distancia en la posición "M".) Control centralizado Para realizar un control centralizado, es necesario designar el número de grupo. Para obtener más detalles, consulte el manual de cada mando opcional, para control centralizado. INSTALACIÓN DEL PANEL DE DECORACIÓN Consulte el manual de instalación que se adjunta con el panel de decoración. Después de instalar el panel de decoración, asegúrese de que no hay espacio entre el cuerpo de la unidad y el panel de decoración. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. 1 Tarjeta de PC del mando a distancia 2 Configuración de fábrica 3 Sólo es necesario cambiar un mando a distancia S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A La luz de funcionamiento del mando a distancia parpadeará cuando se produzca un fallo. Compruebe el código de error que aparece en la pantalla de cristal líquido, para identificar la avería. En la etiqueta "Precauciones en las reparaciones" que está pegada en la caja de interruptores de la unidad interna. Manual de instalación y funcionamiento 7 PRECAUCIONES Si hay cadenas, desenganche las cadenas. En el caso de que en la unidad algo vaya mal y no funcione, consulte la etiqueta de diagnóstico de averías adjunta a la unidad. 1 2 Desmonte los filtros de aire. Quite los filtros de aire tirando hacia arriba de la tela (aspiración trasera) o hacia atrás (aspiración inferior). 2 3 4 5 aspiración trasera 1 Dispositivo de bombeo del drenaje (interno). El agua de drenaje se elimina durante la refrigeración. 2 Filtro del aire (parrilla de succión interior) 3 Salida de aire 4 Panel de decoración (opcional); es donde entra el aire de la habitación. 5 Mando a distancia aspiración inferior MANTENIMIENTO 3 Cuidado ■ El servicio de mantenimiento solo puede ser realizado por personal de servicio cualificado. ■ Antes de obtener el acceso a dispositivos terminales, deben interrumpirse todos los circuitos de alimentación eléctrica. ■ No utilice agua o aire con una temperatura igual o mayor que 50°C para limpiar los filtros de aire y los paneles externos. ■ Durante la limpieza del intercambiador de calor, asegúrese de quitar la caja del interruptor, el motor del ventilador, el calentador eléctrico y la bomba de desagüe. El agua o el detergente puede deteriorar el aislamiento de los componentes electrónicos y dar como resultado el quemado de dichos componentes. ■ Limpie el filtro de aire. Utilice una aspiradora de polvo "(A)" o lave el filtro de aire con agua "(B)". (A) Utilización de la aspiradora de polvo (B) Lavado con agua Cuando el filtro de aire está muy sucio, utilice un cepillo suave y un detergente neutro. Elimine el agua y seque a la sombra. 4 Si se apaga la alimentación eléctrica principal durante el funcionamiento, éste volverá a arrancar automáticamente cuando se recupere la alimentación. Fije el filtro de aire. aspiración trasera Forma de limpiar el filtro de aire Limpie el filtro de aire cuando aparezca " EL FILTRO DE AIRE). " (HORA DE LIMPIAR Aumente la frecuencia con que se hace la limpieza si se ha instalado la unidad en una habitación donde el aire es muy sucio. Si no puede quitarse la suciedad, cambie el filtro de aire (El filtro de aire de recambio es opcional). 1 Abra la rejilla de succión. (Sólo para aspiración inferior.) Deslice simultáneamente ambas perillas tal como se puede apreciar en la figura y bájelas. aspiración inferior Alinee las dos abrazaderas de suspensión y coloque los dos enganches en su lugar (tire de la tela si fuera necesario). Verifique que los cuatro soportes están fijos. 5 Manual de instalación y funcionamiento 8 Cierre la rejilla de admisión de aire. (Sólo para aspiración inferior.) Consulte el punto Nº 1. S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A 6 Después de conectar la corriente, pulse el botón de REPOSICIÓN DE SEÑAL DE FILTRO. Desaparece la indicación "HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE". NOTAS Limpieza de la salida de aire y de las planchas exteriores ■ ■ ■ Limpie con un paño suave. Si las manchas no salen, utilice agua o un detergente suave. Limpie la rejilla de admisión de aire sin abrirla. NOTA No utilice gasolina, bencina, diluyente, pulidores, insecticidas líquidos. Pueden hacer que pierda color o se doble. No deje que se salpique agua sobre la unidad interior. Puede producir una sacudida eléctrica o ser la causa de un incendio. Para utilizar después de un largo período sin usar Confirme lo siguiente: ■ ■ Verifique que la entrada y la salida de aire no están bloqueadas. Retire el obstáculo. Verifique que la toma a tierra está conectada. Limpie el filtro de aire y los paneles exteriores. ■ Después de limpiar el filtro de aire, instale sin falta. Conecte el interruptor principal. ■ ■ La indicación del control remoto aparecerá cuando se conecte la corriente. Para proteger la unidad, conecte el interruptor principal por lo menos 6 horas antes de empezar a utilizar. Pasos a realizar cuando no se ha utilizado el sistema durante un largo período de tiempo Conecte el FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR durante medio día para terminar de secar la unidad. ■ Consulte el manual de funcionamiento de la unidad exterior. Desconecte la corriente. ■ ■ Cuando se deja el interruptor principal conectado, se consumirán algunos vatios de electricidad aunque el sistema no funcione. Las indicaciones del control remoto desaparecerán cuando se desconecte el interruptor principal. Requisitos para la eliminación El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe realizarse de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables. Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información. Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable. S-20~125FM3HPQ Acondicionadores de aire, Urban Multi 4PW15114-1A Manual de instalación y funcionamiento 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Panasonic S-63FM3HPQ El manual del propietario

Categoría
Extensiones de poder
Tipo
El manual del propietario